1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
SERIAL NETFLIX
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
KEBOHONGAN YANG LUCU
3
00:00:43,544 --> 00:00:45,963
Dan Penjahat Angkasa terus berlari
4
00:00:46,047 --> 00:00:52,136
Berlari dari planet ke planet
Dalam bentuk monster
5
00:00:52,220 --> 00:00:56,349
Berlari dari Sang Putri dan para penyihir
6
00:00:56,432 --> 00:01:01,479
Melarikan diri
Dari kenangan menyakitkan dan masa lalunya
7
00:01:01,562 --> 00:01:05,775
Tapi kaki mungilnya yang besar
8
00:01:05,858 --> 00:01:10,238
Tak bisa berlari selamanya
9
00:01:11,906 --> 00:01:14,617
Jadi, Penjahat Angkasa tiba
Di pulau yang jauh
10
00:01:14,700 --> 00:01:16,661
Tak dikenal tapi tak asing
11
00:01:16,744 --> 00:01:21,040
Di mana dia menemukan teman baru
Dan memulai hidup baru
12
00:01:21,124 --> 00:01:23,209
Meski dia berhenti berlari
13
00:01:23,292 --> 00:01:29,465
Masa lalu Penjahat Angkasa
Tak pernah berhenti mengejar
14
00:01:49,152 --> 00:01:54,615
CATATAN MIMPI
15
00:02:01,706 --> 00:02:06,252
Ini banyak sekali, Cardamon.
Kita mau ke mana dengan semua ini?
16
00:02:06,335 --> 00:02:07,420
Entahlah.
17
00:02:11,299 --> 00:02:13,759
Mau bawa ini ke pantai?
18
00:02:13,843 --> 00:02:15,052
Kurasa begitu.
19
00:02:15,136 --> 00:02:17,471
Aku juga mau ikut.
20
00:02:17,555 --> 00:02:21,767
Oh, PuppyCat! Kau sudah bangun!
Ya. Ayo kita pergi.
21
00:02:25,813 --> 00:02:30,026
Ambil yang di sana, lalu bawa ke sini.
22
00:02:30,109 --> 00:02:32,403
Tidak, tunggu. Tak bisa begitu.
23
00:02:34,280 --> 00:02:36,115
BUKU BESAR TIM TENTANG RAHASIA ORANG
24
00:02:36,199 --> 00:02:37,742
CAS - BERTARUNG
MERLIN - SUSU BASI
25
00:02:37,825 --> 00:02:39,619
TEMAN BEE - BAB KE LANGIT
26
00:02:54,592 --> 00:02:57,178
INGAT KAU SUKA BEKERJA
27
00:02:57,261 --> 00:03:00,014
JANGAN BERHENTI BEKERJA!
28
00:03:04,894 --> 00:03:06,687
ZONA PROGRAM
HANYA UNTUK PEMROGRAM
29
00:03:06,771 --> 00:03:09,899
MASUK
30
00:03:10,858 --> 00:03:12,443
OBROLAN KODE
31
00:03:17,365 --> 00:03:19,909
CARI UANG ATAU KELAPARAN
32
00:03:19,992 --> 00:03:22,495
ADA YANG MAU RIBUT
SOAL METODE KRIPTOGRAFI INI?
33
00:03:24,789 --> 00:03:27,250
TIDAK
YA, TIDAK
34
00:03:29,877 --> 00:03:30,836
JIKA KAU INGIN RIBUT,
35
00:03:30,920 --> 00:03:33,756
LAWAN WANITA HAMIL YANG KAU CINTAI
YANG PURA-PURA KAU BENCI
36
00:03:33,839 --> 00:03:36,133
WANITA HAMIL
YANG KAU CINTAI
37
00:03:39,595 --> 00:03:42,431
Baiklah! Ayo!
38
00:04:43,159 --> 00:04:44,035
Apa?
39
00:04:45,411 --> 00:04:46,912
Jelek.
40
00:04:48,581 --> 00:04:49,623
Di mana?
41
00:04:53,085 --> 00:04:54,337
Kau butuh bantuan?
42
00:04:54,879 --> 00:04:56,297
Tidak, terima kasih.
43
00:05:00,259 --> 00:05:02,928
Kau menyebut anak kecil jelek.
44
00:05:03,012 --> 00:05:04,513
Lucu sekali.
45
00:05:04,597 --> 00:05:06,390
Tidak. Kau yang jelek.
46
00:05:06,474 --> 00:05:08,059
Jelek.
47
00:05:12,688 --> 00:05:14,273
Kaki jelek.
48
00:05:17,193 --> 00:05:19,153
Apa yang kau lakukan?
