1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:01:00,686 --> 00:01:01,771 ‎안녕, 퍼피캣 3 00:01:04,524 --> 00:01:07,443 ‎숨을 가쁘게 몰아쉬네? ‎좀 징그러워 4 00:01:13,533 --> 00:01:14,492 ‎뭐지? 5 00:01:29,006 --> 00:01:29,882 ‎오! 6 00:01:30,842 --> 00:01:32,718 ‎고맙, 질식할 뻔했네 7 00:01:32,802 --> 00:01:36,139 ‎밤새 네 폰으로 게임했거든 8 00:01:36,222 --> 00:01:37,849 ‎무슨 게임? 9 00:01:37,932 --> 00:01:41,102 ‎프리티 패트릭 에그 어드벤처 10 00:01:41,602 --> 00:01:44,438 ‎프리티 패트릭에게 ‎아침을 만들어주는 게임이야 11 00:01:45,356 --> 00:01:47,191 ‎먼저 물을 부어 12 00:01:48,359 --> 00:01:53,990 ‎가스 불을 켠 다음 ‎알 낳는 아줌마를 불러 13 00:01:57,368 --> 00:02:00,872 ‎알이 익게 3분 동안 기다려 14 00:02:00,955 --> 00:02:03,708 ‎지금 초를 세는 중이야 15 00:02:05,209 --> 00:02:06,961 ‎이 돈 표시는 뭐야? 16 00:02:09,547 --> 00:02:13,050 ‎"$3.99에 시간 가속? ‎네 / 끄덕" 17 00:02:13,134 --> 00:02:15,136 ‎- 아니! ‎- 응! 18 00:02:15,928 --> 00:02:18,347 ‎아야, 내 손! 멍 들겠네! 19 00:02:19,056 --> 00:02:23,144 ‎내 돈 다 쓰면 ‎네 돈이 내 돈 되는 거지? 20 00:02:23,227 --> 00:02:25,646 ‎내 돈은 다 내 거야! 21 00:02:25,730 --> 00:02:27,982 ‎안 돼! 나빠! 22 00:02:32,570 --> 00:02:33,988 ‎매끄럽구먼 23 00:02:39,327 --> 00:02:41,412 ‎잘 잤니, 캐스? 24 00:02:41,495 --> 00:02:45,082 ‎여전히 벽 뚫고 입장하는데 ‎이번엔 뒤로 들어오네? 25 00:02:45,166 --> 00:02:48,544 ‎배가 빵빵해질 거라 ‎보호해야 하거든 26 00:02:48,628 --> 00:02:50,004 ‎재수 없어 27 00:02:51,130 --> 00:02:54,383 ‎야! 몇 주째 여기서 자면서 ‎계속 뭘 갖고 오잖아 28 00:02:54,467 --> 00:02:55,760 ‎그만 나가 살아! 29 00:03:00,056 --> 00:03:00,890 ‎옆에 문 30 00:03:04,060 --> 00:03:06,062 ‎그래, 좋다, 좋아! 31 00:03:06,687 --> 00:03:09,106 ‎왜 이렇게 말을 안 들어? 32 00:03:09,190 --> 00:03:11,609 ‎평생 점프할 순 없을걸 33 00:03:11,692 --> 00:03:13,194 ‎내 폰 돌려줘! 34 00:03:17,531 --> 00:03:18,532 ‎퍼피캣! 35 00:03:19,200 --> 00:03:20,701 ‎내가 내려줄게! 36 00:03:24,038 --> 00:03:25,206 ‎답 없네 37 00:03:27,708 --> 00:03:29,543 ‎날카로운 걸 던져줘 38 00:03:29,627 --> 00:03:31,212 ‎그래, 알았어 39 00:03:35,383 --> 00:03:37,385 ‎안 싸매도 돼 40 00:03:44,100 --> 00:03:48,062 ‎덕분에 내가 살았다 ‎영원히 고마워하며 사마 41 00:03:48,896 --> 00:03:52,149 ‎천만에, 이제 내 폰 돌려줘 42 00:03:53,442 --> 00:03:54,277 ‎야! 43 00:03:56,570 --> 00:03:57,905 ‎안 돼! 