1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
LUSTIGE LÜGEN
3
00:00:43,544 --> 00:00:45,963
And so the space outlaw continued to run
4
00:00:46,047 --> 00:00:52,136
Running from planet to planet
In the shape of a monster
5
00:00:52,220 --> 00:00:56,349
Running from the princess and the warlocks
6
00:00:56,432 --> 00:01:01,479
Running away
From his hurtful memories and his past
7
00:01:01,562 --> 00:01:05,775
But his little monstrous legs
8
00:01:05,858 --> 00:01:10,238
Can’t run forever
9
00:01:11,906 --> 00:01:14,617
So the space outlaw arrives
At a faraway island
10
00:01:14,700 --> 00:01:16,661
Unknown but yet familiar
11
00:01:16,744 --> 00:01:21,040
Where he finds new friends
And starts a new life
12
00:01:21,124 --> 00:01:23,209
But though he stopped running
13
00:01:23,292 --> 00:01:29,465
The space outlaw's past
Had never stopped chasing
14
00:01:49,152 --> 00:01:54,615
TRAUM-TAGEBUCH
15
00:02:01,706 --> 00:02:06,252
Das ist viel Zeug, Cardamon.
Wo wollen wir damit hin?
16
00:02:06,335 --> 00:02:07,420
Keine Ahnung.
17
00:02:11,299 --> 00:02:13,759
Willst du sie zum Strand bringen?
18
00:02:13,843 --> 00:02:15,052
Ich denke schon.
19
00:02:15,136 --> 00:02:17,471
Ich will auch mit.
20
00:02:17,555 --> 00:02:21,767
Oh, PuppyCat! Du bist wach!
Ja. Komm, gehen wir.
21
00:02:25,813 --> 00:02:30,026
Du nimmst das da und bringst es hierher.
22
00:02:30,109 --> 00:02:32,403
Nein, warte. Das geht nicht.
23
00:02:34,280 --> 00:02:36,199
TIMS GROSSES BUCH DER GEHEIMNISSE
24
00:02:36,282 --> 00:02:37,742
CAS - KÄMPFT GERN
MERLIN - LÜGT
25
00:02:37,825 --> 00:02:39,619
BEES FREUND - SELTSAMES GESICHT
26
00:02:54,592 --> 00:02:57,178
DENK DRAN, DU LIEBST ARBEIT
27
00:02:57,261 --> 00:03:00,014
HÖR NICHT AUF ZU ARBEITEN!
28
00:03:04,894 --> 00:03:06,687
PROGRAMMZONE
NUR FÜR PROGRAMMIERER
29
00:03:06,771 --> 00:03:09,899
EINGABE
30
00:03:17,365 --> 00:03:19,909
BESORGE GELD ODER VERHUNGERE
31
00:03:19,992 --> 00:03:22,495
DISKUTIEREN WIR
ÜBER DIE KRYPTOGRAFISCHE METHODE?
32
00:03:24,789 --> 00:03:27,250
-NEIN.
-JA, NEIN.
33
00:03:29,877 --> 00:03:30,753
WENN DU WILLST,
34
00:03:30,836 --> 00:03:33,756
KÄMPFE GEGEN DIE SCHWANGERE,
DIE DU LIEBST, ABER ANGEBLICH HASST.
35
00:03:33,839 --> 00:03:36,133
DIE SCHWANGERE, DIE DU LIEBST
36
00:03:39,595 --> 00:03:42,431
Ok! Los geht's.
37
00:04:43,159 --> 00:04:44,452
Was?
38
00:04:45,411 --> 00:04:46,912
Hässlich.
39
00:04:48,581 --> 00:04:49,623
Wo?
40
00:04:53,085 --> 00:04:54,337
Brauchst du Hilfe?
41
00:04:54,879 --> 00:04:56,297
Nein danke.
42
00:05:00,259 --> 00:05:02,928
Du nennst ein kleines Kind hässlich.
43
00:05:03,012 --> 00:05:04,513
Das ist witzig.
44
00:05:04,597 --> 00:05:08,476
Nein. Du bist hässlich. Hässlich.
45
00:05:12,688 --> 00:05:14,273
Hässlicher Fuß.
46
00:05:17,193 --> 00:05:19,153
Was machst du da?
47
00:05:25,117 --> 00:05:26,577
Der Boden ist weich.
48
00:05:26,660 --> 00:05:27,703
Mein Körper ist…
49
00:05:28,329 --> 00:05:29,580
Mein Körper ist…
50
00:05:32,416 --> 00:05:34,210
Der Boden ist weich.
