1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 FREIER TAG 3 00:00:39,916 --> 00:00:41,292 Bee? 4 00:00:42,210 --> 00:00:43,503 Bee? 5 00:00:44,378 --> 00:00:46,881 Wo ist die… Frau? 6 00:00:59,727 --> 00:01:02,355 Ich stecke fest! 7 00:01:03,523 --> 00:01:04,899 Ich steckte nicht fest. 8 00:01:28,631 --> 00:01:32,844 Ich baue ein Ortungsgerät, und sie muss es essen! 9 00:01:32,927 --> 00:01:34,762 HALT 10 00:02:16,137 --> 00:02:19,640 Es ist nett, jemand daran zu erinnern, dass er einem wichtig ist. 11 00:02:22,018 --> 00:02:23,102 Also… 12 00:02:24,645 --> 00:02:27,356 …kaufst du ihm eine Mikrowellen-Eierpackung. 13 00:02:27,440 --> 00:02:28,566 Ja, klar. 14 00:02:28,649 --> 00:02:31,944 Statt einer netten Sache kaufst du viele billige Sachen für Freunde. 15 00:02:32,028 --> 00:02:33,112 Ja. 16 00:02:33,196 --> 00:02:36,908 "Ja"? Vielleicht geben sie dir was davon zurück, oder? 17 00:02:36,991 --> 00:02:38,326 Ja. 18 00:02:38,409 --> 00:02:39,410 "Ja". 19 00:02:39,493 --> 00:02:42,747 Du magst das Wort "ja", was? Niemand will viel tragen. 20 00:02:42,830 --> 00:02:44,790 Die sind lecker. Aber die Chips? 21 00:02:45,541 --> 00:02:47,210 Sie sollen auch lecker sein. 22 00:02:50,213 --> 00:02:52,381 Oh, ja. Schön. 23 00:02:52,465 --> 00:02:55,176 Siehst du die Handtücher? Sie sehen schön aus. 24 00:02:55,927 --> 00:02:58,054 Ja, das ist weich. 25 00:02:58,137 --> 00:02:59,347 Siehst du den Käse? 26 00:03:00,473 --> 00:03:03,851 Er soll schrecklich sein. Hinlegen. Fallen lassen. 27 00:03:03,935 --> 00:03:06,395 Das willst du nicht. Niemand will ihn. 28 00:03:06,479 --> 00:03:09,106 Davon kriegen alle Mäuse einen Herzinfarkt. 29 00:03:09,190 --> 00:03:10,358 Hast du probiert? 30 00:03:10,441 --> 00:03:14,987 Ich sagte: "Davon kriegen alle Mäuse einen Herzinfarkt." 31 00:03:15,071 --> 00:03:18,407 Ich esse nur die hier. 32 00:03:23,204 --> 00:03:24,038 Wow. 33 00:03:25,331 --> 00:03:27,458 Ja, ich will auch welche. 34 00:03:30,962 --> 00:03:35,174 Oh ja, du wirst sie mögen. Soll ich sie in der Mikrowelle erhitzen? 35 00:04:19,927 --> 00:04:22,013 Es funktioniert. Komm runter. 36 00:04:24,598 --> 00:04:26,434 Was? Komm runter. 37 00:05:02,511 --> 00:05:03,596 Noch mal. 38 00:05:04,472 --> 00:05:05,973 Jetzt schon? 39 00:05:12,813 --> 00:05:13,898 PuppyCat. 40 00:05:14,565 --> 00:05:16,567 PuppyCat. 41 00:05:19,445 --> 00:05:23,366 Hier drin ist es chaotisch. Chaotischer, meine ich. 42 00:05:25,326 --> 00:05:27,453 Und du atmest schwer. 43 00:05:27,536 --> 00:05:31,374 Hast du die Wohnung auseinandergenommen, um mich zu finden? 44 00:05:31,457 --> 00:05:32,958 Nein. 45 00:05:33,042 --> 00:05:34,668 Du hast dir Sorgen gemacht. 46 00:05:36,128 --> 00:05:38,381 Mir egal! Mach, was du willst! 47 00:05:39,924 --> 00:05:41,300 Du hast mich lieb. 48 00:05:43,344 --> 00:05:44,428 Nein! 49 00:05:45,679 --> 00:05:47,181 Ich habe etwas für dich. 50 00:05:47,264 --> 00:05:48,349 MIKROWELLEN-EI 51 00:05:48,432 --> 00:05:49,767 Ich will nichts. 52 00:05:52,395 --> 00:05:54,980 Das war ein Mikrowellen-Eierbeutel. 53 00:05:55,064 --> 00:05:56,023 Nein! Hilfe! 54 00:06:01,195 --> 00:06:03,489 Lass mich in Ruhe. 55 00:06:03,572 --> 00:06:06,534 Bist du sauer, weil du dachtest, ich komme nicht zurück? 