1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
FREIER TAG
3
00:00:39,916 --> 00:00:41,292
Bee?
4
00:00:42,210 --> 00:00:43,503
Bee?
5
00:00:44,378 --> 00:00:46,881
Wo ist die… Frau?
6
00:00:59,727 --> 00:01:02,355
Ich stecke fest!
7
00:01:03,523 --> 00:01:04,899
Ich steckte nicht fest.
8
00:01:28,631 --> 00:01:32,844
Ich baue ein Ortungsgerät,
und sie muss es essen!
9
00:01:32,927 --> 00:01:34,762
HALT
10
00:02:16,137 --> 00:02:19,640
Es ist nett, jemand daran zu erinnern,
dass er einem wichtig ist.
11
00:02:22,018 --> 00:02:23,102
Also…
12
00:02:24,645 --> 00:02:27,356
…kaufst du ihm
eine Mikrowellen-Eierpackung.
13
00:02:27,440 --> 00:02:28,566
Ja, klar.
14
00:02:28,649 --> 00:02:31,944
Statt einer netten Sache kaufst du
viele billige Sachen für Freunde.
15
00:02:32,028 --> 00:02:33,112
Ja.
16
00:02:33,196 --> 00:02:36,908
"Ja"? Vielleicht geben sie dir
was davon zurück, oder?
17
00:02:36,991 --> 00:02:38,326
Ja.
18
00:02:38,409 --> 00:02:39,410
"Ja".
19
00:02:39,493 --> 00:02:42,747
Du magst das Wort "ja", was?
Niemand will viel tragen.
20
00:02:42,830 --> 00:02:44,790
Die sind lecker. Aber die Chips?
21
00:02:45,541 --> 00:02:47,210
Sie sollen auch lecker sein.
22
00:02:50,213 --> 00:02:52,381
Oh, ja. Schön.
23
00:02:52,465 --> 00:02:55,176
Siehst du die Handtücher?
Sie sehen schön aus.
24
00:02:55,927 --> 00:02:58,054
Ja, das ist weich.
25
00:02:58,137 --> 00:02:59,347
Siehst du den Käse?
26
00:03:00,473 --> 00:03:03,851
Er soll schrecklich sein.
Hinlegen. Fallen lassen.
27
00:03:03,935 --> 00:03:06,395
Das willst du nicht. Niemand will ihn.
28
00:03:06,479 --> 00:03:09,106
Davon kriegen alle Mäuse
einen Herzinfarkt.
29
00:03:09,190 --> 00:03:10,358
Hast du probiert?
30
00:03:10,441 --> 00:03:14,987
Ich sagte: "Davon kriegen alle Mäuse
einen Herzinfarkt."
31
00:03:15,071 --> 00:03:18,407
Ich esse nur die hier.
32
00:03:23,204 --> 00:03:24,038
Wow.
33
00:03:25,331 --> 00:03:27,458
Ja, ich will auch welche.
34
00:03:30,962 --> 00:03:35,174
Oh ja, du wirst sie mögen.
Soll ich sie in der Mikrowelle erhitzen?
35
00:04:19,927 --> 00:04:22,013
Es funktioniert. Komm runter.
36
00:04:24,598 --> 00:04:26,434
Was? Komm runter.
37
00:05:02,511 --> 00:05:03,596
Noch mal.
38
00:05:04,472 --> 00:05:05,973
Jetzt schon?
39
00:05:12,813 --> 00:05:13,898
PuppyCat.
40
00:05:14,565 --> 00:05:16,567
PuppyCat.
41
00:05:19,445 --> 00:05:23,366
Hier drin ist es chaotisch.
Chaotischer, meine ich.
42
00:05:25,326 --> 00:05:27,453
Und du atmest schwer.
43
00:05:27,536 --> 00:05:31,374
Hast du die Wohnung auseinandergenommen,
um mich zu finden?
44
00:05:31,457 --> 00:05:32,958
Nein.
