1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 DE LA NEIGE ET DES VIOLETTES 3 00:00:21,147 --> 00:00:22,190 CITRON 4 00:00:22,273 --> 00:00:23,399 EAU DE COCO 5 00:00:23,483 --> 00:00:24,525 SUCRE ROUX 6 00:00:24,609 --> 00:00:26,069 MENTHE 7 00:00:53,221 --> 00:00:54,514 Hé ! 8 00:00:55,598 --> 00:00:58,768 Hé ! Les feuilles sont déjà… 9 00:00:58,851 --> 00:01:00,436 Tu ne vas pas en revenir ! 10 00:01:02,021 --> 00:01:06,025 Tu dois voir ça de tes propres yeux. Allons-y ! 11 00:01:06,567 --> 00:01:09,028 Je vais chercher des provisions. 12 00:01:17,370 --> 00:01:20,957 Je croyais qu'on avait des œufs mimosas déjà mimosés. 13 00:01:21,040 --> 00:01:25,586 Aujourd'hui, toute l'île va voir défiler les quatre saisons 14 00:01:25,670 --> 00:01:28,589 en temps record. Tu vas adorer. 15 00:01:28,673 --> 00:01:30,216 Je ne bougerai pas. 16 00:01:30,299 --> 00:01:32,802 Tu viens de bouger. Ta bouche. 17 00:01:34,470 --> 00:01:37,390 Allez ! C'est joli. 18 00:01:39,100 --> 00:01:40,309 Allez ! 19 00:01:40,393 --> 00:01:41,894 J'ai trop chaud. 20 00:01:41,978 --> 00:01:44,730 Allez ! 21 00:01:47,150 --> 00:01:49,569 Je te donnerai à manger. 22 00:01:52,196 --> 00:01:55,324 Charmant Patrick m'a dit que tu devais venir. 23 00:01:55,408 --> 00:01:57,076 C'est vrai ? 24 00:01:57,743 --> 00:02:00,371 Oui. Bonjour. J'ai parlé à Bee et… 25 00:02:00,454 --> 00:02:01,539 Arrête ! 26 00:02:01,622 --> 00:02:04,625 Tu devrais venir avec moi. Enfin, avec elle. 27 00:02:06,460 --> 00:02:10,882 Je viens, mais juste parce que tu me fais honte. 28 00:02:18,681 --> 00:02:19,807 C'est orange ! 29 00:02:23,769 --> 00:02:25,188 Qu'y a-t-il ? 30 00:02:25,271 --> 00:02:27,064 Tu sais très bien. 31 00:02:27,148 --> 00:02:29,692 Je te montre ce que ça fait d'être enceinte. 32 00:02:29,775 --> 00:02:35,281 Ces coups de pied sont involontaires. C'est le bébé qui contrôle mes jambes. 33 00:02:36,240 --> 00:02:41,078 De toute façon, je m'en vais aujourd'hui. Tu vas devoir frapper ton propre matelas. 34 00:02:41,162 --> 00:02:42,330 C'est une blague ? 35 00:02:43,164 --> 00:02:47,168 Non, je ne ferais jamais de blague. L'humour, c'est pour les faibles. 36 00:02:47,668 --> 00:02:53,132 Ton gentil frère va m'accueillir. Il est tombé sous mon charme. 37 00:03:02,934 --> 00:03:08,147 Je reviendrai chercher mes affaires, et quelques-uns des tiennes. 38 00:03:13,361 --> 00:03:15,613 Plus vite, poseur de rails ! 39 00:03:33,130 --> 00:03:36,759 ACCOMPAGNEMENTS DU JOUR 40 00:03:43,099 --> 00:03:45,518 CÉBETTE POTIRON 41 00:03:45,601 --> 00:03:46,560 DESSERTS DU JOUR 42 00:03:46,644 --> 00:03:48,604 BONNE JOURNÉE DES SAISONS ! 43 00:03:56,529 --> 00:03:58,781 Occupé ! 44 00:03:59,323 --> 00:04:03,160 Personne n'a le droit de me regarder quand je fais de l'art ! 