1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
NETFLIX-SARJA
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
PIKKUSORMET
3
00:01:00,686 --> 00:01:01,771
Hei, PuppyCat.
4
00:01:04,524 --> 00:01:07,443
Hengität aika raskaasti, ja ällösti.
5
00:01:13,533 --> 00:01:14,492
Täh?
6
00:01:29,006 --> 00:01:29,882
Ah!
7
00:01:30,842 --> 00:01:36,139
Kiitos. Melkein tukehduin.
Pelasin puhelimellasi koko yön.
8
00:01:36,222 --> 00:01:37,849
Mitä peliä pelaat?
9
00:01:37,932 --> 00:01:41,477
Nätti-Patrickin munaseikkailua.
10
00:01:41,561 --> 00:01:44,438
Siinä kokataan hänelle aamiaista.
11
00:01:45,356 --> 00:01:47,191
Ensin vettä kattilaan.
12
00:01:48,359 --> 00:01:53,990
Sitten tuli alle,
ja kutsutaan munahaahka.
13
00:01:57,368 --> 00:02:00,872
Munat saavat kiehua kolme minuuttia.
14
00:02:00,955 --> 00:02:03,708
Lasken sekunteja.
15
00:02:05,209 --> 00:02:06,961
Mitä rahakuvake tekee?
16
00:02:08,129 --> 00:02:13,050
BOOSTAA AIKAA 3,99 DOLLARILLA?
KYLLÄ – ÖHM
17
00:02:13,134 --> 00:02:15,136
Ei!
-Joo!
18
00:02:15,928 --> 00:02:18,347
Au, käsi! Tulee mustelmia!
19
00:02:19,056 --> 00:02:23,144
Voinhan käyttää sitten sinunkin rahojasi?
20
00:02:23,227 --> 00:02:25,646
Minun rahani ovat minun!
21
00:02:25,730 --> 00:02:27,982
Ei! Tuhma!
22
00:02:32,570 --> 00:02:33,988
Nyt on sileä.
23
00:02:39,327 --> 00:02:41,412
Huomenta, Cas.
24
00:02:41,495 --> 00:02:45,082
Romutat seinäni, mutta nyt takaperin.
25
00:02:45,166 --> 00:02:48,544
Etupuolen antia pitää suojella.
26
00:02:48,628 --> 00:02:50,004
Ällöttävää.
27
00:02:51,130 --> 00:02:55,760
Hei! Olet majaillut täällä viikkoja.
Et asu huoneessani!
28
00:03:00,056 --> 00:03:00,890
Ovi.
29
00:03:04,060 --> 00:03:06,062
Hyvä!
30
00:03:06,687 --> 00:03:09,106
Nyt olet kyllä tuhma!
31
00:03:09,190 --> 00:03:13,194
Etkä voi hyppiä ikuisesti. Puhelin tänne!
32
00:03:17,531 --> 00:03:18,532
PuppyCat!
33
00:03:19,200 --> 00:03:20,701
Autan sinut alas!
34
00:03:24,121 --> 00:03:25,289
Kirottu nainen.
35
00:03:27,708 --> 00:03:29,543
Heitä jotain terävää.
36
00:03:29,627 --> 00:03:31,212
Okei. Hetki.
37
00:03:35,383 --> 00:03:37,385
Älä suotta kääri sitä.
38
00:03:44,183 --> 00:03:48,062
Pelastit henkeni. Olen iäti kiitollinen.
39
00:03:48,896 --> 00:03:52,149
Olepa hyvä. Anna puhelimeni, kiitos.
40
00:03:53,442 --> 00:03:54,277
Hei!
41
00:03:56,612 --> 00:03:57,905
Ei! Tuhma!
42
00:04:00,491 --> 00:04:01,701
PuppyCat!
43
00:04:01,784 --> 00:04:02,618
Mitä?
44
00:04:03,202 --> 00:04:04,412
Käpäläsi!
45
00:04:13,337 --> 00:04:17,425
Kaikki kuulolle! Minä olen Toast!