45
00:05:33,042 --> 00:05:34,668
Du hast dir Sorgen gemacht.
46
00:05:36,128 --> 00:05:38,381
Mir egal! Mach, was du willst!
47
00:05:39,924 --> 00:05:41,300
Du hast mich lieb.
48
00:05:43,344 --> 00:05:44,428
Nein!
49
00:05:45,679 --> 00:05:47,181
Ich habe etwas für dich.
50
00:05:47,264 --> 00:05:48,349
MIKROWELLEN-EI
51
00:05:48,432 --> 00:05:49,767
Ich will nichts.
52
00:05:52,395 --> 00:05:54,980
Das war ein Mikrowellen-Eierbeutel.
53
00:05:55,064 --> 00:05:56,023
Nein! Hilfe!
54
00:06:01,195 --> 00:06:03,489
Lass mich in Ruhe.
55
00:06:03,572 --> 00:06:06,534
Bist du sauer, weil du dachtest,
ich komme nicht zurück?
56
00:06:06,617 --> 00:06:11,414
Ich bin immer hier.
Ich verlasse kaum die Wohnung.
57
00:06:11,497 --> 00:06:14,583
Ich kann mich selbst befreien.
Vielen Dank.
58
00:06:14,667 --> 00:06:15,543
Na schön.
59
00:06:15,626 --> 00:06:19,130
Du bist sauer, weil du mich liebhast.
Ich mache Besorgungen.
60
00:06:22,174 --> 00:06:23,968
KÖSTLICHES ROT
61
00:06:24,927 --> 00:06:26,429
Letzte Chance.
62
00:06:28,264 --> 00:06:32,017
Gut! Dann wirst du eben
einen Couch-Abdruck auf dem Bauch haben.
63
00:06:34,270 --> 00:06:37,231
Heute ist dein freier Tag.
64
00:06:37,314 --> 00:06:40,609
Heute ist dein freier Tag.
65
00:06:40,693 --> 00:06:45,364
Heute ist dein freier Tag.
66
00:06:46,740 --> 00:06:48,117
Ja, verdammt!
67
00:06:48,200 --> 00:06:50,035
Was ist lo… Oh.
68
00:06:50,119 --> 00:06:52,121
Cas?
69
00:06:52,204 --> 00:06:53,372
Nein.
70
00:06:55,207 --> 00:06:58,461
Cas, nimm keine Decke ins Badezimmer.
71
00:06:58,544 --> 00:07:02,006
Wenn du mir noch mal sagst,
was ich an meinem freien Tag tun soll,
72
00:07:02,089 --> 00:07:03,340
bringe ich dich um.
73
00:07:04,216 --> 00:07:05,301
SEGNE DIESES CHAOS
74
00:07:05,384 --> 00:07:08,220
Igitt. Decke im Badezimmer?
75
00:07:08,304 --> 00:07:09,805
Heute ist ihr freier Tag.
76
00:07:12,641 --> 00:07:14,393
Und ich verschwinde.
77
00:07:14,477 --> 00:07:16,896
Nein, dann weiß sie, dass wir es hörten
78
00:07:16,979 --> 00:07:18,772
und wir deshalb weglaufen.
79
00:07:18,856 --> 00:07:21,567
Ich gehe auf Zehenspitzen.
80
00:07:21,650 --> 00:07:25,070
Wir sollten weiterreden,
als hätten wir nichts gehört.
81
00:07:27,364 --> 00:07:29,450
Mir fällt nichts ein.
82
00:07:30,993 --> 00:07:33,996
Willst du über Teppichverlegung reden?
83
00:07:34,079 --> 00:07:37,291
Teppiche würden unsere Schritte dämpfen,
weißt du?
84
00:07:37,791 --> 00:07:38,626
Raus hier!
85
00:07:41,337 --> 00:07:42,171
Na endlich.
86
00:07:42,880 --> 00:07:45,633
Ich kann
all meine Gesichtsmasken benutzen.
87
00:07:53,474 --> 00:07:55,851
BITTE BENUTZEN
88
00:08:10,074 --> 00:08:11,825
Du hast eine Rose böse gemacht.
89
00:08:21,335 --> 00:08:23,087
Hoppla! Schön!
90
00:08:38,561 --> 00:08:40,271
Die gefällt mir nicht.
91
00:08:44,942 --> 00:08:46,193
Oh, hi, Cardamon.
92
00:08:46,277 --> 00:08:48,904
Was machst du im Busch,
bevor es dunkel wird?
93
00:08:48,988 --> 00:08:51,365
Das ist Stickys Toilettenplatz.
94
00:08:51,448 --> 00:08:55,786
Sticky hat eine faule Blase.
Ich muss sie drücken, damit sie macht.
95
00:08:56,954 --> 00:08:59,373
Ich bringe sie hin,
damit sich keiner lustig…
96
00:08:59,456 --> 00:09:00,916
Sticky, nein!
97
00:09:01,000 --> 00:09:03,502
Du bist verlobt.
98
00:09:03,586 --> 00:09:06,255
Was soll PuppyCat denken?
99
00:09:06,338 --> 00:09:08,382
Von all den schlabberigen Küssen?
100
00:09:09,633 --> 00:09:11,760
Wo ist PuppyCat?
101
00:09:11,844 --> 00:09:14,263
Ich sah ihn seit der Hochzeit nicht mehr.
102
00:09:14,346 --> 00:09:17,308
Ist er unglücklich?
Will er sich scheiden lassen?
103
00:09:17,391 --> 00:09:19,268
Denn das geht nicht.
104
00:09:19,351 --> 00:09:21,395
Ich müsste Stickys Ehre rächen.
105
00:09:24,940 --> 00:09:27,026
Und deine Miete erhöhen.
106
00:09:29,528 --> 00:09:32,781
Er steckt unter der Couch fest
und will keine Hilfe.
107
00:10:11,445 --> 00:10:13,447
ÖL
SCHNECKEN-GEDANKEN
108
00:10:13,530 --> 00:10:16,867
GESICHT
WELTRAUMSTAUB
109
00:10:31,340 --> 00:10:32,466
ZITRONE UND INGWER
110
00:10:32,549 --> 00:10:34,843
VERFLUCHTE KOHLE
FERMENTIERTER MONDKRISTALL-SCHLAMM
111
00:10:36,095 --> 00:10:39,431
Ich hörte deinen schrillen,
erbärmlichen Schrei, Cas.
112
00:10:39,515 --> 00:10:44,186
Immer noch zu feige,
gegen eine Schwangere zu kämpfen.
113
00:10:45,688 --> 00:10:46,647
Was zum…
114
00:11:00,953 --> 00:11:02,705
Endlich die Hormone.
115
00:11:04,164 --> 00:11:07,042
Jemand hat sich nicht die Zähne geputzt.
116
00:11:07,126 --> 00:11:08,460
Ich habe wieder verloren,
117
00:11:08,544 --> 00:11:14,091
und mein Gegner
landete nicht mal einen Schlag!
118
00:11:15,718 --> 00:11:18,178
Hup. Ich mag deinen Haarknoten, Schatz.
119
00:11:19,430 --> 00:11:20,597
Danke.
120
00:11:20,681 --> 00:11:22,391
Du bist Arzt.
121
00:11:22,474 --> 00:11:25,602
Mach mir eine Pille,
die mich unbesiegbar macht.
122
00:11:27,146 --> 00:11:28,272
Nein.
123
00:11:28,355 --> 00:11:32,526
Was ist mit einem dämonischen Ritual,
um meine Kraft zu verzehnfachen?
124
00:11:34,653 --> 00:11:35,571
Ok.
