1 00:00:09,052 --> 00:00:11,971 [soft piano music playing] 2 00:00:29,614 --> 00:00:32,658 [ethereal tones chiming] 3 00:00:43,544 --> 00:00:46,172 [in gibberish] ♪ And so The space outlaw continued to run ♪ 4 00:00:46,255 --> 00:00:52,136 ♪ Running from planet to planet In the shape of a monster ♪ 5 00:00:52,220 --> 00:00:56,349 ♪ Running from the princess Running from the warlocks ♪ 6 00:00:56,432 --> 00:01:01,479 ♪ Running from his memories And his past ♪ 7 00:01:01,562 --> 00:01:05,942 ♪ But he grows weary And his monstrous feet ♪ 8 00:01:06,025 --> 00:01:10,238 ♪ Can’t run forever… ♪ 9 00:01:11,989 --> 00:01:14,617 ♪ So the space outlaw arrives At a faraway island ♪ 10 00:01:14,700 --> 00:01:16,661 ♪ Unknown but yet familiar ♪ 11 00:01:16,744 --> 00:01:21,165 ♪ Where he finds new friends And starts a new life ♪ 12 00:01:21,249 --> 00:01:23,292 ♪ But though he stopped running ♪ 13 00:01:23,376 --> 00:01:28,798 ♪ The space outlaw’s past Had never stopped chasing ♪ 14 00:01:29,507 --> 00:01:32,135 [fluttering] 15 00:01:33,845 --> 00:01:36,806 [birds chirping] 16 00:01:39,100 --> 00:01:42,395 [gentle music playing] 17 00:01:42,478 --> 00:01:43,479 [thunks] 18 00:01:44,480 --> 00:01:47,024 [rustling] 19 00:01:56,117 --> 00:01:57,577 [sighs] 20 00:01:58,202 --> 00:02:01,289 [pen scratching] 21 00:02:01,372 --> 00:02:04,417 [Bee in English] Ooh, this is a lot of stuff, Cardamon. 22 00:02:04,500 --> 00:02:06,252 Where are we going with these? 23 00:02:06,335 --> 00:02:07,753 [Cardamon] I don't know. 24 00:02:09,630 --> 00:02:10,715 [footsteps receding] 25 00:02:10,798 --> 00:02:13,885 Wanna take these to the beach? 26 00:02:13,968 --> 00:02:15,052 I guess so. 27 00:02:15,136 --> 00:02:17,471 [in gibberish] I want to go too. 28 00:02:17,555 --> 00:02:21,767 [in English] Oh, PuppyCat! You’re awake! Yeah. Uh, come on. Let’s go. 29 00:02:21,851 --> 00:02:24,312 [water sloshing] 30 00:02:24,395 --> 00:02:25,229 Uh… 31 00:02:25,813 --> 00:02:30,151 You get that one over there, and then bring it around here. 32 00:02:30,234 --> 00:02:32,278 No, wait. That doesn’t work. 33 00:02:32,361 --> 00:02:34,197 [munching] 34 00:02:39,702 --> 00:02:41,704 [water burbling] 35 00:02:45,875 --> 00:02:47,627 [teeth chattering] 36 00:02:47,710 --> 00:02:50,087 [typing] 37 00:02:50,171 --> 00:02:52,548 -[typing stops] -[clock ticking] 38 00:03:04,894 --> 00:03:05,728 [clicks] 39 00:03:10,858 --> 00:03:11,692 [clicks] 40 00:03:12,526 --> 00:03:15,238 [typing] 41 00:03:18,282 --> 00:03:19,283 [computer alert sneezes] 42 00:03:23,704 --> 00:03:24,705 [alerts sneezing] 43 00:03:27,333 --> 00:03:28,876 [sneezing alerts continue] 44 00:03:39,595 --> 00:03:42,306 Okay! Let's go! 45 00:03:43,182 --> 00:03:46,018 [jaunty music playing] 46 00:03:46,102 --> 00:03:48,104 [waves lapping] 47 00:03:48,646 --> 00:03:49,981 [scuttling] 48 00:03:51,148 --> 00:03:54,986 [cats yowling] 49 00:03:55,695 --> 00:03:58,072 [yowling continues] 50 00:04:11,377 --> 00:04:13,546 [bag ripping] 51 00:04:16,507 --> 00:04:17,883 [chiming] 52 00:04:23,264 --> 00:04:26,475 [squawking] 53 00:04:26,559 --> 00:04:30,646 [squawking continues] 54 00:04:30,730 --> 00:04:31,564 [smacks] 55 00:04:32,481 --> 00:04:35,484 -[pained squawking] -[wings flapping] 56 00:04:43,159 --> 00:04:44,452 [in gibberish] What? 57 00:04:45,328 --> 00:04:46,912 [in high-pitched English] Ugly. 58 00:04:48,664 --> 00:04:49,749 [in gibberish] Where? 