1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 MENSONGES RIGOLOS 3 00:00:43,544 --> 00:00:45,963 Et le bandit de l'espace A continué à fuir 4 00:00:46,047 --> 00:00:52,136 Fuyant de planète en planète Sous la forme d'un monstre 5 00:00:52,220 --> 00:00:56,349 Fuyant la princesse et les sorciers 6 00:00:56,432 --> 00:01:01,479 Fuyant ses souvenirs douloureux Et son passé 7 00:01:01,562 --> 00:01:05,775 Mais ses petites jambes horribles 8 00:01:05,858 --> 00:01:10,238 Ne pouvant pas courir éternellement 9 00:01:11,906 --> 00:01:14,617 Le bandit arriva sur une île lointaine 10 00:01:14,700 --> 00:01:16,661 Inconnue et pourtant familière 11 00:01:16,744 --> 00:01:21,040 Où il trouva de nouveaux amis Et commença une nouvelle vie 12 00:01:21,124 --> 00:01:23,209 Bien qu'il ait arrêté de courir 13 00:01:23,292 --> 00:01:29,465 Le passé du bandit de l'espace Ne cessa jamais de le poursuivre 14 00:01:49,152 --> 00:01:54,615 CAHIER DE RÊVES 15 00:02:01,706 --> 00:02:06,252 Ça fait beaucoup de trucs, Cardamon. On va où, avec ça ? 16 00:02:06,335 --> 00:02:07,420 Je ne sais pas. 17 00:02:11,299 --> 00:02:13,759 Tu veux les emmener à la plage ? 18 00:02:13,843 --> 00:02:15,052 J'imagine. 19 00:02:15,136 --> 00:02:17,471 Moi aussi, je veux venir. 20 00:02:17,555 --> 00:02:21,767 PuppyCat ! Tu es réveillé ! Oui. D'accord, on y va. 21 00:02:25,813 --> 00:02:30,026 Mets celui-là ici et amène-le là. 22 00:02:30,109 --> 00:02:32,403 Non, attends. Ça ne va pas. 23 00:02:34,280 --> 00:02:36,157 LIVRE DES SECRETS DE TIM 24 00:02:36,240 --> 00:02:37,742 MERLIN A BU DU LAIT PÉRIMÉ 25 00:02:37,825 --> 00:02:39,619 AMI DE BEE A UNE TÊTE BIZARRE 26 00:02:54,592 --> 00:02:57,178 N'OUBLIE PAS. TU AIMES TRAVAILLER 27 00:02:57,261 --> 00:03:00,014 N'ARRÊTE PAS DE TRAVAILLER ! 28 00:03:04,894 --> 00:03:06,687 RÉSERVÉ AUX PROGRAMMEURS 29 00:03:17,365 --> 00:03:19,909 GAGNE DE L'ARGENT OU MEURE DE FAIM 30 00:03:19,992 --> 00:03:22,495 Qui veut se battre pour ce code ? 31 00:03:24,789 --> 00:03:27,250 Non. Non, merci. 32 00:03:29,877 --> 00:03:33,756 Tu n'as qu'à te battre contre la femme enceinte que tu aimes. 33 00:03:33,839 --> 00:03:36,133 Femme enceinte que tu aimes. 34 00:03:39,595 --> 00:03:42,431 Bon ! Allons-y ! 35 00:04:43,159 --> 00:04:44,035 Quoi ? 36 00:04:45,411 --> 00:04:46,912 Pas beau. 37 00:04:48,581 --> 00:04:49,623 Où ça ? 38 00:04:53,085 --> 00:04:54,337 Tu as besoin d'aide ? 39 00:04:54,879 --> 00:04:56,297 Non, merci. 40 00:05:00,259 --> 00:05:02,928 Tu traites un petit garçon de moche. 41 00:05:03,012 --> 00:05:04,513 C'est trop drôle. 42 00:05:04,597 --> 00:05:08,476 Non. Toi, tu n'es pas beau. Pas beau. 43 00:05:12,688 --> 00:05:14,273 Pas belles, tes pattes. 44 00:05:17,193 --> 00:05:19,153 Qu'est-ce que tu fais ? 45 00:05:25,076 --> 00:05:26,577 C'est moelleux par terre. 46 00:05:26,660 --> 00:05:27,703 Mon corps est… 47 00:05:28,329 --> 00:05:29,163 Mon corps est… 48 00:05:32,416 --> 00:05:34,210 C'est moelleux par terre. 49 00:05:34,293 --> 00:05:36,212 Et mon corps est robuste. 