1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 KEBOHONGAN YANG LUCU 3 00:00:43,544 --> 00:00:45,963 Dan Penjahat Angkasa terus berlari 4 00:00:46,047 --> 00:00:52,136 Berlari dari planet ke planet Dalam bentuk monster 5 00:00:52,220 --> 00:00:56,349 Berlari dari Sang Putri dan para penyihir 6 00:00:56,432 --> 00:01:01,479 Melarikan diri Dari kenangan menyakitkan dan masa lalunya 7 00:01:01,562 --> 00:01:05,775 Tapi kaki mungilnya yang besar 8 00:01:05,858 --> 00:01:10,238 Tak bisa berlari selamanya 9 00:01:11,906 --> 00:01:14,617 Jadi, Penjahat Angkasa tiba Di pulau yang jauh 10 00:01:14,700 --> 00:01:16,661 Tak dikenal tapi tak asing 11 00:01:16,744 --> 00:01:21,040 Di mana dia menemukan teman baru Dan memulai hidup baru 12 00:01:21,124 --> 00:01:23,209 Meski dia berhenti berlari 13 00:01:23,292 --> 00:01:29,465 Masa lalu Penjahat Angkasa Tak pernah berhenti mengejar 14 00:01:49,152 --> 00:01:54,615 CATATAN MIMPI 15 00:02:01,706 --> 00:02:06,252 Ini banyak sekali, Cardamon. Kita mau ke mana dengan semua ini? 16 00:02:06,335 --> 00:02:07,420 Entahlah. 17 00:02:11,299 --> 00:02:13,759 Mau bawa ini ke pantai? 18 00:02:13,843 --> 00:02:15,052 Kurasa begitu. 19 00:02:15,136 --> 00:02:17,471 Aku juga mau ikut. 20 00:02:17,555 --> 00:02:21,767 Oh, PuppyCat! Kau sudah bangun! Ya. Ayo kita pergi. 21 00:02:25,813 --> 00:02:30,026 Ambil yang di sana, lalu bawa ke sini. 22 00:02:30,109 --> 00:02:32,403 Tidak, tunggu. Tak bisa begitu. 23 00:02:34,280 --> 00:02:36,115 BUKU BESAR TIM TENTANG RAHASIA ORANG 24 00:02:36,199 --> 00:02:37,742 CAS - BERTARUNG MERLIN - SUSU BASI 25 00:02:37,825 --> 00:02:39,619 TEMAN BEE - BAB KE LANGIT 26 00:02:54,592 --> 00:02:57,178 INGAT KAU SUKA BEKERJA 27 00:02:57,261 --> 00:03:00,014 JANGAN BERHENTI BEKERJA! 28 00:03:04,894 --> 00:03:06,687 ZONA PROGRAM HANYA UNTUK PEMROGRAM 29 00:03:06,771 --> 00:03:09,899 MASUK 30 00:03:10,858 --> 00:03:12,443 OBROLAN KODE 31 00:03:17,365 --> 00:03:19,909 CARI UANG ATAU KELAPARAN 32 00:03:19,992 --> 00:03:22,495 ADA YANG MAU RIBUT SOAL METODE KRIPTOGRAFI INI? 33 00:03:24,789 --> 00:03:27,250 TIDAK YA, TIDAK 34 00:03:29,877 --> 00:03:30,836 JIKA KAU INGIN RIBUT, 35 00:03:30,920 --> 00:03:33,756 LAWAN WANITA HAMIL YANG KAU CINTAI YANG PURA-PURA KAU BENCI 36 00:03:33,839 --> 00:03:36,133 WANITA HAMIL YANG KAU CINTAI 37 00:03:39,595 --> 00:03:42,431 Baiklah! Ayo! 38 00:04:43,159 --> 00:04:44,035 Apa? 39 00:04:45,411 --> 00:04:46,912 Jelek. 40 00:04:48,581 --> 00:04:49,623 Di mana? 41 00:04:53,085 --> 00:04:54,337 Kau butuh bantuan? 42 00:04:54,879 --> 00:04:56,297 Tidak, terima kasih. 43 00:05:00,259 --> 00:05:02,928 Kau menyebut anak kecil jelek. 44 00:05:03,012 --> 00:05:04,513 Lucu sekali. 45 00:05:04,597 --> 00:05:06,390 Tidak. Kau yang jelek. 46 00:05:06,474 --> 00:05:08,059 Jelek. 47 00:05:12,688 --> 00:05:14,273 Kaki jelek. 48 00:05:17,193 --> 00:05:19,153 Apa yang kau lakukan? 49 00:05:25,117 --> 00:05:26,577 Tanahnya lunak. 50 00:05:26,660 --> 00:05:27,703 Dan tubuhku… 51 00:05:28,329 --> 00:05:29,163 Tubuhku… 52 00:05:32,416 --> 00:05:34,210 Tanahnya lunak. 