1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 NETFLIX-SARJA 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 PIKKUSORMET 3 00:01:00,686 --> 00:01:01,771 Hei, PuppyCat. 4 00:01:04,524 --> 00:01:07,443 Hengität aika raskaasti, ja ällösti. 5 00:01:13,533 --> 00:01:14,492 Täh? 6 00:01:29,006 --> 00:01:29,882 Ah! 7 00:01:30,842 --> 00:01:36,139 Kiitos. Melkein tukehduin. Pelasin puhelimellasi koko yön. 8 00:01:36,222 --> 00:01:37,849 Mitä peliä pelaat? 9 00:01:37,932 --> 00:01:41,477 Nätti-Patrickin munaseikkailua. 10 00:01:41,561 --> 00:01:44,438 Siinä kokataan hänelle aamiaista. 11 00:01:45,356 --> 00:01:47,191 Ensin vettä kattilaan. 12 00:01:48,359 --> 00:01:53,990 Sitten tuli alle, ja kutsutaan munahaahka. 13 00:01:57,368 --> 00:02:00,872 Munat saavat kiehua kolme minuuttia. 14 00:02:00,955 --> 00:02:03,708 Lasken sekunteja. 15 00:02:05,209 --> 00:02:06,961 Mitä rahakuvake tekee? 16 00:02:08,129 --> 00:02:13,050 BOOSTAA AIKAA 3,99 DOLLARILLA? KYLLÄ – ÖHM 17 00:02:13,134 --> 00:02:15,136 Ei! -Joo! 18 00:02:15,928 --> 00:02:18,347 Au, käsi! Tulee mustelmia! 19 00:02:19,056 --> 00:02:23,144 Voinhan käyttää sitten sinunkin rahojasi? 20 00:02:23,227 --> 00:02:25,646 Minun rahani ovat minun! 21 00:02:25,730 --> 00:02:27,982 Ei! Tuhma! 22 00:02:32,570 --> 00:02:33,988 Nyt on sileä. 23 00:02:39,327 --> 00:02:41,412 Huomenta, Cas. 24 00:02:41,495 --> 00:02:45,082 Romutat seinäni, mutta nyt takaperin. 25 00:02:45,166 --> 00:02:48,544 Etupuolen antia pitää suojella. 26 00:02:48,628 --> 00:02:50,004 Ällöttävää. 27 00:02:51,130 --> 00:02:55,760 Hei! Olet majaillut täällä viikkoja. Et asu huoneessani! 28 00:03:00,056 --> 00:03:00,890 Ovi. 29 00:03:04,060 --> 00:03:06,062 Hyvä! 30 00:03:06,687 --> 00:03:09,106 Nyt olet kyllä tuhma! 31 00:03:09,190 --> 00:03:13,194 Etkä voi hyppiä ikuisesti. Puhelin tänne! 32 00:03:17,531 --> 00:03:18,532 PuppyCat! 33 00:03:19,200 --> 00:03:20,701 Autan sinut alas! 34 00:03:24,121 --> 00:03:25,289 Kirottu nainen. 35 00:03:27,708 --> 00:03:29,543 Heitä jotain terävää. 36 00:03:29,627 --> 00:03:31,212 Okei. Hetki. 37 00:03:35,383 --> 00:03:37,385 Älä suotta kääri sitä. 38 00:03:44,183 --> 00:03:48,062 Pelastit henkeni. Olen iäti kiitollinen. 39 00:03:48,896 --> 00:03:52,149 Olepa hyvä. Anna puhelimeni, kiitos. 40 00:03:53,442 --> 00:03:54,277 Hei! 41 00:03:56,612 --> 00:03:57,905 Ei! Tuhma! 42 00:04:00,491 --> 00:04:01,701 PuppyCat! 43 00:04:01,784 --> 00:04:02,618 Mitä? 44 00:04:03,202 --> 00:04:04,412 Käpäläsi! 45 00:04:13,337 --> 00:04:17,425 Kaikki kuulolle! Minä olen Toast! 