나빴어! 44 00:04:00,491 --> 00:04:01,701 ‎퍼피캣! 45 00:04:01,784 --> 00:04:02,618 ‎뭐? 46 00:04:03,202 --> 00:04:04,412 ‎네 발! 47 00:04:13,337 --> 00:04:17,425 ‎모두 들으시오! 토스트 납시오! 48 00:04:17,508 --> 00:04:22,930 ‎그대들의 피치 못할 파멸의 운명을 ‎발표할 테니 잘 들으시오 49 00:04:24,015 --> 00:04:26,809 ‎쨍쨍쨍! 나 이것도 두드린다 50 00:04:26,892 --> 00:04:28,060 ‎쨍쨍쨍! 51 00:04:28,561 --> 00:04:32,648 ‎세면대 위 거울 안쪽에 있는 ‎구급함을 뒤져봤어 52 00:04:32,732 --> 00:04:35,609 ‎또한 너희 물건도 ‎전부 다 뒤적거려서 53 00:04:35,693 --> 00:04:39,739 ‎너희의 온갖 창피한 버릇과 ‎불온한 소유물을 54 00:04:39,822 --> 00:04:41,449 ‎심도 있게 파악했지 55 00:04:44,618 --> 00:04:49,790 ‎너희 침대 밑에서 밤새 지내며 ‎너희 꿈에 귀 기울였고 56 00:04:49,874 --> 00:04:53,002 ‎그 꿈들을 내 사역마에게 먹였다 57 00:04:53,586 --> 00:04:57,131 ‎바로 너희 코앞에서 ‎난 더없이 잘나가고 58 00:04:57,214 --> 00:04:58,883 ‎깜놀할 만큼 강해질 수 있었지 59 00:04:58,966 --> 00:05:00,718 ‎십자로 놔야 잠겨 60 00:05:00,801 --> 00:05:05,848 ‎자, 이제 파멸의 예언이 ‎날 통해 현실이 되리라! 61 00:05:06,807 --> 00:05:08,476 ‎내 주변으로 모두 모여 62 00:05:08,559 --> 00:05:11,812 ‎그래야 너희가 ‎제대로 망신살 뻗치지 63 00:05:11,896 --> 00:05:14,065 ‎이 집안 사람들은 잘 듣도록! 64 00:05:14,565 --> 00:05:18,694 ‎아직 결혼은 안 했으나 ‎내 남편과 내가 할 말이 있다 65 00:05:19,362 --> 00:05:20,529 ‎남편? 66 00:05:21,364 --> 00:05:23,199 ‎왜 뭔가 켕기는 기색이지? 67 00:05:23,282 --> 00:05:25,618 ‎남편이라니 대체 무슨 말이야? 68 00:05:25,701 --> 00:05:29,455 ‎좋아, 지금 이 순간부터 ‎내 몸의 어디든 때려도 좋다 69 00:05:29,538 --> 00:05:32,958 ‎여기만 빼고 70 00:05:34,043 --> 00:05:35,920 ‎그렇다, 캐스타스펠라 71 00:05:36,003 --> 00:05:40,299 ‎내 임신 초초기 상태조차 ‎널 바보로 만들어버리지 72 00:05:40,383 --> 00:05:43,386 ‎또 나 속여서 다른 아기랑 ‎싸움 붙게 하려는 거야? 73 00:05:44,387 --> 00:05:46,138 ‎뭐랬니, 절반은 나인 너? 74 00:05:46,222 --> 00:05:50,643 ‎신비롭게도 내 입을 빌려서 ‎네 말을 전하고 싶다고? 75 00:05:50,726 --> 00:05:53,104 ‎어머나, 그러렴, 아가야 76 00:05:53,187 --> 00:05:56,816 ‎내 목으로 기어올라서 ‎네가 하고픈 말을 해 77 00:05:56,899 --> 00:05:59,819 ‎'안녕, 캐스, 나야, 아기' 78 00:05:59,902 --> 00:06:04,490 ‎'아직 앞은 안 보이지만 ‎그 코맹맹이 목소리만 들어도' 79 00:06:04,573 --> 00:06:07,159 ‎'네 골반은 아기에게 ‎최악인 걸 알겠다' 80 00:06:13,916 --> 00:06:16,419 ‎잘했다, 우리 아기 81 00:06:17,461 --> 00:06:19,255 ‎거 말하는 게… 82 00:06:20,423 --> 00:06:21,841 ‎딱 오빠들 중 하나네! 83 00:06:22,883 --> 00:06:26,846 ‎이제 쟤랑 평생 살아야 하잖아! ‎도대체 누가 그랬냐! 84 00:06:33,936 --> 00:06:37,606 ‎그래, 캐스 ‎네 여섯 형제 중에 범인이 있어 85 00:06:37,690 --> 00:06:39,775 ‎근데 애먼 놈을 잡았네? 86 00:06:40,818 --> 00:06:41,819 ‎불어 87 00:06:47,700 --> 00:06:50,119 ‎그래! 나 임신했다! 88 00:06:50,202 --> 00:06:54,039 ‎생명을 빚어야 하는 ‎막중한 과업을 짊어졌지만 89 00:06:54,123 --> 00:06:58,461 ‎여전히 링에 나가 ‎누구든 쥐어패 줄 것이다 90 00:07:00,463 --> 00:07:02,298 ‎돌아서라 91 00:07:02,965 --> 00:07:06,218 ‎내게서 빛이 난다, 날 봐라 92 00:07:10,890 --> 00:07:13,893 ‎내 평생 지금이 ‎가장 아름다운 때이다 93 00:07:13,976 --> 00:07:14,977 ‎멀린! 94 00:07:15,060 --> 00:07:16,979 ‎맞아! 마빈이 아빠야 95 00:07:20,399 --> 00:07:21,525 ‎멀린! 96 00:07:21,609 --> 00:07:22,943 ‎그래, 마빈 97 00:07:23,027 --> 00:07:25,571 ‎큰오빠 이름은 마빈이야 ‎아니, 멀린! 98 00:07:30,534 --> 00:07:32,495 ‎또 네가 날 살렸구나 99 00:07:32,578 --> 00:07:34,997 ‎조심해서 게임해야지, 퍼피캣 100 00:07:35,498 --> 00:07:39,919 ‎그 게임에 정신 팔려서 ‎현실에서 자꾸 죽을 뻔하잖아 101 00:07:40,002 --> 00:07:42,087 ‎프리티 패트릭 에그 어드벤처가 ‎좋단 말이야 102 00:07:42,963 --> 00:07:45,841 ‎말이 안 통하네, 그만 내 폰 줘 103 00:07:49,470 --> 00:07:50,638 ‎진짜 이럴래! 104 00:07:54,517 --> 00:07:55,434 ‎너구나 105 00:08:00,064 --> 00:08:02,066 ‎안녕, 카다몬, 여기서 뭐 해? 106 00:08:02,149 --> 00:08:04,568 ‎우리 엄마 눈물을 ‎이 정원에 묻는 거야 107 00:08:05,694 --> 00:08:07,446 ‎식물이 기이하게 변해 108 00:08:14,954 --> 00:08:16,205 ‎엄마는 좀 어떠셔? 109 00:08:16,288 --> 00:08:17,873 ‎아직 주무셔 110 00:08:17,957 --> 00:08:20,709 ‎눈에선 이 색깔 방울을 ‎계속 흘리시고 111 00:08:20,793 --> 00:08:22,795 ‎슬프다 112 00:08:22,878 --> 00:08:24,630 ‎내가 뭐 도와줄까? 113 00:08:25,506 --> 00:08:26,674 ‎이거 들고 있어 114 00:08:33,973 --> 00:08:36,642 ‎이게 뭔지는 알아? 115 00:08:36,725 --> 00:08:37,893 ‎아니 116 00:08:42,815 --> 00:08:45,109 ‎나 임신했다, 빼박 임신이야 117 00:08:45,192 --> 00:08:47,861 ‎동네방네 다 들리게! 