1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
DE LA NEIGE ET DES VIOLETTES
3
00:00:21,147 --> 00:00:22,190
CITRON
4
00:00:22,273 --> 00:00:23,399
EAU DE COCO
5
00:00:23,483 --> 00:00:24,525
SUCRE ROUX
6
00:00:24,609 --> 00:00:26,069
MENTHE
7
00:00:53,221 --> 00:00:54,514
Hé !
8
00:00:55,598 --> 00:00:58,768
Hé ! Les feuilles sont déjà…
9
00:00:58,851 --> 00:01:00,436
Tu ne vas pas en revenir !
10
00:01:02,021 --> 00:01:06,025
Tu dois voir ça
de tes propres yeux. Allons-y !
11
00:01:06,567 --> 00:01:09,028
Je vais chercher des provisions.
12
00:01:17,370 --> 00:01:20,957
Je croyais qu'on avait des œufs mimosas
déjà mimosés.
13
00:01:21,040 --> 00:01:25,586
Aujourd'hui, toute l'île va voir défiler
les quatre saisons
14
00:01:25,670 --> 00:01:28,589
en temps record. Tu vas adorer.
15
00:01:28,673 --> 00:01:30,216
Je ne bougerai pas.
16
00:01:30,299 --> 00:01:32,802
Tu viens de bouger. Ta bouche.
17
00:01:34,470 --> 00:01:37,390
Allez ! C'est joli.
18
00:01:39,100 --> 00:01:40,309
Allez !
19
00:01:40,393 --> 00:01:41,894
J'ai trop chaud.
20
00:01:41,978 --> 00:01:44,730
Allez !
21
00:01:47,150 --> 00:01:49,569
Je te donnerai à manger.
22
00:01:52,196 --> 00:01:55,324
Charmant Patrick m'a dit
que tu devais venir.
23
00:01:55,408 --> 00:01:57,076
C'est vrai ?
24
00:01:57,743 --> 00:02:00,371
Oui. Bonjour. J'ai parlé à Bee et…
25
00:02:00,454 --> 00:02:01,539
Arrête !
26
00:02:01,622 --> 00:02:04,625
Tu devrais venir avec moi.
Enfin, avec elle.
27
00:02:06,460 --> 00:02:10,882
Je viens, mais juste
parce que tu me fais honte.
28
00:02:18,681 --> 00:02:19,807
C'est orange !
29
00:02:23,769 --> 00:02:25,188
Qu'y a-t-il ?
30
00:02:25,271 --> 00:02:27,064
Tu sais très bien.
31
00:02:27,148 --> 00:02:29,692
Je te montre
ce que ça fait d'être enceinte.
32
00:02:29,775 --> 00:02:35,281
Ces coups de pied sont involontaires.
C'est le bébé qui contrôle mes jambes.
33
00:02:36,240 --> 00:02:41,078
De toute façon, je m'en vais aujourd'hui.
Tu vas devoir frapper ton propre matelas.
34
00:02:41,162 --> 00:02:42,330
C'est une blague ?
35
00:02:43,164 --> 00:02:47,168
Non, je ne ferais jamais de blague.
L'humour, c'est pour les faibles.
36
00:02:47,668 --> 00:02:53,132
Ton gentil frère va m'accueillir.
Il est tombé sous mon charme.
37
00:03:02,934 --> 00:03:08,147
Je reviendrai chercher mes affaires,
et quelques-uns des tiennes.
38
00:03:13,361 --> 00:03:15,613
Plus vite, poseur de rails !
39
00:03:33,130 --> 00:03:36,759
ACCOMPAGNEMENTS DU JOUR
40
00:03:43,099 --> 00:03:45,518
CÉBETTE
POTIRON
41
00:03:45,601 --> 00:03:46,560
DESSERTS DU JOUR
42
00:03:46,644 --> 00:03:48,604
BONNE JOURNÉE DES SAISONS !
43
00:03:56,529 --> 00:03:58,781
Occupé !