49
00:05:25,117 --> 00:05:26,577
Tanahnya lunak.
50
00:05:26,660 --> 00:05:27,703
Dan tubuhku…
51
00:05:28,329 --> 00:05:29,163
Tubuhku…
52
00:05:32,416 --> 00:05:34,210
Tanahnya lunak.
53
00:05:34,293 --> 00:05:36,212
Dan tubuhku keras.
54
00:05:36,295 --> 00:05:38,631
Dan kau tetap jelek.
55
00:05:40,091 --> 00:05:41,801
Aku rupawan!
56
00:06:43,779 --> 00:06:44,947
Apa?
57
00:06:45,573 --> 00:06:46,824
Kurasa aku melihat…
58
00:06:59,086 --> 00:07:02,673
Kerja bagus! Lengan naik dan turun.
59
00:07:02,756 --> 00:07:07,678
Naik dan turun.
60
00:07:07,761 --> 00:07:12,224
Sekarang jongkok! Dua!
Berikan tekanan! Empat!
61
00:07:13,309 --> 00:07:18,063
Lima! Enam! Tujuh! Delapan!
62
00:07:18,147 --> 00:07:20,399
Bagus. Istirahat.
63
00:07:22,193 --> 00:07:24,487
Baiklah. Ayo.
64
00:07:24,570 --> 00:07:28,616
Satu, dua, tiga, empat.
65
00:07:28,699 --> 00:07:32,620
Satu, dua, tiga, empat. Satu…
66
00:07:36,874 --> 00:07:39,752
Jelek. Bahkan di dalam air.
67
00:07:40,377 --> 00:07:42,713
Filter alam pun tak bisa membantumu.
68
00:07:51,430 --> 00:07:52,515
Hei.
69
00:07:52,598 --> 00:07:54,225
Aku tak bisa bernapas di air.
70
00:09:50,716 --> 00:09:54,762
Hei! Bangun! Apa fungsi benda ini?
71
00:09:54,845 --> 00:09:59,600
Violet! Menyingkirlah
dari wajahku yang indah.
72
00:10:10,110 --> 00:10:11,612
PERMEN TERDETEKSI
73
00:10:12,571 --> 00:10:15,908
Terlambat. Ada pekerjaan.
74
00:10:33,842 --> 00:10:35,928
Hei, aku akan ledakkan
terowongan pendaratan
75
00:10:36,011 --> 00:10:37,471
melalui jeli planet itu!
76
00:10:50,359 --> 00:10:51,527
Berikan padaku.
77
00:10:52,194 --> 00:10:54,196
Kau salah arah.
78
00:10:54,780 --> 00:10:58,325
Juga, pengaturan meriam norak ini salah.
79
00:10:58,409 --> 00:11:00,327
Kenapa kau tak pernah memperhatikan
80
00:11:00,411 --> 00:11:03,247
saat anak itu memberikan
pelajaran membosankan?
81
00:11:03,330 --> 00:11:05,833
Jangan sebut dia membosankan!
82
00:11:05,916 --> 00:11:07,209
Tidak!
83
00:11:08,335 --> 00:11:11,046
Kubilang lesnya membosankan.
84
00:11:12,131 --> 00:11:18,262
Karena suaranya membosankan.
Semuanya bernada tinggi seperti bayi.
85
00:11:18,345 --> 00:11:20,597
Dia masih kecil.
86
00:11:20,681 --> 00:11:22,141
Terserah.
87
00:11:40,367 --> 00:11:42,119
Pemburu permen lainnya.
88
00:11:45,622 --> 00:11:47,541
Itu punyaku!
89
00:11:58,135 --> 00:11:59,887
Kaki-kaki menjijikan.
90
00:12:02,055 --> 00:12:05,058
Ya. Aku lupa kau benci kaki.
91
00:12:16,111 --> 00:12:17,488
Kucing yang baik.
92
00:12:19,406 --> 00:12:22,201
Kawan. Apa kau menangis?
93
00:12:30,292 --> 00:12:31,919
Dengan menyesuaikan pengaturan,
94
00:12:33,212 --> 00:12:36,423
kau bisa menurunkan
atau memperbesar frekuensi
95
00:12:37,424 --> 00:12:39,635
dari energi, yang memberimu…
96
00:12:41,053 --> 00:12:45,766
Memberimu sebaran lebih luas
atau lebih tepat saat menembakkan senjata.
97
00:12:49,853 --> 00:12:52,439
Aku sudah tahu cara memakainya.
98
00:12:52,523 --> 00:12:54,483
Sungguh? Tapi aku belum
99
00:12:55,275 --> 00:12:58,821
menunjukkan penemuan baruku
sampai hari ini.
100
00:12:58,904 --> 00:12:59,738
Aku…
101
00:13:01,615 --> 00:13:07,621
Ya, aku tak tahu
kenapa aku sudah tahu caranya.
102
00:13:08,622 --> 00:13:12,751
Kau manis sekali! Dan kau sangat pintar!
103
00:13:12,835 --> 00:13:14,503
Hore!
104
00:13:14,586 --> 00:13:18,257
Tak ada tim pemulihan lain yang punya
orang secerdas dan semanis dirimu.
105
00:13:18,841 --> 00:13:23,720
Lihat saja berapa banyak permen
yang kita dapat, berkat kau.
106
00:13:23,804 --> 00:13:27,140
Jangan pernah berhenti
membuat penemuan-penemuan manis
107
00:13:27,224 --> 00:13:31,562
untuk melampaui orang-orang.
Aku mencintaimu.
108
00:13:31,645 --> 00:13:33,814
Umpatan!
109
00:13:38,986 --> 00:13:41,446
Tak ada yang mengemudikan kapal.
110
00:13:50,330 --> 00:13:57,045
Kursi kaptenku yang cantik.
Kapalku yang indah.
111
00:13:58,547 --> 00:14:00,090
Ini kapalku!
112
00:14:00,841 --> 00:14:05,429
Aku akan memasukkan kakiku
ke makan malammu.
113
00:14:06,096 --> 00:14:06,930
Apa?
114
00:14:14,813 --> 00:14:16,940
Hei, Cardamon, kau lihat PuppyCat?
115
00:14:17,482 --> 00:14:18,442
Tidak.
116
00:14:18,525 --> 00:14:22,696
Ke mana lelaki sial...
117
00:14:22,779 --> 00:14:25,490
Lelaki menyebalkan itu pergi?
118
00:14:31,413 --> 00:14:33,916
Sticky, di sanakah PuppyCat berada?
119
00:14:34,791 --> 00:14:35,959
Celaka.
120
00:14:36,835 --> 00:14:38,211
Aku punya firasat.
121
00:14:38,295 --> 00:14:40,297
Kau harus bawa dia pulang.
122
00:14:40,380 --> 00:14:41,381
Ya.
123
00:14:41,465 --> 00:14:43,508
Ingat, dia bertunangan.
124
00:14:43,592 --> 00:14:44,801
Ya.
125
00:14:44,885 --> 00:14:48,680
Apa kau akan bertanggung jawab
karena membiarkan Sticky menjanda?
126
00:14:48,764 --> 00:14:52,100
Astaga! Aku akan bawa dia pulang!
127
00:14:54,853 --> 00:14:56,021
Air.
128
00:15:37,187 --> 00:15:38,021
Hei!
129
00:15:46,530 --> 00:15:48,073
Apa yang kau lakukan?
130
00:15:48,156 --> 00:15:51,743
Aku menangis karena kau menakutiku.
131
00:15:52,661 --> 00:15:55,747
Tidak, maksudku,
apa yang kau lakukan dengan ini?
132
00:15:55,831 --> 00:15:58,834
Jika kau merusaknya,
kita tak bisa menyerahkannya untuk hadiah.
133
00:15:58,917 --> 00:16:01,753
Aku hanya ingin tahu apa itu.
134
00:16:01,837 --> 00:16:05,215
Aku ingin tahu apa aku bisa memakainya
untuk memperbaiki sesuatu.
135
00:16:06,883 --> 00:16:09,469
Lagi pula kita tak tahu apa hadiahnya.
136
00:16:11,847 --> 00:16:13,598
Violet akan marah.
137
00:16:14,683 --> 00:16:18,353
Lalu kau tak akan menjadi favoritnya lagi.
138
00:16:19,980 --> 00:16:22,274
Lalu aku akan menjadi favoritnya.
139
00:16:24,109 --> 00:16:28,030
Aku hanya bercanda.
Bayi tak pernah mengerti leluconku.
140
00:16:28,655 --> 00:16:30,240
Tolong berhenti menangis.
141
00:16:31,366 --> 00:16:33,493
Kau tahu apa itu lelucon?
142
00:16:33,577 --> 00:16:36,621
Seperti berbohong,
tapi kau tahu mereka berbohong.
143
00:16:36,705 --> 00:16:38,165
Jadi, terasa lucu!
144
00:16:39,082 --> 00:16:42,836
Itu leluconku.
Kau tahu, kebohongan yang lucu.
145
00:16:45,672 --> 00:16:47,049
Aku paham. Terima kasih.
146
00:16:47,758 --> 00:16:50,010
Aku tak akan menghancurkan permen ini.