45 00:04:06,247 --> 00:04:08,624 Sticky. Pourquoi tu es dans cet état ? 46 00:04:11,002 --> 00:04:14,130 Aide-moi, Sticky. Je suis épuisée. 47 00:04:19,719 --> 00:04:21,679 Non, Sticky. Non ! 48 00:04:25,474 --> 00:04:27,476 ENFANT QUI PUE 49 00:04:28,978 --> 00:04:29,895 JE SENS BON 50 00:04:35,901 --> 00:04:37,153 TROP MIGNON 51 00:05:14,732 --> 00:05:18,402 On dirait une décharge organisée. 52 00:06:18,671 --> 00:06:20,005 On a oublié de manger. 53 00:06:22,508 --> 00:06:26,345 Regarde ça. Tu jettes des ordures. Allons les récupérer. 54 00:06:33,853 --> 00:06:34,979 C'est rien. 55 00:06:40,067 --> 00:06:42,862 De la neige et des violettes ! Bien sûr ! 56 00:06:42,945 --> 00:06:45,614 Les pires ennemies d'une moto. 57 00:07:41,504 --> 00:07:44,632 Ce n'était pas un raccourci du tout ! 58 00:07:44,715 --> 00:07:47,259 Je ne veux plus marcher ! 59 00:07:47,343 --> 00:07:51,305 C'est trop barbant ! On va vivre ici. 60 00:08:32,012 --> 00:08:34,848 Je savais que j'allais te manquer. Regarde. 61 00:08:35,724 --> 00:08:37,434 Que s'est-il passé ? 62 00:08:38,519 --> 00:08:41,855 Je n'étais pas prête à être propriétaire. 63 00:08:42,523 --> 00:08:44,441 J'ai faim. 64 00:08:55,119 --> 00:08:58,205 Il nous reste les cacahuètes des toilettes. 65 00:08:58,289 --> 00:09:00,916 Je dois juste les retirer de… 66 00:09:01,000 --> 00:09:03,877 Trouver une pierre pointue, et… 67 00:09:07,256 --> 00:09:10,843 On mangera pour de vrai quand ma moto aura dégelé. 68 00:09:10,926 --> 00:09:14,972 Ou alors on travaille et on demande à Intérim'Bot de nous ramener. 69 00:09:15,055 --> 00:09:17,683 Oui, faisons ça ! 70 00:09:17,766 --> 00:09:21,145 Mais je tiens beaucoup à ma moto, tu comprends ? 71 00:09:21,228 --> 00:09:24,189 Promis, je t'aiderai à la récupérer, et on mangera. 72 00:09:26,567 --> 00:09:30,738 Après, on fera la sieste, et je prendrai un long bain, 73 00:09:30,821 --> 00:09:33,157 et je ferai peut-être une autre sieste. 74 00:09:36,410 --> 00:09:38,329 Intérim'Bot ! 75 00:09:38,412 --> 00:09:41,790 C'est mignon. Trop mignon, non ? 76 00:09:41,874 --> 00:09:45,919 On pourrait se glisser dedans sans la déranger. 77 00:09:46,003 --> 00:09:48,422 Réveille-la, bon sang ! C'est son boulot. 78 00:09:48,505 --> 00:09:51,592 Si on dort, c'est car on a de bonnes raisons. 79 00:09:51,675 --> 00:09:53,761 Je dormais à mon travail. 80 00:10:00,142 --> 00:10:01,852 MISSIONS DISPONIBLES 81 00:10:03,395 --> 00:10:04,688 PAS NÉCESSAIRE 82 00:10:04,772 --> 00:10:05,814 DISPONIBLE 83 00:10:05,898 --> 00:10:06,982 EN ATTENTE… 84 00:10:07,900 --> 00:10:09,652 Qu'est-ce que tu fais ? 85 00:10:10,194 --> 00:10:12,029 On peut aller où on veut. 86 00:10:12,112 --> 00:10:15,157 Choisissons quelque part où on n'a rien à faire. 