1
00:00:09,052 --> 00:00:11,971
[soft piano music playing]
2
00:00:29,614 --> 00:00:32,658
[ethereal tones chiming]
3
00:00:43,544 --> 00:00:46,172
[in gibberish] ♪ And so
The space outlaw continued to run ♪
4
00:00:46,255 --> 00:00:52,136
♪ Running from planet to planet
In the shape of a monster ♪
5
00:00:52,220 --> 00:00:56,349
♪ Running from the princess
Running from the warlocks ♪
6
00:00:56,432 --> 00:01:01,479
♪ Running from his memories
And his past ♪
7
00:01:01,562 --> 00:01:05,942
♪ But he grows weary
And his monstrous feet ♪
8
00:01:06,025 --> 00:01:10,238
♪ Can’t run forever… ♪
9
00:01:11,989 --> 00:01:14,617
♪ So the space outlaw arrives
At a faraway island ♪
10
00:01:14,700 --> 00:01:16,661
♪ Unknown but yet familiar ♪
11
00:01:16,744 --> 00:01:21,165
♪ Where he finds new friends
And starts a new life ♪
12
00:01:21,249 --> 00:01:23,292
♪ But though he stopped running ♪
13
00:01:23,376 --> 00:01:28,798
♪ The space outlaw’s past
Had never stopped chasing ♪
14
00:01:29,507 --> 00:01:32,135
[fluttering]
15
00:01:33,845 --> 00:01:36,806
[birds chirping]
16
00:01:39,100 --> 00:01:42,395
[gentle music playing]
17
00:01:42,478 --> 00:01:43,479
[thunks]
18
00:01:44,480 --> 00:01:47,024
[rustling]
19
00:01:56,117 --> 00:01:57,577
[sighs]
20
00:01:58,202 --> 00:02:01,289
[pen scratching]
21
00:02:01,372 --> 00:02:04,417
[Bee in English] Ooh,
this is a lot of stuff, Cardamon.
22
00:02:04,500 --> 00:02:06,252
Where are we going with these?
23
00:02:06,335 --> 00:02:07,753
[Cardamon] I don't know.
24
00:02:09,630 --> 00:02:10,715
[footsteps receding]
25
00:02:10,798 --> 00:02:13,885
Wanna take these to the beach?
26
00:02:13,968 --> 00:02:15,052
I guess so.
27
00:02:15,136 --> 00:02:17,471
[in gibberish] I want to go too.
28
00:02:17,555 --> 00:02:21,767
[in English] Oh, PuppyCat! You’re awake!
Yeah. Uh, come on. Let’s go.
29
00:02:21,851 --> 00:02:24,312
[water sloshing]
30
00:02:24,395 --> 00:02:25,229
Uh…
31
00:02:25,813 --> 00:02:30,151
You get that one over there,
and then bring it around here.
32
00:02:30,234 --> 00:02:32,278
No, wait. That doesn’t work.
33
00:02:32,361 --> 00:02:34,197
[munching]
34
00:02:39,702 --> 00:02:41,704
[water burbling]
35
00:02:45,875 --> 00:02:47,627
[teeth chattering]
36
00:02:47,710 --> 00:02:50,087
[typing]
37
00:02:50,171 --> 00:02:52,548
-[typing stops]
-[clock ticking]
38
00:03:04,894 --> 00:03:05,728
[clicks]
39
00:03:10,858 --> 00:03:11,692
[clicks]
40
00:03:12,526 --> 00:03:15,238
[typing]
41
00:03:18,282 --> 00:03:19,283
[computer alert sneezes]
42
00:03:23,704 --> 00:03:24,705
[alerts sneezing]
43
00:03:27,333 --> 00:03:28,876
[sneezing alerts continue]
44
00:03:39,595 --> 00:03:42,306
Okay! Let's go!
45
00:03:43,182 --> 00:03:46,018
[jaunty music playing]
46
00:03:46,102 --> 00:03:48,104
[waves lapping]
47
00:03:48,646 --> 00:03:49,981
[scuttling]
48
00:03:51,148 --> 00:03:54,986
[cats yowling]
49
00:03:55,695 --> 00:03:58,072
[yowling continues]
50
00:04:11,377 --> 00:04:13,546
[bag ripping]
51
00:04:16,507 --> 00:04:17,883
[chiming]
52
00:04:23,264 --> 00:04:26,475
[squawking]
53
00:04:26,559 --> 00:04:30,646
[squawking continues]
54
00:04:30,730 --> 00:04:31,564
[smacks]
55
00:04:32,481 --> 00:04:35,484
-[pained squawking]
-[wings flapping]
56
00:04:43,159 --> 00:04:44,452
[in gibberish] What?
