1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
BOHONG LUCU
3
00:00:43,544 --> 00:00:45,963
Lalu, penjahat angkasa terus berlari
4
00:00:46,047 --> 00:00:52,136
Berlari dari planet ke planet
Dalam bentuk raksasa
5
00:00:52,220 --> 00:00:56,349
Lari dari puteri dan para dukun
6
00:00:56,432 --> 00:01:01,479
Melarikan diri
Dari ingatan menyakitkan dan masa silamnya
7
00:01:01,562 --> 00:01:05,775
Tapi kaki raksasa kecilnya
8
00:01:05,858 --> 00:01:10,238
Tak boleh lari selamanya
9
00:01:11,906 --> 00:01:14,617
Lalu, penjahat angkasa tiba
Di pulau yang jauh
10
00:01:14,700 --> 00:01:16,661
Tak diketahui tapi nampak biasa
11
00:01:16,744 --> 00:01:21,040
Di mana dia jumpa kawan-kawan baru
Dan mulakan hidup baru
12
00:01:21,124 --> 00:01:23,251
Namun, walaupun dia berhenti berlari
13
00:01:23,334 --> 00:01:29,465
Masa silam penjahat angkasa
Tak pernah berhenti memburu
14
00:01:49,152 --> 00:01:54,615
LOG MIMPI
15
00:02:01,706 --> 00:02:06,252
Banyaknya barang, Cardamon.
Kita nak ke mana dengan semua ini?
16
00:02:06,335 --> 00:02:07,420
Saya tak tahu.
17
00:02:11,299 --> 00:02:13,759
Nak bawa ini ke pantai?
18
00:02:13,843 --> 00:02:15,052
Mungkin.
19
00:02:15,136 --> 00:02:17,471
Saya pun nak pergi.
20
00:02:17,555 --> 00:02:21,767
Oh, PuppyCat! Awak dah bangun!
Ya. Ayuh, mari pergi.
21
00:02:25,813 --> 00:02:30,026
Awak ambil yang itu,
kemudian bawanya ke sini.
22
00:02:30,109 --> 00:02:32,403
Tidak, tunggu. Itu tak menjadi.
23
00:02:34,280 --> 00:02:36,199
BUKU RAHSIA ORANG MILIK TIM
24
00:02:37,825 --> 00:02:39,619
KAWAN BEE
25
00:02:54,592 --> 00:02:57,178
INGAT AWAK SUKA KERJA
26
00:02:57,261 --> 00:03:00,014
JANGAN BERHENTI KERJA!
27
00:03:04,894 --> 00:03:06,687
ZON ATURCARA
PENGATURCARA SAJA
28
00:03:06,771 --> 00:03:09,899
MASUK
29
00:03:10,858 --> 00:03:12,443
SEMBANG KOD
30
00:03:17,365 --> 00:03:19,909
CARI WANG ATAU KEBULURAN
31
00:03:19,992 --> 00:03:22,495
SESIAPA MAHU GADUH
TENTANG KAEDAH KRIPTOGRAFI INI?
32
00:03:24,789 --> 00:03:27,250
TAK
33
00:03:29,877 --> 00:03:30,836
JIKA NAK GADUH,
34
00:03:30,920 --> 00:03:33,756
GADUH DENGAN WANITA HAMIL
YANG AWAK SUKA PURA-PURA BENCI
35
00:03:33,839 --> 00:03:36,133
WANITA HAMIL
AWAK SUKA
36
00:03:39,595 --> 00:03:42,431
Okey! Mari kita pergi!
37
00:04:43,159 --> 00:04:44,035
Apa?
38
00:04:45,411 --> 00:04:46,912
Hodoh.
39
00:04:48,581 --> 00:04:49,623
Di mana?
40
00:04:53,044 --> 00:04:54,378
Awak perlukan bantuan?
41
00:04:54,879 --> 00:04:56,297
Tak, terima kasih.
42
00:05:00,259 --> 00:05:02,928
Awak panggil budak kecil hodoh.
43
00:05:03,012 --> 00:05:04,513
Lucunya.
44
00:05:04,597 --> 00:05:08,059
Tak. Awak hodoh. Hodoh.
45
00:05:12,688 --> 00:05:14,273
Kaki hodoh.
46
00:05:17,193 --> 00:05:19,153
Apa awak buat?
47
00:05:25,117 --> 00:05:26,577
Tanah ini lembut.
48
00:05:26,660 --> 00:05:27,703
Badan saya…
49
00:05:28,329 --> 00:05:29,163
Badan saya…
50
00:05:32,416 --> 00:05:34,210
Tanah ini lembut.