87 00:10:42,309 --> 00:10:44,019 C'est vous. Bonjour. 88 00:10:44,103 --> 00:10:46,980 Bienvenue sur la Planète circuit de course. 89 00:10:47,064 --> 00:10:51,235 C'est ici que je passe mes journées à foncer comme un bolide. 90 00:10:51,318 --> 00:10:52,611 Qui êtes-vous ? 91 00:10:53,612 --> 00:10:57,074 On est des intérimaires. 92 00:10:57,157 --> 00:11:01,954 Je ne me souviens pas avoir engagé des intérimaires. Je n'ai pas de travail. 93 00:11:03,080 --> 00:11:06,458 Mais j'aurais besoin d'une équipe pour me tenir compagnie. 94 00:11:06,542 --> 00:11:08,460 Et eux ne suffisent pas ? 95 00:11:11,755 --> 00:11:14,383 Oh, eux ? Ils sont tous moi. 96 00:11:14,925 --> 00:11:18,762 Je suis de bonne compagnie, mais pas ce qu'il y a de mieux. 97 00:11:19,513 --> 00:11:20,431 Vous voyez ? 98 00:11:21,265 --> 00:11:25,394 Mauvaise compagnie. Les bébés sont de mauvaise compagnie. 99 00:11:25,894 --> 00:11:29,732 Et ça, c'est moi avant même d'avoir attrapé le virus de la course. 100 00:11:29,815 --> 00:11:32,776 Tout ce qui m'intéressait, c'était creuser. 101 00:11:32,860 --> 00:11:34,528 Trouver des corps. 102 00:11:36,530 --> 00:11:41,744 Je plaisante. Je ne sais pas pourquoi je creusais, en fait. 103 00:11:41,827 --> 00:11:43,454 Il rigole, là ? 104 00:11:43,537 --> 00:11:45,622 C'est mon temps le moins rapide. 105 00:11:45,706 --> 00:11:50,836 Un bébé sans orientation. Sans ambition. Un bébé pitoyable. 106 00:11:51,587 --> 00:11:53,630 C'est mon deuxième meilleur temps. 107 00:11:53,714 --> 00:11:56,133 Voyez comme on était heureux. 108 00:11:56,216 --> 00:11:58,218 Heureux et rapides. 109 00:11:58,302 --> 00:12:02,097 Qui c'est, ça ? 110 00:12:02,181 --> 00:12:06,518 C'est mon meilleur temps, et aussi le plus gênant. 111 00:12:06,602 --> 00:12:11,857 Mon meilleur temps, c'est celui où j'ai triché. 112 00:12:11,940 --> 00:12:13,484 J'agissais mal. 113 00:12:13,567 --> 00:12:17,237 Mais maintenant, je suis vieux, et je culpabilise sans arrêt. 114 00:12:17,321 --> 00:12:20,449 Je me sens mal d'avoir mal agi. 115 00:12:20,532 --> 00:12:24,369 C'est gênant de ne pas pouvoir être meilleur alors que je me comporte bien. 116 00:12:24,953 --> 00:12:26,872 En course, je veux dire. 117 00:12:26,955 --> 00:12:30,667 J'ai fait des tours sur cette planète toute ma vie. 118 00:12:30,751 --> 00:12:33,295 J'essaie de battre mon meilleur temps. 119 00:12:33,378 --> 00:12:38,050 Je m'appelle M. Cup, et c'est comme ça que vous m'appelez. M. Cup. 120 00:12:38,133 --> 00:12:40,928 Vous savez ce que fait une équipe technique ? 121 00:12:41,011 --> 00:12:46,308 Une équipe technique classique s'occupe du plein d'essence du bolide, 122 00:12:46,391 --> 00:12:51,104 de changer les pneus, et que tout se passe bien. 123 00:12:51,814 --> 00:12:53,440 Ça devrait vous aller. 