46
00:04:17,508 --> 00:04:22,930
Kuulkaa ääntä,
joka julistaa väistämättömän tuhonne.
47
00:04:24,015 --> 00:04:28,477
Ding! Minäkin osaan soittaa! Ding!
48
00:04:28,561 --> 00:04:32,648
Tutkin lääkekaappianne
lavuaarin yläpuolella.
49
00:04:32,732 --> 00:04:35,609
Pengoin koko omaisuutenne.
50
00:04:35,693 --> 00:04:39,739
Keräsin tärkeitä tietoja
häpeällisistä tavoistanne -
51
00:04:39,822 --> 00:04:42,074
ja tuhoisista tavaroistanne.
52
00:04:44,535 --> 00:04:49,790
Olen viettänyt kokonaisia öitä
sänkyjenne alla unianne kuunnellen.
53
00:04:49,874 --> 00:04:53,502
Olen ruokkinut unillanne henkiolentoani.
54
00:04:53,586 --> 00:04:58,883
Keskellänne olen kukoistanut
ja kasvanut uuteen voimaani.
55
00:04:58,966 --> 00:05:01,218
Lukko toimii toiseen suuntaan.
56
00:05:01,302 --> 00:05:05,848
Minun kauttani
tuomion ennustus toteutuu!
57
00:05:06,807 --> 00:05:11,812
Kerääntykää ympärilleni,
jotta voin häpäistä teidät tehokkaammin.
58
00:05:11,896 --> 00:05:14,482
Kaikki talossa, kuulkaa.
59
00:05:14,565 --> 00:05:18,652
Avioimattomalla miehelläni
ja minulla on ilmoitus.
60
00:05:19,362 --> 00:05:20,529
Miehellä?
61
00:05:21,364 --> 00:05:25,618
Miksi näytätte syyllisiltä?
En tajua. Käytät hienoja sanoja.
62
00:05:25,701 --> 00:05:29,497
Selvä. Tästä eteenpäin
minua saa lyödä mihin vain.
63
00:05:29,580 --> 00:05:32,958
Paitsi tähän näin.
64
00:05:34,043 --> 00:05:35,920
Aivan, Castaspella.
65
00:05:36,003 --> 00:05:40,299
Sikiövaiheessakin raskauteni ivaa sinua.
66
00:05:40,383 --> 00:05:43,386
Et huijaa minua taas vauvatappeluun.
67
00:05:44,387 --> 00:05:46,138
Mitä sanoit, pieni?
68
00:05:46,222 --> 00:05:50,643
Vai haluat mystisesti puhua suullani?
69
00:05:50,726 --> 00:05:56,816
Sopiihan se.
Kiipeä kaulaani ja sano sanottavasi.
70
00:05:56,899 --> 00:05:59,819
Moi, Cas. Minä tässä, vauva.
71
00:05:59,902 --> 00:06:04,490
En näe vielä, mutta nasaaliäänesi kertoo,
72
00:06:04,573 --> 00:06:07,326
että kupeesi ovat kolkko paikka.
73
00:06:13,916 --> 00:06:16,419
Hyvin sanottu, vauvaseni.
74
00:06:17,461 --> 00:06:19,255
Tuo vauva -
75
00:06:20,423 --> 00:06:22,383
kuulostaa yhdeltä teistä!
76
00:06:22,883 --> 00:06:26,846
Nyt hän asuu täällä ikuisesti!
Kuka teistä sen teki?
77
00:06:33,936 --> 00:06:40,192
Kyllä, yksi kuudesta veljestäsi on syypää,
ja sait yhden raukan kiikkiin.
78
00:06:40,818 --> 00:06:41,819
Kerro.
79
00:06:47,700 --> 00:06:50,119
Kyllä! Olen raskaana!
80
00:06:50,202 --> 00:06:54,039
Ja vaikka olen lastattu uudella elämällä,
81
00:06:54,123 --> 00:06:58,461
löylytän yhä kenet tahansa kehässä.