51
00:05:34,293 --> 00:05:36,212
Badan saya keras.
52
00:05:36,295 --> 00:05:38,631
Awak masih hodoh.
53
00:05:40,091 --> 00:05:41,550
Saya kacak!
54
00:06:43,779 --> 00:06:44,947
Apa?
55
00:06:45,573 --> 00:06:46,991
Saya rasa saya nampak…
56
00:06:59,086 --> 00:07:02,673
Bagus! Tangan atas dan bawah.
57
00:07:02,756 --> 00:07:07,678
Atas dan bawah.
58
00:07:07,761 --> 00:07:12,224
Sekarang mencangkung!
Dua! Cangkung! Empat!
59
00:07:13,309 --> 00:07:18,063
Lima! Enam! Tujuh! Lapan!
60
00:07:18,147 --> 00:07:20,399
Bagus. Rehat.
61
00:07:22,193 --> 00:07:24,487
Okey. Mari kita pergi.
62
00:07:24,570 --> 00:07:28,616
Satu, dua, tiga, empat.
63
00:07:28,699 --> 00:07:32,620
Satu, dua, tiga, empat. Satu…
64
00:07:36,874 --> 00:07:39,752
Hodoh. Di bawah air juga.
65
00:07:40,377 --> 00:07:42,755
Penyaring alam pun tak boleh bantu awak.
66
00:07:51,430 --> 00:07:52,515
Hei.
67
00:07:52,598 --> 00:07:54,391
Saya tak boleh bernafas bawah air.
68
00:09:50,716 --> 00:09:54,762
Hei! Bangun! Apa benda ini buat?
69
00:09:54,845 --> 00:09:59,600
Violet! Jauhi wajah saya yang kacak.
70
00:10:10,110 --> 00:10:11,612
GULA-GULA DIKESAN
71
00:10:12,571 --> 00:10:15,908
Dah terlambat. Kita ada kerja.
72
00:10:33,801 --> 00:10:37,596
Hei, saya akan letupkan terowong mendarat
melalui planet gel itu!
73
00:10:47,606 --> 00:10:49,817
Wah.
74
00:10:50,359 --> 00:10:51,527
Beri kepada saya.
75
00:10:52,194 --> 00:10:54,196
Awak salah bidik.
76
00:10:54,780 --> 00:10:58,325
Tetapan awak juga salah
bagi meriam bodoh ini.
77
00:10:58,409 --> 00:11:00,327
Kenapa awak tak beri perhatian
78
00:11:00,411 --> 00:11:03,247
apabila budak itu
beri tutorial membosankan?
79
00:11:03,330 --> 00:11:05,833
Jangan kata dia membosankan!
80
00:11:05,916 --> 00:11:07,209
Tak!
81
00:11:08,335 --> 00:11:11,046
Saya kata tutorial dia membosankan.
82
00:11:12,131 --> 00:11:18,262
Sebab suaranya membosankan.
Suaranya tinggi macam bayi.
83
00:11:18,345 --> 00:11:20,597
Dia memang seorang bayi.
84
00:11:20,681 --> 00:11:22,141
Apa-apa sajalah.
85
00:11:40,367 --> 00:11:42,119
Pemburu gula-gula lain.
86
00:11:45,622 --> 00:11:47,541
Ia saya punya!
87
00:11:58,135 --> 00:11:59,887
Kaki yang jijik.
88
00:12:02,055 --> 00:12:05,058
Oh, ya. Saya lupa awak benci kaki.
89
00:12:16,111 --> 00:12:17,488
Kucing baik.
90
00:12:19,406 --> 00:12:22,201
Oh, kawan. Awak menangis?
91
00:12:30,292 --> 00:12:31,919
Dengan melaraskan tetapan,
92
00:12:33,212 --> 00:12:36,423
awak boleh turunkan
atau naikkan frekuensi…
93
00:12:37,424 --> 00:12:39,635
tenaga itu, memberikan awak…
94
00:12:41,053 --> 00:12:45,766
memberikan awak sasaran lebih luas
atau lebih tepat apabila awak tembak.
95
00:12:49,853 --> 00:12:52,439
Saya dah tahu cara nak guna benda ini.
96
00:12:52,523 --> 00:12:54,483
Yakah? Tapi saya belum…
97
00:12:55,275 --> 00:12:58,821
tunjuk ciptaan baru saya
kepada sesiapa sehingga hari ini.