임신이심 118 00:08:48,404 --> 00:08:50,447 ‎저기 집세 올려야겠다 119 00:08:52,366 --> 00:08:53,909 ‎포동포동한 발자국이네 120 00:08:57,037 --> 00:08:58,455 ‎빨리 좀! 121 00:08:58,539 --> 00:09:00,124 ‎"$3.99에 시간 가속? ‎네 / 끄덕" 122 00:09:00,207 --> 00:09:01,542 ‎"랭킹 업 9999" 123 00:09:01,625 --> 00:09:04,128 ‎잘했어요, 착한 알이군요 124 00:09:04,211 --> 00:09:06,797 ‎고맙다, 프리티 패트릭 125 00:09:07,381 --> 00:09:08,549 ‎폰 주시지 126 00:09:08,632 --> 00:09:12,177 ‎싫어! 조금만 더 하면 ‎알 거품기 등급이야 127 00:09:12,886 --> 00:09:15,806 ‎알 17개만 더 삶아서 벗기면 128 00:09:15,889 --> 00:09:20,060 ‎프리티 패트릭이 이메일로 ‎개인 직통 번호를 보내준대 129 00:09:21,812 --> 00:09:27,318 ‎맙소사! 프리티 패트릭 게임에 ‎500달러를 썼어? 130 00:09:27,401 --> 00:09:29,653 ‎돈이 아깝지 않은 사람이야 131 00:09:30,529 --> 00:09:33,240 ‎나 500달러 없어, 퍼피캣! 132 00:09:33,324 --> 00:09:35,159 ‎야, 날 봐! 133 00:09:35,743 --> 00:09:36,619 ‎고개 돌려 134 00:09:37,286 --> 00:09:40,289 ‎우리 예금 다 합쳐도 ‎30달러밖에 안 돼 135 00:09:41,206 --> 00:09:42,541 ‎알바해야겠다 136 00:09:42,625 --> 00:09:46,295 ‎알바비 받으면 전부 ‎이 돈 갚는 데 써야 해 137 00:09:46,378 --> 00:09:49,882 ‎프리티 패트릭을 위해서라면 ‎불가능은 없어 138 00:09:52,968 --> 00:09:55,304 ‎집세는 매달 1일에 내 139 00:10:01,560 --> 00:10:02,978 ‎내 폰! 140 00:10:13,155 --> 00:10:14,406 ‎저 바보! 141 00:10:15,366 --> 00:10:18,702 ‎안 돼, 이를 어째! 142 00:10:42,559 --> 00:10:44,770 ‎네가 또 날 살렸네 143 00:10:44,853 --> 00:10:47,231 ‎프리티 패트릭을 ‎기쁘게 해주고 싶겠지만 144 00:10:47,314 --> 00:10:50,109 ‎알이 익는 3분 동안 ‎차분히 기다려도… 145 00:10:50,192 --> 00:10:53,195 ‎너 도로 나무에 처박는다! 146 00:10:53,278 --> 00:10:55,364 ‎알았어, 돈 갚으면 되잖아 147 00:11:01,495 --> 00:11:03,539 ‎나 공중에서 종이 집었는데 148 00:11:09,753 --> 00:11:11,547 ‎템봇, 말해도 못 믿을 텐데 149 00:11:11,630 --> 00:11:15,259 ‎퍼피캣이 내 폰을 가져가선 ‎게임 아이템을 엄청 샀어 150 00:11:15,342 --> 00:11:16,468 ‎꼭 필요했거든 151 00:11:17,094 --> 00:11:21,849 ‎누가 가짜 알을 삶는 데 ‎가짜 시간을 사는데? 152 00:11:21,932 --> 00:11:22,766 ‎나 153 00:11:23,684 --> 00:11:26,603 ‎내 건 네 게 아니야 ‎그러니까 내 거지 154 00:11:26,687 --> 00:11:30,315 ‎주인이란 개념은 허상이야 ‎이 세상에 진짜인 건 없어 155 00:11:30,399 --> 00:11:33,694 ‎프리티 패트릭의 ‎에그 어드벤처만 빼고 156 00:11:33,777 --> 00:11:35,571 ‎모르는 소리 하네 157 00:11:35,654 --> 00:11:37,156 ‎네 친구는 누구야? 158 00:11:37,239 --> 00:11:38,073 ‎응? 159 00:11:38,157 --> 00:11:39,116 ‎네 친구 160 00:11:39,199 --> 00:11:40,951 ‎누구? 퍼피캣? 161 00:11:41,034 --> 00:11:43,120 ‎둥지? 저 알들? 162 00:11:43,203 --> 00:11:44,705 ‎퍼피캣의 종? 163 00:11:44,788 --> 00:11:47,374 ‎내 반바지? 이 반바지? 164 00:11:47,458 --> 00:11:49,626 ‎자려고 폼 잡다 포기했거든 165 00:11:49,710 --> 00:11:51,378 ‎내 머리? 내 휴대폰? 166 00:11:52,171 --> 00:11:53,547 ‎걔 이름이 뭐야? 167 00:11:54,381 --> 00:11:55,966 ‎휴대폰 168 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 ‎휴대폰 169 00:12:00,137 --> 00:12:01,054 ‎뭐? 170 00:12:01,138 --> 00:12:06,101 ‎템봇, 퍼피캣이 쓴 돈 갚으려면 ‎큰 업무를 배정받아야 해 171 00:12:06,185 --> 00:12:09,021 ‎휴대폰도 같이 갈 거야? 172 00:12:09,104 --> 00:12:10,230 ‎그렇지 173 00:12:12,983 --> 00:12:15,319 ‎손바닥 행성에 큰 업무가 있어 174 00:12:15,402 --> 00:12:16,445 ‎이게 내 일이야 175 00:12:16,528 --> 00:12:20,824 ‎중요한 일을 잘 정리해서 ‎임시직 전문가들에게 주지 176 00:12:20,908 --> 00:12:24,203 ‎수많은 업무를 관리하는 건 ‎긴요한 일이야 177 00:12:26,747 --> 00:12:29,249 ‎유니폼 갈아입을 준비 해 178 00:12:35,506 --> 00:12:39,676 ‎잠깐만, 이 편지를 ‎휴대폰에게 전해줄래? 179 00:12:39,760 --> 00:12:41,470 ‎누가 줬는지는… 180 00:12:41,553 --> 00:12:46,266 ‎내가 줬다고 말하지 말고 ‎휴대폰이 뭐라고 하나 봐줘 181 00:12:46,350 --> 00:12:47,351 ‎"내 감정" 182 00:12:50,270 --> 00:12:52,815 ‎나만 믿어, 나 이제 착해졌어 183 00:12:54,107 --> 00:12:56,819 ‎네가 썼다는 의심을 ‎전혀 받지 않게 184 00:12:56,902 --> 00:12:59,780 ‎적당한 때를 봐서 ‎네 편지를 전달해 줄게 185 00:13:05,786 --> 00:13:08,831 ‎에휴, 윽, 못 하겠어 186 00:13:13,210 --> 00:13:16,630 ‎어려워, 내 손가락이 너무 작아 187 00:13:22,052 --> 00:13:24,221 ‎그러게, 이거 들고 있을래? 188 00:13:28,016 --> 00:13:29,643 ‎내 손바닥에 대봐 189 00:13:32,187 --> 00:13:33,981 ‎대박이다 190 00:13:34,064 --> 00:13:35,649 ‎너무 어려워 191 00:13:35,732 --> 00:13:38,360 ‎어려운 게 아니라 ‎우리가 잘 못하는 거야 192 00:13:38,443 --> 00:13:39,820 ‎우린 다른 걸 잘해 193 00:13:39,903 --> 00:13:41,905 ‎우리 손은 징그러워 194 00:13:41,989 --> 00:13:43,532 ‎응, 우리 손은 징그러워 195 00:13:43,615 --> 00:13:45,617 ‎웩, 맞아 196 00:13:45,701 --> 00:13:50,414 ‎안녕, 그러니까 내가 ‎그 음료 캔을 따주면 되지? 197 00:13:52,165 --> 00:13:53,375 ‎- 와! ‎- 대박이다 198 00:13:53,458 --> 00:13:54,376 ‎- 그래 ‎- 응 199 00:13:54,459 --> 00:13:56,545 ‎와, 뚜껑이 열렸어 200 00:13:56,628 --> 00:13:58,213 ‎우리 손은 너무 징그러워 201 00:13:58,297 --> 00:14:00,299 ‎그리고 너무 길어 202 00:14:00,382 --> 00:14:04,720 ‎됐지? 