124 00:12:54,107 --> 00:12:58,195 Vous devriez coudre un macaron ovale avec votre nom dessus. 125 00:13:05,327 --> 00:13:09,998 La course va commencer. Vous pouvez soulever un pneu ? 126 00:13:10,082 --> 00:13:11,333 Un peu, mon neveu. 127 00:13:33,355 --> 00:13:36,400 Vous voyez ? Tout le monde voit que j'ai triché. 128 00:13:36,483 --> 00:13:40,320 Quelle honte ! Et je tricherai encore plus tard. 129 00:14:32,873 --> 00:14:35,709 Posez ça et faites-moi un en-cas. 130 00:14:37,586 --> 00:14:40,339 Il y a du gâteau dans le bidule. 131 00:14:44,843 --> 00:14:46,553 Il était bien parti. 132 00:14:46,637 --> 00:14:48,472 Ce gâteau est assez sec, 133 00:14:48,555 --> 00:14:52,768 mais ça prouve que tous les gâteaux sont bons. 134 00:15:03,487 --> 00:15:06,156 Bon, assez lambiné. 135 00:15:07,282 --> 00:15:10,661 Gardez-le-moi. C'est le côté où il y a le plus de glaçage. 136 00:15:11,453 --> 00:15:12,496 Oui, chef. 137 00:15:15,290 --> 00:15:17,250 Il va très vite. 138 00:15:24,633 --> 00:15:29,262 Je vais faire un somme. Un petit somme. Je ne sais pas pourquoi… 139 00:15:29,972 --> 00:15:32,641 on dit petit. J'en fais un grand tous les jours. 140 00:15:43,276 --> 00:15:45,612 GÂTEAU CHIFFON - GÂTEAU À DEUX ŒUFS 141 00:15:47,280 --> 00:15:50,909 RECONNAISSANCE DE DETTE 142 00:15:58,542 --> 00:16:00,127 SUPPRIMER ANNULER - OK 143 00:16:12,889 --> 00:16:15,225 J'AI ENVIE DE DORMIR 144 00:16:15,308 --> 00:16:17,019 DÉSOLÉ POUR LES MAJUSCULES 145 00:16:18,437 --> 00:16:22,024 LA MOTO EST TOMBÉE EN RADE DANS LES BOIS FLEMME DE LA PORTER 146 00:16:23,233 --> 00:16:24,901 FLEMME 147 00:16:32,701 --> 00:16:34,161 M. Cup. 148 00:16:35,620 --> 00:16:36,538 Envoyer. 149 00:16:47,924 --> 00:16:51,261 Regardez ce scélérat. Quel tricheur. 150 00:16:51,344 --> 00:16:56,475 Il pirate la planète pour changer sa densité et nous ridiculiser. 151 00:16:56,558 --> 00:17:00,604 Regardez-le. Ce tricheur est capable de tout. 152 00:17:04,357 --> 00:17:06,026 Scélérat ! 153 00:17:06,985 --> 00:17:10,530 Ne refais plus ça, sale moins que rien ! 154 00:17:20,791 --> 00:17:23,543 FARINE 155 00:17:23,627 --> 00:17:27,798 Crotte de bique. Pour une fois que… 156 00:17:27,881 --> 00:17:30,717 Pourquoi est-ce que… Il croit que… 157 00:17:30,801 --> 00:17:33,053 J'ai du réseau ou non ? 158 00:17:42,229 --> 00:17:44,606 Mince alors. Je suis désolée. 159 00:17:44,689 --> 00:17:47,651 Quand vous m'aurez payée, je vous en rachèterai un. 160 00:17:48,151 --> 00:17:49,986 Quelle importance ? 161 00:17:50,070 --> 00:17:51,279 Ça l'est, pour vous. 162 00:17:51,363 --> 00:17:52,864 Pas du tout. 163 00:17:52,948 --> 00:17:56,660 Bon, je le fais ou je ne le fais pas ? Je le fais ! 164 00:17:57,327 --> 00:18:01,164 Vroum vroum ! Grimpez ! La course va recommencer. 