59 00:04:51,625 --> 00:04:53,002 [water sloshing] 60 00:04:53,085 --> 00:04:56,297 -[in English] Do you need any help? -No, thank you. 61 00:05:00,343 --> 00:05:02,928 [in gibberish] You’re calling a little kid ugly. 62 00:05:03,012 --> 00:05:04,513 That’s hilarious. 63 00:05:04,597 --> 00:05:07,892 [in English] No. You're ugly. Ugly. 64 00:05:12,772 --> 00:05:13,773 Ugly foot. 65 00:05:15,399 --> 00:05:16,233 [squishes] 66 00:05:17,276 --> 00:05:18,986 What are you doing? 67 00:05:20,988 --> 00:05:22,156 [stomps] 68 00:05:25,201 --> 00:05:26,577 The ground is soft. 69 00:05:26,660 --> 00:05:28,371 -And my body is-- -[stomps] 70 00:05:28,454 --> 00:05:29,789 -My body is-- -[stomps] 71 00:05:32,541 --> 00:05:34,210 The ground is soft. 72 00:05:34,293 --> 00:05:36,295 And my body is hard. 73 00:05:36,379 --> 00:05:38,631 And you're still ugly. 74 00:05:40,007 --> 00:05:41,634 [in gibberish] I'M GOOD-LOOKING! 75 00:05:45,388 --> 00:05:48,641 [ethereal music playing] 76 00:05:50,518 --> 00:05:53,437 [chiming] 77 00:05:56,232 --> 00:05:57,942 [chimes] 78 00:06:06,075 --> 00:06:07,701 [chimes] 79 00:06:10,871 --> 00:06:12,748 [chimes] 80 00:06:18,796 --> 00:06:20,881 [chimes] 81 00:06:26,971 --> 00:06:29,473 [chimes] 82 00:06:31,475 --> 00:06:32,893 [splashing] 83 00:06:43,821 --> 00:06:44,947 [in English] What? 84 00:06:45,030 --> 00:06:46,824 -[chimes] -I thought I saw… 85 00:06:46,907 --> 00:06:49,076 [soft piano music playing] 86 00:06:58,586 --> 00:07:02,673 -[man 1 on recording] Good job! Arms up… -[man 2] And down. 87 00:07:02,756 --> 00:07:04,300 -[man 1] Up… -[man 2] And down. 88 00:07:04,383 --> 00:07:07,678 -[man 1] Up… -[man 2] And down. 89 00:07:07,761 --> 00:07:10,055 -Now squats! Two! -[bones crackling] 90 00:07:10,139 --> 00:07:12,224 -[man 1] Make 'em deep! -[man 2] Four! 91 00:07:13,225 --> 00:07:18,063 Five! Six! And seven! Eight! Eight! 92 00:07:18,147 --> 00:07:20,399 -[man 1] Good! Rest. -[burps] 93 00:07:21,066 --> 00:07:22,109 [burps] 94 00:07:22,193 --> 00:07:24,487 [man 1] Okay. Let's go. 95 00:07:24,570 --> 00:07:26,739 [man 2] One, two, three, four. 96 00:07:26,822 --> 00:07:28,616 -One, two, three, four. -[burping] 97 00:07:28,699 --> 00:07:32,620 One, two, three, four. One… 98 00:07:32,703 --> 00:07:34,830 [water burbling] 99 00:07:36,874 --> 00:07:39,585 Ugly. Even underwater. 100 00:07:40,377 --> 00:07:42,588 Even nature’s filters can’t help you. 101 00:07:47,676 --> 00:07:51,305 [chiming] 102 00:07:51,388 --> 00:07:52,515 Hey. 103 00:07:52,598 --> 00:07:53,974 I can't breathe underwater. 104 00:07:56,352 --> 00:07:59,855 [light powering up] 105 00:08:01,106 --> 00:08:03,609 [ethereal music playing] 106 00:08:34,223 --> 00:08:35,224 [chimes] 107 00:08:36,517 --> 00:08:39,186 [beeping] 108 00:08:41,605 --> 00:08:43,816 [mellow music playing] 109 00:08:44,817 --> 00:08:49,405 [beeping] 110 00:09:19,685 --> 00:09:23,188 [wind gusting] 111 00:09:25,316 --> 00:09:26,442 [light powers on] 112 00:09:39,455 --> 00:09:41,373 [chiming] 113 00:09:50,716 --> 00:09:54,762 Hey! Get up! What does this thing do? 114 00:09:54,845 --> 00:09:56,347 [screaming] Violet! 115 00:09:56,430 --> 00:09:59,600 Get out of my… [voice deepens] …beautiful face. 116 00:10:00,184 --> 00:10:02,936 [electronic music playing] 117 00:10:03,020 --> 00:10:04,813 [computer beeping] 118 00:10:12,613 --> 00:10:15,908 Well, too late. We've got a job to do. 119 00:10:19,953 --> 00:10:24,917 [Space Outlaw screaming] 120 00:10:25,000 --> 00:10:26,210 [whooshing] 121 00:10:32,591 --> 00:10:33,842 [groans] 122 00:10:33,926 --> 00:10:37,137 Hey, I’m gonna blast a landing tunnel through that gel planet! 123 00:10:37,221 --> 00:10:39,682 [powers up, fires] 124 00:10:41,850 --> 00:10:43,435 [booms] 125 00:10:47,606 --> 00:10:49,817 Wow. [sighs] 126 00:10:50,359 --> 00:10:51,527 Gimme that. 127 00:10:52,194 --> 00:10:54,196 You got it pointing the wrong way. 128 00:10:54,947 --> 00:10:58,325 Also, your settings are all off on this dorky cannon. 129 00:10:58,409 --> 00:11:03,247 Why don’t you ever pay attention when that kid gives those boring tutorials? 130 00:11:03,330 --> 00:11:05,833 [Violet] Don’t call him boring! 131 00:11:05,916 --> 00:11:07,334 [Space Outlaw] I didn't! 132 00:11:08,335 --> 00:11:10,629 I said his tutorials are boring. 133 00:11:10,713 --> 00:11:12,047 [portal beeping] 134 00:11:12,131 --> 00:11:14,383 Because his voice is boring. 135 00:11:14,466 --> 00:11:16,301 It's all high-pitched… 136 00:11:16,385 --> 00:11:18,262 [deeply] …like a baby. 137 00:11:18,345 --> 00:11:20,597 -He is a baby. -[powering up] 138 00:11:20,681 --> 00:11:22,141 [Space Outlaw] Whatever. 139 00:11:26,854 --> 00:11:28,856 [exploding] 140 00:11:31,483 --> 00:11:34,194 -[funky music playing] -[exploding] 141 00:11:39,700 --> 00:11:42,119 Ugh. Other candy hunters. 142 00:11:45,706 --> 00:11:47,541 It's mine! 143 00:11:48,959 --> 00:11:50,085 Wah! 144 00:11:52,463 --> 00:11:53,380 [Violet grunts] 145 00:11:55,632 --> 00:11:57,092 [stomping] 146 00:11:57,176 --> 00:11:58,051 Ugh. 147 00:11:58,135 --> 00:11:59,887 Gross feet. 148 00:12:00,554 --> 00:12:01,972 [chuckles] 149 00:12:02,055 --> 00:12:05,058 Oh yeah. I forgot you hate feet. 150 00:12:05,142 --> 00:12:05,976 [grunts] 151 00:12:13,400 --> 00:12:16,028 [Space Outlaw and Violet laughing] 152 00:12:16,111 --> 00:12:17,279 Good kitty. 153 00:12:19,406 --> 00:12:22,451 Oh, buddy. Are you crying? 154 00:12:22,534 --> 00:12:24,119 [retches] 155 00:12:27,456 --> 00:12:28,582 [tongue clicking] 156 00:12:28,665 --> 00:12:30,334 [lips smacking] 157 00:12:30,417 --> 00:12:31,919 By adjusting the settings… 158 00:12:32,002 --> 00:12:33,128 [babbles] 159 00:12:33,212 --> 00:12:36,423 …you can lower or expand the frequency… 160 00:12:36,507 --> 00:12:37,508 [coughs] 161 00:12:37,591 --> 00:12:39,718 …of the energy, giving you… 162 00:12:39,802 --> 00:12:40,969 [breathes heavily] 163 00:12:41,053 --> 00:12:46,016 …giving you a wider or more precise spread as you fire the weapon. 