1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 小さな指 3 00:01:00,686 --> 00:01:02,105 ‎パピーキャット 4 00:01:04,524 --> 00:01:07,443 ‎なんか息荒いよ キモい 5 00:01:13,533 --> 00:01:14,492 ‎何? 6 00:01:29,006 --> 00:01:30,174 ‎〈ふう〉 7 00:01:30,842 --> 00:01:32,760 ‎〈窒息寸前だった〉 8 00:01:32,844 --> 00:01:36,305 ‎〈君の携帯で ‎一晩中ゲームしてた〉 9 00:01:36,389 --> 00:01:37,849 ‎何のゲーム? 10 00:01:37,932 --> 00:01:41,477 ‎〈“プリティ・パトリックの ‎卵の冒険”〉 11 00:01:41,561 --> 00:01:44,730 ‎〈パトリックに朝食を作る〉 12 00:01:45,356 --> 00:01:47,608 ‎〈まず水を入れて〉 13 00:01:48,359 --> 00:01:53,990 ‎〈火をつけたら ‎卵の魔女を呼び出す〉 14 00:01:57,368 --> 00:02:00,872 ‎〈卵がゆで上がるまで ‎3分待つ〉 15 00:02:00,955 --> 00:02:03,708 ‎〈ずっと秒読みしてる〉 16 00:02:05,251 --> 00:02:06,961 ‎お金のマークは? 17 00:02:08,129 --> 00:02:13,050 ‎“3ドル‎99‎セントで ‎ゆで時間を短縮しますか?” 18 00:02:13,134 --> 00:02:15,136 ‎絶対ダメ! 19 00:02:15,928 --> 00:02:18,514 ‎〈痛い アザになる〉 20 00:02:19,056 --> 00:02:23,144 ‎〈金欠の時は 君のお金も ‎俺のお金だろ?〉 21 00:02:23,227 --> 00:02:25,646 ‎私のお金は いつも私の! 22 00:02:25,730 --> 00:02:27,982 ‎ちょっと 返して! 23 00:02:32,570 --> 00:02:33,988 ‎スベスベ 24 00:02:39,160 --> 00:02:41,412 ‎おはよう キャス 25 00:02:41,495 --> 00:02:45,082 ‎今度は後ろ向きで ‎壁を壊したわけ? 26 00:02:45,166 --> 00:02:48,461 ‎このセクシーなおなかを ‎守んなきゃ 27 00:02:48,544 --> 00:02:50,004 ‎気色悪い 28 00:02:51,130 --> 00:02:54,383 ‎何週間も泊まって ‎荷物も増えてる 29 00:02:54,467 --> 00:02:55,968 ‎住まわせないよ 30 00:03:00,056 --> 00:03:01,057 ‎ドアから 31 00:03:04,018 --> 00:03:06,062 ‎いいね 最高! 32 00:03:06,687 --> 00:03:09,106 ‎いいかげんにして! 33 00:03:09,190 --> 00:03:13,194 ‎ずっと跳ね回り続ける気? ‎携帯返して 34 00:03:17,531 --> 00:03:20,701 ‎パピーキャット! ‎今 降ろす 35 00:03:24,038 --> 00:03:25,414 ‎〈ヘタクソ〉 36 00:03:27,708 --> 00:03:29,627 ‎〈鋭利なものが要る〉 37 00:03:29,710 --> 00:03:31,212 ‎よし 任せて 38 00:03:35,383 --> 00:03:37,385 ‎〈くるまなくていい〉 39 00:03:44,141 --> 00:03:48,062 ‎〈命を救ってくれて ‎感謝してる〉 40 00:03:48,896 --> 00:03:52,149 ‎どういたしまして ‎携帯を返して 41 00:03:53,442 --> 00:03:54,277 ‎ちょっと 42 00:03:56,529 --> 00:03:58,281 ‎こら ダメ! 43 00:03:59,657 --> 00:04:01,701 ‎パピーキャット! 44 00:04:01,784 --> 00:04:02,618 ‎〈何?〉 45 00:04:03,202 --> 00:04:04,453 ‎あんたの手 46 00:04:13,337 --> 00:04:17,425 ‎聞け 皆の衆 ‎我の名はトースト! 