1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
MENSONGES RIGOLOS
3
00:00:43,544 --> 00:00:45,963
Et le bandit de l'espace
A continué à fuir
4
00:00:46,047 --> 00:00:52,136
Fuyant de planète en planète
Sous la forme d'un monstre
5
00:00:52,220 --> 00:00:56,349
Fuyant la princesse et les sorciers
6
00:00:56,432 --> 00:01:01,479
Fuyant ses souvenirs douloureux
Et son passé
7
00:01:01,562 --> 00:01:05,775
Mais ses petites jambes horribles
8
00:01:05,858 --> 00:01:10,238
Ne pouvant pas courir éternellement
9
00:01:11,906 --> 00:01:14,617
Le bandit arriva sur une île lointaine
10
00:01:14,700 --> 00:01:16,661
Inconnue et pourtant familière
11
00:01:16,744 --> 00:01:21,040
Où il trouva de nouveaux amis
Et commença une nouvelle vie
12
00:01:21,124 --> 00:01:23,209
Bien qu'il ait arrêté de courir
13
00:01:23,292 --> 00:01:29,465
Le passé du bandit de l'espace
Ne cessa jamais de le poursuivre
14
00:01:49,152 --> 00:01:54,615
CAHIER DE RÊVES
15
00:02:01,706 --> 00:02:06,252
Ça fait beaucoup de trucs, Cardamon.
On va où, avec ça ?
16
00:02:06,335 --> 00:02:07,420
Je ne sais pas.
17
00:02:11,299 --> 00:02:13,759
Tu veux les emmener à la plage ?
18
00:02:13,843 --> 00:02:15,052
J'imagine.
19
00:02:15,136 --> 00:02:17,471
Moi aussi, je veux venir.
20
00:02:17,555 --> 00:02:21,767
PuppyCat ! Tu es réveillé !
Oui. D'accord, on y va.
21
00:02:25,813 --> 00:02:30,026
Mets celui-là ici et amène-le là.
22
00:02:30,109 --> 00:02:32,403
Non, attends. Ça ne va pas.
23
00:02:34,280 --> 00:02:36,157
LIVRE DES SECRETS DE TIM
24
00:02:36,240 --> 00:02:37,742
MERLIN
A BU DU LAIT PÉRIMÉ
25
00:02:37,825 --> 00:02:39,619
AMI DE BEE
A UNE TÊTE BIZARRE
26
00:02:54,592 --> 00:02:57,178
N'OUBLIE PAS. TU AIMES TRAVAILLER
27
00:02:57,261 --> 00:03:00,014
N'ARRÊTE PAS DE TRAVAILLER !
28
00:03:04,894 --> 00:03:06,687
RÉSERVÉ AUX PROGRAMMEURS
29
00:03:17,365 --> 00:03:19,909
GAGNE DE L'ARGENT OU MEURE DE FAIM
30
00:03:19,992 --> 00:03:22,495
Qui veut se battre pour ce code ?
31
00:03:24,789 --> 00:03:27,250
Non.
Non, merci.
32
00:03:29,877 --> 00:03:33,756
Tu n'as qu'à te battre
contre la femme enceinte que tu aimes.
33
00:03:33,839 --> 00:03:36,133
Femme enceinte que tu aimes.
34
00:03:39,595 --> 00:03:42,431
Bon ! Allons-y !
35
00:04:43,159 --> 00:04:44,035
Quoi ?
36
00:04:45,411 --> 00:04:46,912
Pas beau.
37
00:04:48,581 --> 00:04:49,623
Où ça ?
38
00:04:53,085 --> 00:04:54,337
Tu as besoin d'aide ?
39
00:04:54,879 --> 00:04:56,297
Non, merci.
40
00:05:00,259 --> 00:05:02,928
Tu traites un petit garçon de moche.
41
00:05:03,012 --> 00:05:04,513
C'est trop drôle.
42
00:05:04,597 --> 00:05:08,476
Non. Toi, tu n'es pas beau. Pas beau.
43
00:05:12,688 --> 00:05:14,273
Pas belles, tes pattes.
44
00:05:17,193 --> 00:05:19,153
Qu'est-ce que tu fais ?
45
00:05:25,076 --> 00:05:26,577
C'est moelleux par terre.
46
00:05:26,660 --> 00:05:27,703
Mon corps est…
47
00:05:28,329 --> 00:05:29,163
Mon corps est…
48
00:05:32,416 --> 00:05:34,210
C'est moelleux par terre.