164 00:12:46,099 --> 00:12:47,559 [babbles softly] 165 00:12:47,643 --> 00:12:49,144 Uh-huh. 166 00:12:49,853 --> 00:12:52,439 I already know how to use this thing. 167 00:12:52,523 --> 00:12:55,192 Really? But I haven't… [clears throat] 168 00:12:55,275 --> 00:12:58,821 …shown anyone my new invention until today. 169 00:12:58,904 --> 00:13:01,657 I, uh… Oh. 170 00:13:01,740 --> 00:13:07,579 Yeah. I guess I don't know why I already know how to do this. 171 00:13:08,247 --> 00:13:10,249 Oh, you're so cute! 172 00:13:10,332 --> 00:13:14,670 -And you're so smart! -Yay! Yay! Yay! Yay! Yay! Yay! Yay! Yay! 173 00:13:14,753 --> 00:13:18,257 No other recovery team has someone as smart and cute as you. 174 00:13:18,841 --> 00:13:23,720 Just look at how much more candy we got, thanks to you. 175 00:13:23,804 --> 00:13:27,182 Don't ever stop making us these cute inventions 176 00:13:27,266 --> 00:13:31,562 to use to **** on people. I love you. 177 00:13:31,645 --> 00:13:33,605 [chidingly] Swearing! 178 00:13:33,689 --> 00:13:36,483 [rumbling] 179 00:13:38,986 --> 00:13:41,655 Whoa, no one's driving the ship. 180 00:13:41,738 --> 00:13:44,283 [laughing gleefully] 181 00:13:44,867 --> 00:13:46,869 [footsteps approaching] 182 00:13:49,329 --> 00:13:50,247 [exhales] 183 00:13:50,330 --> 00:13:52,791 My beautiful captain's chair. 184 00:13:52,875 --> 00:13:57,045 [inhales] My beautiful ship. 185 00:13:58,672 --> 00:14:00,090 [Violet] It's my ship! 186 00:14:00,841 --> 00:14:05,429 I'm gonna… [yawns] …stick my feet in your dinner. 187 00:14:06,054 --> 00:14:07,014 [Violet] What?! 188 00:14:07,681 --> 00:14:10,183 [soft piano music playing] 189 00:14:10,267 --> 00:14:13,812 -[seagulls cawing] -[waves lapping] 190 00:14:13,896 --> 00:14:14,730 [chimes] 191 00:14:14,813 --> 00:14:16,940 Hey, Cardamon, have you seen PuppyCat? 192 00:14:17,441 --> 00:14:18,442 No. 193 00:14:18,525 --> 00:14:24,865 Where could that da… dar… darn guy have gone? 194 00:14:24,948 --> 00:14:28,243 [squeaking] 195 00:14:28,327 --> 00:14:31,288 [squeaking continues] 196 00:14:31,371 --> 00:14:33,916 Sticky, is that where PuppyCat is? 197 00:14:33,999 --> 00:14:36,251 [Bee] Oh! Oh no. 198 00:14:36,335 --> 00:14:38,211 [sighing] I had a feeling. 199 00:14:38,295 --> 00:14:40,380 You have to get him back. 200 00:14:40,464 --> 00:14:41,465 Yeah. 201 00:14:41,548 --> 00:14:43,508 Remember, he's engaged. 202 00:14:43,592 --> 00:14:44,927 [irately] Yeah. 203 00:14:45,010 --> 00:14:48,764 Are you going to be responsible for leaving Sticky a widow? 204 00:14:48,847 --> 00:14:52,100 Oh my gosh! I'll get him back! 205 00:14:54,061 --> 00:14:56,021 [groans] Water. 206 00:15:01,151 --> 00:15:05,197 -[waves lapping gently] -[birds chirping] 207 00:15:06,573 --> 00:15:08,450 [inhales, exhales] 208 00:15:10,535 --> 00:15:12,537 [splashing] 209 00:15:36,186 --> 00:15:37,771 -[shattering] -Hey! 210 00:15:37,854 --> 00:15:38,689 [bonks] 211 00:15:42,609 --> 00:15:45,654 -[wailing] -Uh… Uh… 212 00:15:45,737 --> 00:15:48,073 Uh… What are you doing? 