1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 LUSTIGE LÜGEN 3 00:00:43,544 --> 00:00:45,963 And so the space outlaw continued to run 4 00:00:46,047 --> 00:00:52,136 Running from planet to planet In the shape of a monster 5 00:00:52,220 --> 00:00:56,349 Running from the princess and the warlocks 6 00:00:56,432 --> 00:01:01,479 Running away From his hurtful memories and his past 7 00:01:01,562 --> 00:01:05,775 But his little monstrous legs 8 00:01:05,858 --> 00:01:10,238 Can’t run forever 9 00:01:11,906 --> 00:01:14,617 So the space outlaw arrives At a faraway island 10 00:01:14,700 --> 00:01:16,661 Unknown but yet familiar 11 00:01:16,744 --> 00:01:21,040 Where he finds new friends And starts a new life 12 00:01:21,124 --> 00:01:23,209 But though he stopped running 13 00:01:23,292 --> 00:01:29,465 The space outlaw's past Had never stopped chasing 14 00:01:49,152 --> 00:01:54,615 TRAUM-TAGEBUCH 15 00:02:01,706 --> 00:02:06,252 Das ist viel Zeug, Cardamon. Wo wollen wir damit hin? 16 00:02:06,335 --> 00:02:07,420 Keine Ahnung. 17 00:02:11,299 --> 00:02:13,759 Willst du sie zum Strand bringen? 18 00:02:13,843 --> 00:02:15,052 Ich denke schon. 19 00:02:15,136 --> 00:02:17,471 Ich will auch mit. 20 00:02:17,555 --> 00:02:21,767 Oh, PuppyCat! Du bist wach! Ja. Komm, gehen wir. 21 00:02:25,813 --> 00:02:30,026 Du nimmst das da und bringst es hierher. 22 00:02:30,109 --> 00:02:32,403 Nein, warte. Das geht nicht. 23 00:02:34,280 --> 00:02:36,199 TIMS GROSSES BUCH DER GEHEIMNISSE 24 00:02:36,282 --> 00:02:37,742 CAS - KÄMPFT GERN MERLIN - LÜGT 25 00:02:37,825 --> 00:02:39,619 BEES FREUND - SELTSAMES GESICHT 26 00:02:54,592 --> 00:02:57,178 DENK DRAN, DU LIEBST ARBEIT 27 00:02:57,261 --> 00:03:00,014 HÖR NICHT AUF ZU ARBEITEN! 28 00:03:04,894 --> 00:03:06,687 PROGRAMMZONE NUR FÜR PROGRAMMIERER 29 00:03:06,771 --> 00:03:09,899 EINGABE 30 00:03:17,365 --> 00:03:19,909 BESORGE GELD ODER VERHUNGERE 31 00:03:19,992 --> 00:03:22,495 DISKUTIEREN WIR ÜBER DIE KRYPTOGRAFISCHE METHODE? 32 00:03:24,789 --> 00:03:27,250 -NEIN. -JA, NEIN. 33 00:03:29,877 --> 00:03:30,753 WENN DU WILLST, 34 00:03:30,836 --> 00:03:33,756 KÄMPFE GEGEN DIE SCHWANGERE, DIE DU LIEBST, ABER ANGEBLICH HASST. 35 00:03:33,839 --> 00:03:36,133 DIE SCHWANGERE, DIE DU LIEBST 36 00:03:39,595 --> 00:03:42,431 Ok! Los geht's. 37 00:04:43,159 --> 00:04:44,452 Was? 38 00:04:45,411 --> 00:04:46,912 Hässlich. 39 00:04:48,581 --> 00:04:49,623 Wo? 40 00:04:53,085 --> 00:04:54,337 Brauchst du Hilfe? 41 00:04:54,879 --> 00:04:56,297 Nein danke. 42 00:05:00,259 --> 00:05:02,928 Du nennst ein kleines Kind hässlich. 43 00:05:03,012 --> 00:05:04,513 Das ist witzig. 44 00:05:04,597 --> 00:05:08,476 Nein. Du bist hässlich. Hässlich. 45 00:05:12,688 --> 00:05:14,273 Hässlicher Fuß. 46 00:05:17,193 --> 00:05:19,153 Was machst du da? 47 00:05:25,117 --> 00:05:26,577 Der Boden ist weich. 48 00:05:26,660 --> 00:05:27,703 Mein Körper ist… 49 00:05:28,329 --> 00:05:29,580 Mein Körper ist… 50 00:05:32,416 --> 00:05:34,210 Der Boden ist weich. 