47 00:04:17,508 --> 00:04:22,930 ‎お前たちの逃げられぬ運命を ‎告げる声に耳を傾けよ 48 00:04:24,015 --> 00:04:28,477 ‎チンチンチン! ‎これも鳴らすぞ! 49 00:04:28,561 --> 00:04:32,648 ‎洗面所の棚にある薬を調べた 50 00:04:32,732 --> 00:04:35,609 ‎お前たちの持ち物を ‎全て検査し 51 00:04:35,693 --> 00:04:39,739 ‎恥ずべき習慣や ‎危険な所有物についての 52 00:04:39,822 --> 00:04:41,741 ‎重大情報を集めた 53 00:04:44,618 --> 00:04:49,790 ‎お前たちのベッドの下で眠り ‎寝息に聞き耳を立て 54 00:04:49,874 --> 00:04:53,502 ‎お前たちの夢を ‎守護霊に食べさせた 55 00:04:53,586 --> 00:04:58,883 ‎お前たちと過ごし ‎我は大きく力強く成長した 56 00:04:58,966 --> 00:05:00,718 ‎鍵 開いてるよ 57 00:05:00,801 --> 00:05:06,182 ‎我を通して 運命のお告げを ‎明らかにしようではないか 58 00:05:06,807 --> 00:05:11,771 ‎近くに寄れ ‎さらに赤っ恥をかかせてやる 59 00:05:11,854 --> 00:05:14,482 ‎この家の者たちよ よく聞け 60 00:05:14,565 --> 00:05:18,861 ‎結婚前の夫と私から ‎伝えることがある 61 00:05:19,362 --> 00:05:20,529 ‎夫って? 62 00:05:21,364 --> 00:05:25,618 ‎後ろめたそうな顔ね ‎はっきり言ってよ 63 00:05:25,701 --> 00:05:29,455 ‎今後は どこを殴ってもいい 64 00:05:29,538 --> 00:05:32,958 ‎ただし ここ以外だ 65 00:05:34,043 --> 00:05:35,920 ‎そうだ キャス 66 00:05:36,003 --> 00:05:40,299 ‎まだ胎児の段階だが ‎お前をバカにできる 67 00:05:40,383 --> 00:05:43,386 ‎ウソの赤ん坊と ‎ケンカさせる気? 68 00:05:44,387 --> 00:05:46,138 ‎何? 小さな分身 69 00:05:46,222 --> 00:05:50,643 ‎魔法で私の口を使って ‎お話したいの? 70 00:05:50,726 --> 00:05:56,816 ‎みんなに聞こえるように ‎首元まで上がっておいで 71 00:05:56,899 --> 00:05:59,819 ‎“やあ キャス ‎俺だ 赤ん坊だ” 72 00:05:59,902 --> 00:06:04,490 ‎“まだ姿は見えないが ‎その鼻声から想像するに” 73 00:06:04,573 --> 00:06:07,451 ‎“出産に不向きな尻らしい” 74 00:06:13,916 --> 00:06:16,419 ‎傑作だな 私の赤ん坊 75 00:06:17,461 --> 00:06:19,255 ‎その赤ん坊… 76 00:06:19,922 --> 00:06:22,174 ‎この中の誰かの子? 77 00:06:22,883 --> 00:06:27,096 ‎トーストと同居しろっての? ‎誰が父親? 78 00:06:33,936 --> 00:06:37,690 ‎そうだよ ‎父親は兄弟のうちの誰か 79 00:06:37,773 --> 00:06:40,192 ‎彼は当てずっぽうでしょ 80 00:06:40,818 --> 00:06:41,819 ‎言えよ 81 00:06:47,700 --> 00:06:50,119 ‎そうよ 私は妊娠してる 82 00:06:50,202 --> 00:06:53,956 ‎新たな命を ‎おなかに宿していても 83 00:06:54,039 --> 00:06:58,461 ‎私はリングの上で ‎負けることはない 84 00:07:00,463 --> 00:07:02,298 ‎こっち向いて 85 00:07:02,965 --> 00:07:06,218 ‎見て 妊娠は女を輝かせるの 86 