51
00:05:34,293 --> 00:05:36,212
Und mein Körper ist hart.
52
00:05:36,295 --> 00:05:38,631
Und du bist immer noch hässlich.
53
00:05:40,091 --> 00:05:41,801
Ich sehe gut aus!
54
00:06:43,779 --> 00:06:44,947
Was?
55
00:06:45,573 --> 00:06:46,824
Ich dachte, ich sah…
56
00:06:59,086 --> 00:07:02,673
Gute Arbeit! Arme hoch und runter.
57
00:07:02,756 --> 00:07:07,678
Hoch und runter.
58
00:07:07,761 --> 00:07:12,224
Jetzt Kniebeugen! Zwei! Ganz tief! Vier!
59
00:07:13,309 --> 00:07:18,063
Fünf! Sechs! Und sieben! Und acht!
60
00:07:18,147 --> 00:07:20,399
Gut. Ausruhen.
61
00:07:22,193 --> 00:07:24,487
Ok. Los geht's.
62
00:07:24,570 --> 00:07:26,739
Eins, zwei, drei, vier.
63
00:07:26,822 --> 00:07:28,616
Eins, zwei, drei, vier.
64
00:07:28,699 --> 00:07:32,620
Eins, zwei, drei, vier. Eins…
65
00:07:36,874 --> 00:07:39,752
Hässlich. Sogar unter Wasser.
66
00:07:40,377 --> 00:07:42,838
Sogar die Filter der Natur
helfen dir nicht.
67
00:07:51,430 --> 00:07:52,515
Hey.
68
00:07:52,598 --> 00:07:54,475
Ich kann unter Wasser nicht atmen.
69
00:09:50,716 --> 00:09:54,762
Hey! Aufstehen! Was soll das Ding?
70
00:09:54,845 --> 00:09:59,600
Violet! Weg von meinem schönen Gesicht.
71
00:10:10,110 --> 00:10:11,612
SÜSSIGKEITEN ERFASST
72
00:10:12,571 --> 00:10:15,908
Zu spät. Wir haben zu tun.
73
00:10:33,842 --> 00:10:37,471
Hey, ich sprenge einen Landetunnel
durch den Gel-Planeten!
74
00:10:47,606 --> 00:10:49,817
Wow.
75
00:10:50,359 --> 00:10:51,527
Her damit.
76
00:10:52,194 --> 00:10:54,196
Es zeigt in die falsche Richtung.
77
00:10:54,780 --> 00:10:58,325
Außerdem hast du die dumme Kanone
falsch eingestellt.
78
00:10:58,409 --> 00:11:03,247
Warum passt du nie auf,
wenn das Kind langweilige Tutorials gibt?
79
00:11:03,330 --> 00:11:05,833
Nenn ihn nicht langweilig!
80
00:11:05,916 --> 00:11:07,209
Habe ich nicht!
81
00:11:08,335 --> 00:11:11,046
Ich sagte,
seine Tutorials sind langweilig.
82
00:11:12,131 --> 00:11:18,262
Weil seine Stimme langweilig ist.
Er spricht so hoch wie ein Baby.
83
00:11:18,345 --> 00:11:20,597
Er ist ein Baby.
84
00:11:20,681 --> 00:11:22,141
Egal.
85
00:11:40,367 --> 00:11:42,119
Andere Süßigkeitenjäger.
86
00:11:45,622 --> 00:11:47,541
Es gehört mir!
87
00:11:58,135 --> 00:11:59,887
Eklige Füße.
88
00:12:02,055 --> 00:12:05,058
Oh ja.
Ich hatte vergessen, dass du Füße hasst.
89
00:12:16,111 --> 00:12:17,488
Braves Kätzchen.
90
00:12:19,406 --> 00:12:22,201
Oh, Kumpel. Weinst du?
91
00:12:30,292 --> 00:12:32,252
Indem man die Einstellungen anpasst,
92
00:12:33,212 --> 00:12:36,423
kann man die Frequenz der Energie
senken oder erhöhen…
93
00:12:37,424 --> 00:12:39,635
…was einem…
94
00:12:41,053 --> 00:12:45,766
…was einem eine größere,
präzisere Reichweite beim Abfeuern gibt.
95
00:12:49,853 --> 00:12:52,439
Ich weiß, wie man das Ding benutzt.
96
00:12:52,523 --> 00:12:54,483
Wirklich? Aber ich habe…
97
00:12:55,275 --> 00:12:58,821
…noch niemandem bis heute
meine neue Erfindung gezeigt.