50 00:05:36,295 --> 00:05:38,631 Et tu n'es toujours pas beau. 51 00:05:40,091 --> 00:05:41,801 Je suis beau ! 52 00:06:43,779 --> 00:06:44,947 Quoi ? 53 00:06:45,573 --> 00:06:46,824 J'ai cru voir… 54 00:06:59,086 --> 00:07:02,673 Super ! Les bras en l'air, en bas. 55 00:07:02,756 --> 00:07:07,678 En l'air, en bas. 56 00:07:07,761 --> 00:07:12,224 Maintenant, squats ! Deux ! On plie bien ! Quatre ! 57 00:07:13,309 --> 00:07:18,063 Cinq ! Six ! Sept ! Et huit ! 58 00:07:18,147 --> 00:07:20,399 Parfait. On se repose. 59 00:07:22,193 --> 00:07:24,487 On y retourne. 60 00:07:24,570 --> 00:07:28,616 Un, deux, trois, quatre. 61 00:07:28,699 --> 00:07:32,620 Un, deux, trois, quatre. Un… 62 00:07:36,874 --> 00:07:39,752 Pas beau. Même au fond de l'eau. 63 00:07:40,377 --> 00:07:42,880 Même avec un filtre naturel, rien n'y fait. 64 00:07:51,430 --> 00:07:54,225 Hé. Je ne peux pas respirer sous l'eau. 65 00:09:50,716 --> 00:09:54,762 Hé ! Debout. Comment on se sert de ce truc ? 66 00:09:54,845 --> 00:09:59,600 Violet ! Laisse-moi tranquille moi et mon joli minois. 67 00:10:10,110 --> 00:10:11,612 BONBONS DÉTECTÉS 68 00:10:12,571 --> 00:10:15,908 Trop tard. On a du travail qui nous attend. 69 00:10:33,759 --> 00:10:37,763 Je vais creuser un tunnel d'atterrissage dans cette planète gélifiée. 70 00:10:47,606 --> 00:10:49,817 Waouh. 71 00:10:50,359 --> 00:10:51,527 Donne-moi ça. 72 00:10:52,194 --> 00:10:54,196 Tu le tiens dans le mauvais sens. 73 00:10:54,780 --> 00:10:58,325 Et les réglages de ce canon grotesque sont à zéro. 74 00:10:58,409 --> 00:11:03,247 Pourquoi tu n'écoutes pas quand ce gamin fait ces tutos pénibles ? 75 00:11:03,330 --> 00:11:05,833 Ne dis pas qu'il est pénible ! 76 00:11:05,916 --> 00:11:07,209 Je n'ai pas dit ça ! 77 00:11:08,335 --> 00:11:11,046 J'ai dit que ses tutos étaient pénibles. 78 00:11:12,131 --> 00:11:18,262 Sa voix est insupportable. Aigüe comme un enfant. 79 00:11:18,345 --> 00:11:20,597 C'est un enfant. 80 00:11:20,681 --> 00:11:22,141 Bref. 81 00:11:40,367 --> 00:11:42,161 D'autres chasseurs de bonbons. 82 00:11:45,622 --> 00:11:47,541 C'est à moi ! 83 00:11:58,135 --> 00:11:59,887 Des pieds dégoûtants. 84 00:12:02,055 --> 00:12:05,058 Oui. J'avais oublié que tu détestes les pieds. 85 00:12:16,111 --> 00:12:17,488 Gentil minou. 86 00:12:19,406 --> 00:12:22,201 Oh, mon grand. Tu pleures ? 87 00:12:30,292 --> 00:12:31,919 En ajustant les paramètres, 88 00:12:33,212 --> 00:12:36,423 vous pouvez baisser ou augmenter la fréquence… 89 00:12:37,424 --> 00:12:39,635 de l'énergie, ce qui permettra… 90 00:12:41,053 --> 00:12:45,766 une portée plus large ou plus précise quand vous tirez. 91 00:12:49,853 --> 00:12:52,439 Je sais déjà m'en servir. 92 00:12:52,523 --> 00:12:54,483 Vraiment ? Mais je n'ai… 93 00:12:55,275 --> 00:12:58,821 montré à personne ma nouvelle invention jusqu'à aujourd'hui. 94 00:12:58,904 --> 00:12:59,738 Je… 95 00:13:01,615 --> 00:13:07,621 Oui, je ne sais pas pourquoi je sais déjà m'en servir. 96 00:13:08,622 --> 00:13:12,751 Tu es trop mignon ! Et tellement intelligent ! 