00:07:10,890 --> 00:07:13,893 ‎今が人生で一番きれいなんだ 87 00:07:13,976 --> 00:07:14,977 ‎マーリン! 88 00:07:15,060 --> 00:07:16,979 ‎正解 マーヴィンだよ 89 00:07:20,399 --> 00:07:21,525 ‎マーリン! 90 00:07:21,609 --> 00:07:22,943 ‎マーヴィン 91 00:07:23,027 --> 00:07:25,571 ‎マーヴィンじゃない ‎マーリン 92 00:07:30,534 --> 00:07:32,495 ‎〈また命を救われた〉 93 00:07:32,578 --> 00:07:35,414 ‎そのゲーム 気をつけて 94 00:07:35,498 --> 00:07:39,919 ‎ハマりすぎて ‎現実で死にかけてばかり 95 00:07:40,002 --> 00:07:42,463 ‎〈“卵の冒険”大好き〉 96 00:07:42,963 --> 00:07:45,841 ‎全然聞いてない 携帯返して 97 00:07:49,595 --> 00:07:50,971 ‎ろくでなし! 98 00:07:54,475 --> 00:07:55,559 ‎カルダモン 99 00:08:00,064 --> 00:08:02,107 ‎何してるの? 100 00:08:02,191 --> 00:08:04,777 ‎ママの涙を植物にあげてる 101 00:08:05,694 --> 00:08:07,530 ‎変わった草になった 102 00:08:14,954 --> 00:08:16,205 ‎ママは どう? 103 00:08:16,288 --> 00:08:20,709 ‎まだ寝てる ‎色の付いた大粒の涙を流して 104 00:08:20,793 --> 00:08:22,378 ‎悲しいね 105 00:08:22,878 --> 00:08:24,547 ‎何か手伝う? 106 00:08:25,506 --> 00:08:26,674 ‎持ってて 107 00:08:33,973 --> 00:08:36,642 ‎これが何か知ってるの? 108 00:08:36,725 --> 00:08:37,893 ‎知らない 109 00:08:42,815 --> 00:08:47,861 ‎妊娠してる 超妊娠してる! ‎みんな聞いて! 110 00:08:48,404 --> 00:08:50,656 ‎家賃を値上げできる 111 00:08:51,824 --> 00:08:54,118 ‎ぽっちゃりした足跡 112 00:08:57,037 --> 00:08:58,455 ‎〈早く!〉 113 00:08:58,539 --> 00:09:00,124 〝課金する〞 114 00:09:00,207 --> 00:09:01,542 〝ランクアップ 9999〞 115 00:09:01,625 --> 00:09:04,128 ‎上出来だ 君は いいやつだ 116 00:09:04,211 --> 00:09:07,298 ‎〈ありがとう パトリック〉 117 00:09:07,381 --> 00:09:08,549 ‎携帯返して 118 00:09:08,632 --> 00:09:12,386 ‎〈ダメ! もう少しで ‎ランクアップだ〉 119 00:09:12,886 --> 00:09:15,806 ‎〈あと17個ゆでて ‎皮をむけば〉 120 00:09:15,889 --> 00:09:20,060 ‎〈パトリックが電話番号を ‎メールしてくれる〉 121 00:09:21,812 --> 00:09:27,318 ‎大変! 500ドルも ‎ゲームアプリに課金したの? 122 00:09:27,401 --> 00:09:29,987 ‎〈彼はプライスレスだ〉 123 00:09:30,571 --> 00:09:35,159 ‎500ドルも持ってないよ ‎こっち見なさい 124 00:09:35,743 --> 00:09:36,619 ‎見て! 125 00:09:37,244 --> 00:09:40,706 ‎私らの貯金を合わせても ‎30ドルしかない 126 00:09:41,206 --> 00:09:43,375 ‎仕事しないとだよ 127 00:09:43,459 --> 00:09:46,295 ‎あんたの稼ぎは ‎支払いに充てる 128 00:09:46,378 --> 00:09:49,882 ‎〈パトリックのためなら ‎何でもできる〉 129 00:09:52,968 --> 00:09:55,304 ‎家賃は毎月1日ね 130 00:10:01,560 --> 00:10:02,978 ‎私の携帯! 131 00:10:13,030 --> 00:10:14,406 ‎このマヌケ! 