51 00:05:34,293 --> 00:05:36,212 Und mein Körper ist hart. 52 00:05:36,295 --> 00:05:38,631 Und du bist immer noch hässlich. 53 00:05:40,091 --> 00:05:41,801 Ich sehe gut aus! 54 00:06:43,779 --> 00:06:44,947 Was? 55 00:06:45,573 --> 00:06:46,824 Ich dachte, ich sah… 56 00:06:59,086 --> 00:07:02,673 Gute Arbeit! Arme hoch und runter. 57 00:07:02,756 --> 00:07:07,678 Hoch und runter. 58 00:07:07,761 --> 00:07:12,224 Jetzt Kniebeugen! Zwei! Ganz tief! Vier! 59 00:07:13,309 --> 00:07:18,063 Fünf! Sechs! Und sieben! Und acht! 60 00:07:18,147 --> 00:07:20,399 Gut. Ausruhen. 61 00:07:22,193 --> 00:07:24,487 Ok. Los geht's. 62 00:07:24,570 --> 00:07:26,739 Eins, zwei, drei, vier. 63 00:07:26,822 --> 00:07:28,616 Eins, zwei, drei, vier. 64 00:07:28,699 --> 00:07:32,620 Eins, zwei, drei, vier. Eins… 65 00:07:36,874 --> 00:07:39,752 Hässlich. Sogar unter Wasser. 66 00:07:40,377 --> 00:07:42,838 Sogar die Filter der Natur helfen dir nicht. 67 00:07:51,430 --> 00:07:52,515 Hey. 68 00:07:52,598 --> 00:07:54,475 Ich kann unter Wasser nicht atmen. 69 00:09:50,716 --> 00:09:54,762 Hey! Aufstehen! Was soll das Ding? 70 00:09:54,845 --> 00:09:59,600 Violet! Weg von meinem schönen Gesicht. 71 00:10:10,110 --> 00:10:11,612 SÜSSIGKEITEN ERFASST 72 00:10:12,571 --> 00:10:15,908 Zu spät. Wir haben zu tun. 73 00:10:33,842 --> 00:10:37,471 Hey, ich sprenge einen Landetunnel durch den Gel-Planeten! 74 00:10:47,606 --> 00:10:49,817 Wow. 75 00:10:50,359 --> 00:10:51,527 Her damit. 76 00:10:52,194 --> 00:10:54,196 Es zeigt in die falsche Richtung. 77 00:10:54,780 --> 00:10:58,325 Außerdem hast du die dumme Kanone falsch eingestellt. 78 00:10:58,409 --> 00:11:03,247 Warum passt du nie auf, wenn das Kind langweilige Tutorials gibt? 79 00:11:03,330 --> 00:11:05,833 Nenn ihn nicht langweilig! 80 00:11:05,916 --> 00:11:07,209 Habe ich nicht! 81 00:11:08,335 --> 00:11:11,046 Ich sagte, seine Tutorials sind langweilig. 82 00:11:12,131 --> 00:11:18,262 Weil seine Stimme langweilig ist. Er spricht so hoch wie ein Baby. 83 00:11:18,345 --> 00:11:20,597 Er ist ein Baby. 84 00:11:20,681 --> 00:11:22,141 Egal. 85 00:11:40,367 --> 00:11:42,119 Andere Süßigkeitenjäger. 86 00:11:45,622 --> 00:11:47,541 Es gehört mir! 87 00:11:58,135 --> 00:11:59,887 Eklige Füße. 88 00:12:02,055 --> 00:12:05,058 Oh ja. Ich hatte vergessen, dass du Füße hasst. 89 00:12:16,111 --> 00:12:17,488 Braves Kätzchen. 90 00:12:19,406 --> 00:12:22,201 Oh, Kumpel. Weinst du? 91 00:12:30,292 --> 00:12:32,252 Indem man die Einstellungen anpasst, 92 00:12:33,212 --> 00:12:36,423 kann man die Frequenz der Energie senken oder erhöhen… 93 00:12:37,424 --> 00:12:39,635 …was einem… 94 00:12:41,053 --> 00:12:45,766 …was einem eine größere, präzisere Reichweite beim Abfeuern gibt. 95 00:12:49,853 --> 00:12:52,439 Ich weiß, wie man das Ding benutzt. 96 00:12:52,523 --> 00:12:54,483 Wirklich? Aber ich habe… 97 00:12:55,275 --> 00:12:58,821 …noch niemandem bis heute meine neue Erfindung gezeigt. 