125
00:11:55,132 --> 00:11:57,968
KÖSTLICHES ROT
126
00:12:14,234 --> 00:12:15,527
Tschüss, Cardamon.
127
00:12:15,611 --> 00:12:17,446
Ich gehe wieder ins Bett.
128
00:12:17,529 --> 00:12:20,741
Sag PuppyCat, er soll uns besuchen.
Es ist ein Befehl.
129
00:12:20,824 --> 00:12:22,451
Keine Bitte.
130
00:12:24,828 --> 00:12:26,914
Hey, ich bin wieder da.
131
00:12:26,997 --> 00:12:30,125
Kann ich dir endlich helfen… PuppyCat?
132
00:12:32,419 --> 00:12:34,421
Wo… Wo ist dein…
133
00:12:35,214 --> 00:12:36,507
Der Hintern.
134
00:12:53,190 --> 00:12:56,568
Vielleicht sollten wir sie nicht benutzen.
Ist gefährlich.
135
00:12:56,652 --> 00:12:57,486
Gut.
136
00:12:57,569 --> 00:12:59,488
Außerdem mag Cas sie.
137
00:12:59,571 --> 00:13:01,949
Sie wird sauer,
wenn wir sie in die Luft jagen.
138
00:13:02,032 --> 00:13:04,660
Gut, sehr gut.
139
00:13:04,743 --> 00:13:07,079
Tut mir leid, Cas. Ich kaufe dir mehr.
140
00:13:07,162 --> 00:13:09,706
Das habe ich gehört, und wage es nicht.
141
00:13:11,542 --> 00:13:14,378
Und mit diesem Opfer für Zorzox,
142
00:13:14,461 --> 00:13:17,422
der mir die Kraft einiger Hunde verlieh,
143
00:13:17,506 --> 00:13:22,511
werde ich meine Macht verdoppeln
und versprechen, sie zu missbrauchen
144
00:13:22,594 --> 00:13:26,390
und meine Macht zu genießen.
145
00:13:28,058 --> 00:13:28,976
Zorzox!
146
00:13:30,644 --> 00:13:32,604
Was machen meine Würste draußen?
147
00:13:32,688 --> 00:13:33,897
Wir verbrennen es.
148
00:13:34,731 --> 00:13:38,235
Ich kaufe dir mehr.
Ich schulde Cas schon Energydrinks.
149
00:13:38,318 --> 00:13:40,779
Nein, tust du nicht.
150
00:13:40,863 --> 00:13:44,324
Du glaubst nicht wirklich an so was, oder?
151
00:13:44,408 --> 00:13:45,367
Du bist Arzt.
152
00:13:45,450 --> 00:13:48,787
Es ist schön, den Kühlschrank aufzuräumen.
153
00:13:48,871 --> 00:13:52,207
Und sie ist sehr stark.
Ich weiß nicht, ob…
154
00:14:01,842 --> 00:14:03,886
Igitt! Eklig!
155
00:14:03,969 --> 00:14:06,179
Schatz, ist das Blut?
156
00:14:06,263 --> 00:14:08,473
KÖSTLICHES ROT
157
00:14:22,821 --> 00:14:24,364
Hey, meine Sachen!
158
00:14:33,165 --> 00:14:34,750
Das ist mein Stuhl!
159
00:14:47,012 --> 00:14:48,639
Ok. Viel Spaß.
160
00:14:48,722 --> 00:14:51,266
Ich schlafe, bis der Strom wieder an ist.
161
00:14:57,606 --> 00:14:59,066
Das ist neu.
162
00:15:21,129 --> 00:15:23,799
Ha, ha. Das hättest du wohl gerne.
163
00:15:29,346 --> 00:15:32,140
Gesichtsmasken fertig.
164
00:15:32,224 --> 00:15:33,809
Gesichtsmasken fertig.
165
00:15:52,744 --> 00:15:55,080
Alles ok? Habe ich dich getötet?
166
00:15:55,956 --> 00:15:58,917
Lebe!