57
00:04:45,328 --> 00:04:46,912
[in high-pitched English] Ugly.
58
00:04:48,664 --> 00:04:49,749
[in gibberish] Where?
59
00:04:51,625 --> 00:04:53,002
[water sloshing]
60
00:04:53,085 --> 00:04:56,297
-[in English] Do you need any help?
-No, thank you.
61
00:05:00,343 --> 00:05:02,928
[in gibberish] You’re calling
a little kid ugly.
62
00:05:03,012 --> 00:05:04,513
That’s hilarious.
63
00:05:04,597 --> 00:05:07,892
[in English] No. You're ugly. Ugly.
64
00:05:12,772 --> 00:05:13,773
Ugly foot.
65
00:05:15,399 --> 00:05:16,233
[squishes]
66
00:05:17,276 --> 00:05:18,986
What are you doing?
67
00:05:20,988 --> 00:05:22,156
[stomps]
68
00:05:25,201 --> 00:05:26,577
The ground is soft.
69
00:05:26,660 --> 00:05:28,371
-And my body is--
-[stomps]
70
00:05:28,454 --> 00:05:29,789
-My body is--
-[stomps]
71
00:05:32,541 --> 00:05:34,210
The ground is soft.
72
00:05:34,293 --> 00:05:36,295
And my body is hard.
73
00:05:36,379 --> 00:05:38,631
And you're still ugly.
74
00:05:40,007 --> 00:05:41,634
[in gibberish] I'M GOOD-LOOKING!
75
00:05:45,388 --> 00:05:48,641
[ethereal music playing]
76
00:05:50,518 --> 00:05:53,437
[chiming]
77
00:05:56,232 --> 00:05:57,942
[chimes]
78
00:06:06,075 --> 00:06:07,701
[chimes]
79
00:06:10,871 --> 00:06:12,748
[chimes]
80
00:06:18,796 --> 00:06:20,881
[chimes]
81
00:06:26,971 --> 00:06:29,473
[chimes]
82
00:06:31,475 --> 00:06:32,893
[splashing]
83
00:06:43,821 --> 00:06:44,947
[in English] What?
84
00:06:45,030 --> 00:06:46,824
-[chimes]
-I thought I saw…
85
00:06:46,907 --> 00:06:49,076
[soft piano music playing]
86
00:06:58,586 --> 00:07:02,673
-[man 1 on recording] Good job! Arms up…
-[man 2] And down.
87
00:07:02,756 --> 00:07:04,300
-[man 1] Up…
-[man 2] And down.
88
00:07:04,383 --> 00:07:07,678
-[man 1] Up…
-[man 2] And down.
89
00:07:07,761 --> 00:07:10,055
-Now squats! Two!
-[bones crackling]
90
00:07:10,139 --> 00:07:12,224
-[man 1] Make 'em deep!
-[man 2] Four!
91
00:07:13,225 --> 00:07:18,063
Five! Six! And seven! Eight! Eight!
92
00:07:18,147 --> 00:07:20,399
-[man 1] Good! Rest.
-[burps]
93
00:07:21,066 --> 00:07:22,109
[burps]
94
00:07:22,193 --> 00:07:24,487
[man 1] Okay. Let's go.
95
00:07:24,570 --> 00:07:26,739
[man 2] One, two, three, four.
96
00:07:26,822 --> 00:07:28,616
-One, two, three, four.
-[burping]
97
00:07:28,699 --> 00:07:32,620
One, two, three, four. One…
98
00:07:32,703 --> 00:07:34,830
[water burbling]
99
00:07:36,874 --> 00:07:39,585
Ugly. Even underwater.
100
00:07:40,377 --> 00:07:42,588
Even nature’s filters can’t help you.
101
00:07:47,676 --> 00:07:51,305
[chiming]
102
00:07:51,388 --> 00:07:52,515
Hey.
103
00:07:52,598 --> 00:07:53,974
I can't breathe underwater.