82
00:07:00,463 --> 00:07:02,298
Käänny ympäri.
83
00:07:02,965 --> 00:07:06,218
Minä aivan hehkun. Katsokaa.
84
00:07:10,890 --> 00:07:13,893
Olen nyt kauneimmillani kuin koskaan.
85
00:07:13,976 --> 00:07:14,977
Merlin!
86
00:07:15,060 --> 00:07:16,979
Kyllä! Se oli Marvin!
87
00:07:20,399 --> 00:07:21,525
Merlin!
88
00:07:21,609 --> 00:07:22,943
Aivan, Marvin.
89
00:07:23,027 --> 00:07:25,571
Nimi on Marvin! Ei kun Merlin!
90
00:07:30,534 --> 00:07:32,495
Pelastit taas henkeni.
91
00:07:32,578 --> 00:07:35,414
Muista pelata varovasti.
92
00:07:35,498 --> 00:07:40,044
Nätti-Patrickin munaseikkailu
on koitua kohtaloksesi.
93
00:07:40,127 --> 00:07:42,087
Se peli on mahtava.
94
00:07:42,963 --> 00:07:45,841
Et kuuntele. Anna puhelimeni nyt.
95
00:07:49,595 --> 00:07:50,763
Senkin lurjus!
96
00:07:54,475 --> 00:07:55,309
Kas, sinä.
97
00:08:00,064 --> 00:08:02,066
Hei, Cardamon. Mitä teet?
98
00:08:02,149 --> 00:08:04,944
Hautaan äitini kyyneleet puutarhaan.
99
00:08:05,694 --> 00:08:07,488
Kasveista tulee outoja.
100
00:08:14,954 --> 00:08:17,748
Miten äitisi voi?
-Hän nukkuu yhä.
101
00:08:17,831 --> 00:08:20,709
Eikä lakkaa itkemästä väripisaroita.
102
00:08:20,793 --> 00:08:24,547
Onpa surullista. Voinko auttaa jotenkin?
103
00:08:25,506 --> 00:08:26,799
Pitele pussia.
104
00:08:33,973 --> 00:08:36,642
Tiedätkö, mitä neste on?
105
00:08:36,725 --> 00:08:37,893
En.
106
00:08:42,815 --> 00:08:48,195
Olen raskaana. Niin raskaana.
Niin kuuluvasti raskaana!
107
00:08:48,279 --> 00:08:50,322
Nyt voin nostaa vuokraa.
108
00:08:52,366 --> 00:08:53,909
Oudot jalanjäljet.
109
00:08:57,037 --> 00:08:58,455
Äkkiä nyt.
110
00:09:00,207 --> 00:09:01,542
OLET SIJALLA 9 999
111
00:09:01,625 --> 00:09:04,128
Hyvää työtä. Olet kelpo muna.
112
00:09:04,211 --> 00:09:06,797
Kiitos, Nätti-Patrick.
113
00:09:07,381 --> 00:09:08,632
Puhelin, kiitos.
114
00:09:08,716 --> 00:09:12,177
Ei! Olen kohta munanvatkaaja.
115
00:09:12,886 --> 00:09:15,806
Jos keitän ja kuorin vielä 17 munaa,
116
00:09:15,889 --> 00:09:20,060
Nätti-Patrick lähettää minulle
pikayhteysnumeronsa.
117
00:09:21,812 --> 00:09:27,318
Ei herranjestas!
Pistitkö peliin 500 dollaria?
118
00:09:27,401 --> 00:09:29,570
Nätillä ei ole hintaa.
119
00:09:30,487 --> 00:09:35,159
Ei minulla ole 500 dollaria.
Hei, katso tänne.
120
00:09:35,743 --> 00:09:36,619
Katso tänne.
121
00:09:37,286 --> 00:09:40,247
Säästömme ovat yhteensä 30 dollaria.
122
00:09:41,206 --> 00:09:46,295
Joudumme hanttihommiin
ja pidätän osuutesi laskun maksuun.
123
00:09:46,378 --> 00:09:49,882
Nätti-Patrickille kaikki on mahdollista.
124
00:09:52,968 --> 00:09:55,304
Vuokra erääntyy kuun alussa.
125
00:10:01,560 --> 00:10:02,978
Puhelimeni!
126
00:10:13,155 --> 00:10:14,406
Senkin tomppeli!
127
00:10:15,366 --> 00:10:18,994
Ei! Voi jestas sentään.
128
00:10:42,559 --> 00:10:44,770
Pelastit jälleen henkeni.
129
00:10:44,853 --> 00:10:50,109
Haluat ilahduttaa Nätti-Patrickia,
mutta odota munia kolme minuuttia…
130
00:10:50,192 --> 00:10:53,320
Sullon sinut takaisin puunkoloon!
131
00:10:53,404 --> 00:10:55,364
Hyvä on. Minä maksan.
132
00:11:01,495 --> 00:11:03,664
Sain kirjeen ilmasta kiinni.
133
00:11:09,753 --> 00:11:11,630
Työbotti, et ikinä usko.
134
00:11:11,714 --> 00:11:15,259
PuppyCat vei puhelimeni ja törsäsi peliin.
135
00:11:15,342 --> 00:11:16,468
Oli pakko.
136
00:11:17,094 --> 00:11:21,849
Ei kenenkään ole pakko ostaa
feikkiaikaa munan keittämiseen.
137
00:11:21,932 --> 00:11:22,766
Onpas.
138
00:11:23,684 --> 00:11:26,603
Et saa tavaroitani. Ne ovat minun.
139
00:11:26,687 --> 00:11:30,315
Omistaminen on illuusiota.
Mikään ei ole totta -
140
00:11:30,399 --> 00:11:33,694
paitsi Nätti-Patrickin munaseikkailu.
141
00:11:33,777 --> 00:11:35,571
Et voi tietää sitä.
142
00:11:35,654 --> 00:11:37,156
Kuka ystäväsi on?
143
00:11:37,239 --> 00:11:38,073
Häh?
144
00:11:38,157 --> 00:11:39,116
Ystäväsi.
145
00:11:39,199 --> 00:11:40,951
Kuka? PuppyCat?
146
00:11:41,034 --> 00:11:43,120
Pesä? Nuo munat?
147
00:11:43,203 --> 00:11:44,705
PuppyCatin tiuku?
148
00:11:44,788 --> 00:11:49,626
Shortsini? Nämä?
Vaatteiden vaihto jäi kesken.
149
00:11:49,710 --> 00:11:51,378
Hiukseni? Kännykkäni?
150
00:11:52,171 --> 00:11:53,547
Mikä sen nimi on?
151
00:11:54,381 --> 00:11:55,966
Kännykkä.
152
00:11:56,049 --> 00:11:58,051
Kännykkä.
153
00:12:00,137 --> 00:12:01,054
Mitä?
154
00:12:01,138 --> 00:12:06,101
Työbotti, tarvitsemme ison komennuksen
kännykkälaskua varten.
155
00:12:06,185 --> 00:12:09,021
Tuleeko kännykkä mukaanne?
156
00:12:09,104 --> 00:12:10,230
Joo.
157
00:12:12,983 --> 00:12:15,319
Kämmenplaneetalla on iso työ.
158
00:12:15,402 --> 00:12:20,824
Se on minun tehtäväni.
Järjestän tärkeitä töitä ammattilaisille.
159
00:12:20,908 --> 00:12:24,203
Komennusten hallinnointi
on hyvin vaativaa.
160
00:12:26,747 --> 00:12:29,249
Odottakaa univormuja.
161
00:12:35,506 --> 00:12:39,676
Hetkinen.
Antaisitko tämän viestin kännykälle?
162
00:12:39,760 --> 00:12:41,470
Sano, että se on…
163
00:12:41,553 --> 00:12:46,433
Älä sano, että se on minulta.
Odota ensin reaktiota.