97 00:13:12,835 --> 00:13:14,461 Youpi ! 98 00:13:14,545 --> 00:13:18,757 Aucune autre équipe n'a quelqu'un d'aussi intelligent et mignon que toi. 99 00:13:18,841 --> 00:13:23,720 Regarde les bonbons qu'on a récoltés grâce à toi. 100 00:13:23,804 --> 00:13:27,140 N'arrête jamais de nous fournir de jolies inventions 101 00:13:27,224 --> 00:13:31,562 pour couillonner en beauté les gens. Je t'aime. 102 00:13:31,645 --> 00:13:33,814 Un gros mot ! 103 00:13:38,986 --> 00:13:41,446 Zut. Personne n'est aux commandes. 104 00:13:50,330 --> 00:13:57,045 Mon beau siège de capitaine. Mon beau vaisseau. 105 00:13:58,547 --> 00:14:00,090 C'est le mien ! 106 00:14:00,841 --> 00:14:05,429 Je vais mettre mes pieds dans ton dîner. 107 00:14:06,096 --> 00:14:06,930 Quoi ? 108 00:14:14,813 --> 00:14:16,940 Cardamon, tu as vu PuppyCat ? 109 00:14:17,482 --> 00:14:18,442 Non. 110 00:14:18,525 --> 00:14:21,695 Où est-ce que ce salop… 111 00:14:21,778 --> 00:14:25,490 ce satané petit bonhomme est encore passé ? 112 00:14:31,413 --> 00:14:33,916 Sticky, c'est là que se trouve PuppyCat ? 113 00:14:34,791 --> 00:14:35,959 Oh non. 114 00:14:36,835 --> 00:14:38,211 Je m'en doutais. 115 00:14:38,295 --> 00:14:40,297 Tu dois aller le chercher. 116 00:14:40,380 --> 00:14:41,381 Oui. 117 00:14:41,465 --> 00:14:43,508 Souviens-toi, il est fiancé. 118 00:14:43,592 --> 00:14:44,801 Oui. 119 00:14:44,885 --> 00:14:48,639 Tu ne vas quand même pas laisser Sticky veuve ? 120 00:14:48,722 --> 00:14:52,100 Oh mon Dieu ! Je vais le chercher ! 121 00:14:54,853 --> 00:14:56,021 De l'eau. 122 00:15:37,187 --> 00:15:38,021 Hé ! 123 00:15:46,530 --> 00:15:48,073 Tu fais quoi ? 124 00:15:48,156 --> 00:15:51,743 Je pleure parce que tu m'as fait peur. 125 00:15:52,661 --> 00:15:55,664 Non. Je veux dire, tu fais quoi, avec ça ? 126 00:15:55,747 --> 00:15:58,834 Si tu le casses, on ne pourra pas le donner comme récompense. 127 00:15:58,917 --> 00:16:01,670 Je voulais juste voir ce que c'était. 128 00:16:01,753 --> 00:16:05,465 Pour voir si je pouvais l'utiliser pour améliorer quelque chose. 129 00:16:06,883 --> 00:16:09,469 On ne connaît même pas les récompenses. 130 00:16:11,847 --> 00:16:13,598 Violet va être furieuse. 131 00:16:14,683 --> 00:16:18,353 Et tu ne serais plus son petit chouchou. 132 00:16:19,980 --> 00:16:22,274 Ce sera moi. 133 00:16:24,109 --> 00:16:28,030 Je plaisantais ! Les petits ne comprennent pas mes blagues. 134 00:16:28,655 --> 00:16:30,240 Arrête de pleurer. 135 00:16:31,366 --> 00:16:33,493 Tu sais ce qu'est une blague ? 136 00:16:33,577 --> 00:16:36,705 C'est comme un mensonge, mais tu sais que c'en est un. 137 00:16:36,788 --> 00:16:38,290 C'est ça qui est rigolo ! 138 00:16:39,082 --> 00:16:42,836 En tout cas, mes blagues sont des mensonges rigolos. 139 00:16:45,672 --> 00:16:47,049 J'ai compris. Merci. 140 00:16:47,758 --> 00:16:50,010 Je n'écraserai pas le bonbon. 141 00:16:56,308 --> 00:17:00,103 Je lui ai appris à plaisanter, et c'est lui qui m'a eu. 142 00:17:04,483 --> 00:17:05,942 C'est quoi ? 