46 00:04:17,508 --> 00:04:22,930 Kuulkaa ääntä, joka julistaa väistämättömän tuhonne. 47 00:04:24,015 --> 00:04:28,477 Ding! Minäkin osaan soittaa! Ding! 48 00:04:28,561 --> 00:04:32,648 Tutkin lääkekaappianne lavuaarin yläpuolella. 49 00:04:32,732 --> 00:04:35,609 Pengoin koko omaisuutenne. 50 00:04:35,693 --> 00:04:39,739 Keräsin tärkeitä tietoja häpeällisistä tavoistanne - 51 00:04:39,822 --> 00:04:42,074 ja tuhoisista tavaroistanne. 52 00:04:44,535 --> 00:04:49,790 Olen viettänyt kokonaisia öitä sänkyjenne alla unianne kuunnellen. 53 00:04:49,874 --> 00:04:53,502 Olen ruokkinut unillanne henkiolentoani. 54 00:04:53,586 --> 00:04:58,883 Keskellänne olen kukoistanut ja kasvanut uuteen voimaani. 55 00:04:58,966 --> 00:05:01,218 Lukko toimii toiseen suuntaan. 56 00:05:01,302 --> 00:05:05,848 Minun kauttani tuomion ennustus toteutuu! 57 00:05:06,807 --> 00:05:11,812 Kerääntykää ympärilleni, jotta voin häpäistä teidät tehokkaammin. 58 00:05:11,896 --> 00:05:14,482 Kaikki talossa, kuulkaa. 59 00:05:14,565 --> 00:05:18,652 Avioimattomalla miehelläni ja minulla on ilmoitus. 60 00:05:19,362 --> 00:05:20,529 Miehellä? 61 00:05:21,364 --> 00:05:25,618 Miksi näytätte syyllisiltä? En tajua. Käytät hienoja sanoja. 62 00:05:25,701 --> 00:05:29,497 Selvä. Tästä eteenpäin minua saa lyödä mihin vain. 63 00:05:29,580 --> 00:05:32,958 Paitsi tähän näin. 64 00:05:34,043 --> 00:05:35,920 Aivan, Castaspella. 65 00:05:36,003 --> 00:05:40,299 Sikiövaiheessakin raskauteni ivaa sinua. 66 00:05:40,383 --> 00:05:43,386 Et huijaa minua taas vauvatappeluun. 67 00:05:44,387 --> 00:05:46,138 Mitä sanoit, pieni? 68 00:05:46,222 --> 00:05:50,643 Vai haluat mystisesti puhua suullani? 69 00:05:50,726 --> 00:05:56,816 Sopiihan se. Kiipeä kaulaani ja sano sanottavasi. 70 00:05:56,899 --> 00:05:59,819 Moi, Cas. Minä tässä, vauva. 71 00:05:59,902 --> 00:06:04,490 En näe vielä, mutta nasaaliäänesi kertoo, 72 00:06:04,573 --> 00:06:07,326 että kupeesi ovat kolkko paikka. 73 00:06:13,916 --> 00:06:16,419 Hyvin sanottu, vauvaseni. 74 00:06:17,461 --> 00:06:19,255 Tuo vauva - 75 00:06:20,423 --> 00:06:22,383 kuulostaa yhdeltä teistä! 76 00:06:22,883 --> 00:06:26,846 Nyt hän asuu täällä ikuisesti! Kuka teistä sen teki? 77 00:06:33,936 --> 00:06:40,192 Kyllä, yksi kuudesta veljestäsi on syypää, ja sait yhden raukan kiikkiin. 78 00:06:40,818 --> 00:06:41,819 Kerro. 79 00:06:47,700 --> 00:06:50,119 Kyllä! Olen raskaana! 80 00:06:50,202 --> 00:06:54,039 Ja vaikka olen lastattu uudella elämällä, 81 00:06:54,123 --> 00:06:58,461 löylytän yhä kenet tahansa kehässä. 