이제 우리 일당 주면 ‎그만 가볼게 203 00:14:04,803 --> 00:14:08,265 ‎아니, 이 작은 캔 따는 건 ‎업무가 아니었어 204 00:14:08,348 --> 00:14:10,392 ‎직업소개소에서 말 안 했어? 205 00:14:11,685 --> 00:14:13,061 ‎그렇구나 206 00:14:13,145 --> 00:14:15,731 ‎응, 템봇이 말 안 해줬어 207 00:14:15,814 --> 00:14:17,733 ‎- 그래 ‎- 윽, 징그러워 208 00:14:17,816 --> 00:14:19,568 ‎흥미롭다 209 00:14:20,819 --> 00:14:22,696 ‎- 놀라워 ‎- 웩 210 00:14:30,037 --> 00:14:31,663 ‎뭐 하는 거야? 211 00:14:31,747 --> 00:14:33,665 ‎이거? 우린 이렇게 배우고 212 00:14:33,749 --> 00:14:37,127 ‎서로를 이해하며 ‎우리 주변의 세상을 알아가 213 00:14:39,087 --> 00:14:40,797 ‎그래, 좋아 214 00:14:41,548 --> 00:14:43,008 ‎널 통해 배워도… 215 00:14:43,091 --> 00:14:45,886 ‎- 될까? ‎- 응, 널 통해 배워도 될까? 216 00:14:47,179 --> 00:14:51,391 ‎안 돼! 그냥 우리한테 ‎뭘 시킬 건지나 말해! 217 00:14:51,475 --> 00:14:53,685 ‎빨리 끝내고 갈 거야! 218 00:14:53,769 --> 00:14:59,274 ‎그야 너희가 큰 업무를 ‎달라고 해서 온 게 아닐까? 219 00:15:01,026 --> 00:15:07,407 ‎우리 행성 반대편에 있는 ‎커다란 음료 캔을 따줬으면 해 220 00:15:08,992 --> 00:15:10,827 ‎저길 어떻게 올라가지? 221 00:15:11,495 --> 00:15:13,830 ‎너희가 소위 전문가 아니야? 222 00:15:15,666 --> 00:15:17,709 ‎그래, 저리 비켜라 223 00:15:17,793 --> 00:15:19,795 ‎같이 가, 비 224 00:15:20,837 --> 00:15:22,214 ‎안아줄까? 225 00:15:22,297 --> 00:15:23,423 ‎안아 226 00:15:24,633 --> 00:15:27,970 ‎네 발로 걸어보진 않을래? ‎운동도 할 겸? 227 00:15:28,053 --> 00:15:32,474 ‎싫어, 알이 좋은 거 같아 ‎나도 알처럼 살고파 228 00:15:33,767 --> 00:15:35,477 ‎알았다 229 00:15:37,813 --> 00:15:39,147 ‎어쩌면 230 00:15:39,231 --> 00:15:41,483 ‎구멍을 뚫으면 될 거 같아 231 00:15:41,566 --> 00:15:46,488 ‎그래, 금속에 구멍을 뚫어 ‎그 구멍들을 짚고 올라가는 거야 232 00:16:05,424 --> 00:16:07,718 ‎와, 진짜 예쁘다 233 00:16:13,432 --> 00:16:15,517 ‎네 폰 잠깐 빌려줄래? 234 00:16:15,600 --> 00:16:17,853 ‎뭐? 안 돼, 너 나쁘게 굴었잖아 235 00:16:17,936 --> 00:16:21,481 ‎나 이제 착한 알이야 236 00:16:21,565 --> 00:16:25,861 ‎너 그 게임에 현혹돼서 ‎손버릇이 악몽급으로 변했어 237 00:16:25,944 --> 00:16:29,364 ‎자꾸 그렇게 훔쳐 갈 거면 ‎내 폰 못 줘 238 00:16:29,448 --> 00:16:34,036 ‎내 비밀 임무를 수행하려면 ‎네 폰이 꼭 필요해 239 00:16:34,119 --> 00:16:37,122 ‎믿어보겠어, 왜냐면… 240 00:16:37,914 --> 00:16:40,459 ‎이유는 모르겠지만 ‎내가 너 지켜볼 거야 241 00:16:40,542 --> 00:16:43,545 ‎엄밀히 말해 완전히 ‎믿지는 못한다는 거지 242 00:16:44,629 --> 00:16:46,298 ‎너한테 온 편지야 243 00:17:02,481 --> 00:17:05,734 ‎안 돼! 244 00:17:05,817 --> 00:17:07,694 ‎무슨 짓을 한 거야? 245 00:17:07,778 --> 00:17:09,696 ‎착하게 굴었지! 246 00:17:09,780 --> 00:17:10,864 ‎하여간 이기적이야 247 00:17:10,947 --> 00:17:11,990 ‎아니야! 248 00:17:12,074 --> 00:17:14,159 ‎퍼피캣은 이기적이다! 249 00:17:26,254 --> 00:17:27,714 ‎누가 실수로 보냈어? 250 00:17:27,798 --> 00:17:30,425 ‎이상한 문자네 ‎내 폰이 따뜻해졌어 251 00:17:30,509 --> 00:17:32,177 ‎"새 메시지" 252 00:17:32,260 --> 00:17:33,386 ‎"새 메시지" 253 00:18:03,625 --> 00:18:07,963 ‎이제 컵에 따라! 컵에! 254 00:18:08,046 --> 00:18:09,047 ‎뭐라고? 255 00:18:09,131 --> 00:18:10,757 ‎이제 따르라고! 256 00:18:10,841 --> 00:18:13,802 ‎음료수를 큰 컵에 따라! 257 00:18:13,885 --> 00:18:16,555 ‎그것까지가 업무야! 258 00:18:22,519 --> 00:18:24,146 ‎이건 어렵겠는데 259 00:18:25,897 --> 00:18:27,899 ‎나 내려간다! 260 00:18:27,983 --> 00:18:30,735 ‎안 돼 261 00:18:32,028 --> 00:18:33,488 ‎허벅지 어쩔 262 00:18:33,572 --> 00:18:37,868 ‎우리가 마실 수 있게 ‎음료수를 컵에 따라야지! 263 00:18:37,951 --> 00:18:41,830 ‎음료수를 따라야 해! ‎그래야 너희 업무가 끝나 264 00:18:41,913 --> 00:18:47,002 ‎알아! 똑똑히 들었어! ‎그런데 그건 못 할 거 같아 265 00:18:47,085 --> 00:18:51,214 ‎왜 저런 큰 음료 캔이랑 ‎큰 컵이 있는 건데? 266 00:18:51,298 --> 00:18:55,093 ‎너무 커서 너희가 올라가서 ‎마시지도 못하잖아 267 00:18:55,177 --> 00:18:56,428 ‎너무 크다고! 268 00:18:56,511 --> 00:19:00,473 ‎음료를 마시고 싶은 게 아니라 ‎거기서 배우고 싶은 거야 269 00:19:00,557 --> 00:19:04,186 ‎컵에 따르는 거 ‎그게 너희 큰 업무였다고 270 00:19:04,269 --> 00:19:06,897 ‎너희 전문가 아니었나? 271 00:19:09,941 --> 00:19:12,110 ‎알았다, 해볼게 272 00:19:22,704 --> 00:19:24,456 ‎못 하겠다고 했잖아 273 00:19:27,959 --> 00:19:30,045 ‎음료수 하나 갚아! 274 00:19:30,128 --> 00:19:33,298 ‎그래, 커다란 걸로 갚아! 275 00:19:33,381 --> 00:19:37,177 ‎그래도 일당은 줘야 해 ‎뚜껑 열었잖아 276 00:19:37,260 --> 00:19:40,430 ‎아니, 못 줘 ‎일을 다 끝내야 주는데 277 00:19:40,513 --> 00:19:43,892 ‎이제 아무도 ‎이 일을 끝내지 못할 거야 278 00:19:44,476 --> 00:19:46,061 ‎네가 우리 음료수를 날렸어 279 00:19:46,144 --> 00:19:48,813 ‎우린 모든 걸 만져서 ‎배우길 좋아해 280 