213 00:15:48,156 --> 00:15:51,743 I'm crying because… [shudders] …you scared me. 214 00:15:52,744 --> 00:15:55,747 No, I mean, what are you doing with this? 215 00:15:55,831 --> 00:15:58,834 If you break it, we can't turn it in for prizes. 216 00:15:58,917 --> 00:16:01,378 I just wanted to see what it was. 217 00:16:01,461 --> 00:16:05,257 [sighs] I wanted to see if I can use it to make something better. 218 00:16:05,340 --> 00:16:06,800 [sniffles] 219 00:16:06,883 --> 00:16:09,302 We don't know what the prizes are anyway. 220 00:16:11,263 --> 00:16:13,682 Ooh, Violet's gonna be mad. 221 00:16:13,765 --> 00:16:14,599 Aah! 222 00:16:14,683 --> 00:16:18,353 And then you're not gonna be her favorite anymore. 223 00:16:18,437 --> 00:16:19,521 Aah! 224 00:16:19,604 --> 00:16:22,482 [chuckles] Then I'll be her favorite. 225 00:16:22,566 --> 00:16:24,026 [sobbing] 226 00:16:24,109 --> 00:16:25,736 Whoa! I'm just kidding! 227 00:16:25,819 --> 00:16:28,030 Ugh. Babies never get my jokes. 228 00:16:28,655 --> 00:16:31,408 -Please stop crying. -[crying stops] 229 00:16:31,491 --> 00:16:33,618 Do you know what a joke is? 230 00:16:33,702 --> 00:16:36,288 It's like lying, but you know they're lying. 231 00:16:36,371 --> 00:16:38,582 [chuckles nervously] So it's funny! 232 00:16:38,665 --> 00:16:42,753 Uh, those are my jokes anyway. You know, funny lying. 233 00:16:42,836 --> 00:16:43,670 [chuckles] 234 00:16:43,754 --> 00:16:45,047 [mumbles] Oh. 235 00:16:45,714 --> 00:16:47,049 I get it. Thanks. 236 00:16:47,132 --> 00:16:50,010 [tongue flaps] I won’t smash the candy, then. 237 00:16:52,971 --> 00:16:53,805 [bops] 238 00:16:56,308 --> 00:16:59,686 [Space Outlaw] I taught him how to joke, and he punked me. 239 00:17:04,483 --> 00:17:06,068 What's that? 240 00:17:06,151 --> 00:17:09,488 I think… I think it's just pure energy. 241 00:17:09,571 --> 00:17:12,365 Pure energy? 242 00:17:12,449 --> 00:17:15,452 Do you know what energy means? 243 00:17:15,535 --> 00:17:18,830 No. No, I don't know that word. 244 00:17:23,001 --> 00:17:25,128 [whizzing] 245 00:17:27,923 --> 00:17:31,259 [whizzing] 246 00:17:34,638 --> 00:17:36,640 Ha! He can't do it! 247 00:17:36,723 --> 00:17:38,266 What a loser! 248 00:17:42,354 --> 00:17:45,982 [whizzing] 249 00:17:48,902 --> 00:17:50,237 [sighs] 250 00:17:51,655 --> 00:17:53,532 [whizzing, scraping] 251 00:17:53,615 --> 00:17:54,449 Oh! 252 00:17:55,742 --> 00:18:00,497 [footsteps approaching] 253 00:18:04,668 --> 00:18:07,879 -[demonic voice overlapping] -What are you doing? 254 00:18:07,963 --> 00:18:10,882 Wasting your time playing with toys. 255 00:18:12,717 --> 00:18:14,594 Hey! Say something! 256 00:18:16,138 --> 00:18:17,430 You were playing too. 257 00:18:19,057 --> 00:18:24,938 If you keep up this foolishness, you'll never amount to anything. 258 00:18:25,021 --> 00:18:27,315 Just a little monster. 259 00:18:34,030 --> 00:18:38,451 You think it's a good idea to not pay attention in class? 