53 00:05:34,293 --> 00:05:36,212 Dan tubuhku keras. 54 00:05:36,295 --> 00:05:38,631 Dan kau tetap jelek. 55 00:05:40,091 --> 00:05:41,801 Aku rupawan! 56 00:06:43,779 --> 00:06:44,947 Apa? 57 00:06:45,573 --> 00:06:46,824 Kurasa aku melihat… 58 00:06:59,086 --> 00:07:02,673 Kerja bagus! Lengan naik dan turun. 59 00:07:02,756 --> 00:07:07,678 Naik dan turun. 60 00:07:07,761 --> 00:07:12,224 Sekarang jongkok! Dua! Berikan tekanan! Empat! 61 00:07:13,309 --> 00:07:18,063 Lima! Enam! Tujuh! Delapan! 62 00:07:18,147 --> 00:07:20,399 Bagus. Istirahat. 63 00:07:22,193 --> 00:07:24,487 Baiklah. Ayo. 64 00:07:24,570 --> 00:07:28,616 Satu, dua, tiga, empat. 65 00:07:28,699 --> 00:07:32,620 Satu, dua, tiga, empat. Satu… 66 00:07:36,874 --> 00:07:39,752 Jelek. Bahkan di dalam air. 67 00:07:40,377 --> 00:07:42,713 Filter alam pun tak bisa membantumu. 68 00:07:51,430 --> 00:07:52,515 Hei. 69 00:07:52,598 --> 00:07:54,225 Aku tak bisa bernapas di air. 70 00:09:50,716 --> 00:09:54,762 Hei! Bangun! Apa fungsi benda ini? 71 00:09:54,845 --> 00:09:59,600 Violet! Menyingkirlah dari wajahku yang indah. 72 00:10:10,110 --> 00:10:11,612 PERMEN TERDETEKSI 73 00:10:12,571 --> 00:10:15,908 Terlambat. Ada pekerjaan. 74 00:10:33,842 --> 00:10:35,928 Hei, aku akan ledakkan terowongan pendaratan 75 00:10:36,011 --> 00:10:37,471 melalui jeli planet itu! 76 00:10:50,359 --> 00:10:51,527 Berikan padaku. 77 00:10:52,194 --> 00:10:54,196 Kau salah arah. 78 00:10:54,780 --> 00:10:58,325 Juga, pengaturan meriam norak ini salah. 79 00:10:58,409 --> 00:11:00,327 Kenapa kau tak pernah memperhatikan 80 00:11:00,411 --> 00:11:03,247 saat anak itu memberikan pelajaran membosankan? 81 00:11:03,330 --> 00:11:05,833 Jangan sebut dia membosankan! 82 00:11:05,916 --> 00:11:07,209 Tidak! 83 00:11:08,335 --> 00:11:11,046 Kubilang lesnya membosankan. 84 00:11:12,131 --> 00:11:18,262 Karena suaranya membosankan. Semuanya bernada tinggi seperti bayi. 85 00:11:18,345 --> 00:11:20,597 Dia masih kecil. 86 00:11:20,681 --> 00:11:22,141 Terserah. 87 00:11:40,367 --> 00:11:42,119 Pemburu permen lainnya. 88 00:11:45,622 --> 00:11:47,541 Itu punyaku! 89 00:11:58,135 --> 00:11:59,887 Kaki-kaki menjijikan. 90 00:12:02,055 --> 00:12:05,058 Ya. Aku lupa kau benci kaki. 91 00:12:16,111 --> 00:12:17,488 Kucing yang baik. 92 00:12:19,406 --> 00:12:22,201 Kawan. Apa kau menangis? 93 00:12:30,292 --> 00:12:31,919 Dengan menyesuaikan pengaturan, 94 00:12:33,212 --> 00:12:36,423 kau bisa menurunkan atau memperbesar frekuensi 95 00:12:37,424 --> 00:12:39,635 dari energi, yang memberimu… 96 00:12:41,053 --> 00:12:45,766 Memberimu sebaran lebih luas atau lebih tepat saat menembakkan senjata. 97 00:12:49,853 --> 00:12:52,439 Aku sudah tahu cara memakainya. 98 00:12:52,523 --> 00:12:54,483 Sungguh? Tapi aku belum 99 00:12:55,275 --> 00:12:58,821 menunjukkan penemuan baruku sampai hari ini. 100 00:12:58,904 --> 00:12:59,738 Aku… 101 00:13:01,615 --> 00:13:07,621 Ya, aku tak tahu kenapa aku sudah tahu caranya. 