143 00:17:06,026 --> 00:17:09,488 Je crois… Je pense que c'est de l'énergie pure. 144 00:17:09,571 --> 00:17:12,324 De l'énergie pure ? 145 00:17:12,407 --> 00:17:15,452 Tu sais ce que ça veut dire, "énergie" ? 146 00:17:15,535 --> 00:17:18,830 Non. Je ne connais pas ce mot. 147 00:17:35,555 --> 00:17:38,266 - Il n'y arrive pas ! - Quel nul ! 148 00:18:04,584 --> 00:18:07,879 Qu'est-ce que tu fais ? 149 00:18:07,963 --> 00:18:10,882 Tu gaspilles ton temps à t'amuser avec des jouets. 150 00:18:12,717 --> 00:18:14,761 Hé ! Dites quelque chose ! 151 00:18:16,096 --> 00:18:17,597 Vous avez aussi joué. 152 00:18:19,057 --> 00:18:24,938 Si tu continues comme ça, tu n'arriveras jamais à rien. 153 00:18:25,021 --> 00:18:27,482 Tu ne seras qu'un petit monstre. 154 00:18:33,947 --> 00:18:39,035 Tu crois que c'est une bonne idée de ne pas écouter en classe ? 155 00:18:41,621 --> 00:18:44,875 Tu es l'un des pires élèves de cette classe. 156 00:18:47,544 --> 00:18:51,089 Tu as besoin d'apprendre tout le temps. 157 00:18:51,173 --> 00:18:54,050 Si tu ne deviens pas bon à quelque chose, 158 00:18:54,134 --> 00:18:58,680 tu finiras par devenir un stupide chasseur de bonbons. 159 00:18:58,763 --> 00:19:02,184 Taisez-vous ! 160 00:19:08,315 --> 00:19:10,567 Vous allez le faire pleurer ! 161 00:19:12,360 --> 00:19:14,988 Quoi ? Violet ! Non ! 162 00:19:15,071 --> 00:19:18,450 Je n'allais pas pleurer ! Je ne pleure pas ! 163 00:19:35,425 --> 00:19:40,013 Violet ! Tu me fais honte ! 164 00:19:41,056 --> 00:19:45,769 Je n'allais pas laisser cette idiote te crier dessus devant tout le monde. 165 00:19:45,852 --> 00:19:47,437 Ça, c'est la honte. 166 00:19:49,272 --> 00:19:50,899 C'est chouette. 167 00:19:52,192 --> 00:19:53,401 C'est du vol. 168 00:19:54,027 --> 00:19:55,570 C'est elle qui a commencé. 169 00:19:56,613 --> 00:19:58,406 On est mal maintenant. 170 00:19:58,490 --> 00:20:00,742 On va sûrement se faire virer. 171 00:20:01,284 --> 00:20:03,245 Oui, on devrait s'enfuir. 172 00:20:03,328 --> 00:20:06,456 Je ne veux plus d'ennuis. Et je déteste cet endroit. 173 00:20:07,123 --> 00:20:08,208 Tiens, Violet. 174 00:20:09,251 --> 00:20:10,126 Un bijou. 175 00:20:14,673 --> 00:20:17,884 Oui, je pense qu'on ne veut plus de nous ici. 176 00:20:18,635 --> 00:20:19,803 Tiens, ton jouet. 177 00:20:21,763 --> 00:20:22,889 Tu peux le garder. 178 00:20:22,973 --> 00:20:24,182 Je n'en veux pas. 179 00:20:48,039 --> 00:20:50,458 - Un vaisseau. Merci. - Non, attends ! 180 00:20:50,542 --> 00:20:51,918 Non ! 181 00:20:52,002 --> 00:20:55,463 Tu peux le piloter, mais il est à moi. C'est mon vaisseau ! 182 00:21:00,719 --> 00:21:02,679 Hé ! Tu pleures. 183 00:21:04,431 --> 00:21:05,473 Oui. 184 00:21:05,557 --> 00:21:07,642 Ma mère va vraiment me manquer. 185 00:22:15,418 --> 00:22:16,628 CAHIER DE RÊVES 186 00:22:26,846 --> 00:22:28,098 Pfff. 187 00:22:49,577 --> 00:22:50,412 Mince. 188 00:23:07,929 --> 00:23:08,847 FIN ! 189 00:23:36,875 --> 00:23:38,877 Sous-titres : Marine Champouret