132 00:10:15,282 --> 00:10:18,661 ‎ヤダ! ウソでしょ! 133 00:10:42,559 --> 00:10:44,770 ‎〈また命を救われた〉 134 00:10:44,853 --> 00:10:50,109 ‎パトリックを喜ばせたいなら ‎3分待てばいいだけでしょ 135 00:10:50,192 --> 00:10:53,237 ‎木の中に戻してやる! 136 00:10:53,320 --> 00:10:55,364 ‎〈分かった 払うよ〉 137 00:11:01,495 --> 00:11:03,539 ‎〈空中で取った〉 138 00:11:09,753 --> 00:11:11,547 ‎信じられないよ 139 00:11:11,630 --> 00:11:15,259 ‎この子が私の携帯で ‎山ほど課金したの 140 00:11:15,342 --> 00:11:16,593 ‎〈必要だった〉 141 00:11:17,094 --> 00:11:21,849 ‎ウソの卵をゆでるための ‎時間を買う必要ないでしょ 142 00:11:21,932 --> 00:11:22,766 ‎〈うん〉 143 00:11:23,684 --> 00:11:26,603 ‎私のものなんだから ‎使わないで 144 00:11:26,687 --> 00:11:30,274 ‎〈所有の概念など幻想だ ‎この世は幻さ〉 145 00:11:30,357 --> 00:11:33,694 ‎〈“卵の冒険”以外はね!〉 146 00:11:33,777 --> 00:11:35,571 ‎分かってないね 147 00:11:35,654 --> 00:11:37,156 ‎そのお友達は? 148 00:11:37,239 --> 00:11:38,073 ‎え? 149 00:11:38,157 --> 00:11:39,116 ‎誰なの? 150 00:11:39,199 --> 00:11:40,951 ‎パピーキャット? 151 00:11:41,034 --> 00:11:43,120 ‎鳥の巣? 卵? 152 00:11:43,203 --> 00:11:44,705 ‎この子の鈴? 153 00:11:44,788 --> 00:11:47,416 ‎それとも私のパンツ? 154 00:11:47,499 --> 00:11:49,543 ‎寝るところだったから 155 00:11:49,626 --> 00:11:51,378 ‎髪? 携帯? 156 00:11:52,171 --> 00:11:53,547 ‎それは何? 157 00:11:54,381 --> 00:11:55,966 ‎“ケータイ” 158 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 ‎“ケータイ” 159 00:12:00,137 --> 00:12:01,054 ‎何? 160 00:12:01,138 --> 00:12:06,101 ‎大きな仕事が要るの ‎携帯料金を払わなきゃ 161 00:12:06,185 --> 00:12:09,021 ‎そのケータイも ‎一緒に行くの? 162 00:12:09,104 --> 00:12:10,230 ‎そうだよ 163 00:12:12,983 --> 00:12:15,319 ‎パーム星に大仕事がある 164 00:12:15,402 --> 00:12:16,487 ‎私の任務は 165 00:12:16,570 --> 00:12:20,824 ‎重要な仕事を整理して ‎専門家に振り分けること 166 00:12:20,908 --> 00:12:24,536 ‎数多くの仕事の管理は ‎大事な任務よ 167 00:12:26,747 --> 00:12:29,374 ‎さあ 制服を着せるわよ 168 00:12:35,506 --> 00:12:39,676 ‎待って ‎この手紙をケータイに渡して 169 00:12:39,760 --> 00:12:41,470 ‎差出人は秘密 170 00:12:41,553 --> 00:12:41,887 ‎私からだと言わないで ‎向こうが何て言うか知りたい 171 00:12:41,887 --> 00:12:47,351 ‎私からだと言わないで ‎向こうが何て言うか知りたい 〝私の気持ち〞 172 00:12:50,270 --> 00:12:52,815 ‎〈信じていい 今は正気だ〉 173 00:12:52,898 --> 00:12:54,024 ‎そう? 174 00:12:54,107 --> 00:12:59,780 ‎〈君からだとバレないように ‎あとで届ける〉 175 00:13:05,786 --> 00:13:08,831 ‎キモい 無理だよ 176 00:13:13,210 --> 00:13:16,630 ‎指が小さすぎて開けられない 177 00:13:22,052 --> 00:13:24,221 ‎そうだね 持ってて 178 00:13:28,016 --> 00:13:29,643 ‎手のひらに乗せて 179 00:13:32,187 --> 00:13:33,564 ‎すごいな 180 00:13:34,064 --> 00:13:35,649 ‎マジで難しい 181 00:13:35,732 --> 00:13:39,820 ‎苦手なだけだ ‎他に得意なことがある 182 00:13:39,903 --> 00:13:41,905 ‎俺らの手はキモい 183 00:13:41,989 --> 00:13:43,532 ‎キモい手だな 184 00:13:43,615 --> 00:13:45,325 ‎そうだよな 185 00:13:45,826 --> 00:13:50,414 ‎ソーダの缶を開けるために ‎呼ばれたんだよね? 186 00:13:52,165 --> 00:13:53,375 ‎マジか! 187 00:13:53,458 --> 00:13:54,376 ‎すごい! 188 00:13:54,459 --> 00:13:56,545 ‎ふたが開いてるよ 189 00:13:56,628 --> 00:13:58,213 ‎超キモい手だ 190 00:13:58,297 --> 00:14:00,299 ‎しかも超長い 191 00:14:00,382 --> 00:14:04,720 ‎さあ お金を払って ‎もう帰るから 192 00:14:04,803 --> 00:14:08,265 ‎この缶を開けるのは ‎仕事じゃない 193 00:14:08,348 --> 00:14:10,392 ‎何も聞いてない? 194 00:14:11,685 --> 00:14:13,061 ‎さてと 195 00:14:13,145 --> 00:14:16,231 ‎テンプボットからは何も 196 00:14:17,816 --> 00:14:19,568 ‎面白い 197 00:14:20,819 --> 00:14:21,737 ‎興味深い 198 00:14:30,037 --> 00:14:31,663 ‎何してるの? 199 00:14:31,747 --> 00:14:32,706 ‎これ? 200 00:14:32,789 --> 00:14:37,461 ‎こうして周りの世界を学んで ‎理解してるんだ 201 00:14:39,087 --> 00:14:40,797 ‎だよな よし 202 00:14:41,548 --> 00:14:43,008 ‎学んでもいい? 203 00:14:43,091 --> 00:14:45,886 ‎君から学んでもいい? 204 00:14:47,179 --> 00:14:48,013 ‎やめて 205 00:14:48,096 --> 00:14:53,685 ‎何の仕事をすればいいの? ‎早く済ませて帰りたい 206 00:14:53,769 --> 00:14:59,274 ‎大きな仕事が必要だから ‎ここに来たんだよね? 207 00:15:01,026 --> 00:15:07,449 ‎この星の反対側にある ‎巨大ソーダの缶を開けてくれ 208 00:15:08,992 --> 00:15:10,953 ‎どうやって登るの? 209 00:15:11,495 --> 00:15:13,830 ‎君たちプロなんだろ? 210 00:15:15,666 --> 00:15:17,626 ‎そうね どいて 211 00:15:17,709 --> 00:15:19,795 ‎〈待って ビー〉 212 00:15:20,921 --> 00:15:22,214 ‎抱っこする? 