260 00:18:41,621 --> 00:18:44,875 You are one of the worst students in this room. 261 00:18:47,544 --> 00:18:51,089 You need to be learning all the time. 262 00:18:51,173 --> 00:18:54,050 If you don't get good at something fast, 263 00:18:54,134 --> 00:18:58,680 you're going to end up having to be a stupid candy hunter. 264 00:18:58,763 --> 00:19:02,184 Shut up! 265 00:19:02,267 --> 00:19:05,061 [frantic music playing] 266 00:19:05,145 --> 00:19:06,646 [teacher] Ow! 267 00:19:08,315 --> 00:19:10,567 -You're gonna make him cry! -[grunts] 268 00:19:12,360 --> 00:19:15,197 What?! Violet! No, I'm not! 269 00:19:15,280 --> 00:19:18,450 I wasn't gonna cry! I don't cry! 270 00:19:26,666 --> 00:19:27,500 [thuds] 271 00:19:30,128 --> 00:19:33,048 [tranquil music playing] 272 00:19:35,550 --> 00:19:39,804 [enunciating] Violet! You are embarrassing me! 273 00:19:40,555 --> 00:19:43,016 -[thuds] -I'm not gonna let that stupid teacher 274 00:19:43,099 --> 00:19:45,810 yell at you like that in front of everyone. 275 00:19:45,894 --> 00:19:47,437 That's embarrassing. 276 00:19:49,397 --> 00:19:50,899 This is fun. 277 00:19:52,192 --> 00:19:55,111 -[Space Outlaw] That's stealing. -She stole first. 278 00:19:55,195 --> 00:19:56,029 [clattering] 279 00:19:56,613 --> 00:19:58,615 [Space Outlaw] We’re probably in trouble now. 280 00:19:58,698 --> 00:20:01,201 We’re probably gonna get kicked out of the school. 281 00:20:01,284 --> 00:20:03,328 [Violet] Yeah. We should just run away. 282 00:20:03,411 --> 00:20:06,539 I don’t wanna be in trouble anymore. And I hate it here anyway. 283 00:20:07,123 --> 00:20:08,333 Here, Violet. 284 00:20:08,416 --> 00:20:09,918 Ugh! Jewelry. 285 00:20:14,673 --> 00:20:17,801 [Space Outlaw] Yeah. I don't think we're wanted here anymore. 286 00:20:18,635 --> 00:20:19,719 Here's your toy. 287 00:20:20,345 --> 00:20:21,680 [inhales, exhales] 288 00:20:21,763 --> 00:20:22,889 You can have it. 289 00:20:22,973 --> 00:20:24,015 I don't want this. 290 00:20:25,475 --> 00:20:28,019 [chiming] 291 00:20:38,029 --> 00:20:39,906 [whizzing] 292 00:20:40,865 --> 00:20:43,702 [beeping] 293 00:20:43,785 --> 00:20:44,744 Oh. 294 00:20:47,414 --> 00:20:50,458 -Oh! A ship. Thank you. -No, wait! 295 00:20:50,542 --> 00:20:51,918 No! No! 296 00:20:52,002 --> 00:20:55,463 [Violet] You can drive it, but it’s mine. My ship! 297 00:21:00,218 --> 00:21:02,679 Whoa. [chuckles] You’re crying. 298 00:21:03,221 --> 00:21:04,347 Ha ha. 299 00:21:04,431 --> 00:21:05,473 Yeah. 300 00:21:05,557 --> 00:21:07,642 I'm really gonna miss my mom. 301 00:21:10,020 --> 00:21:12,605 [mystical chiming] 302 00:21:31,958 --> 00:21:34,294 [whooshing] 303 00:21:36,629 --> 00:21:38,923 [whistling] 304 00:21:42,635 --> 00:21:44,554 [booms] 305 00:22:26,930 --> 00:22:28,014 [sighs] 306 00:22:28,973 --> 00:22:29,891 [squishing] 307 00:22:30,850 --> 00:22:33,395 [chiming] 308 00:22:35,355 --> 00:22:38,316 [crickets chirping] 309 00:22:45,740 --> 00:22:49,411 [chime fading] 310 00:22:49,494 --> 00:22:50,412 DANG! 311 00:22:59,754 --> 00:23:02,048 [soft chiming] 312 00:23:09,722 --> 00:23:12,809 [PuppyCat singing in gibberish]