167
00:16:03,839 --> 00:16:06,466
Es funktioniert!
168
00:16:17,602 --> 00:16:18,812
DER SCHLECHTE KÄSE
169
00:16:25,694 --> 00:16:29,072
Also… Ist es fast vorbei?
170
00:16:29,156 --> 00:16:29,990
Noch nicht.
171
00:16:30,073 --> 00:16:32,784
Ich muss
von meinem Schutzpaten begrüßt werden,
172
00:16:32,868 --> 00:16:35,078
der mit meiner sterblichen Gestalt
verschmilzt
173
00:16:35,162 --> 00:16:37,414
und mir vorübergehend Kraft verleiht.
174
00:16:37,497 --> 00:16:38,874
Und was dann?
175
00:16:38,957 --> 00:16:41,293
Dann mache ich den Idioten fertig,
176
00:16:41,376 --> 00:16:44,504
der mich im Flur geschlagen hat,
und schlage ihn.
177
00:16:47,090 --> 00:16:49,760
Warte. Da ist jemand in der Wohnung?
178
00:16:54,473 --> 00:16:56,058
Oh, gut. Ihr seid wach.
179
00:17:05,067 --> 00:17:07,944
Igitt! Lass sie fallen!
180
00:17:15,911 --> 00:17:19,122
Oh, ich habe dich zum Leben erweckt.
181
00:18:03,834 --> 00:18:05,961
Ich komme, Schatz!
182
00:18:06,670 --> 00:18:08,922
Fall in meine Hände!
183
00:18:12,092 --> 00:18:14,928
In meine Hände! Meine Hände!
184
00:18:24,688 --> 00:18:26,148
Ich will das.
185
00:18:34,531 --> 00:18:37,742
Ist sie… Ist sie tot?
Moment. Ist sie in meiner Hose?
186
00:18:37,826 --> 00:18:39,619
Ist sie tot in meiner Hose?
187
00:18:54,134 --> 00:18:54,968
Ja.
188
00:19:02,767 --> 00:19:07,856
Ich will nur jemanden in den Boden hauen.
189
00:19:07,939 --> 00:19:10,734
Ich weiß, Schatz. Es ist nicht fair.
190
00:19:15,363 --> 00:19:16,740
Eklig!
191
00:19:28,335 --> 00:19:30,754
Lass mich kämpfen!
192
00:19:30,837 --> 00:19:34,007
Warte. Das ist Cas' Bettdecke.
193
00:19:34,090 --> 00:19:35,091
Bekämpfe ihn.
194
00:19:35,175 --> 00:19:36,176
Ok.
195
00:19:51,900 --> 00:19:52,734
Ha!
196
00:20:05,664 --> 00:20:06,539
Ein Pickel.
197
00:20:07,624 --> 00:20:09,876
Du warst das im Flur?
198
00:20:09,960 --> 00:20:11,002
Ja, na und?
199
00:20:14,297 --> 00:20:15,131
Hör auf! Nein!
200
00:20:26,768 --> 00:20:31,106
Also, niemand will darüber reden,
was gerade passiert ist?
201
00:21:54,314 --> 00:21:57,359
Möchtest du dich verwöhnen lassen, Sticky?
202
00:21:59,652 --> 00:22:01,696
Hoppla. Falscher Knopf.
203
00:22:03,531 --> 00:22:05,283
Es gehört uns nicht, Sticky.
204
00:22:07,077 --> 00:22:08,328
Wir stehlen nicht.
205
00:22:11,664 --> 00:22:15,460
Dein Mann PuppyCat kauft dir
einen viel schöneren Ring.
206
00:22:18,421 --> 00:22:22,092
Hurra, Sticky, die hübscheste Braut.
207
00:22:22,842 --> 00:22:23,760
ENDE!
208
00:22:49,786 --> 00:22:53,790
Untertitel von: Julia Kim-Lameman