213 00:15:22,297 --> 00:15:23,674 ‎〈抱っこ〉 214 00:15:24,591 --> 00:15:27,970 ‎歩けば? いい運動になるよ 215 00:15:28,053 --> 00:15:32,474 ‎〈卵がマイブームだから ‎卵のように生きる〉 216 00:15:33,767 --> 00:15:35,477 ‎了解 217 00:15:37,813 --> 00:15:39,147 ‎多分… 218 00:15:39,231 --> 00:15:41,441 ‎パンチすれば登れる 219 00:15:41,525 --> 00:15:46,488 ‎パンチして作ったへこみに ‎足をかけて登る 220 00:16:05,424 --> 00:16:07,718 ‎すごくきれい 221 00:16:13,432 --> 00:16:15,517 ‎〈携帯 貸して〉 222 00:16:15,600 --> 00:16:17,894 ‎ダメに決まってるでしょ 223 00:16:17,978 --> 00:16:21,481 ‎〈いい‎卵‎にしてただろ〉 224 00:16:21,565 --> 00:16:25,861 ‎あのゲームは あんたを ‎悪夢のミニ泥棒にした 225 00:16:25,944 --> 00:16:29,364 ‎また課金するなら貸さないよ 226 00:16:29,448 --> 00:16:34,036 ‎〈秘密の使命を果たすのに ‎必要なんだ〉 227 00:16:34,119 --> 00:16:35,746 ‎あんたを信用する 228 00:16:35,829 --> 00:16:37,122 ‎理由は… 229 00:16:37,914 --> 00:16:38,790 ‎不明よ 230 00:16:38,874 --> 00:16:40,375 ‎でも監視はする 231 00:16:40,459 --> 00:16:43,545 ‎あまり信用してないってこと 232 00:16:44,629 --> 00:16:46,298 ‎〈君宛だよ〉 233 00:17:02,481 --> 00:17:05,734 ‎〈そんな!〉 234 00:17:05,817 --> 00:17:07,694 ‎何したのよ? 235 00:17:07,778 --> 00:17:09,696 ‎〈ただ親切を…〉 236 00:17:09,780 --> 00:17:10,864 ‎勝手ね! 237 00:17:10,947 --> 00:17:11,990 ‎〈そんな〉 238 00:17:12,074 --> 00:17:14,159 ‎パピーキャットは勝手! 239 00:17:26,338 --> 00:17:30,425 ‎変な間違いメール ‎携帯が熱くなってる 240 00:17:30,509 --> 00:17:33,345 〝新着通知〞 241 00:18:03,625 --> 00:18:07,963 ‎コップに注がないと ‎ダメだよ! 242 00:18:08,046 --> 00:18:09,047 ‎何て? 243 00:18:09,131 --> 00:18:13,802 ‎ソーダを大きなコップに ‎入れるんだ 244 00:18:13,885 --> 00:18:16,555 ‎そしたら仕事が終わる 245 00:18:22,519 --> 00:18:24,146 ‎難しそうだな 246 00:18:25,897 --> 00:18:28,066 ‎下に降りるよ 247 00:18:28,150 --> 00:18:30,735 ‎こりゃダメだ 248 00:18:31,945 --> 00:18:33,488 ‎太ももが痛い 249 00:18:33,572 --> 00:18:37,868 ‎ソーダをコップに入れなきゃ ‎飲めない 250 00:18:37,951 --> 00:18:41,830 ‎ソーダを注げば仕事が終わる 251 00:18:41,913 --> 00:18:47,002 ‎分かってる もう聞いた ‎でも私にはできない 252 00:18:47,085 --> 00:18:51,214 ‎そもそも なぜあんなに ‎巨大なの? 253 00:18:51,298 --> 00:18:56,428 ‎大きすぎて ‎飲み口まで上がれないでしょ 254 00:18:56,511 --> 00:19:00,599 ‎飲みたいんじゃなくて ‎学びたいんだ 255 00:19:00,682 --> 00:19:04,227 ‎コップに注げれば ‎大きな仕事だった 256 00:19:04,311 --> 00:19:06,897 ‎プロだと思ってたのに 257 00:19:09,941 --> 00:19:12,110 ‎分かった