44
00:03:59,323 --> 00:04:03,160
Personne n'a le droit de me regarder
quand je fais de l'art !
45
00:04:06,247 --> 00:04:08,624
Sticky. Pourquoi tu es dans cet état ?
46
00:04:11,002 --> 00:04:14,130
Aide-moi, Sticky. Je suis épuisée.
47
00:04:19,719 --> 00:04:21,679
Non, Sticky. Non !
48
00:04:25,474 --> 00:04:27,476
ENFANT QUI PUE
49
00:04:28,978 --> 00:04:29,895
JE SENS BON
50
00:04:35,901 --> 00:04:37,153
TROP MIGNON
51
00:05:14,732 --> 00:05:18,402
On dirait une décharge organisée.
52
00:06:18,671 --> 00:06:20,005
On a oublié de manger.
53
00:06:22,508 --> 00:06:26,345
Regarde ça. Tu jettes des ordures.
Allons les récupérer.
54
00:06:33,853 --> 00:06:34,979
C'est rien.
55
00:06:40,067 --> 00:06:42,862
De la neige et des violettes ! Bien sûr !
56
00:06:42,945 --> 00:06:45,614
Les pires ennemies d'une moto.
57
00:07:41,504 --> 00:07:44,632
Ce n'était pas un raccourci du tout !
58
00:07:44,715 --> 00:07:47,259
Je ne veux plus marcher !
59
00:07:47,343 --> 00:07:51,305
C'est trop barbant ! On va vivre ici.
60
00:08:32,012 --> 00:08:34,848
Je savais
que j'allais te manquer. Regarde.
61
00:08:35,724 --> 00:08:37,434
Que s'est-il passé ?
62
00:08:38,519 --> 00:08:41,855
Je n'étais pas prête à être propriétaire.
63
00:08:42,523 --> 00:08:44,441
J'ai faim.
64
00:08:55,119 --> 00:08:58,205
Il nous reste les cacahuètes
des toilettes.
65
00:08:58,289 --> 00:09:00,916
Je dois juste les retirer de…
66
00:09:01,000 --> 00:09:03,877
Trouver une pierre pointue, et…
67
00:09:07,256 --> 00:09:10,843
On mangera pour de vrai
quand ma moto aura dégelé.
68
00:09:10,926 --> 00:09:14,972
Ou alors on travaille et on demande
à Intérim'Bot de nous ramener.
69
00:09:15,055 --> 00:09:17,683
Oui, faisons ça !
70
00:09:17,766 --> 00:09:21,145
Mais je tiens beaucoup à ma moto,
tu comprends ?
71
00:09:21,228 --> 00:09:24,189
Promis, je t'aiderai à la récupérer,
et on mangera.
72
00:09:26,567 --> 00:09:30,738
Après, on fera la sieste,
et je prendrai un long bain,
73
00:09:30,821 --> 00:09:33,157
et je ferai peut-être une autre sieste.
74
00:09:36,410 --> 00:09:38,329
Intérim'Bot !
75
00:09:38,412 --> 00:09:41,790
C'est mignon. Trop mignon, non ?
76
00:09:41,874 --> 00:09:45,919
On pourrait se glisser dedans
sans la déranger.
77
00:09:46,003 --> 00:09:48,422
Réveille-la, bon sang ! C'est son boulot.
78
00:09:48,505 --> 00:09:51,592
Si on dort,
c'est car on a de bonnes raisons.
79
00:09:51,675 --> 00:09:53,761
Je dormais à mon travail.
80
00:10:00,142 --> 00:10:01,852
MISSIONS DISPONIBLES
81
00:10:03,395 --> 00:10:04,688
PAS NÉCESSAIRE
82
00:10:04,772 --> 00:10:05,814
DISPONIBLE
83
00:10:05,898 --> 00:10:06,982
EN ATTENTE…
84
00:10:07,900 --> 00:10:09,652
Qu'est-ce que tu fais ?
85
00:10:10,194 --> 00:10:12,029
On peut aller où on veut.