102 00:13:08,622 --> 00:13:12,751 Kau manis sekali! Dan kau sangat pintar! 103 00:13:12,835 --> 00:13:14,503 Hore! 104 00:13:14,586 --> 00:13:18,257 Tak ada tim pemulihan lain yang punya orang secerdas dan semanis dirimu. 105 00:13:18,841 --> 00:13:23,720 Lihat saja berapa banyak permen yang kita dapat, berkat kau. 106 00:13:23,804 --> 00:13:27,140 Jangan pernah berhenti membuat penemuan-penemuan manis 107 00:13:27,224 --> 00:13:31,562 untuk melampaui orang-orang. Aku mencintaimu. 108 00:13:31,645 --> 00:13:33,814 Umpatan! 109 00:13:38,986 --> 00:13:41,446 Tak ada yang mengemudikan kapal. 110 00:13:50,330 --> 00:13:57,045 Kursi kaptenku yang cantik. Kapalku yang indah. 111 00:13:58,547 --> 00:14:00,090 Ini kapalku! 112 00:14:00,841 --> 00:14:05,429 Aku akan memasukkan kakiku ke makan malammu. 113 00:14:06,096 --> 00:14:06,930 Apa? 114 00:14:14,813 --> 00:14:16,940 Hei, Cardamon, kau lihat PuppyCat? 115 00:14:17,482 --> 00:14:18,442 Tidak. 116 00:14:18,525 --> 00:14:22,696 Ke mana lelaki sial... 117 00:14:22,779 --> 00:14:25,490 Lelaki menyebalkan itu pergi? 118 00:14:31,413 --> 00:14:33,916 Sticky, di sanakah PuppyCat berada? 119 00:14:34,791 --> 00:14:35,959 Celaka. 120 00:14:36,835 --> 00:14:38,211 Aku punya firasat. 121 00:14:38,295 --> 00:14:40,297 Kau harus bawa dia pulang. 122 00:14:40,380 --> 00:14:41,381 Ya. 123 00:14:41,465 --> 00:14:43,508 Ingat, dia bertunangan. 124 00:14:43,592 --> 00:14:44,801 Ya. 125 00:14:44,885 --> 00:14:48,680 Apa kau akan bertanggung jawab karena membiarkan Sticky menjanda? 126 00:14:48,764 --> 00:14:52,100 Astaga! Aku akan bawa dia pulang! 127 00:14:54,853 --> 00:14:56,021 Air. 128 00:15:37,187 --> 00:15:38,021 Hei! 129 00:15:46,530 --> 00:15:48,073 Apa yang kau lakukan? 130 00:15:48,156 --> 00:15:51,743 Aku menangis karena kau menakutiku. 131 00:15:52,661 --> 00:15:55,747 Tidak, maksudku, apa yang kau lakukan dengan ini? 132 00:15:55,831 --> 00:15:58,834 Jika kau merusaknya, kita tak bisa menyerahkannya untuk hadiah. 133 00:15:58,917 --> 00:16:01,753 Aku hanya ingin tahu apa itu. 134 00:16:01,837 --> 00:16:05,215 Aku ingin tahu apa aku bisa memakainya untuk memperbaiki sesuatu. 135 00:16:06,883 --> 00:16:09,469 Lagi pula kita tak tahu apa hadiahnya. 136 00:16:11,847 --> 00:16:13,598 Violet akan marah. 137 00:16:14,683 --> 00:16:18,353 Lalu kau tak akan menjadi favoritnya lagi. 138 00:16:19,980 --> 00:16:22,274 Lalu aku akan menjadi favoritnya. 139 00:16:24,109 --> 00:16:28,030 Aku hanya bercanda. Bayi tak pernah mengerti leluconku. 140 00:16:28,655 --> 00:16:30,240 Tolong berhenti menangis. 141 00:16:31,366 --> 00:16:33,493 Kau tahu apa itu lelucon? 142 00:16:33,577 --> 00:16:36,621 Seperti berbohong, tapi kau tahu mereka berbohong. 143 00:16:36,705 --> 00:16:38,165 Jadi, terasa lucu! 144 00:16:39,082 --> 00:16:42,836 Itu leluconku. Kau tahu, kebohongan yang lucu. 145 00:16:45,672 --> 00:16:47,049 Aku paham. Terima kasih. 146 00:16:47,758 --> 00:16:50,010 Aku tak akan menghancurkan permen ini. 147 00:16:56,308 --> 00:17:00,103 Aku mengajarinya bercanda dan dia mengelabuiku. 