やってみる 258 00:19:22,704 --> 00:19:24,456 ‎ほら無理だった 259 00:19:27,959 --> 00:19:30,045 ‎ソーダを返して 260 00:19:30,128 --> 00:19:33,298 ‎大きなソーダを返してよ 261 00:19:33,381 --> 00:19:37,260 ‎お金払ってよ ‎開けたんだから 262 00:19:37,344 --> 00:19:38,553 ‎払わない 263 00:19:38,637 --> 00:19:43,892 ‎仕事が終わったら払うけど ‎もう終わらせるのは不可能だ 264 00:19:44,476 --> 00:19:46,061 ‎君は缶を奪った 265 00:19:46,144 --> 00:19:50,315 ‎俺らは学ぶのが好きで ‎こうして指で触れる 266 00:19:50,398 --> 00:19:53,401 ‎簡単ではない ‎俺らの指はキモい 267 00:19:53,485 --> 00:19:55,195 ‎キモい自覚はある 268 00:19:55,278 --> 00:19:56,738 ‎ヘンテコだ 269 00:19:56,821 --> 00:20:00,533 ‎でも しかたない ‎これが俺らの人生だ 270 00:20:00,617 --> 00:20:05,205 ‎こうして周りの世界を ‎学びながら生きてる 271 00:20:05,288 --> 00:20:09,417 ‎ソーダとコップは ‎自分らへのギフトだった 272 00:20:09,501 --> 00:20:12,254 ‎去年頑張ったご褒美だ 273 00:20:12,337 --> 00:20:16,091 ‎今は空中に漂ってる ‎やってくれたな 274 00:20:16,841 --> 00:20:17,676 ‎キモい 275 00:20:17,759 --> 00:20:21,513 ‎新しいものの分子を ‎小さな指で触って学ぶ 276 00:20:21,596 --> 00:20:25,725 ‎もう それもできない ‎お金も払わない 277 00:20:26,268 --> 00:20:30,021 ‎〈俺の顔を触らせたら ‎支払う?〉 278 00:20:32,482 --> 00:20:33,858 ‎なら半分払う 279 00:20:33,942 --> 00:20:35,193 ‎〈分かった〉 280 00:20:35,277 --> 00:20:40,282 ‎あの小さな指で ‎顔を触らせるなんてダメだよ 281 00:20:46,204 --> 00:20:51,543 ‎これはすごい ‎キモい すごい キモい! 282 00:20:52,544 --> 00:20:57,257 ‎ベタベタしてきた ‎よくあることなの? 283 00:20:57,340 --> 00:21:00,051 ‎〈君らには関係ない〉 284 00:21:00,135 --> 00:21:02,387 ‎俺らには関係ないな 285 00:21:02,470 --> 00:21:05,557 ‎〈あと10秒だからな〉 286 00:21:05,640 --> 00:21:09,894 ‎10秒も要らないよ ‎もう終わったから 287 00:21:09,978 --> 00:21:11,896 ‎うちまで運ぼうか? 288 00:21:11,980 --> 00:21:13,481 ‎〈いい 歩く〉 289 00:21:30,290 --> 00:21:31,624 ‎ありがとう 290 00:21:31,708 --> 00:21:34,836 ‎お金のために ‎顔を触らせてくれて 291 00:21:35,337 --> 00:21:37,881 ‎勝手なんて言ってごめん 292 00:21:37,964 --> 00:21:41,176 ‎宇宙に叫ぶことなかったね 293 00:21:41,676 --> 00:21:43,511 ‎これで携帯代払える 294 00:22:15,710 --> 00:22:19,714 ‎君は一番特別なやつだ ‎殻が割れるほど笑った 295 00:22:20,590 --> 00:22:22,634 ‎〈よっしゃ!〉 296 00:22:25,261 --> 00:22:28,098 ‎〈床の卵を食べて ‎腹を壊した〉 297 00:22:28,181 --> 00:22:31,476 ‎〈ビーは1週間 ‎看病してくれた〉 298 00:22:31,559 --> 00:22:32,477 ‎おしまい!