82 00:07:00,463 --> 00:07:02,298 Käänny ympäri. 83 00:07:02,965 --> 00:07:06,218 Minä aivan hehkun. Katsokaa. 84 00:07:10,890 --> 00:07:13,893 Olen nyt kauneimmillani kuin koskaan. 85 00:07:13,976 --> 00:07:14,977 Merlin! 86 00:07:15,060 --> 00:07:16,979 Kyllä! Se oli Marvin! 87 00:07:20,399 --> 00:07:21,525 Merlin! 88 00:07:21,609 --> 00:07:22,943 Aivan, Marvin. 89 00:07:23,027 --> 00:07:25,571 Nimi on Marvin! Ei kun Merlin! 90 00:07:30,534 --> 00:07:32,495 Pelastit taas henkeni. 91 00:07:32,578 --> 00:07:35,414 Muista pelata varovasti. 92 00:07:35,498 --> 00:07:40,044 Nätti-Patrickin munaseikkailu on koitua kohtaloksesi. 93 00:07:40,127 --> 00:07:42,087 Se peli on mahtava. 94 00:07:42,963 --> 00:07:45,841 Et kuuntele. Anna puhelimeni nyt. 95 00:07:49,595 --> 00:07:50,763 Senkin lurjus! 96 00:07:54,475 --> 00:07:55,309 Kas, sinä. 97 00:08:00,064 --> 00:08:02,066 Hei, Cardamon. Mitä teet? 98 00:08:02,149 --> 00:08:04,944 Hautaan äitini kyyneleet puutarhaan. 99 00:08:05,694 --> 00:08:07,488 Kasveista tulee outoja. 100 00:08:14,954 --> 00:08:17,748 Miten äitisi voi? -Hän nukkuu yhä. 101 00:08:17,831 --> 00:08:20,709 Eikä lakkaa itkemästä väripisaroita. 102 00:08:20,793 --> 00:08:24,547 Onpa surullista. Voinko auttaa jotenkin? 103 00:08:25,506 --> 00:08:26,799 Pitele pussia. 104 00:08:33,973 --> 00:08:36,642 Tiedätkö, mitä neste on? 105 00:08:36,725 --> 00:08:37,893 En. 106 00:08:42,815 --> 00:08:48,195 Olen raskaana. Niin raskaana. Niin kuuluvasti raskaana! 107 00:08:48,279 --> 00:08:50,322 Nyt voin nostaa vuokraa. 108 00:08:52,366 --> 00:08:53,909 Oudot jalanjäljet. 109 00:08:57,037 --> 00:08:58,455 Äkkiä nyt. 110 00:09:00,207 --> 00:09:01,542 OLET SIJALLA 9 999 111 00:09:01,625 --> 00:09:04,128 Hyvää työtä. Olet kelpo muna. 112 00:09:04,211 --> 00:09:06,797 Kiitos, Nätti-Patrick. 113 00:09:07,381 --> 00:09:08,632 Puhelin, kiitos. 114 00:09:08,716 --> 00:09:12,177 Ei! Olen kohta munanvatkaaja. 115 00:09:12,886 --> 00:09:15,806 Jos keitän ja kuorin vielä 17 munaa, 116 00:09:15,889 --> 00:09:20,060 Nätti-Patrick lähettää minulle pikayhteysnumeronsa. 117 00:09:21,812 --> 00:09:27,318 Ei herranjestas! Pistitkö peliin 500 dollaria? 118 00:09:27,401 --> 00:09:29,570 Nätillä ei ole hintaa. 119 00:09:30,487 --> 00:09:35,159 Ei minulla ole 500 dollaria. Hei, katso tänne. 120 00:09:35,743 --> 00:09:36,619 Katso tänne. 121 00:09:37,286 --> 00:09:40,247 Säästömme ovat yhteensä 30 dollaria. 122 00:09:41,206 --> 00:09:46,295 Joudumme hanttihommiin ja pidätän osuutesi laskun maksuun. 123 00:09:46,378 --> 00:09:49,882 Nätti-Patrickille kaikki on mahdollista. 124 00:09:52,968 --> 00:09:55,304 Vuokra erääntyy kuun alussa. 125 00:10:01,560 --> 00:10:02,978 Puhelimeni! 126 00:10:13,155 --> 00:10:14,406 Senkin tomppeli! 127 00:10:15,366 --> 00:10:18,994 Ei! Voi jestas sentään. 128 00:10:42,559 --> 00:10:44,770 Pelastit jälleen henkeni. 129 00:10:44,853 --> 00:10:50,109 Haluat ilahduttaa Nätti-Patrickia, mutta odota munia kolme minuuttia… 130 00:10:50,192 --> 00:10:53,320 Sullon sinut takaisin puunkoloon! 131 00:10:53,404 --> 00:10:55,364 Hyvä on. Minä maksan. 132 00:11:01,495 --> 00:11:03,664 Sain kirjeen ilmasta kiinni. 133 00:11:09,753 --> 00:11:11,630 Työbotti, et ikinä usko. 134 00:11:11,714 --> 00:11:15,259 PuppyCat vei puhelimeni ja törsäsi peliin. 135 00:11:15,342 --> 00:11:16,468 Oli pakko. 136 00:11:17,094 --> 00:11:21,849 Ei kenenkään ole pakko ostaa feikkiaikaa munan keittämiseen. 137 00:11:21,932 --> 00:11:22,766 Onpas. 138 00:11:23,684 --> 00:11:26,603 Et saa tavaroitani. Ne ovat minun. 139 00:11:26,687 --> 00:11:30,315 Omistaminen on illuusiota. Mikään ei ole totta - 140 00:11:30,399 --> 00:11:33,694 paitsi Nätti-Patrickin munaseikkailu. 141 00:11:33,777 --> 00:11:35,571 Et voi tietää sitä. 142 00:11:35,654 --> 00:11:37,156 Kuka ystäväsi on? 143 00:11:37,239 --> 00:11:38,073 Häh? 144 00:11:38,157 --> 00:11:39,116 Ystäväsi. 145 00:11:39,199 --> 00:11:40,951 Kuka? PuppyCat? 146 00:11:41,034 --> 00:11:43,120 Pesä? Nuo munat? 147 00:11:43,203 --> 00:11:44,705 PuppyCatin tiuku? 148 00:11:44,788 --> 00:11:49,626 Shortsini? Nämä? Vaatteiden vaihto jäi kesken. 149 00:11:49,710 --> 00:11:51,378 Hiukseni? Kännykkäni? 150 00:11:52,171 --> 00:11:53,547 Mikä sen nimi on? 151 00:11:54,381 --> 00:11:55,966 Kännykkä. 152 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 Kännykkä. 153 00:12:00,137 --> 00:12:01,054 Mitä? 154 00:12:01,138 --> 00:12:06,101 Työbotti, tarvitsemme ison komennuksen kännykkälaskua varten. 155 00:12:06,185 --> 00:12:09,021 Tuleeko kännykkä mukaanne? 156 00:12:09,104 --> 00:12:10,230 Joo. 157 00:12:12,983 --> 00:12:15,319 Kämmenplaneetalla on iso työ. 158 00:12:15,402 --> 00:12:20,824 Se on minun tehtäväni. Järjestän tärkeitä töitä ammattilaisille. 159 00:12:20,908 --> 00:12:24,203 Komennusten hallinnointi on hyvin vaativaa. 160 00:12:26,747 --> 00:12:29,249 Odottakaa univormuja. 161 00:12:35,506 --> 00:12:39,676 Hetkinen. Antaisitko tämän viestin kännykälle? 162 00:12:39,760 --> 00:12:41,470 Sano, että se on… 163 00:12:41,553 --> 00:12:46,433 Älä sano, että se on minulta. Odota ensin reaktiota. 164 00:12:46,517 --> 00:12:47,351 TUNTEENI 165 00:12:50,270 --> 00:12:52,898 Luota minuun. Olen nykyään kiltti. 166 00:12:54,107 --> 00:12:59,780 Annan kirjeen sopivassa välissä henkilöllisyyttäsi paljastamatta. 167 00:13:05,786 --> 00:13:08,831 Yök. Hyi. En osaa. 168 00:13:13,210 --> 00:13:16,630 Tosi vaikeaa. Sormeni ovat niin pienet. 169 00:13:22,052 --> 00:13:24,221 Niinpä. Piteletkö tätä? 170 00:13:28,058 --> 00:13:29,643 Laske se kämmeniini. 171 00:13:32,187 --> 00:13:33,981 Sairasta. 172 00:13:34,064 --> 00:13:35,649 Liian vaikeaa. 173 00:13:35,732 --> 00:13:39,820 Eikä ole. Emme vain osaa. Osaamme muita asioita. 174 00:13:39,903 --> 00:13:41,905 Kätemme ovat ällöt. 175 00:13:41,989 --> 00:13:43,532 Niin ovatkin. 176 00:13:43,615 --> 00:13:45,617 Yäk. Olet oikeassa. 177 00:13:45,701 --> 00:13:50,414 Terve. Tulin kai auttamaan limutölkin kanssa. 178 00:13:52,165 --> 00:13:53,375 Vau. -Sairasta. 179 00:13:53,458 --> 00:13:54,376 Joo. -Jes. 180 00:13:54,459 --> 00:13:56,545 Vau, se on auki. 181 00:13:56,628 --> 00:13:58,213 Kätemme ovat ällöt. 182 00:13:58,297 --> 00:14:00,299 Ja niin pitkät. 183 00:14:00,382 --> 00:14:04,720 Selvän teki. Otamme maksun ja jatkamme matkaa. 184 00:14:04,803 --> 00:14:08,140 Ei sentään. Tölkki ei ollut tehtävä. 185 00:14:08,223 --> 00:14:10,392 Eikö toimisto kertonut? 186 00:14:11,685 --> 00:14:13,061 Okei. 187 00:14:13,145 --> 00:14:15,731 Ei työbotti sanonut. 188 00:14:15,814 --> 00:14:17,733 Joo. -Oho. Ällöä. 189 00:14:17,816 --> 00:14:19,568 Mielenkiintoista. 190 00:14:20,819 --> 00:14:22,696 Kiehtovaa. -Yök. 191 00:14:30,037 --> 00:14:31,663 Mitä te teette? 192 00:14:31,747 --> 00:14:33,665 Tämäkö? Näin opimme… 193 00:14:33,749 --> 00:14:37,169 Ymmärtämään toisiamme ja ympäröivää maailmaa. 194 00:14:39,087 --> 00:14:40,797 Niin. Elikkä. 195 00:14:41,548 --> 00:14:43,008 Voinko oppia… 196 00:14:43,091 --> 00:14:45,886 Niin, voimmeko oppia sinulta? 197 00:14:47,179 --> 00:14:53,685 Ette! Kertokaa, mitä pitää tehdä, että pääsemme pois täältä! 198 00:14:53,769 --> 00:14:59,274 No, oletan, että tulitte, koska pyysitte isoa tehtävää. 199 00:15:01,026 --> 00:15:07,866 Jonkun pitää avata iso limutölkkimme toisella puolen planeettaa. 200 00:15:08,992 --> 00:15:10,827 Miten ylös pääsee? 201 00:15:11,495 --> 00:15:13,830 Olettehan ammattilaisia. 202 00:15:15,666 --> 00:15:17,709 Joo. Menkää edestä. 203 00:15:17,793 --> 00:15:19,795 Odota minua, Bee. 204 00:15:20,837 --> 00:15:22,214 Nostanko sinut? 205 00:15:22,297 --> 00:15:23,423 Ota syliin. 206 00:15:24,675 --> 00:15:27,970 Etkö halua kävellä itse? Saisit liikuntaa. 207 00:15:28,053 --> 00:15:32,474 Ei. Pidän munista. Haluan elää kuin muna. 208 00:15:33,767 --> 00:15:35,894 Selvä homma. 209 00:15:37,813 --> 00:15:39,147 Ehkä voisin - 210 00:15:39,231 --> 00:15:41,483 lyödä tieni huipulle. 211 00:15:41,566 --> 00:15:46,488 Aivan, lyön kuhmuja metalliin ja kiipeän ylös. 212 00:16:05,424 --> 00:16:07,718 Vau, onpa nättiä. 213 00:16:13,432 --> 00:16:15,517 Saanko lainata puhelinta? 214 00:16:15,600 --> 00:16:17,853 Mitä? Et. Olet ollut tuhma. 215 00:16:17,936 --> 00:16:21,481 Olen kelpo muna. 216 00:16:21,565 --> 00:16:25,861 Nätti-Patrickin munaseikkailu tekee sinusta riiviön. 217 00:16:25,944 --> 00:16:29,364 Et saa puhelintani, jos jatkat varastamista. 218 00:16:29,448 --> 00:16:34,036 Sain salaisen tehtävän, johon tarvitsen puhelintasi. 219 00:16:34,119 --> 00:16:37,122 Luotan sinuun, koska… 220 00:16:37,914 --> 00:16:43,545 En tiedä miksi. Mutta tarkkailen sinua. En siis oikeasti luota sinuun. 221 00:16:44,629 --> 00:16:46,298 Tämä on sinulle. 222 00:17:02,481 --> 00:17:05,734 Voi ei! 223 00:17:05,817 --> 00:17:07,694 Mitä sinä teit? 224 00:17:07,778 --> 00:17:09,696 Olin kiltti! 225 00:17:09,780 --> 00:17:10,864 Olet itsekäs. 226 00:17:10,947 --> 00:17:11,990 Enkä! 227 00:17:12,074 --> 00:17:14,159 PuppyCat on itsekäs! 228 00:17:26,338 --> 00:17:30,425 Sainko vikaviestin? Aika outo. Puhelin kuumenee. 229 00:17:30,509 --> 00:17:33,345 UUSI ILMOITUS 230 00:18:03,625 --> 00:18:07,963 Kaada se kuppiin! Kuppiin! 231 00:18:08,046 --> 00:18:09,047 Mitä? 232 00:18:09,131 --> 00:18:13,802 Kaada se! Kaada limsa isoon kuppiin! 233 00:18:13,885 --> 00:18:16,555 Se on työn viimeinen vaihe. 234 00:18:22,519 --> 00:18:24,146 Näyttää vaikealta. 235 00:18:25,897 --> 00:18:27,899 Minä tulen alas! 236 00:18:27,983 --> 00:18:30,735 Eikä. 237 00:18:32,028 --> 00:18:33,488 Au, reisiä. 238 00:18:33,572 --> 00:18:37,868 Kaada limu kuppiin, jotta voimme juoda sen. 239 00:18:37,951 --> 00:18:41,830 Kaada limsa! Sitten työ on tehty. 240 00:18:41,913 --> 00:18:47,002 Tiedän! Kuulin kyllä. Mutten taida pystyä siihen. 241 00:18:47,085 --> 00:18:51,214 Miksi tölkki on niin iso? Ja kuppikin? 242 00:18:51,298 --> 00:18:56,428 Se on liian iso, ettekä pääse ylös juomaan. Se on liian iso! 243 00:18:56,511 --> 00:19:00,473 Emme halua juoda sitä vaan oppia siitä. 244 00:19:00,557 --> 00:19:04,186 Kupissa. Tämä oli iso komennus. 245 00:19:04,269 --> 00:19:06,897 Sinunhan piti olla ammattilainen. 246 00:19:09,941 --> 00:19:12,110 Hyvä on. Yritän. 247 00:19:22,704 --> 00:19:24,456 Minähän sanoin. 248 00:19:27,959 --> 00:19:30,045 Olet limsan velkaa! 249 00:19:30,128 --> 00:19:33,298 Niin, ja ison sellaisen. 250 00:19:33,381 --> 00:19:37,177 Palkka on silti maksettava. Avasin tölkin. 251 00:19:37,260 --> 00:19:43,892 Eikä ole. Maksamme tehdystä työstä. Nyt sitä ei voi varmaan tehdäkään. 252 00:19:44,476 --> 00:19:46,061 Riistit sen meiltä. 253 00:19:46,144 --> 00:19:48,813 Tutkimme kaikkea koskettamalla… 254 00:19:48,897 --> 00:19:50,315 Yäk. Sormillamme. 255 00:19:50,398 --> 00:19:55,153 Se ei ole helppoa. Sormemme ovat ällöt, ja tiedämme sen. 256 00:19:55,237 --> 00:19:56,738 Yök. Hyi. Sairasta. 257 00:19:56,821 --> 00:20:00,533 Mutta näin me elämme. Tämä on arkipäiväämme. 258 00:20:00,617 --> 00:20:05,205 Yäk. Synnyimme näin ja elämme oppimalla ympäristöstämme. 259 00:20:05,288 --> 00:20:09,417 Limusta ja kupista oppiminen oli lahja itsellemme. 260 00:20:09,501 --> 00:20:12,254 Se kruunasi kuluneen vuoden. 261 00:20:12,337 --> 00:20:16,091 Ja nyt limu leijailee taivaalle sinun takiasi. 262 00:20:16,841 --> 00:20:17,676 Yäk. 263 00:20:17,759 --> 00:20:21,513 Opimme tökkäämällä pikkusormemme molekyyleihin. 264 00:20:21,596 --> 00:20:25,517 Nyt se ei onnistu, joten palkkaa ei tipu. 265 00:20:26,268 --> 00:20:30,021 Jos annan koskea kasvoihini, saammeko rahat? 266 00:20:32,482 --> 00:20:33,858 Saatte puolet. 267 00:20:33,942 --> 00:20:35,193 Sopii. 268 00:20:35,277 --> 00:20:40,073 Yäk! Ei! Et anna tökkiä naamaasi pikkusormilla. 269 00:20:46,204 --> 00:20:51,543 Oho. Vau! Yök. Oho, vau. Hyi. 270 00:20:52,544 --> 00:20:57,257 Pinnasta tulee tahmea. Käykö niin useinkin? 271 00:20:57,340 --> 00:21:00,051 Ei kuulu teille. 272 00:21:00,135 --> 00:21:02,387 Ei kuulu meille. 273 00:21:02,470 --> 00:21:05,557 Saatte koskea vielä 10 sekuntia. 274 00:21:05,640 --> 00:21:09,894 Ei tarvitse. Olemme valmiit. 275 00:21:09,978 --> 00:21:11,896 Kannanko sinut kotiin? 276 00:21:11,980 --> 00:21:13,315 Minä kävelen. 277 00:21:30,290 --> 00:21:34,627 Kiitos, että annoit kosketella kasvojasi rahasta. 278 00:21:35,337 --> 00:21:37,881 Et oikeasti ole itsekäs. 279 00:21:37,964 --> 00:21:41,468 En olisi saanut huutaa niin avaruuteen. 280 00:21:41,551 --> 00:21:43,553 Nyt saan maksettua laskun. 281 00:22:15,710 --> 00:22:19,714 Olet elämäni erityisin muna. Oikein halkean. 282 00:22:20,590 --> 00:22:22,634 Joo! 283 00:22:25,261 --> 00:22:28,056 Sain lattian munista salmonellan. 284 00:22:28,139 --> 00:22:31,476 Bee hoiti minut kuntoon viikossa. 285 00:22:31,559 --> 00:22:32,477 LOPPU! 286 00:23:00,255 --> 00:23:02,507 Tekstitys: Katariina Uusitupa