86
00:10:12,112 --> 00:10:15,157
Choisissons quelque part
où on n'a rien à faire.
87
00:10:42,309 --> 00:10:44,019
C'est vous. Bonjour.
88
00:10:44,103 --> 00:10:46,980
Bienvenue sur la Planète
circuit de course.
89
00:10:47,064 --> 00:10:51,235
C'est ici que je passe mes journées
à foncer comme un bolide.
90
00:10:51,318 --> 00:10:52,611
Qui êtes-vous ?
91
00:10:53,612 --> 00:10:57,074
On est des intérimaires.
92
00:10:57,157 --> 00:11:01,954
Je ne me souviens pas avoir engagé
des intérimaires. Je n'ai pas de travail.
93
00:11:03,080 --> 00:11:06,458
Mais j'aurais besoin d'une équipe
pour me tenir compagnie.
94
00:11:06,542 --> 00:11:08,460
Et eux ne suffisent pas ?
95
00:11:11,755 --> 00:11:14,383
Oh, eux ? Ils sont tous moi.
96
00:11:14,925 --> 00:11:18,762
Je suis de bonne compagnie,
mais pas ce qu'il y a de mieux.
97
00:11:19,513 --> 00:11:20,431
Vous voyez ?
98
00:11:21,265 --> 00:11:25,394
Mauvaise compagnie.
Les bébés sont de mauvaise compagnie.
99
00:11:25,894 --> 00:11:29,732
Et ça, c'est moi avant même
d'avoir attrapé le virus de la course.
100
00:11:29,815 --> 00:11:32,776
Tout ce qui m'intéressait,
c'était creuser.
101
00:11:32,860 --> 00:11:34,528
Trouver des corps.
102
00:11:36,530 --> 00:11:41,744
Je plaisante. Je ne sais pas pourquoi
je creusais, en fait.
103
00:11:41,827 --> 00:11:43,454
Il rigole, là ?
104
00:11:43,537 --> 00:11:45,622
C'est mon temps le moins rapide.
105
00:11:45,706 --> 00:11:50,836
Un bébé sans orientation.
Sans ambition. Un bébé pitoyable.
106
00:11:51,587 --> 00:11:53,630
C'est mon deuxième meilleur temps.
107
00:11:53,714 --> 00:11:56,133
Voyez comme on était heureux.
108
00:11:56,216 --> 00:11:58,218
Heureux et rapides.
109
00:11:58,302 --> 00:12:02,097
Qui c'est, ça ?
110
00:12:02,181 --> 00:12:06,518
C'est mon meilleur temps,
et aussi le plus gênant.
111
00:12:06,602 --> 00:12:11,857
Mon meilleur temps,
c'est celui où j'ai triché.
112
00:12:11,940 --> 00:12:13,484
J'agissais mal.
113
00:12:13,567 --> 00:12:17,237
Mais maintenant, je suis vieux,
et je culpabilise sans arrêt.
114
00:12:17,321 --> 00:12:20,449
Je me sens mal d'avoir mal agi.
115
00:12:20,532 --> 00:12:24,369
C'est gênant de ne pas pouvoir être
meilleur alors que je me comporte bien.
116
00:12:24,953 --> 00:12:26,872
En course, je veux dire.
117
00:12:26,955 --> 00:12:30,667
J'ai fait des tours
sur cette planète toute ma vie.
118
00:12:30,751 --> 00:12:33,295
J'essaie de battre mon meilleur temps.
119
00:12:33,378 --> 00:12:38,050
Je m'appelle M. Cup, et c'est comme ça
que vous m'appelez. M. Cup.
120
00:12:38,133 --> 00:12:40,928
Vous savez ce que fait
une équipe technique ?
121
00:12:41,011 --> 00:12:46,308
Une équipe technique classique
s'occupe du plein d'essence du bolide,
122
00:12:46,391 --> 00:12:51,104
de changer les pneus,
et que tout se passe bien.
123
00:12:51,814 --> 00:12:53,440
Ça devrait vous aller.
124
00:12:54,107 --> 00:12:58,195
Vous devriez coudre un macaron ovale
avec votre nom dessus.
125
00:13:05,327 --> 00:13:09,998
La course va commencer.
Vous pouvez soulever un pneu ?
126
00:13:10,082 --> 00:13:11,333
Un peu, mon neveu.
127
00:13:33,355 --> 00:13:36,400
Vous voyez ?
Tout le monde voit que j'ai triché.
128
00:13:36,483 --> 00:13:40,320
Quelle honte !
Et je tricherai encore plus tard.
129
00:14:32,873 --> 00:14:35,709
Posez ça et faites-moi un en-cas.
130
00:14:37,586 --> 00:14:40,339
Il y a du gâteau dans le bidule.
131
00:14:44,843 --> 00:14:46,553
Il était bien parti.
132
00:14:46,637 --> 00:14:48,472
Ce gâteau est assez sec,
133
00:14:48,555 --> 00:14:52,768
mais ça prouve
que tous les gâteaux sont bons.
134
00:15:03,487 --> 00:15:06,156
Bon, assez lambiné.
135
00:15:07,282 --> 00:15:10,661
Gardez-le-moi. C'est le côté
où il y a le plus de glaçage.
136
00:15:11,453 --> 00:15:12,496
Oui, chef.
137
00:15:15,290 --> 00:15:17,250
Il va très vite.
138
00:15:24,633 --> 00:15:29,262
Je vais faire un somme.
Un petit somme. Je ne sais pas pourquoi…
139
00:15:29,972 --> 00:15:32,641
on dit petit.
J'en fais un grand tous les jours.
140
00:15:43,276 --> 00:15:45,612
GÂTEAU CHIFFON - GÂTEAU À DEUX ŒUFS
141
00:15:47,280 --> 00:15:50,909
RECONNAISSANCE DE DETTE
142
00:15:58,542 --> 00:16:00,127
SUPPRIMER
ANNULER - OK
143
00:16:12,889 --> 00:16:15,225
J'AI ENVIE DE DORMIR
144
00:16:15,308 --> 00:16:17,019
DÉSOLÉ POUR LES MAJUSCULES
145
00:16:18,437 --> 00:16:22,024
LA MOTO EST TOMBÉE EN RADE DANS LES BOIS
FLEMME DE LA PORTER
146
00:16:23,233 --> 00:16:24,901
FLEMME
147
00:16:32,701 --> 00:16:34,161
M. Cup.
148
00:16:35,620 --> 00:16:36,538
Envoyer.
149
00:16:47,924 --> 00:16:51,261
Regardez ce scélérat. Quel tricheur.
150
00:16:51,344 --> 00:16:56,475
Il pirate la planète pour changer
sa densité et nous ridiculiser.
151
00:16:56,558 --> 00:17:00,604
Regardez-le.
Ce tricheur est capable de tout.
152
00:17:04,357 --> 00:17:06,026
Scélérat !
153
00:17:06,985 --> 00:17:10,530
Ne refais plus ça, sale moins que rien !
154
00:17:20,791 --> 00:17:23,543
FARINE
155
00:17:23,627 --> 00:17:27,798
Crotte de bique. Pour une fois que…
156
00:17:27,881 --> 00:17:30,717
Pourquoi est-ce que… Il croit que…
157
00:17:30,801 --> 00:17:33,053
J'ai du réseau ou non ?
158
00:17:42,229 --> 00:17:44,606
Mince alors. Je suis désolée.
159
00:17:44,689 --> 00:17:47,651
Quand vous m'aurez payée,
je vous en rachèterai un.
160
00:17:48,151 --> 00:17:49,986
Quelle importance ?
161
00:17:50,070 --> 00:17:51,279
Ça l'est, pour vous.
162
00:17:51,363 --> 00:17:52,864
Pas du tout.
163
00:17:52,948 --> 00:17:56,660
Bon, je le fais ou je ne le fais pas ?
Je le fais !
164
00:17:57,327 --> 00:18:01,164
Vroum vroum ! Grimpez !