98
00:12:58,904 --> 00:12:59,738
Ich…
99
00:13:01,615 --> 00:13:07,621
Ja, ich weiß nicht,
warum ich es schon weiß.
100
00:13:08,622 --> 00:13:12,751
Du bist so süß! Und du bist so klug!
101
00:13:12,835 --> 00:13:14,503
Juhu!
102
00:13:14,586 --> 00:13:18,757
Kein anderes Bergungsteam hat jemand,
der so schlau und süß ist wie du.
103
00:13:18,841 --> 00:13:23,720
Sieh nur, wie viel mehr Süßigkeiten
wir dank dir haben.
104
00:13:23,804 --> 00:13:27,140
Hör nicht auf,
diese süßen Erfindungen zu machen,
105
00:13:27,224 --> 00:13:29,476
mit denen wir Leute ****.
106
00:13:29,560 --> 00:13:31,562
Ich habe dich lieb.
107
00:13:31,645 --> 00:13:33,814
Fluchen!
108
00:13:38,986 --> 00:13:41,446
Oh, niemand fliegt das Schiff.
109
00:13:50,330 --> 00:13:57,045
Mein schöner Kapitänsstuhl.
Mein schönes Schiff.
110
00:13:58,547 --> 00:14:00,090
Es ist mein Schiff!
111
00:14:00,841 --> 00:14:05,429
Ich stecke meine Füße in dein Abendessen.
112
00:14:06,096 --> 00:14:06,930
Was?
113
00:14:14,813 --> 00:14:17,399
Hey, Cardamon, hast du PuppyCat gesehen?
114
00:14:17,482 --> 00:14:18,442
Nein.
115
00:14:18,525 --> 00:14:24,865
Wo kann der verd… verflixte Kerl sein?
116
00:14:31,413 --> 00:14:33,916
Sticky, ist PuppyCat hier?
117
00:14:34,791 --> 00:14:35,959
Oh, nein.
118
00:14:36,835 --> 00:14:38,211
Ich habe es geahnt.
119
00:14:38,295 --> 00:14:40,297
Du musst ihn zurückholen.
120
00:14:40,380 --> 00:14:41,381
Ja.
121
00:14:41,465 --> 00:14:43,508
Denk dran, er ist verlobt.
122
00:14:43,592 --> 00:14:44,801
Ja.
123
00:14:44,885 --> 00:14:48,639
Willst du, dass Sticky als Witwe endet?
124
00:14:48,722 --> 00:14:52,100
Meine Güte! Ich hole ihn zurück!
125
00:14:54,853 --> 00:14:56,021
Wasser.
126
00:15:37,187 --> 00:15:38,021
Hey!
127
00:15:46,530 --> 00:15:48,073
Was machst du?
128
00:15:48,156 --> 00:15:51,743
Ich weine, weil du mich erschreckt hast.
129
00:15:52,661 --> 00:15:55,747
Nein, ich meine, was machst du damit?
130
00:15:55,831 --> 00:15:58,834
Machst du es kaputt,
kriegen wir keine Preise dafür.
131
00:15:58,917 --> 00:16:01,753
Ich wollte nur sehen, was es ist.
132
00:16:01,837 --> 00:16:05,215
Ich wollte sehen, ob ich damit
etwas Besseres machen kann.
133
00:16:06,883 --> 00:16:09,469
Wir wissen nicht, was die Preise sind.
134
00:16:11,847 --> 00:16:13,598
Violet wird sauer werden.
135
00:16:14,683 --> 00:16:18,353
Und dann bist du nicht mehr ihr Liebling.
136
00:16:19,980 --> 00:16:22,274
Dann bin ich ihr Liebling.
137
00:16:24,109 --> 00:16:28,030
Oh! Ich mache nur Spaß!
Babys verstehen meine Witze nie.
138
00:16:28,655 --> 00:16:30,240
Bitte hör auf zu weinen.
139
00:16:31,366 --> 00:16:33,493
Weißt du, was ein Witz ist?
140
00:16:33,577 --> 00:16:36,621
Es ist wie Lügen,
aber man weiß, dass jemand lügt.
141
00:16:36,705 --> 00:16:38,165
Also ist es lustig!
142
00:16:39,082 --> 00:16:42,836
Meine Witze sind es jedenfalls.
Du weißt schon, lustige Lügen.
143
00:16:45,672 --> 00:16:47,049
Ich verstehe. Danke.
144
00:16:47,758 --> 00:16:50,010
Ich zerschlage die Süßigkeiten nicht.
145
00:16:56,308 --> 00:17:00,103
Ich bringe ihm Witze bei,
und er trickst mich aus.