56 00:06:06,617 --> 00:06:11,414 Ich bin immer hier. Ich verlasse kaum die Wohnung. 57 00:06:11,497 --> 00:06:14,583 Ich kann mich selbst befreien. Vielen Dank. 58 00:06:14,667 --> 00:06:15,543 Na schön. 59 00:06:15,626 --> 00:06:19,130 Du bist sauer, weil du mich liebhast. Ich mache Besorgungen. 60 00:06:22,174 --> 00:06:23,968 KÖSTLICHES ROT 61 00:06:24,927 --> 00:06:26,429 Letzte Chance. 62 00:06:28,264 --> 00:06:32,017 Gut! Dann wirst du eben einen Couch-Abdruck auf dem Bauch haben. 63 00:06:34,270 --> 00:06:37,231 Heute ist dein freier Tag. 64 00:06:37,314 --> 00:06:40,609 Heute ist dein freier Tag. 65 00:06:40,693 --> 00:06:45,364 Heute ist dein freier Tag. 66 00:06:46,740 --> 00:06:48,117 Ja, verdammt! 67 00:06:48,200 --> 00:06:50,035 Was ist lo… Oh. 68 00:06:50,119 --> 00:06:52,121 Cas? 69 00:06:52,204 --> 00:06:53,372 Nein. 70 00:06:55,207 --> 00:06:58,461 Cas, nimm keine Decke ins Badezimmer. 71 00:06:58,544 --> 00:07:02,006 Wenn du mir noch mal sagst, was ich an meinem freien Tag tun soll, 72 00:07:02,089 --> 00:07:03,340 bringe ich dich um. 73 00:07:04,216 --> 00:07:05,301 SEGNE DIESES CHAOS 74 00:07:05,384 --> 00:07:08,220 Igitt. Decke im Badezimmer? 75 00:07:08,304 --> 00:07:09,805 Heute ist ihr freier Tag. 76 00:07:12,641 --> 00:07:14,393 Und ich verschwinde. 77 00:07:14,477 --> 00:07:16,896 Nein, dann weiß sie, dass wir es hörten 78 00:07:16,979 --> 00:07:18,772 und wir deshalb weglaufen. 79 00:07:18,856 --> 00:07:21,567 Ich gehe auf Zehenspitzen. 80 00:07:21,650 --> 00:07:25,070 Wir sollten weiterreden, als hätten wir nichts gehört. 81 00:07:27,364 --> 00:07:29,450 Mir fällt nichts ein. 82 00:07:30,993 --> 00:07:33,996 Willst du über Teppichverlegung reden? 83 00:07:34,079 --> 00:07:37,291 Teppiche würden unsere Schritte dämpfen, weißt du? 84 00:07:37,791 --> 00:07:38,626 Raus hier! 85 00:07:41,337 --> 00:07:42,171 Na endlich. 86 00:07:42,880 --> 00:07:45,633 Ich kann all meine Gesichtsmasken benutzen. 87 00:07:53,474 --> 00:07:55,851 BITTE BENUTZEN 88 00:08:10,074 --> 00:08:11,825 Du hast eine Rose böse gemacht. 89 00:08:21,335 --> 00:08:23,087 Hoppla! Schön! 90 00:08:38,561 --> 00:08:40,271 Die gefällt mir nicht. 91 00:08:44,942 --> 00:08:46,193 Oh, hi, Cardamon. 92 00:08:46,277 --> 00:08:48,904 Was machst du im Busch, bevor es dunkel wird? 93 00:08:48,988 --> 00:08:51,365 Das ist Stickys Toilettenplatz. 94 00:08:51,448 --> 00:08:55,786 Sticky hat eine faule Blase. Ich muss sie drücken, damit sie macht. 95 00:08:56,954 --> 00:08:59,373 Ich bringe sie hin, damit sich keiner lustig… 96 00:08:59,456 --> 00:09:00,916 Sticky, nein! 97 00:09:01,000 --> 00:09:03,502 Du bist verlobt. 98 00:09:03,586 --> 00:09:06,255 Was soll PuppyCat denken? 99 00:09:06,338 --> 00:09:08,382 Von all den schlabberigen Küssen? 100 00:09:09,633 --> 00:09:11,760 Wo ist PuppyCat? 101 00:09:11,844 --> 00:09:14,263 Ich sah ihn seit der Hochzeit nicht mehr. 102 00:09:14,346 --> 00:09:17,308 Ist er unglücklich? Will er sich scheiden lassen? 103 00:09:17,391 --> 00:09:19,268 Denn das geht nicht. 104 00:09:19,351 --> 00:09:21,395 Ich müsste Stickys Ehre rächen. 105 00:09:24,940 --> 00:09:27,026 Und deine Miete erhöhen. 106 00:09:29,528 --> 00:09:32,781 Er steckt unter der Couch fest und will keine Hilfe. 107 00:10:11,445 --> 00:10:13,447 ÖL SCHNECKEN-GEDANKEN 108 00:10:13,530 --> 00:10:16,867 GESICHT WELTRAUMSTAUB 109 00:10:31,340 --> 00:10:32,466 ZITRONE UND INGWER 110 00:10:32,549 --> 00:10:34,843 VERFLUCHTE KOHLE FERMENTIERTER MONDKRISTALL-SCHLAMM 111 00:10:36,095 --> 00:10:39,431 Ich hörte deinen schrillen, erbärmlichen Schrei, Cas. 112 00:10:39,515 --> 00:10:44,186 Immer noch zu feige, gegen eine Schwangere zu kämpfen. 113 00:10:45,688 --> 00:10:46,647 Was zum… 114 00:11:00,953 --> 00:11:02,705 Endlich die Hormone. 115 00:11:04,164 --> 00:11:07,042 Jemand hat sich nicht die Zähne geputzt. 116 00:11:07,126 --> 00:11:08,460 Ich habe wieder verloren, 117 00:11:08,544 --> 00:11:14,091 und mein Gegner landete nicht mal einen Schlag! 118 00:11:15,718 --> 00:11:18,178 Hup. Ich mag deinen Haarknoten, Schatz. 119 00:11:19,430 --> 00:11:20,597 Danke. 120 00:11:20,681 --> 00:11:22,391 Du bist Arzt. 121 00:11:22,474 --> 00:11:25,602 Mach mir eine Pille, die mich unbesiegbar macht. 122 00:11:27,146 --> 00:11:28,272 Nein. 123 00:11:28,355 --> 00:11:32,526 Was ist mit einem dämonischen Ritual, um meine Kraft zu verzehnfachen? 124 00:11:34,653 --> 00:11:35,571 Ok. 125 00:11:55,132 --> 00:11:57,968 KÖSTLICHES ROT 126 00:12:14,234 --> 00:12:15,527 Tschüss, Cardamon. 127 00:12:15,611 --> 00:12:17,446 Ich gehe wieder ins Bett. 128 00:12:17,529 --> 00:12:20,741 Sag PuppyCat, er soll uns besuchen. Es ist ein Befehl. 129 00:12:20,824 --> 00:12:22,451 Keine Bitte. 130 00:12:24,828 --> 00:12:26,914 Hey, ich bin wieder da. 131 00:12:26,997 --> 00:12:30,125 Kann ich dir endlich helfen… PuppyCat? 132 00:12:32,419 --> 00:12:34,421 Wo… Wo ist dein… 133 00:12:35,214 --> 00:12:36,507 Der Hintern. 134 00:12:53,190 --> 00:12:56,568 Vielleicht sollten wir sie nicht benutzen. Ist gefährlich. 135 00:12:56,652 --> 00:12:57,486 Gut. 136 00:12:57,569 --> 00:12:59,488 Außerdem mag Cas sie. 137 00:12:59,571 --> 00:13:01,949 Sie wird sauer, wenn wir sie in die Luft jagen. 138 00:13:02,032 --> 00:13:04,660 Gut, sehr gut. 139 00:13:04,743 --> 00:13:07,079 Tut mir leid, Cas. Ich kaufe dir mehr. 140 00:13:07,162 --> 00:13:09,706 Das habe ich gehört, und wage es nicht. 141 00:13:11,542 --> 00:13:14,378 Und mit diesem Opfer für Zorzox, 142 00:13:14,461 --> 00:13:17,422 der mir die Kraft einiger Hunde verlieh, 143 00:13:17,506 --> 00:13:22,511 werde ich meine Macht verdoppeln und versprechen, sie zu missbrauchen 144 00:13:22,594 --> 00:13:26,390 und meine Macht zu genießen. 145 00:13:28,058 --> 00:13:28,976 Zorzox! 146 00:13:30,644 --> 00:13:32,604 Was machen meine Würste draußen? 147 00:13:32,688 --> 00:13:33,897 Wir verbrennen es. 148 00:13:34,731 --> 00:13:38,235 Ich kaufe dir mehr. Ich schulde Cas schon Energydrinks. 149 00:13:38,318 --> 00:13:40,779 Nein, tust du nicht. 150 00:13:40,863 --> 00:13:44,324 Du glaubst nicht wirklich an so was, oder? 151 00:13:44,408 --> 00:13:45,367 Du bist Arzt. 152 00:13:45,450 --> 00:13:48,787 Es ist schön, den Kühlschrank aufzuräumen. 153 00:13:48,871 --> 00:13:52,207 Und sie ist sehr stark. Ich weiß nicht, ob… 154 00:14:01,842 --> 00:14:03,886 Igitt! Eklig! 155 00:14:03,969 --> 00:14:06,179 Schatz, ist das Blut? 156 00:14:06,263 --> 00:14:08,473 KÖSTLICHES ROT 157 00:14:22,821 --> 00:14:24,364 Hey, meine Sachen! 158 00:14:33,165 --> 00:14:34,750 Das ist mein Stuhl! 159 00:14:47,012 --> 00:14:48,639 Ok. Viel Spaß. 160 00:14:48,722 --> 00:14:51,266 Ich schlafe, bis der Strom wieder an ist. 161 00:14:57,606 --> 00:14:59,066 Das ist neu. 162 00:15:21,129 --> 00:15:23,799 Ha, ha. Das hättest du wohl gerne. 163 00:15:29,346 --> 00:15:32,140 Gesichtsmasken fertig. 164 00:15:32,224 --> 00:15:33,809 Gesichtsmasken fertig. 165 00:15:52,744 --> 00:15:55,080 Alles ok? Habe ich dich getötet? 166 00:15:55,956 --> 00:15:58,917 Lebe! 167 00:16:03,839 --> 00:16:06,466 Es funktioniert! 168 00:16:17,602 --> 00:16:18,812 DER SCHLECHTE KÄSE 169 00:16:25,694 --> 00:16:29,072 Also… Ist es fast vorbei? 170 00:16:29,156 --> 00:16:29,990 Noch nicht. 171 00:16:30,073 --> 00:16:32,784 Ich muss von meinem Schutzpaten begrüßt werden, 172 00:16:32,868 --> 00:16:35,078 der mit meiner sterblichen Gestalt verschmilzt 173 00:16:35,162 --> 00:16:37,414 und mir vorübergehend Kraft verleiht. 174 00:16:37,497 --> 00:16:38,874 Und was dann? 175 00:16:38,957 --> 00:16:41,293 Dann mache ich den Idioten fertig, 176 00:16:41,376 --> 00:16:44,504 der mich im Flur geschlagen hat, und schlage ihn. 177 00:16:47,090 --> 00:16:49,760 Warte. Da ist jemand in der Wohnung? 178 00:16:54,473 --> 00:16:56,058 Oh, gut. Ihr seid wach. 179 00:17:05,067 --> 00:17:07,944 Igitt! Lass sie fallen! 180 00:17:15,911 --> 00:17:19,122 Oh, ich habe dich zum Leben erweckt. 181 00:18:03,834 --> 00:18:05,961 Ich komme, Schatz! 182 00:18:06,670 --> 00:18:08,922 Fall in meine Hände! 183 00:18:12,092 --> 00:18:14,928 In meine Hände! Meine Hände! 184 00:18:24,688 --> 00:18:26,148 Ich will das. 185 00:18:34,531 --> 00:18:37,742 Ist sie… Ist sie tot? Moment. Ist sie in meiner Hose? 186 00:18:37,826 --> 00:18:39,619 Ist sie tot in meiner Hose? 187 00:18:54,134 --> 00:18:54,968 Ja. 188 00:19:02,767 --> 00:19:07,856 Ich will nur jemanden in den Boden hauen. 189 00:19:07,939 --> 00:19:10,734 Ich weiß, Schatz. Es ist nicht fair. 190 00:19:15,363 --> 00:19:16,740 Eklig! 191 00:19:28,335 --> 00:19:30,754 Lass mich kämpfen! 192 00:19:30,837 --> 00:19:34,007 Warte. Das ist Cas' Bettdecke. 193 00:19:34,090 --> 00:19:35,091 Bekämpfe ihn. 194 00:19:35,175 --> 00:19:36,176 Ok. 195 00:19:51,900 --> 00:19:52,734 Ha! 196 00:20:05,664 --> 00:20:06,539 Ein Pickel. 197 00:20:07,624 --> 00:20:09,876 Du warst das im Flur? 198 00:20:09,960 --> 00:20:11,002 Ja, na und? 199 00:20:14,297 --> 00:20:15,131 Hör auf! Nein! 200 00:20:26,768 --> 00:20:31,106 Also, niemand will darüber reden, was gerade passiert ist? 201 00:21:54,314 --> 00:21:57,359 Möchtest du dich verwöhnen lassen, Sticky? 202 00:21:59,652 --> 00:22:01,696 Hoppla. Falscher Knopf. 203 00:22:03,531 --> 00:22:05,283 Es gehört uns nicht, Sticky. 204 00:22:07,077 --> 00:22:08,328 Wir stehlen nicht. 205 00:22:11,664 --> 00:22:15,460 Dein Mann PuppyCat kauft dir einen viel schöneren Ring. 206 00:22:18,421 --> 00:22:22,092 Hurra, Sticky, die hübscheste Braut. 207 00:22:22,842 --> 00:22:23,760 ENDE! 208 00:22:49,786 --> 00:22:53,790 Untertitel von: Julia Kim-Lameman