00:19:48,897 --> 00:19:50,315 ‎웩, 우리 손가락으로 281 00:19:50,398 --> 00:19:53,318 ‎그게 쉽지 않아 ‎우리 손가락은 끔찍하고 282 00:19:53,401 --> 00:19:55,320 ‎징그러운 거 알아 283 00:19:55,403 --> 00:19:56,738 ‎웩, 윽, 대박 284 00:19:56,821 --> 00:20:00,533 ‎하지만 우린 이러고 살아 ‎이게 우리 삶이고 방식이지 285 00:20:00,617 --> 00:20:02,285 ‎웩, 우린 이렇게 태어났고 286 00:20:02,369 --> 00:20:05,205 ‎우리 주변의 세상을 배우며 ‎삶을 살아가지 287 00:20:05,288 --> 00:20:09,417 ‎그 음료수와 컵을 통해 배우는 게 ‎우리의 셀프 선물이었어 288 00:20:09,501 --> 00:20:12,254 ‎작년의 삶을 기념하기에 ‎금상첨화였는데 289 00:20:12,337 --> 00:20:14,256 ‎허공을 떠다니고 있지 290 00:20:14,339 --> 00:20:16,091 ‎네 덕분에 아주 난장판이야 291 00:20:16,841 --> 00:20:17,676 ‎웩 292 00:20:17,759 --> 00:20:21,513 ‎새로운 물건의 분자에 ‎우리 손가락을 꽂아 배우는 것 293 00:20:21,596 --> 00:20:25,517 ‎그것을 할 수 없게 됐으니 ‎너희한테 한 푼도 못 줘 294 00:20:26,268 --> 00:20:30,021 ‎내 얼굴 만지게 해주면 ‎돈 줄 거야? 295 00:20:32,482 --> 00:20:33,858 ‎절반 줄게 296 00:20:33,942 --> 00:20:35,193 ‎좋아 297 00:20:35,277 --> 00:20:36,987 ‎웩, 퍼피캣, 안 돼! 298 00:20:37,070 --> 00:20:40,115 ‎저 작은 손가락으로 ‎네 얼굴 만지게 하지 마 299 00:20:46,204 --> 00:20:51,543 ‎우와, 와, 웩, 오호, 웩 300 00:20:52,544 --> 00:20:57,257 ‎오, 흐물흐물해지는걸 ‎자주 이렇게 돼? 301 00:20:57,340 --> 00:21:00,051 ‎너희가 알 바 아니야 302 00:21:00,135 --> 00:21:02,387 ‎우리가 알 바 아니지 303 00:21:02,470 --> 00:21:05,557 ‎10초 동안 더 만져도 돼 304 00:21:05,640 --> 00:21:09,894 ‎아니, 10초 더 안 줘도 돼 ‎다 배웠어 305 00:21:09,978 --> 00:21:11,896 ‎안고 집에 가줄까? 306 00:21:11,980 --> 00:21:13,315 ‎걸어갈 거다 307 00:21:30,290 --> 00:21:33,793 ‎걔들한테 네 얼굴을 내줘서 ‎고마워, 퍼피캣 308 00:21:33,877 --> 00:21:34,836 ‎돈 때문에 309 00:21:35,337 --> 00:21:37,881 ‎이기적이라고 해서 미안해 310 00:21:37,964 --> 00:21:41,468 ‎우주에서 네가 이기적이라고 ‎외친 건 잘못이었어 311 00:21:41,551 --> 00:21:43,303 ‎이제 돈 갚을 수 있겠다 312 00:22:15,710 --> 00:22:18,046 ‎넌 내 평생 최고로 특별한 알이야 313 00:22:18,129 --> 00:22:19,714 ‎덕분에 빵 터졌어 314 00:22:20,590 --> 00:22:22,634 ‎앗싸! 315 00:22:25,261 --> 00:22:28,056 ‎바닥에 있는 알들을 먹어서 ‎식중독에 걸렸고 316 00:22:28,139 --> 00:22:31,476 ‎비가 간호해 줘서 ‎일주일 뒤에 나았어 317 00:22:31,559 --> 00:22:32,477 ‎"끝!" 318 00:23:00,463 --> 00:23:02,507 ‎자막: 배은미