146
00:17:04,483 --> 00:17:05,942
Was ist das?
147
00:17:06,026 --> 00:17:09,488
Ich glaube…
Ich glaube, es ist reine Energie.
148
00:17:09,571 --> 00:17:12,324
Reine Energie?
149
00:17:12,407 --> 00:17:15,452
Weißt du, was Energie bedeutet?
150
00:17:15,535 --> 00:17:18,830
Nein. Nein, das Wort kenne ich nicht.
151
00:17:34,638 --> 00:17:36,640
Ha! Er kann es nicht.
152
00:17:36,723 --> 00:17:38,266
Was für ein Versager!
153
00:18:04,584 --> 00:18:07,879
Was machst du?
154
00:18:07,963 --> 00:18:10,882
Es ist Zeitverschwendung,
mit Spielzeug zu spielen.
155
00:18:12,717 --> 00:18:14,761
Hey! Sag etwas!
156
00:18:16,096 --> 00:18:17,597
Du hast auch gespielt.
157
00:18:19,057 --> 00:18:24,938
Wenn du weiterhin Dummheiten machst,
wird nie etwas aus dir.
158
00:18:25,021 --> 00:18:27,482
Nur ein kleines Monster.
159
00:18:33,947 --> 00:18:39,035
Denkst du, es ist eine gute Idee,
im Unterricht nicht aufzupassen?
160
00:18:41,621 --> 00:18:44,875
Du bist einer der schlechtesten Schüler
in diesem Raum.
161
00:18:47,544 --> 00:18:51,089
Ihr müsst immer lernen.
162
00:18:51,173 --> 00:18:54,050
Wenn ihr nicht schnell etwas lernt,
163
00:18:54,134 --> 00:18:58,680
müsst ihr
als dumme Süßigkeitenjäger enden.
164
00:18:58,763 --> 00:19:02,184
Halt die Klappe!
165
00:19:08,315 --> 00:19:10,567
Du bringst ihn zum Weinen!
166
00:19:12,360 --> 00:19:14,988
Was? Violet! Nein!
167
00:19:15,071 --> 00:19:18,450
Ich wollte nicht weinen! Ich weine nicht!
168
00:19:35,425 --> 00:19:40,013
Violet! Du bringst mich in Verlegenheit!
169
00:19:41,056 --> 00:19:45,769
Ich lasse nicht zu, dass dich die Lehrerin
vor allen anschreit.
170
00:19:45,852 --> 00:19:47,437
Das ist peinlich.
171
00:19:49,272 --> 00:19:50,899
Das macht Spaß!
172
00:19:52,192 --> 00:19:53,401
Das ist Stehlen.
173
00:19:54,027 --> 00:19:55,612
Sie hat zuerst gestohlen.
174
00:19:56,613 --> 00:19:58,406
Wir kriegen jetzt wohl Ärger.
175
00:19:58,490 --> 00:20:00,742
Wir fliegen wohl von der Schule.
176
00:20:01,284 --> 00:20:03,245
Ja, wir sollten weglaufen.
177
00:20:03,328 --> 00:20:06,456
Ich will keinen Ärger mehr haben.
Ich hasse es hier.
178
00:20:07,123 --> 00:20:08,208
Hier, Violet.
179
00:20:09,251 --> 00:20:10,126
Schmuck.
180
00:20:14,673 --> 00:20:17,884
Ja, wir sind hier nicht mehr willkommen.
181
00:20:18,635 --> 00:20:20,053
Hier ist dein Spielzeug.
182
00:20:21,763 --> 00:20:22,889
Du kannst es haben.
183
00:20:22,973 --> 00:20:24,182
Ich will das nicht.
184
00:20:48,039 --> 00:20:50,458
-Ein Schiff. Danke.
-Nein, warte!
185
00:20:50,542 --> 00:20:51,918
Nein!
186
00:20:52,002 --> 00:20:55,463
Du kannst es fliegen, aber es gehört mir.
Mein Schiff!
187
00:21:00,719 --> 00:21:02,679
Oh. Du weinst.
188
00:21:04,431 --> 00:21:05,473
Ja.
189
00:21:05,557 --> 00:21:07,642
Ich werde meine Mom vermissen.
190
00:22:15,418 --> 00:22:16,628
TRAUM-TAGEBUCH
191
00:22:26,846 --> 00:22:28,098
Seufz.
192
00:22:49,577 --> 00:22:50,412
Verdammt.
193
00:23:07,929 --> 00:23:08,847
ENDE!
194
00:23:36,875 --> 00:23:38,877
Untertitel von: Julia Kim-Lameman