49
00:05:34,293 --> 00:05:36,212
Et mon corps est robuste.
50
00:05:36,295 --> 00:05:38,631
Et tu n'es toujours pas beau.
51
00:05:40,091 --> 00:05:41,801
Je suis beau !
52
00:06:43,779 --> 00:06:44,947
Quoi ?
53
00:06:45,573 --> 00:06:46,824
J'ai cru voir…
54
00:06:59,086 --> 00:07:02,673
Super ! Les bras en l'air, en bas.
55
00:07:02,756 --> 00:07:07,678
En l'air, en bas.
56
00:07:07,761 --> 00:07:12,224
Maintenant, squats ! Deux !
On plie bien ! Quatre !
57
00:07:13,309 --> 00:07:18,063
Cinq ! Six ! Sept ! Et huit !
58
00:07:18,147 --> 00:07:20,399
Parfait. On se repose.
59
00:07:22,193 --> 00:07:24,487
On y retourne.
60
00:07:24,570 --> 00:07:28,616
Un, deux, trois, quatre.
61
00:07:28,699 --> 00:07:32,620
Un, deux, trois, quatre. Un…
62
00:07:36,874 --> 00:07:39,752
Pas beau. Même au fond de l'eau.
63
00:07:40,377 --> 00:07:42,880
Même avec un filtre naturel,
rien n'y fait.
64
00:07:51,430 --> 00:07:54,225
Hé. Je ne peux pas respirer sous l'eau.
65
00:09:50,716 --> 00:09:54,762
Hé ! Debout.
Comment on se sert de ce truc ?
66
00:09:54,845 --> 00:09:59,600
Violet ! Laisse-moi tranquille moi
et mon joli minois.
67
00:10:10,110 --> 00:10:11,612
BONBONS DÉTECTÉS
68
00:10:12,571 --> 00:10:15,908
Trop tard.
On a du travail qui nous attend.
69
00:10:33,759 --> 00:10:37,763
Je vais creuser un tunnel d'atterrissage
dans cette planète gélifiée.
70
00:10:47,606 --> 00:10:49,817
Waouh.
71
00:10:50,359 --> 00:10:51,527
Donne-moi ça.
72
00:10:52,194 --> 00:10:54,196
Tu le tiens dans le mauvais sens.
73
00:10:54,780 --> 00:10:58,325
Et les réglages de ce canon grotesque
sont à zéro.
74
00:10:58,409 --> 00:11:03,247
Pourquoi tu n'écoutes pas quand ce gamin
fait ces tutos pénibles ?
75
00:11:03,330 --> 00:11:05,833
Ne dis pas qu'il est pénible !
76
00:11:05,916 --> 00:11:07,209
Je n'ai pas dit ça !
77
00:11:08,335 --> 00:11:11,046
J'ai dit que ses tutos étaient pénibles.
78
00:11:12,131 --> 00:11:18,262
Sa voix est insupportable.
Aigüe comme un enfant.
79
00:11:18,345 --> 00:11:20,597
C'est un enfant.
80
00:11:20,681 --> 00:11:22,141
Bref.
81
00:11:40,367 --> 00:11:42,161
D'autres chasseurs de bonbons.
82
00:11:45,622 --> 00:11:47,541
C'est à moi !
83
00:11:58,135 --> 00:11:59,887
Des pieds dégoûtants.
84
00:12:02,055 --> 00:12:05,058
Oui. J'avais oublié
que tu détestes les pieds.
85
00:12:16,111 --> 00:12:17,488
Gentil minou.
86
00:12:19,406 --> 00:12:22,201
Oh, mon grand. Tu pleures ?
87
00:12:30,292 --> 00:12:31,919
En ajustant les paramètres,
88
00:12:33,212 --> 00:12:36,423
vous pouvez baisser
ou augmenter la fréquence…
89
00:12:37,424 --> 00:12:39,635
de l'énergie, ce qui permettra…
90
00:12:41,053 --> 00:12:45,766
une portée plus large ou plus précise
quand vous tirez.
91
00:12:49,853 --> 00:12:52,439
Je sais déjà m'en servir.
92
00:12:52,523 --> 00:12:54,483
Vraiment ? Mais je n'ai…
93
00:12:55,275 --> 00:12:58,821
montré à personne
ma nouvelle invention jusqu'à aujourd'hui.
94
00:12:58,904 --> 00:12:59,738
Je…
95
00:13:01,615 --> 00:13:07,621
Oui, je ne sais pas pourquoi
je sais déjà m'en servir.