98 00:12:58,904 --> 00:12:59,738 Ich… 99 00:13:01,615 --> 00:13:07,621 Ja, ich weiß nicht, warum ich es schon weiß. 100 00:13:08,622 --> 00:13:12,751 Du bist so süß! Und du bist so klug! 101 00:13:12,835 --> 00:13:14,503 Juhu! 102 00:13:14,586 --> 00:13:18,757 Kein anderes Bergungsteam hat jemand, der so schlau und süß ist wie du. 103 00:13:18,841 --> 00:13:23,720 Sieh nur, wie viel mehr Süßigkeiten wir dank dir haben. 104 00:13:23,804 --> 00:13:27,140 Hör nicht auf, diese süßen Erfindungen zu machen, 105 00:13:27,224 --> 00:13:29,476 mit denen wir Leute ****. 106 00:13:29,560 --> 00:13:31,562 Ich habe dich lieb. 107 00:13:31,645 --> 00:13:33,814 Fluchen! 108 00:13:38,986 --> 00:13:41,446 Oh, niemand fliegt das Schiff. 109 00:13:50,330 --> 00:13:57,045 Mein schöner Kapitänsstuhl. Mein schönes Schiff. 110 00:13:58,547 --> 00:14:00,090 Es ist mein Schiff! 111 00:14:00,841 --> 00:14:05,429 Ich stecke meine Füße in dein Abendessen. 112 00:14:06,096 --> 00:14:06,930 Was? 113 00:14:14,813 --> 00:14:17,399 Hey, Cardamon, hast du PuppyCat gesehen? 114 00:14:17,482 --> 00:14:18,442 Nein. 115 00:14:18,525 --> 00:14:24,865 Wo kann der verd… verflixte Kerl sein? 116 00:14:31,413 --> 00:14:33,916 Sticky, ist PuppyCat hier? 117 00:14:34,791 --> 00:14:35,959 Oh, nein. 118 00:14:36,835 --> 00:14:38,211 Ich habe es geahnt. 119 00:14:38,295 --> 00:14:40,297 Du musst ihn zurückholen. 120 00:14:40,380 --> 00:14:41,381 Ja. 121 00:14:41,465 --> 00:14:43,508 Denk dran, er ist verlobt. 122 00:14:43,592 --> 00:14:44,801 Ja. 123 00:14:44,885 --> 00:14:48,639 Willst du, dass Sticky als Witwe endet? 124 00:14:48,722 --> 00:14:52,100 Meine Güte! Ich hole ihn zurück! 125 00:14:54,853 --> 00:14:56,021 Wasser. 126 00:15:37,187 --> 00:15:38,021 Hey! 127 00:15:46,530 --> 00:15:48,073 Was machst du? 128 00:15:48,156 --> 00:15:51,743 Ich weine, weil du mich erschreckt hast. 129 00:15:52,661 --> 00:15:55,747 Nein, ich meine, was machst du damit? 130 00:15:55,831 --> 00:15:58,834 Machst du es kaputt, kriegen wir keine Preise dafür. 131 00:15:58,917 --> 00:16:01,753 Ich wollte nur sehen, was es ist. 132 00:16:01,837 --> 00:16:05,215 Ich wollte sehen, ob ich damit etwas Besseres machen kann. 133 00:16:06,883 --> 00:16:09,469 Wir wissen nicht, was die Preise sind. 134 00:16:11,847 --> 00:16:13,598 Violet wird sauer werden. 135 00:16:14,683 --> 00:16:18,353 Und dann bist du nicht mehr ihr Liebling. 136 00:16:19,980 --> 00:16:22,274 Dann bin ich ihr Liebling. 137 00:16:24,109 --> 00:16:28,030 Oh! Ich mache nur Spaß! Babys verstehen meine Witze nie. 138 00:16:28,655 --> 00:16:30,240 Bitte hör auf zu weinen. 139 00:16:31,366 --> 00:16:33,493 Weißt du, was ein Witz ist? 140 00:16:33,577 --> 00:16:36,621 Es ist wie Lügen, aber man weiß, dass jemand lügt. 141 00:16:36,705 --> 00:16:38,165 Also ist es lustig! 142 00:16:39,082 --> 00:16:42,836 Meine Witze sind es jedenfalls. Du weißt schon, lustige Lügen. 143 00:16:45,672 --> 00:16:47,049 Ich verstehe. Danke. 144 00:16:47,758 --> 00:16:50,010 Ich zerschlage die Süßigkeiten nicht. 