104
00:07:56,352 --> 00:07:59,855
[light powering up]
105
00:08:01,106 --> 00:08:03,609
[ethereal music playing]
106
00:08:34,223 --> 00:08:35,224
[chimes]
107
00:08:36,517 --> 00:08:39,186
[beeping]
108
00:08:41,605 --> 00:08:43,816
[mellow music playing]
109
00:08:44,817 --> 00:08:49,405
[beeping]
110
00:09:19,685 --> 00:09:23,188
[wind gusting]
111
00:09:25,316 --> 00:09:26,442
[light powers on]
112
00:09:39,455 --> 00:09:41,373
[chiming]
113
00:09:50,716 --> 00:09:54,762
Hey! Get up! What does this thing do?
114
00:09:54,845 --> 00:09:56,347
[screaming] Violet!
115
00:09:56,430 --> 00:09:59,600
Get out of my…
[voice deepens] …beautiful face.
116
00:10:00,184 --> 00:10:02,936
[electronic music playing]
117
00:10:03,020 --> 00:10:04,813
[computer beeping]
118
00:10:12,613 --> 00:10:15,908
Well, too late. We've got a job to do.
119
00:10:19,953 --> 00:10:24,917
[Space Outlaw screaming]
120
00:10:25,000 --> 00:10:26,210
[whooshing]
121
00:10:32,591 --> 00:10:33,842
[groans]
122
00:10:33,926 --> 00:10:37,137
Hey, I’m gonna blast a landing tunnel
through that gel planet!
123
00:10:37,221 --> 00:10:39,682
[powers up, fires]
124
00:10:41,850 --> 00:10:43,435
[booms]
125
00:10:47,606 --> 00:10:49,817
Wow. [sighs]
126
00:10:50,359 --> 00:10:51,527
Gimme that.
127
00:10:52,194 --> 00:10:54,196
You got it pointing the wrong way.
128
00:10:54,947 --> 00:10:58,325
Also, your settings are all off
on this dorky cannon.
129
00:10:58,409 --> 00:11:03,247
Why don’t you ever pay attention when
that kid gives those boring tutorials?
130
00:11:03,330 --> 00:11:05,833
[Violet] Don’t call him boring!
131
00:11:05,916 --> 00:11:07,334
[Space Outlaw] I didn't!
132
00:11:08,335 --> 00:11:10,629
I said his tutorials are boring.
133
00:11:10,713 --> 00:11:12,047
[portal beeping]
134
00:11:12,131 --> 00:11:14,383
Because his voice is boring.
135
00:11:14,466 --> 00:11:16,301
It's all high-pitched…
136
00:11:16,385 --> 00:11:18,262
[deeply] …like a baby.
137
00:11:18,345 --> 00:11:20,597
-He is a baby.
-[powering up]
138
00:11:20,681 --> 00:11:22,141
[Space Outlaw] Whatever.
139
00:11:26,854 --> 00:11:28,856
[exploding]
140
00:11:31,483 --> 00:11:34,194
-[funky music playing]
-[exploding]
141
00:11:39,700 --> 00:11:42,119
Ugh. Other candy hunters.
142
00:11:45,706 --> 00:11:47,541
It's mine!
143
00:11:48,959 --> 00:11:50,085
Wah!
144
00:11:52,463 --> 00:11:53,380
[Violet grunts]
145
00:11:55,632 --> 00:11:57,092
[stomping]
146
00:11:57,176 --> 00:11:58,051
Ugh.
147
00:11:58,135 --> 00:11:59,887
Gross feet.
148
00:12:00,554 --> 00:12:01,972
[chuckles]
149
00:12:02,055 --> 00:12:05,058
Oh yeah. I forgot you hate feet.
150
00:12:05,142 --> 00:12:05,976
[grunts]
151
00:12:13,400 --> 00:12:16,028
[Space Outlaw and Violet laughing]
152
00:12:16,111 --> 00:12:17,279
Good kitty.
153
00:12:19,406 --> 00:12:22,451
Oh, buddy. Are you crying?
154
00:12:22,534 --> 00:12:24,119
[retches]
155
00:12:27,456 --> 00:12:28,582
[tongue clicking]
156
00:12:28,665 --> 00:12:30,334
[lips smacking]
157
00:12:30,417 --> 00:12:31,919
By adjusting the settings…
158
00:12:32,002 --> 00:12:33,128
[babbles]
159
00:12:33,212 --> 00:12:36,423
…you can lower or expand the frequency…
160
00:12:36,507 --> 00:12:37,508
[coughs]
161
00:12:37,591 --> 00:12:39,718
…of the energy, giving you…
162
00:12:39,802 --> 00:12:40,969
[breathes heavily]
163
00:12:41,053 --> 00:12:46,016
…giving you a wider or more
precise spread as you fire the weapon.
164
00:12:46,099 --> 00:12:47,559
[babbles softly]
165
00:12:47,643 --> 00:12:49,144
Uh-huh.
166
00:12:49,853 --> 00:12:52,439
I already know how to use this thing.
167
00:12:52,523 --> 00:12:55,192
Really? But I haven't… [clears throat]
168
00:12:55,275 --> 00:12:58,821
…shown anyone
my new invention until today.
169
00:12:58,904 --> 00:13:01,657
I, uh… Oh.
170
00:13:01,740 --> 00:13:07,579
Yeah. I guess I don't know
why I already know how to do this.
171
00:13:08,247 --> 00:13:10,249
Oh, you're so cute!
172
00:13:10,332 --> 00:13:14,670
-And you're so smart!
-Yay! Yay! Yay! Yay! Yay! Yay! Yay! Yay!
173
00:13:14,753 --> 00:13:18,257
No other recovery team has someone
as smart and cute as you.
174
00:13:18,841 --> 00:13:23,720
Just look at how much more
candy we got, thanks to you.
175
00:13:23,804 --> 00:13:27,182
Don't ever stop making us
these cute inventions
176
00:13:27,266 --> 00:13:31,562
to use to **** on people. I love you.
177
00:13:31,645 --> 00:13:33,605
[chidingly] Swearing!
178
00:13:33,689 --> 00:13:36,483
[rumbling]
179
00:13:38,986 --> 00:13:41,655
Whoa, no one's driving the ship.
180
00:13:41,738 --> 00:13:44,283
[laughing gleefully]
181
00:13:44,867 --> 00:13:46,869
[footsteps approaching]
182
00:13:49,329 --> 00:13:50,247
[exhales]
183
00:13:50,330 --> 00:13:52,791
My beautiful captain's chair.
184
00:13:52,875 --> 00:13:57,045
[inhales] My beautiful ship.
185
00:13:58,672 --> 00:14:00,090
[Violet] It's my ship!
186
00:14:00,841 --> 00:14:05,429
I'm gonna… [yawns]
…stick my feet in your dinner.
187
00:14:06,054 --> 00:14:07,014
[Violet] What?!
188
00:14:07,681 --> 00:14:10,183
[soft piano music playing]
189
00:14:10,267 --> 00:14:13,812
-[seagulls cawing]
-[waves lapping]
190
00:14:13,896 --> 00:14:14,730
[chimes]
191
00:14:14,813 --> 00:14:16,940
Hey, Cardamon, have you seen PuppyCat?
192
00:14:17,441 --> 00:14:18,442
No.
193
00:14:18,525 --> 00:14:24,865
Where could that da… dar…
darn guy have gone?
194
00:14:24,948 --> 00:14:28,243
[squeaking]
195
00:14:28,327 --> 00:14:31,288
[squeaking continues]
196
00:14:31,371 --> 00:14:33,916
Sticky, is that where PuppyCat is?
197
00:14:33,999 --> 00:14:36,251
[Bee] Oh! Oh no.
198
00:14:36,335 --> 00:14:38,211
[sighing] I had a feeling.
199
00:14:38,295 --> 00:14:40,380
You have to get him back.
200
00:14:40,464 --> 00:14:41,465
Yeah.
201
00:14:41,548 --> 00:14:43,508
Remember, he's engaged.
202
00:14:43,592 --> 00:14:44,927
[irately] Yeah.
203
00:14:45,010 --> 00:14:48,764
Are you going to be responsible
for leaving Sticky a widow?
204
00:14:48,847 --> 00:14:52,100
Oh my gosh! I'll get him back!
205
00:14:54,061 --> 00:14:56,021
[groans] Water.
206
00:15:01,151 --> 00:15:05,197
-[waves lapping gently]
-[birds chirping]
207
00:15:06,573 --> 00:15:08,450
[inhales, exhales]
208
00:15:10,535 --> 00:15:12,537
[splashing]
209
00:15:36,186 --> 00:15:37,771
-[shattering]
-Hey!
210
00:15:37,854 --> 00:15:38,689
[bonks]
211
00:15:42,609 --> 00:15:45,654
-[wailing]
-Uh… Uh…
212
00:15:45,737 --> 00:15:48,073
Uh… What are you doing?
213
00:15:48,156 --> 00:15:51,743
I'm crying because…
[shudders] …you scared me.
214
00:15:52,744 --> 00:15:55,747
No, I mean, what are you doing with this?
215
00:15:55,831 --> 00:15:58,834
If you break it,
we can't turn it in for prizes.
216
00:15:58,917 --> 00:16:01,378
I just wanted to see what it was.
217
00:16:01,461 --> 00:16:05,257
[sighs] I wanted to see if I can use it
to make something better.
218
00:16:05,340 --> 00:16:06,800
[sniffles]
219
00:16:06,883 --> 00:16:09,302
We don't know what the prizes are anyway.
220
00:16:11,263 --> 00:16:13,682
Ooh, Violet's gonna be mad.
221
00:16:13,765 --> 00:16:14,599
Aah!
222
00:16:14,683 --> 00:16:18,353
And then you're not gonna be
her favorite anymore.
223
00:16:18,437 --> 00:16:19,521
Aah!
224
00:16:19,604 --> 00:16:22,482
[chuckles] Then I'll be her favorite.
225
00:16:22,566 --> 00:16:24,026
[sobbing]
226
00:16:24,109 --> 00:16:25,736
Whoa! I'm just kidding!
227
00:16:25,819 --> 00:16:28,030
Ugh. Babies never get my jokes.
228
00:16:28,655 --> 00:16:31,408
-Please stop crying.
-[crying stops]
229
00:16:31,491 --> 00:16:33,618
Do you know what a joke is?
230
00:16:33,702 --> 00:16:36,288
It's like lying,
but you know they're lying.
231
00:16:36,371 --> 00:16:38,582
[chuckles nervously] So it's funny!
232
00:16:38,665 --> 00:16:42,753
Uh, those are my jokes anyway.
You know, funny lying.
233
00:16:42,836 --> 00:16:43,670
[chuckles]
234
00:16:43,754 --> 00:16:45,047
[mumbles] Oh.
235
00:16:45,714 --> 00:16:47,049
I get it. Thanks.
236
00:16:47,132 --> 00:16:50,010
[tongue flaps]
I won’t smash the candy, then.
237
00:16:52,971 --> 00:16:53,805
[bops]
238
00:16:56,308 --> 00:16:59,686
[Space Outlaw] I taught him how to joke,
and he punked me.
239
00:17:04,483 --> 00:17:06,068
What's that?
240
00:17:06,151 --> 00:17:09,488
I think… I think it's just pure energy.
241
00:17:09,571 --> 00:17:12,365
Pure energy?
242
00:17:12,449 --> 00:17:15,452
Do you know what energy means?
243
00:17:15,535 --> 00:17:18,830
No. No, I don't know that word.
244
00:17:23,001 --> 00:17:25,128
[whizzing]
245
00:17:27,923 --> 00:17:31,259
[whizzing]
246
00:17:34,638 --> 00:17:36,640
Ha! He can't do it!
247
00:17:36,723 --> 00:17:38,266
What a loser!
248
00:17:42,354 --> 00:17:45,982
[whizzing]
249
00:17:48,902 --> 00:17:50,237
[sighs]
250
00:17:51,655 --> 00:17:53,532
[whizzing, scraping]
251
00:17:53,615 --> 00:17:54,449
Oh!
252
00:17:55,742 --> 00:18:00,497
[footsteps approaching]
253
00:18:04,668 --> 00:18:07,879
-[demonic voice overlapping]
-What are you doing?
254
00:18:07,963 --> 00:18:10,882
Wasting your time playing with toys.
255
00:18:12,717 --> 00:18:14,594
Hey! Say something!
256
00:18:16,138 --> 00:18:17,430
You were playing too.
257
00:18:19,057 --> 00:18:24,938
If you keep up this foolishness,
you'll never amount to anything.
258
00:18:25,021 --> 00:18:27,315
Just a little monster.
259
00:18:34,030 --> 00:18:38,451
You think it's a good idea
to not pay attention in class?
260
00:18:41,621 --> 00:18:44,875
You are one of the worst students
in this room.
261
00:18:47,544 --> 00:18:51,089
You need to be learning all the time.
262
00:18:51,173 --> 00:18:54,050
If you don't get good at something fast,
263
00:18:54,134 --> 00:18:58,680
you're going to end up
having to be a stupid candy hunter.
264
00:18:58,763 --> 00:19:02,184
Shut up!
265
00:19:02,267 --> 00:19:05,061
[frantic music playing]
266
00:19:05,145 --> 00:19:06,646
[teacher] Ow!
267
00:19:08,315 --> 00:19:10,567
-You're gonna make him cry!
-[grunts]
268
00:19:12,360 --> 00:19:15,197
What?! Violet! No, I'm not!
269
00:19:15,280 --> 00:19:18,450
I wasn't gonna cry! I don't cry!
270
00:19:26,666 --> 00:19:27,500
[thuds]
271
00:19:30,128 --> 00:19:33,048
[tranquil music playing]
272
00:19:35,550 --> 00:19:39,804
[enunciating] Violet!
You are embarrassing me!
273
00:19:40,555 --> 00:19:43,016
-[thuds]
-I'm not gonna let that stupid teacher
274
00:19:43,099 --> 00:19:45,810
yell at you like that
in front of everyone.
275
00:19:45,894 --> 00:19:47,437
That's embarrassing.
276
00:19:49,397 --> 00:19:50,899
This is fun.
277
00:19:52,192 --> 00:19:55,111
-[Space Outlaw] That's stealing.
-She stole first.
278
00:19:55,195 --> 00:19:56,029
[clattering]
279
00:19:56,613 --> 00:19:58,615
[Space Outlaw] We’re probably
in trouble now.
280
00:19:58,698 --> 00:20:01,201
We’re probably gonna
get kicked out of the school.
281
00:20:01,284 --> 00:20:03,328
[Violet] Yeah. We should just run away.
282
00:20:03,411 --> 00:20:06,539
I don’t wanna be in trouble anymore.
And I hate it here anyway.
283
00:20:07,123 --> 00:20:08,333
Here, Violet.
284
00:20:08,416 --> 00:20:09,918
Ugh! Jewelry.
285
00:20:14,673 --> 00:20:17,801
[Space Outlaw] Yeah.
I don't think we're wanted here anymore.
286
00:20:18,635 --> 00:20:19,719
Here's your toy.
287
00:20:20,345 --> 00:20:21,680
[inhales, exhales]
288
00:20:21,763 --> 00:20:22,889
You can have it.
289
00:20:22,973 --> 00:20:24,015
I don't want this.
290
00:20:25,475 --> 00:20:28,019
[chiming]
291
00:20:38,029 --> 00:20:39,906
[whizzing]
292
00:20:40,865 --> 00:20:43,702
[beeping]
293
00:20:43,785 --> 00:20:44,744
Oh.
294
00:20:47,414 --> 00:20:50,458
-Oh! A ship. Thank you.
-No, wait!
295
00:20:50,542 --> 00:20:51,918
No! No!
296
00:20:52,002 --> 00:20:55,463
[Violet] You can drive it, but it’s mine.
My ship!
297
00:21:00,218 --> 00:21:02,679
Whoa. [chuckles] You’re crying.
298
00:21:03,221 --> 00:21:04,347
Ha ha.
299
00:21:04,431 --> 00:21:05,473
Yeah.
300
00:21:05,557 --> 00:21:07,642
I'm really gonna miss my mom.
301
00:21:10,020 --> 00:21:12,605
[mystical chiming]
302
00:21:31,958 --> 00:21:34,294
[whooshing]
303
00:21:36,629 --> 00:21:38,923
[whistling]
304
00:21:42,635 --> 00:21:44,554
[booms]
305
00:22:26,930 --> 00:22:28,014
[sighs]
306
00:22:28,973 --> 00:22:29,891
[squishing]
307
00:22:30,850 --> 00:22:33,395
[chiming]
308
00:22:35,355 --> 00:22:38,316
[crickets chirping]
309
00:22:45,740 --> 00:22:49,411
[chime fading]
310
00:22:49,494 --> 00:22:50,412
DANG!
311
00:22:59,754 --> 00:23:02,048
[soft chiming]
312
00:23:09,722 --> 00:23:12,809
[PuppyCat singing in gibberish]