165 00:18:02,916 --> 00:18:06,378 Non, ça n'a pas l'air cool. 166 00:18:06,461 --> 00:18:08,421 Vroum ! Vroum ! 167 00:18:11,174 --> 00:18:12,801 Mince. 168 00:18:19,391 --> 00:18:23,687 Vos cheveux sont doux. Plus lisses qu'un pneu. 169 00:18:23,770 --> 00:18:25,272 Le seul moyen pour… 170 00:18:29,651 --> 00:18:34,948 Si jamais le jardin est inondé, parlez-en à votre propriétaire. 171 00:18:35,031 --> 00:18:35,866 Hé ! 172 00:18:35,949 --> 00:18:37,534 Allons-y ! 173 00:18:37,617 --> 00:18:39,327 Et il donne des ordres. 174 00:19:11,359 --> 00:19:14,946 Il n'arrête pas de tricher ! On fait quoi, PuppyCat ? 175 00:19:16,698 --> 00:19:19,201 À DECKARD JE SUIS PLUS GRAND ET PLUS DRÔLE 176 00:19:26,833 --> 00:19:28,501 Tu vas le regretter. 177 00:19:32,214 --> 00:19:34,216 PuppyCat ! Bonne idée ! 178 00:19:39,930 --> 00:19:44,434 Nous aussi, on triche ! Et mieux que vous ! 179 00:19:48,104 --> 00:19:49,648 Qui a dit ça ? 180 00:19:56,154 --> 00:19:59,908 Je n'y crois pas ! Je vais enfin être l'arc-en-ciel ! 181 00:19:59,991 --> 00:20:05,288 Mon meilleur temps, c'est celui où je n'ai pas triché ! 182 00:20:11,419 --> 00:20:13,213 Donnez l'argent. 183 00:20:13,296 --> 00:20:15,715 Je ne me souviens pas vous avoir engagés. 184 00:20:16,925 --> 00:20:19,135 Mais je vous aiderai à rentrer. 185 00:20:22,138 --> 00:20:23,181 De retour ! 186 00:20:23,265 --> 00:20:24,891 Je sais. 187 00:20:26,268 --> 00:20:28,478 Allumons les lumières dans ce taudis. 188 00:20:32,816 --> 00:20:36,069 C'est bon, je m'en occupe. Maintenant, retourne bucher. 189 00:20:37,112 --> 00:20:41,700 Ça m'embête pour ma moto. Elle est seule et sans défense. 190 00:20:43,326 --> 00:20:45,161 C'est un tueur ! 191 00:20:46,329 --> 00:20:50,333 Deckard m'a appelé et m'a demandé d'aller chercher ta fichue moto. 192 00:20:50,417 --> 00:20:54,087 Crispin. Cache ta joie de me rendre service. 193 00:21:17,861 --> 00:21:20,488 Ouste ! 194 00:21:21,656 --> 00:21:25,201 On va la ramener à mon garage, et je la réparerai. 195 00:21:25,285 --> 00:21:30,790 Merci beaucoup. Ne la rends pas encore plus bizarre avec ces trucs de clown. 196 00:21:30,874 --> 00:21:34,377 Ce sont mes créations ! Ne me dis pas ce que je dois faire ! 197 00:21:38,214 --> 00:21:42,135 Il y a de la place devant. Je me mettrai au milieu. Ça m'est égal. 198 00:21:42,218 --> 00:21:45,221 Merci. Une fois, ça m'a suffi. 199 00:22:03,156 --> 00:22:05,325 Nous aussi, on triche ! 200 00:22:05,408 --> 00:22:07,494 Et mieux que vous ! 201 00:22:08,078 --> 00:22:13,416 Je n'ai pas triché. Je faisais la sieste. J'ai gagné dans mon sommeil. 202 00:22:14,459 --> 00:22:16,961 Vive moi. 203 00:22:18,046 --> 00:22:18,963 FIN ! 204 00:22:46,991 --> 00:22:48,993 Sous-titres : Marine Champouret