145 00:16:56,308 --> 00:17:00,103 Ich bringe ihm Witze bei, und er trickst mich aus. 146 00:17:04,483 --> 00:17:05,942 Was ist das? 147 00:17:06,026 --> 00:17:09,488 Ich glaube… Ich glaube, es ist reine Energie. 148 00:17:09,571 --> 00:17:12,324 Reine Energie? 149 00:17:12,407 --> 00:17:15,452 Weißt du, was Energie bedeutet? 150 00:17:15,535 --> 00:17:18,830 Nein. Nein, das Wort kenne ich nicht. 151 00:17:34,638 --> 00:17:36,640 Ha! Er kann es nicht. 152 00:17:36,723 --> 00:17:38,266 Was für ein Versager! 153 00:18:04,584 --> 00:18:07,879 Was machst du? 154 00:18:07,963 --> 00:18:10,882 Es ist Zeitverschwendung, mit Spielzeug zu spielen. 155 00:18:12,717 --> 00:18:14,761 Hey! Sag etwas! 156 00:18:16,096 --> 00:18:17,597 Du hast auch gespielt. 157 00:18:19,057 --> 00:18:24,938 Wenn du weiterhin Dummheiten machst, wird nie etwas aus dir. 158 00:18:25,021 --> 00:18:27,482 Nur ein kleines Monster. 159 00:18:33,947 --> 00:18:39,035 Denkst du, es ist eine gute Idee, im Unterricht nicht aufzupassen? 160 00:18:41,621 --> 00:18:44,875 Du bist einer der schlechtesten Schüler in diesem Raum. 161 00:18:47,544 --> 00:18:51,089 Ihr müsst immer lernen. 162 00:18:51,173 --> 00:18:54,050 Wenn ihr nicht schnell etwas lernt, 163 00:18:54,134 --> 00:18:58,680 müsst ihr als dumme Süßigkeitenjäger enden. 164 00:18:58,763 --> 00:19:02,184 Halt die Klappe! 165 00:19:08,315 --> 00:19:10,567 Du bringst ihn zum Weinen! 166 00:19:12,360 --> 00:19:14,988 Was? Violet! Nein! 167 00:19:15,071 --> 00:19:18,450 Ich wollte nicht weinen! Ich weine nicht! 168 00:19:35,425 --> 00:19:40,013 Violet! Du bringst mich in Verlegenheit! 169 00:19:41,056 --> 00:19:45,769 Ich lasse nicht zu, dass dich die Lehrerin vor allen anschreit. 170 00:19:45,852 --> 00:19:47,437 Das ist peinlich. 171 00:19:49,272 --> 00:19:50,899 Das macht Spaß! 172 00:19:52,192 --> 00:19:53,401 Das ist Stehlen. 173 00:19:54,027 --> 00:19:55,612 Sie hat zuerst gestohlen. 174 00:19:56,613 --> 00:19:58,406 Wir kriegen jetzt wohl Ärger. 175 00:19:58,490 --> 00:20:00,742 Wir fliegen wohl von der Schule. 176 00:20:01,284 --> 00:20:03,245 Ja, wir sollten weglaufen. 177 00:20:03,328 --> 00:20:06,456 Ich will keinen Ärger mehr haben. Ich hasse es hier. 178 00:20:07,123 --> 00:20:08,208 Hier, Violet. 179 00:20:09,251 --> 00:20:10,126 Schmuck. 180 00:20:14,673 --> 00:20:17,884 Ja, wir sind hier nicht mehr willkommen. 181 00:20:18,635 --> 00:20:20,053 Hier ist dein Spielzeug. 182 00:20:21,763 --> 00:20:22,889 Du kannst es haben. 183 00:20:22,973 --> 00:20:24,182 Ich will das nicht. 184 00:20:48,039 --> 00:20:50,458 -Ein Schiff. Danke. -Nein, warte! 185 00:20:50,542 --> 00:20:51,918 Nein! 186 00:20:52,002 --> 00:20:55,463 Du kannst es fliegen, aber es gehört mir. Mein Schiff! 187 00:21:00,719 --> 00:21:02,679 Oh. Du weinst. 188 00:21:04,431 --> 00:21:05,473 Ja. 189 00:21:05,557 --> 00:21:07,642 Ich werde meine Mom vermissen. 190 00:22:15,418 --> 00:22:16,628 TRAUM-TAGEBUCH 191 00:22:26,846 --> 00:22:28,098 Seufz. 192 00:22:49,577 --> 00:22:50,412 Verdammt. 193 00:23:07,929 --> 00:23:08,847 ENDE! 194 00:23:36,875 --> 00:23:38,877 Untertitel von: Julia Kim-Lameman