148 00:17:04,483 --> 00:17:05,942 Apa itu? 149 00:17:06,026 --> 00:17:09,488 Kurasa itu hanya energi murni. 150 00:17:09,571 --> 00:17:12,324 Energi murni? 151 00:17:12,407 --> 00:17:15,452 Kau tahu apa artinya energi? 152 00:17:15,535 --> 00:17:18,830 Tidak, aku tak tahu kata itu. 153 00:17:34,638 --> 00:17:36,640 Dia tak bisa melakukannya! 154 00:17:36,723 --> 00:17:38,266 Dasar pecundang! 155 00:18:04,584 --> 00:18:07,879 Apa yang kau lakukan? 156 00:18:07,963 --> 00:18:10,882 Buang-buang waktu bermain dengan mainan. 157 00:18:12,717 --> 00:18:14,761 Hei! Bicaralah! 158 00:18:16,096 --> 00:18:17,597 Kalian juga bermain. 159 00:18:19,057 --> 00:18:24,938 Jika kau teruskan kebodohan ini, kau tak akan jadi sukses. 160 00:18:25,021 --> 00:18:27,482 Hanya monster kecil. 161 00:18:33,947 --> 00:18:39,035 Menurutmu tak memperhatikan di kelas itu ide yang bagus? 162 00:18:41,621 --> 00:18:44,875 Kau salah satu murid terburuk di ruangan ini. 163 00:18:47,544 --> 00:18:51,089 Kau harus belajar setiap saat. 164 00:18:51,173 --> 00:18:54,050 Jika kau tak menguasai sesuatu dengan cepat, 165 00:18:54,134 --> 00:18:58,680 kau akan menjadi pemburu permen bodoh. 166 00:18:58,763 --> 00:19:02,184 Diam! 167 00:19:08,315 --> 00:19:10,567 Kau akan membuat dia menangis! 168 00:19:12,360 --> 00:19:14,988 Apa? Violet! Tidak! 169 00:19:15,071 --> 00:19:18,450 Aku tak mau menangis! Aku tak suka menangis! 170 00:19:35,425 --> 00:19:40,013 Violet! Kau mempermalukanku! 171 00:19:41,056 --> 00:19:45,769 Tak akan kubiarkan guru bodoh itu meneriakimu di depan semua orang. 172 00:19:45,852 --> 00:19:47,437 Itu memalukan. 173 00:19:49,272 --> 00:19:50,899 Ini menyenangkan. 174 00:19:52,192 --> 00:19:53,401 Itu namanya mencuri. 175 00:19:54,027 --> 00:19:55,237 Dia mencuri duluan. 176 00:19:56,613 --> 00:19:58,406 Kita mungkin kena masalah. 177 00:19:58,490 --> 00:20:00,742 Kita mungkin akan dikeluarkan dari sekolah. 178 00:20:01,284 --> 00:20:03,245 Ya, kita harus kabur. 179 00:20:03,328 --> 00:20:06,456 Aku tak mau kena masalah lagi. Dan aku benci di sini. 180 00:20:07,123 --> 00:20:08,208 Ini, Violet. 181 00:20:09,251 --> 00:20:10,126 Perhiasan. 182 00:20:14,673 --> 00:20:17,884 Ya, kurasa kita sudah tak diinginkan di sini. 183 00:20:18,635 --> 00:20:19,803 Ini mainanmu. 184 00:20:21,763 --> 00:20:22,889 Untukmu saja. 185 00:20:22,973 --> 00:20:24,182 Aku tak mau ini. 186 00:20:48,039 --> 00:20:50,458 - Kapal. Terima kasih. - Tidak, tunggu! 187 00:20:50,542 --> 00:20:51,918 Tidak! 188 00:20:52,002 --> 00:20:55,463 Kau bisa mengendarainya, tapi ini punyaku. Kapalku! 189 00:21:01,761 --> 00:21:02,679 Kau menangis. 190 00:21:04,431 --> 00:21:05,473 Ya. 191 00:21:05,557 --> 00:21:07,642 Aku akan merindukan ibuku. 192 00:22:15,418 --> 00:22:16,628 CATATAN MIMPI 193 00:22:26,846 --> 00:22:28,098 Hah. 194 00:22:49,577 --> 00:22:50,412 Sial. 195 00:23:07,929 --> 00:23:08,847 TAMAT! 196 00:23:36,875 --> 00:23:38,877 Terjemahan subtitle oleh Tiara A