164
00:12:46,517 --> 00:12:47,351
TUNTEENI
165
00:12:50,270 --> 00:12:52,898
Luota minuun. Olen nykyään kiltti.
166
00:12:54,107 --> 00:12:59,780
Annan kirjeen sopivassa välissä
henkilöllisyyttäsi paljastamatta.
167
00:13:05,786 --> 00:13:08,831
Yök. Hyi. En osaa.
168
00:13:13,210 --> 00:13:16,630
Tosi vaikeaa. Sormeni ovat niin pienet.
169
00:13:22,052 --> 00:13:24,221
Niinpä. Piteletkö tätä?
170
00:13:28,058 --> 00:13:29,643
Laske se kämmeniini.
171
00:13:32,187 --> 00:13:33,981
Sairasta.
172
00:13:34,064 --> 00:13:35,649
Liian vaikeaa.
173
00:13:35,732 --> 00:13:39,820
Eikä ole. Emme vain osaa.
Osaamme muita asioita.
174
00:13:39,903 --> 00:13:41,905
Kätemme ovat ällöt.
175
00:13:41,989 --> 00:13:43,532
Niin ovatkin.
176
00:13:43,615 --> 00:13:45,617
Yäk. Olet oikeassa.
177
00:13:45,701 --> 00:13:50,414
Terve. Tulin kai auttamaan
limutölkin kanssa.
178
00:13:52,165 --> 00:13:53,375
Vau.
-Sairasta.
179
00:13:53,458 --> 00:13:54,376
Joo.
-Jes.
180
00:13:54,459 --> 00:13:56,545
Vau, se on auki.
181
00:13:56,628 --> 00:13:58,213
Kätemme ovat ällöt.
182
00:13:58,297 --> 00:14:00,299
Ja niin pitkät.
183
00:14:00,382 --> 00:14:04,720
Selvän teki.
Otamme maksun ja jatkamme matkaa.
184
00:14:04,803 --> 00:14:08,140
Ei sentään. Tölkki ei ollut tehtävä.
185
00:14:08,223 --> 00:14:10,392
Eikö toimisto kertonut?
186
00:14:11,685 --> 00:14:13,061
Okei.
187
00:14:13,145 --> 00:14:15,731
Ei työbotti sanonut.
188
00:14:15,814 --> 00:14:17,733
Joo.
-Oho. Ällöä.
189
00:14:17,816 --> 00:14:19,568
Mielenkiintoista.
190
00:14:20,819 --> 00:14:22,696
Kiehtovaa.
-Yök.
191
00:14:30,037 --> 00:14:31,663
Mitä te teette?
192
00:14:31,747 --> 00:14:33,665
Tämäkö? Näin opimme…
193
00:14:33,749 --> 00:14:37,169
Ymmärtämään toisiamme
ja ympäröivää maailmaa.
194
00:14:39,087 --> 00:14:40,797
Niin. Elikkä.
195
00:14:41,548 --> 00:14:43,008
Voinko oppia…
196
00:14:43,091 --> 00:14:45,886
Niin, voimmeko oppia sinulta?
197
00:14:47,179 --> 00:14:53,685
Ette! Kertokaa, mitä pitää tehdä,
että pääsemme pois täältä!
198
00:14:53,769 --> 00:14:59,274
No, oletan, että tulitte,
koska pyysitte isoa tehtävää.
199
00:15:01,026 --> 00:15:07,866
Jonkun pitää avata iso limutölkkimme
toisella puolen planeettaa.
200
00:15:08,992 --> 00:15:10,827
Miten ylös pääsee?
201
00:15:11,495 --> 00:15:13,830
Olettehan ammattilaisia.
202
00:15:15,666 --> 00:15:17,709
Joo. Menkää edestä.
203
00:15:17,793 --> 00:15:19,795
Odota minua, Bee.
204
00:15:20,837 --> 00:15:22,214
Nostanko sinut?
205
00:15:22,297 --> 00:15:23,423
Ota syliin.
206
00:15:24,675 --> 00:15:27,970
Etkö halua kävellä itse? Saisit liikuntaa.
207
00:15:28,053 --> 00:15:32,474
Ei. Pidän munista.
Haluan elää kuin muna.
208
00:15:33,767 --> 00:15:35,894
Selvä homma.
209
00:15:37,813 --> 00:15:39,147
Ehkä voisin -
210
00:15:39,231 --> 00:15:41,483
lyödä tieni huipulle.
211
00:15:41,566 --> 00:15:46,488
Aivan, lyön kuhmuja metalliin
ja kiipeän ylös.
212
00:16:05,424 --> 00:16:07,718
Vau, onpa nättiä.
213
00:16:13,432 --> 00:16:15,517
Saanko lainata puhelinta?
214
00:16:15,600 --> 00:16:17,853
Mitä? Et. Olet ollut tuhma.
215
00:16:17,936 --> 00:16:21,481
Olen kelpo muna.
216
00:16:21,565 --> 00:16:25,861
Nätti-Patrickin munaseikkailu
tekee sinusta riiviön.
217
00:16:25,944 --> 00:16:29,364
Et saa puhelintani,
jos jatkat varastamista.
218
00:16:29,448 --> 00:16:34,036
Sain salaisen tehtävän,
johon tarvitsen puhelintasi.
219
00:16:34,119 --> 00:16:37,122
Luotan sinuun, koska…
220
00:16:37,914 --> 00:16:43,545
En tiedä miksi. Mutta tarkkailen sinua.
En siis oikeasti luota sinuun.
221
00:16:44,629 --> 00:16:46,298
Tämä on sinulle.
222
00:17:02,481 --> 00:17:05,734
Voi ei!
223
00:17:05,817 --> 00:17:07,694
Mitä sinä teit?
224
00:17:07,778 --> 00:17:09,696
Olin kiltti!
225
00:17:09,780 --> 00:17:10,864
Olet itsekäs.
226
00:17:10,947 --> 00:17:11,990
Enkä!
227
00:17:12,074 --> 00:17:14,159
PuppyCat on itsekäs!
228
00:17:26,338 --> 00:17:30,425
Sainko vikaviestin? Aika outo.
Puhelin kuumenee.
229
00:17:30,509 --> 00:17:33,345
UUSI ILMOITUS
230
00:18:03,625 --> 00:18:07,963
Kaada se kuppiin! Kuppiin!
231
00:18:08,046 --> 00:18:09,047
Mitä?
232
00:18:09,131 --> 00:18:13,802
Kaada se! Kaada limsa isoon kuppiin!
233
00:18:13,885 --> 00:18:16,555
Se on työn viimeinen vaihe.
234
00:18:22,519 --> 00:18:24,146
Näyttää vaikealta.
235
00:18:25,897 --> 00:18:27,899
Minä tulen alas!
236
00:18:27,983 --> 00:18:30,735
Eikä.
237
00:18:32,028 --> 00:18:33,488
Au, reisiä.
238
00:18:33,572 --> 00:18:37,868
Kaada limu kuppiin,
jotta voimme juoda sen.
239
00:18:37,951 --> 00:18:41,830
Kaada limsa! Sitten työ on tehty.
240
00:18:41,913 --> 00:18:47,002
Tiedän! Kuulin kyllä.
Mutten taida pystyä siihen.
241
00:18:47,085 --> 00:18:51,214
Miksi tölkki on niin iso? Ja kuppikin?
242
00:18:51,298 --> 00:18:56,428
Se on liian iso, ettekä pääse ylös
juomaan. Se on liian iso!
243
00:18:56,511 --> 00:19:00,473
Emme halua juoda sitä vaan oppia siitä.
244
00:19:00,557 --> 00:19:04,186
Kupissa. Tämä oli iso komennus.
245
00:19:04,269 --> 00:19:06,897
Sinunhan piti olla ammattilainen.
246
00:19:09,941 --> 00:19:12,110
Hyvä on. Yritän.
247
00:19:22,704 --> 00:19:24,456
Minähän sanoin.