96
00:13:08,622 --> 00:13:12,751
Tu es trop mignon !
Et tellement intelligent !
97
00:13:12,835 --> 00:13:14,461
Youpi !
98
00:13:14,545 --> 00:13:18,757
Aucune autre équipe n'a quelqu'un
d'aussi intelligent et mignon que toi.
99
00:13:18,841 --> 00:13:23,720
Regarde les bonbons
qu'on a récoltés grâce à toi.
100
00:13:23,804 --> 00:13:27,140
N'arrête jamais de nous fournir
de jolies inventions
101
00:13:27,224 --> 00:13:31,562
pour couillonner en beauté les gens.
Je t'aime.
102
00:13:31,645 --> 00:13:33,814
Un gros mot !
103
00:13:38,986 --> 00:13:41,446
Zut. Personne n'est aux commandes.
104
00:13:50,330 --> 00:13:57,045
Mon beau siège de capitaine.
Mon beau vaisseau.
105
00:13:58,547 --> 00:14:00,090
C'est le mien !
106
00:14:00,841 --> 00:14:05,429
Je vais mettre mes pieds dans ton dîner.
107
00:14:06,096 --> 00:14:06,930
Quoi ?
108
00:14:14,813 --> 00:14:16,940
Cardamon, tu as vu PuppyCat ?
109
00:14:17,482 --> 00:14:18,442
Non.
110
00:14:18,525 --> 00:14:21,695
Où est-ce que ce salop…
111
00:14:21,778 --> 00:14:25,490
ce satané petit bonhomme
est encore passé ?
112
00:14:31,413 --> 00:14:33,916
Sticky, c'est là que se trouve PuppyCat ?
113
00:14:34,791 --> 00:14:35,959
Oh non.
114
00:14:36,835 --> 00:14:38,211
Je m'en doutais.
115
00:14:38,295 --> 00:14:40,297
Tu dois aller le chercher.
116
00:14:40,380 --> 00:14:41,381
Oui.
117
00:14:41,465 --> 00:14:43,508
Souviens-toi, il est fiancé.
118
00:14:43,592 --> 00:14:44,801
Oui.
119
00:14:44,885 --> 00:14:48,639
Tu ne vas quand même pas
laisser Sticky veuve ?
120
00:14:48,722 --> 00:14:52,100
Oh mon Dieu ! Je vais le chercher !
121
00:14:54,853 --> 00:14:56,021
De l'eau.
122
00:15:37,187 --> 00:15:38,021
Hé !
123
00:15:46,530 --> 00:15:48,073
Tu fais quoi ?
124
00:15:48,156 --> 00:15:51,743
Je pleure parce que tu m'as fait peur.
125
00:15:52,661 --> 00:15:55,664
Non. Je veux dire, tu fais quoi, avec ça ?
126
00:15:55,747 --> 00:15:58,834
Si tu le casses, on ne pourra pas
le donner comme récompense.
127
00:15:58,917 --> 00:16:01,670
Je voulais juste voir ce que c'était.
128
00:16:01,753 --> 00:16:05,465
Pour voir si je pouvais l'utiliser
pour améliorer quelque chose.
129
00:16:06,883 --> 00:16:09,469
On ne connaît même pas les récompenses.
130
00:16:11,847 --> 00:16:13,598
Violet va être furieuse.
131
00:16:14,683 --> 00:16:18,353
Et tu ne serais plus son petit chouchou.
132
00:16:19,980 --> 00:16:22,274
Ce sera moi.
133
00:16:24,109 --> 00:16:28,030
Je plaisantais !
Les petits ne comprennent pas mes blagues.
134
00:16:28,655 --> 00:16:30,240
Arrête de pleurer.
135
00:16:31,366 --> 00:16:33,493
Tu sais ce qu'est une blague ?
136
00:16:33,577 --> 00:16:36,705
C'est comme un mensonge,
mais tu sais que c'en est un.
137
00:16:36,788 --> 00:16:38,290
C'est ça qui est rigolo !
138
00:16:39,082 --> 00:16:42,836
En tout cas, mes blagues
sont des mensonges rigolos.
139
00:16:45,672 --> 00:16:47,049
J'ai compris. Merci.
140
00:16:47,758 --> 00:16:50,010
Je n'écraserai pas le bonbon.
141
00:16:56,308 --> 00:17:00,103
Je lui ai appris à plaisanter,
et c'est lui qui m'a eu.
142
00:17:04,483 --> 00:17:05,942
C'est quoi ?
143
00:17:06,026 --> 00:17:09,488
Je crois… Je pense
que c'est de l'énergie pure.
144
00:17:09,571 --> 00:17:12,324
De l'énergie pure ?
145
00:17:12,407 --> 00:17:15,452
Tu sais ce que ça veut dire, "énergie" ?
146
00:17:15,535 --> 00:17:18,830
Non. Je ne connais pas ce mot.
147
00:17:35,555 --> 00:17:38,266
- Il n'y arrive pas !
- Quel nul !
148
00:18:04,584 --> 00:18:07,879
Qu'est-ce que tu fais ?
149
00:18:07,963 --> 00:18:10,882
Tu gaspilles ton temps à t'amuser
avec des jouets.
150
00:18:12,717 --> 00:18:14,761
Hé ! Dites quelque chose !
151
00:18:16,096 --> 00:18:17,597
Vous avez aussi joué.
152
00:18:19,057 --> 00:18:24,938
Si tu continues comme ça,
tu n'arriveras jamais à rien.
153
00:18:25,021 --> 00:18:27,482
Tu ne seras qu'un petit monstre.
154
00:18:33,947 --> 00:18:39,035
Tu crois que c'est une bonne idée
de ne pas écouter en classe ?
155
00:18:41,621 --> 00:18:44,875
Tu es l'un des pires élèves
de cette classe.
156
00:18:47,544 --> 00:18:51,089
Tu as besoin d'apprendre tout le temps.
157
00:18:51,173 --> 00:18:54,050
Si tu ne deviens pas bon à quelque chose,
158
00:18:54,134 --> 00:18:58,680
tu finiras par devenir
un stupide chasseur de bonbons.
159
00:18:58,763 --> 00:19:02,184
Taisez-vous !
160
00:19:08,315 --> 00:19:10,567
Vous allez le faire pleurer !
161
00:19:12,360 --> 00:19:14,988
Quoi ? Violet ! Non !
162
00:19:15,071 --> 00:19:18,450
Je n'allais pas pleurer !
Je ne pleure pas !
163
00:19:35,425 --> 00:19:40,013
Violet ! Tu me fais honte !
164
00:19:41,056 --> 00:19:45,769
Je n'allais pas laisser cette idiote
te crier dessus devant tout le monde.
165
00:19:45,852 --> 00:19:47,437
Ça, c'est la honte.
166
00:19:49,272 --> 00:19:50,899
C'est chouette.
167
00:19:52,192 --> 00:19:53,401
C'est du vol.
168
00:19:54,027 --> 00:19:55,570
C'est elle qui a commencé.
169
00:19:56,613 --> 00:19:58,406
On est mal maintenant.
170
00:19:58,490 --> 00:20:00,742
On va sûrement se faire virer.
171
00:20:01,284 --> 00:20:03,245
Oui, on devrait s'enfuir.
172
00:20:03,328 --> 00:20:06,456
Je ne veux plus d'ennuis.
Et je déteste cet endroit.
173
00:20:07,123 --> 00:20:08,208
Tiens, Violet.
174
00:20:09,251 --> 00:20:10,126
Un bijou.
175
00:20:14,673 --> 00:20:17,884
Oui, je pense
qu'on ne veut plus de nous ici.
176
00:20:18,635 --> 00:20:19,803
Tiens, ton jouet.
177
00:20:21,763 --> 00:20:22,889
Tu peux le garder.
178
00:20:22,973 --> 00:20:24,182
Je n'en veux pas.
179
00:20:48,039 --> 00:20:50,458
- Un vaisseau. Merci.
- Non, attends !
180
00:20:50,542 --> 00:20:51,918
Non !
181
00:20:52,002 --> 00:20:55,463
Tu peux le piloter, mais il est à moi.
C'est mon vaisseau !
182
00:21:00,719 --> 00:21:02,679
Hé ! Tu pleures.
183
00:21:04,431 --> 00:21:05,473
Oui.
184
00:21:05,557 --> 00:21:07,642
Ma mère va vraiment me manquer.
185
00:22:15,418 --> 00:22:16,628
CAHIER DE RÊVES
186
00:22:26,846 --> 00:22:28,098
Pfff.
187
00:22:49,577 --> 00:22:50,412
Mince.
188
00:23:07,929 --> 00:23:08,847
FIN !
189
00:23:36,875 --> 00:23:38,877
Sous-titres : Marine Champouret