147
00:16:56,308 --> 00:17:00,103
Aku mengajarinya bercanda
dan dia mengelabuiku.
148
00:17:04,483 --> 00:17:05,942
Apa itu?
149
00:17:06,026 --> 00:17:09,488
Kurasa itu hanya energi murni.
150
00:17:09,571 --> 00:17:12,324
Energi murni?
151
00:17:12,407 --> 00:17:15,452
Kau tahu apa artinya energi?
152
00:17:15,535 --> 00:17:18,830
Tidak, aku tak tahu kata itu.
153
00:17:34,638 --> 00:17:36,640
Dia tak bisa melakukannya!
154
00:17:36,723 --> 00:17:38,266
Dasar pecundang!
155
00:18:04,584 --> 00:18:07,879
Apa yang kau lakukan?
156
00:18:07,963 --> 00:18:10,882
Buang-buang waktu bermain dengan mainan.
157
00:18:12,717 --> 00:18:14,761
Hei! Bicaralah!
158
00:18:16,096 --> 00:18:17,597
Kalian juga bermain.
159
00:18:19,057 --> 00:18:24,938
Jika kau teruskan kebodohan ini,
kau tak akan jadi sukses.
160
00:18:25,021 --> 00:18:27,482
Hanya monster kecil.
161
00:18:33,947 --> 00:18:39,035
Menurutmu tak memperhatikan di kelas
itu ide yang bagus?
162
00:18:41,621 --> 00:18:44,875
Kau salah satu murid terburuk
di ruangan ini.
163
00:18:47,544 --> 00:18:51,089
Kau harus belajar setiap saat.
164
00:18:51,173 --> 00:18:54,050
Jika kau tak menguasai sesuatu
dengan cepat,
165
00:18:54,134 --> 00:18:58,680
kau akan menjadi pemburu permen bodoh.
166
00:18:58,763 --> 00:19:02,184
Diam!
167
00:19:08,315 --> 00:19:10,567
Kau akan membuat dia menangis!
168
00:19:12,360 --> 00:19:14,988
Apa? Violet! Tidak!
169
00:19:15,071 --> 00:19:18,450
Aku tak mau menangis!
Aku tak suka menangis!
170
00:19:35,425 --> 00:19:40,013
Violet! Kau mempermalukanku!
171
00:19:41,056 --> 00:19:45,769
Tak akan kubiarkan guru bodoh itu
meneriakimu di depan semua orang.
172
00:19:45,852 --> 00:19:47,437
Itu memalukan.
173
00:19:49,272 --> 00:19:50,899
Ini menyenangkan.
174
00:19:52,192 --> 00:19:53,401
Itu namanya mencuri.
175
00:19:54,027 --> 00:19:55,237
Dia mencuri duluan.
176
00:19:56,613 --> 00:19:58,406
Kita mungkin kena masalah.
177
00:19:58,490 --> 00:20:00,742
Kita mungkin akan dikeluarkan
dari sekolah.
178
00:20:01,284 --> 00:20:03,245
Ya, kita harus kabur.
179
00:20:03,328 --> 00:20:06,456
Aku tak mau kena masalah lagi.
Dan aku benci di sini.
180
00:20:07,123 --> 00:20:08,208
Ini, Violet.
181
00:20:09,251 --> 00:20:10,126
Perhiasan.
182
00:20:14,673 --> 00:20:17,884
Ya, kurasa kita sudah
tak diinginkan di sini.
183
00:20:18,635 --> 00:20:19,803
Ini mainanmu.
184
00:20:21,763 --> 00:20:22,889
Untukmu saja.
185
00:20:22,973 --> 00:20:24,182
Aku tak mau ini.
186
00:20:48,039 --> 00:20:50,458
- Kapal. Terima kasih.
- Tidak, tunggu!
187
00:20:50,542 --> 00:20:51,918
Tidak!
188
00:20:52,002 --> 00:20:55,463
Kau bisa mengendarainya,
tapi ini punyaku. Kapalku!
189
00:21:01,761 --> 00:21:02,679
Kau menangis.
190
00:21:04,431 --> 00:21:05,473
Ya.
191
00:21:05,557 --> 00:21:07,642
Aku akan merindukan ibuku.
192
00:22:15,418 --> 00:22:16,628
CATATAN MIMPI
193
00:22:26,846 --> 00:22:28,098
Hah.
194
00:22:49,577 --> 00:22:50,412
Sial.
195
00:23:07,929 --> 00:23:08,847
TAMAT!
196
00:23:36,875 --> 00:23:38,877
Terjemahan subtitle oleh Tiara A