98
00:12:58,904 --> 00:12:59,738
Saya…
99
00:13:01,615 --> 00:13:07,621
Ya, saya tak tahu
sebab saya tahu cara lakukan ini.
100
00:13:08,622 --> 00:13:12,751
Awak sangat comel! Awak sangat bijak!
101
00:13:12,835 --> 00:13:14,503
Hore!
102
00:13:14,586 --> 00:13:18,340
Tiada orang yang bijak dan comel
macam awak dalam pasukan pemulihan lain.
103
00:13:18,841 --> 00:13:23,720
Tengoklah betapa banyak gula-gula
yang kita dapat disebabkan awak.
104
00:13:23,804 --> 00:13:27,140
Jangan sesekali berhenti
buat ciptaan comel
105
00:13:27,224 --> 00:13:31,562
untuk digunakan untuk **** orang.
Saya sayang awak.
106
00:13:31,645 --> 00:13:33,814
Menyumpah!
107
00:13:38,986 --> 00:13:41,446
Aduhai, tiada siapa yang memandu kapal.
108
00:13:50,330 --> 00:13:57,045
Kerusi kapten saya yang cantik.
Kapal saya yang cantik.
109
00:13:58,547 --> 00:14:00,090
Ini kapal saya!
110
00:14:00,841 --> 00:14:05,429
Saya akan letak kaki saya
dalam makan malam awak.
111
00:14:06,096 --> 00:14:06,930
Apa?
112
00:14:14,813 --> 00:14:16,940
Hei, Cardamon, awak nampak PuppyCat?
113
00:14:17,482 --> 00:14:18,442
Tidak.
114
00:14:18,525 --> 00:14:25,490
Ke mana dia mungkin pergi?
115
00:14:31,413 --> 00:14:33,916
Sticky, adakah PuppyCat di situ?
116
00:14:34,791 --> 00:14:35,959
Alamak.
117
00:14:36,835 --> 00:14:38,211
Saya dapat rasakannya.
118
00:14:38,295 --> 00:14:40,297
Awak perlu dapatkan ia semula.
119
00:14:40,380 --> 00:14:41,381
Ya.
120
00:14:41,465 --> 00:14:43,508
Ingat, ia dah bertunang.
121
00:14:43,592 --> 00:14:44,801
Ya.
122
00:14:44,885 --> 00:14:48,639
Adakah awak akan bertanggungjawab
kerana jadikan Sticky janda?
123
00:14:48,722 --> 00:14:52,100
Oh, Tuhan! Saya akan dapatkan ia semula.
124
00:14:54,853 --> 00:14:56,021
Air.
125
00:15:37,187 --> 00:15:38,021
Hei!
126
00:15:46,530 --> 00:15:48,073
Apa awak buat?
127
00:15:48,156 --> 00:15:51,743
Saya menangis sebab awak takutkan saya.
128
00:15:52,661 --> 00:15:55,747
Tak, maksud saya,
apa awak buat dengan ini?
129
00:15:55,831 --> 00:15:58,834
Jika awak pecahkannya,
kita tak boleh tebus hadiah.
130
00:15:58,917 --> 00:16:01,753
Saya cuma nak tengok apa itu.
131
00:16:01,837 --> 00:16:05,507
Saya nak tengok jika saya boleh gunanya
untuk buat sesuatu yang lebih baik.
132
00:16:06,883 --> 00:16:09,469
Lagipun, kita tak tahu hadiahnya.
133
00:16:11,847 --> 00:16:13,598
Violet pasti marah.
134
00:16:14,683 --> 00:16:18,353
Kemudian awak takkan jadi
budak kegemaran dia lagi.
135
00:16:19,980 --> 00:16:22,274
Saya akan jadi budak kegemaran dia.
136
00:16:24,109 --> 00:16:28,030
Aduhai! Saya bergurau saja!
Bayi tak pernah faham gurauan saya.
137
00:16:28,655 --> 00:16:30,240
Tolong jangan menangis.
138
00:16:31,366 --> 00:16:33,493
Awak tahu maksud gurauan?
139
00:16:33,577 --> 00:16:36,621
Ia seperti menipu,
tapi awak tahu mereka menipu.
140
00:16:36,705 --> 00:16:38,165
Jadi, ia lucu!
141
00:16:39,082 --> 00:16:42,836
Itu jenaka saya. Bohong lucu.
142
00:16:45,672 --> 00:16:47,174
Saya faham. Terima kasih.
143
00:16:47,758 --> 00:16:50,010
Saya takkan hancurkan gula-gula.