La course va recommencer.
165
00:18:02,916 --> 00:18:06,378
Non, ça n'a pas l'air cool.
166
00:18:06,461 --> 00:18:08,421
Vroum ! Vroum !
167
00:18:11,174 --> 00:18:12,801
Mince.
168
00:18:19,391 --> 00:18:23,687
Vos cheveux sont doux.
Plus lisses qu'un pneu.
169
00:18:23,770 --> 00:18:25,272
Le seul moyen pour…
170
00:18:29,651 --> 00:18:34,948
Si jamais le jardin est inondé,
parlez-en à votre propriétaire.
171
00:18:35,031 --> 00:18:35,866
Hé !
172
00:18:35,949 --> 00:18:37,534
Allons-y !
173
00:18:37,617 --> 00:18:39,327
Et il donne des ordres.
174
00:19:11,359 --> 00:19:14,946
Il n'arrête pas de tricher !
On fait quoi, PuppyCat ?
175
00:19:16,698 --> 00:19:19,201
À DECKARD
JE SUIS PLUS GRAND ET PLUS DRÔLE
176
00:19:26,833 --> 00:19:28,501
Tu vas le regretter.
177
00:19:32,214 --> 00:19:34,216
PuppyCat ! Bonne idée !
178
00:19:39,930 --> 00:19:44,434
Nous aussi, on triche !
Et mieux que vous !
179
00:19:48,104 --> 00:19:49,648
Qui a dit ça ?
180
00:19:56,154 --> 00:19:59,908
Je n'y crois pas !
Je vais enfin être l'arc-en-ciel !
181
00:19:59,991 --> 00:20:05,288
Mon meilleur temps,
c'est celui où je n'ai pas triché !
182
00:20:11,419 --> 00:20:13,213
Donnez l'argent.
183
00:20:13,296 --> 00:20:15,715
Je ne me souviens pas vous avoir engagés.
184
00:20:16,925 --> 00:20:19,135
Mais je vous aiderai à rentrer.
185
00:20:22,138 --> 00:20:23,181
De retour !
186
00:20:23,265 --> 00:20:24,891
Je sais.
187
00:20:26,268 --> 00:20:28,478
Allumons les lumières dans ce taudis.
188
00:20:32,816 --> 00:20:36,069
C'est bon, je m'en occupe.
Maintenant, retourne bucher.
189
00:20:37,112 --> 00:20:41,700
Ça m'embête pour ma moto.
Elle est seule et sans défense.
190
00:20:43,326 --> 00:20:45,161
C'est un tueur !
191
00:20:46,329 --> 00:20:50,333
Deckard m'a appelé et m'a demandé
d'aller chercher ta fichue moto.
192
00:20:50,417 --> 00:20:54,087
Crispin. Cache ta joie
de me rendre service.
193
00:21:17,861 --> 00:21:20,488
Ouste !
194
00:21:21,656 --> 00:21:25,201
On va la ramener à mon garage,
et je la réparerai.
195
00:21:25,285 --> 00:21:30,790
Merci beaucoup. Ne la rends pas encore
plus bizarre avec ces trucs de clown.
196
00:21:30,874 --> 00:21:34,377
Ce sont mes créations !
Ne me dis pas ce que je dois faire !
197
00:21:38,214 --> 00:21:42,135
Il y a de la place devant.
Je me mettrai au milieu. Ça m'est égal.
198
00:21:42,218 --> 00:21:45,221
Merci. Une fois, ça m'a suffi.
199
00:22:03,156 --> 00:22:05,325
Nous aussi, on triche !
200
00:22:05,408 --> 00:22:07,494
Et mieux que vous !
201
00:22:08,078 --> 00:22:13,416
Je n'ai pas triché. Je faisais la sieste.
J'ai gagné dans mon sommeil.
202
00:22:14,459 --> 00:22:16,961
Vive moi.
203
00:22:18,046 --> 00:22:18,963
FIN !
204
00:22:46,991 --> 00:22:48,993
Sous-titres : Marine Champouret