248
00:19:27,959 --> 00:19:30,045
Olet limsan velkaa!
249
00:19:30,128 --> 00:19:33,298
Niin, ja ison sellaisen.
250
00:19:33,381 --> 00:19:37,177
Palkka on silti maksettava. Avasin tölkin.
251
00:19:37,260 --> 00:19:43,892
Eikä ole. Maksamme tehdystä työstä.
Nyt sitä ei voi varmaan tehdäkään.
252
00:19:44,476 --> 00:19:46,061
Riistit sen meiltä.
253
00:19:46,144 --> 00:19:48,813
Tutkimme kaikkea koskettamalla…
254
00:19:48,897 --> 00:19:50,315
Yäk. Sormillamme.
255
00:19:50,398 --> 00:19:55,153
Se ei ole helppoa.
Sormemme ovat ällöt, ja tiedämme sen.
256
00:19:55,237 --> 00:19:56,738
Yök. Hyi. Sairasta.
257
00:19:56,821 --> 00:20:00,533
Mutta näin me elämme.
Tämä on arkipäiväämme.
258
00:20:00,617 --> 00:20:05,205
Yäk. Synnyimme näin
ja elämme oppimalla ympäristöstämme.
259
00:20:05,288 --> 00:20:09,417
Limusta ja kupista oppiminen
oli lahja itsellemme.
260
00:20:09,501 --> 00:20:12,254
Se kruunasi kuluneen vuoden.
261
00:20:12,337 --> 00:20:16,091
Ja nyt limu leijailee taivaalle
sinun takiasi.
262
00:20:16,841 --> 00:20:17,676
Yäk.
263
00:20:17,759 --> 00:20:21,513
Opimme tökkäämällä
pikkusormemme molekyyleihin.
264
00:20:21,596 --> 00:20:25,517
Nyt se ei onnistu, joten palkkaa ei tipu.
265
00:20:26,268 --> 00:20:30,021
Jos annan koskea kasvoihini,
saammeko rahat?
266
00:20:32,482 --> 00:20:33,858
Saatte puolet.
267
00:20:33,942 --> 00:20:35,193
Sopii.
268
00:20:35,277 --> 00:20:40,073
Yäk! Ei!
Et anna tökkiä naamaasi pikkusormilla.
269
00:20:46,204 --> 00:20:51,543
Oho. Vau! Yök. Oho, vau. Hyi.
270
00:20:52,544 --> 00:20:57,257
Pinnasta tulee tahmea.
Käykö niin useinkin?
271
00:20:57,340 --> 00:21:00,051
Ei kuulu teille.
272
00:21:00,135 --> 00:21:02,387
Ei kuulu meille.
273
00:21:02,470 --> 00:21:05,557
Saatte koskea vielä 10 sekuntia.
274
00:21:05,640 --> 00:21:09,894
Ei tarvitse. Olemme valmiit.
275
00:21:09,978 --> 00:21:11,896
Kannanko sinut kotiin?
276
00:21:11,980 --> 00:21:13,315
Minä kävelen.
277
00:21:30,290 --> 00:21:34,627
Kiitos,
että annoit kosketella kasvojasi rahasta.
278
00:21:35,337 --> 00:21:37,881
Et oikeasti ole itsekäs.
279
00:21:37,964 --> 00:21:41,468
En olisi saanut huutaa niin avaruuteen.
280
00:21:41,551 --> 00:21:43,553
Nyt saan maksettua laskun.
281
00:22:15,710 --> 00:22:19,714
Olet elämäni erityisin muna.
Oikein halkean.
282
00:22:20,590 --> 00:22:22,634
Joo!
283
00:22:25,261 --> 00:22:28,056
Sain lattian munista salmonellan.
284
00:22:28,139 --> 00:22:31,476
Bee hoiti minut kuntoon viikossa.
285
00:22:31,559 --> 00:22:32,477
LOPPU!
286
00:23:00,255 --> 00:23:02,507
Tekstitys: Katariina Uusitupa