144
00:16:56,308 --> 00:17:00,103
Aku ajar dia cara bergurau
dan dia tipu aku.
145
00:17:04,483 --> 00:17:05,942
Apa itu?
146
00:17:06,026 --> 00:17:09,488
Saya rasa… Saya rasa ia cuma tenaga.
147
00:17:09,571 --> 00:17:12,324
Tenaga?
148
00:17:12,407 --> 00:17:15,452
Awak tahu maksud tenaga?
149
00:17:15,535 --> 00:17:18,830
Tak. Tak, saya tak tahu perkataan itu.
150
00:17:35,430 --> 00:17:37,849
- Dia tak boleh lakukannya!
- Tak guna!
151
00:18:04,584 --> 00:18:07,879
Apa kamu buat?
152
00:18:07,963 --> 00:18:10,882
Membazir masa kamu bermain dengan mainan.
153
00:18:12,717 --> 00:18:14,761
Hei! Cakaplah sesuatu!
154
00:18:16,096 --> 00:18:17,597
Awak juga bermain.
155
00:18:19,057 --> 00:18:24,521
Jika kamu teruskan kebodohan ini,
kamu takkan jadi apa-apa.
156
00:18:25,021 --> 00:18:27,482
Cuma raksasa kecil.
157
00:18:33,947 --> 00:18:38,618
Kamu rasa bagus
untuk tak beri perhatian dalam kelas?
158
00:18:41,621 --> 00:18:44,875
Kamu salah seorang
pelajar paling teruk di sini.
159
00:18:47,544 --> 00:18:51,089
Kamu perlu belajar sepanjang masa.
160
00:18:51,173 --> 00:18:54,050
Kalau kamu tak pandai buat sesuatu
dengan pantas,
161
00:18:54,134 --> 00:18:58,680
kamu akan jadi pemburu gula-gula bodoh.
162
00:18:58,763 --> 00:19:02,184
Diam!
163
00:19:08,315 --> 00:19:10,567
Cikgu akan buat dia menangis!
164
00:19:12,360 --> 00:19:14,988
Apa? Violet! Tidak!
165
00:19:15,071 --> 00:19:18,450
Saya takkan menangis! Saya tak menangis!
166
00:19:35,425 --> 00:19:40,013
Violet! Awak memalukan saya!
167
00:19:41,056 --> 00:19:45,769
Saya takkan biarkan cikgu bodoh itu
menengking awak di hadapan semua.
168
00:19:45,852 --> 00:19:47,437
Itu memalukan.
169
00:19:49,272 --> 00:19:50,899
Ini menyeronokkan.
170
00:19:52,192 --> 00:19:53,401
Itu mencuri.
171
00:19:54,027 --> 00:19:55,237
Dia curi dulu.
172
00:19:56,613 --> 00:19:58,365
Kita mungkin dalam masalah.
173
00:19:58,448 --> 00:20:00,784
Kita mungkin akan dihalau dari sekolah.
174
00:20:01,284 --> 00:20:03,161
Ya, kita patut lari saja.
175
00:20:03,245 --> 00:20:06,623
Saya tak nak ada masalah lagi.
Saya juga benci tempat ini.
176
00:20:07,123 --> 00:20:08,208
Nah, Violet.
177
00:20:09,251 --> 00:20:10,126
Barang kemas.
178
00:20:14,673 --> 00:20:17,884
Ya, saya tak rasa
kita dimahukan di sini lagi.
179
00:20:18,635 --> 00:20:19,803
Ini mainan awak.
180
00:20:21,763 --> 00:20:22,889
Ambillah.
181
00:20:22,973 --> 00:20:24,182
Saya tak mahu ini.
182
00:20:48,039 --> 00:20:50,458
- Kapal. Terima kasih.
- Tidak, tunggu!
183
00:20:50,542 --> 00:20:51,918
Tidak!
184
00:20:52,002 --> 00:20:55,463
Awak boleh memandunya,
tapi ia milik saya. Kapal saya!
185
00:21:00,719 --> 00:21:02,679
Aduhai. Awak menangis.
186
00:21:04,431 --> 00:21:05,473
Ya.
187
00:21:05,557 --> 00:21:07,767
Saya benar-benar akan rindu ibu saya.
188
00:22:15,418 --> 00:22:16,628
LOG MIMPI
189
00:22:26,846 --> 00:22:28,098
Aduhai.
190
00:22:49,577 --> 00:22:50,412
Tak guna.
191
00:23:07,929 --> 00:23:08,847
TAMAT!
192
00:23:36,749 --> 00:23:38,877
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi