1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 BOHONG LUCU 3 00:00:43,544 --> 00:00:45,963 Lalu, penjahat angkasa terus berlari 4 00:00:46,047 --> 00:00:52,136 Berlari dari planet ke planet Dalam bentuk raksasa 5 00:00:52,220 --> 00:00:56,349 Lari dari puteri dan para dukun 6 00:00:56,432 --> 00:01:01,479 Melarikan diri Dari ingatan menyakitkan dan masa silamnya 7 00:01:01,562 --> 00:01:05,775 Tapi kaki raksasa kecilnya 8 00:01:05,858 --> 00:01:10,238 Tak boleh lari selamanya 9 00:01:11,906 --> 00:01:14,617 Lalu, penjahat angkasa tiba Di pulau yang jauh 10 00:01:14,700 --> 00:01:16,661 Tak diketahui tapi nampak biasa 11 00:01:16,744 --> 00:01:21,040 Di mana dia jumpa kawan-kawan baru Dan mulakan hidup baru 12 00:01:21,124 --> 00:01:23,251 Namun, walaupun dia berhenti berlari 13 00:01:23,334 --> 00:01:29,465 Masa silam penjahat angkasa Tak pernah berhenti memburu 14 00:01:49,152 --> 00:01:54,615 LOG MIMPI 15 00:02:01,706 --> 00:02:06,252 Banyaknya barang, Cardamon. Kita nak ke mana dengan semua ini? 16 00:02:06,335 --> 00:02:07,420 Saya tak tahu. 17 00:02:11,299 --> 00:02:13,759 Nak bawa ini ke pantai? 18 00:02:13,843 --> 00:02:15,052 Mungkin. 19 00:02:15,136 --> 00:02:17,471 Saya pun nak pergi. 20 00:02:17,555 --> 00:02:21,767 Oh, PuppyCat! Awak dah bangun! Ya. Ayuh, mari pergi. 21 00:02:25,813 --> 00:02:30,026 Awak ambil yang itu, kemudian bawanya ke sini. 22 00:02:30,109 --> 00:02:32,403 Tidak, tunggu. Itu tak menjadi. 23 00:02:34,280 --> 00:02:36,199 BUKU RAHSIA ORANG MILIK TIM 24 00:02:37,825 --> 00:02:39,619 KAWAN BEE 25 00:02:54,592 --> 00:02:57,178 INGAT AWAK SUKA KERJA 26 00:02:57,261 --> 00:03:00,014 JANGAN BERHENTI KERJA! 27 00:03:04,894 --> 00:03:06,687 ZON ATURCARA PENGATURCARA SAJA 28 00:03:06,771 --> 00:03:09,899 MASUK 29 00:03:10,858 --> 00:03:12,443 SEMBANG KOD 30 00:03:17,365 --> 00:03:19,909 CARI WANG ATAU KEBULURAN 31 00:03:19,992 --> 00:03:22,495 SESIAPA MAHU GADUH TENTANG KAEDAH KRIPTOGRAFI INI? 32 00:03:24,789 --> 00:03:27,250 TAK 33 00:03:29,877 --> 00:03:30,836 JIKA NAK GADUH, 34 00:03:30,920 --> 00:03:33,756 GADUH DENGAN WANITA HAMIL YANG AWAK SUKA PURA-PURA BENCI 35 00:03:33,839 --> 00:03:36,133 WANITA HAMIL AWAK SUKA 36 00:03:39,595 --> 00:03:42,431 Okey! Mari kita pergi! 37 00:04:43,159 --> 00:04:44,035 Apa? 38 00:04:45,411 --> 00:04:46,912 Hodoh. 39 00:04:48,581 --> 00:04:49,623 Di mana? 40 00:04:53,044 --> 00:04:54,378 Awak perlukan bantuan? 41 00:04:54,879 --> 00:04:56,297 Tak, terima kasih. 42 00:05:00,259 --> 00:05:02,928 Awak panggil budak kecil hodoh. 43 00:05:03,012 --> 00:05:04,513 Lucunya. 44 00:05:04,597 --> 00:05:08,059 Tak. Awak hodoh. Hodoh. 45 00:05:12,688 --> 00:05:14,273 Kaki hodoh. 46 00:05:17,193 --> 00:05:19,153 Apa awak buat? 47 00:05:25,117 --> 00:05:26,577 Tanah ini lembut. 48 00:05:26,660 --> 00:05:27,703 Badan saya… 49 00:05:28,329 --> 00:05:29,163 Badan saya… 50 00:05:32,416 --> 00:05:34,210 Tanah ini lembut. 51 00:05:34,293 --> 00:05:36,212 Badan saya keras. 52 00:05:36,295 --> 00:05:38,631 Awak masih hodoh. 53 00:05:40,091 --> 00:05:41,550 Saya kacak! 54 00:06:43,779 --> 00:06:44,947 Apa? 55 00:06:45,573 --> 00:06:46,991 Saya rasa saya nampak… 56 00:06:59,086 --> 00:07:02,673 Bagus! Tangan atas dan bawah. 57 00:07:02,756 --> 00:07:07,678 Atas dan bawah. 58 00:07:07,761 --> 00:07:12,224 Sekarang mencangkung! Dua! Cangkung! Empat! 59 00:07:13,309 --> 00:07:18,063 Lima! Enam! Tujuh! Lapan! 60 00:07:18,147 --> 00:07:20,399 Bagus. Rehat. 61 00:07:22,193 --> 00:07:24,487 Okey. Mari kita pergi. 62 00:07:24,570 --> 00:07:28,616 Satu, dua, tiga, empat. 63 00:07:28,699 --> 00:07:32,620 Satu, dua, tiga, empat. Satu… 64 00:07:36,874 --> 00:07:39,752 Hodoh. Di bawah air juga. 65 00:07:40,377 --> 00:07:42,755 Penyaring alam pun tak boleh bantu awak. 66 00:07:51,430 --> 00:07:52,515 Hei. 67 00:07:52,598 --> 00:07:54,391 Saya tak boleh bernafas bawah air. 68 00:09:50,716 --> 00:09:54,762 Hei! Bangun! Apa benda ini buat? 69 00:09:54,845 --> 00:09:59,600 Violet! Jauhi wajah saya yang kacak. 70 00:10:10,110 --> 00:10:11,612 GULA-GULA DIKESAN 71 00:10:12,571 --> 00:10:15,908 Dah terlambat. Kita ada kerja. 72 00:10:33,801 --> 00:10:37,596 Hei, saya akan letupkan terowong mendarat melalui planet gel itu! 73 00:10:47,606 --> 00:10:49,817 Wah. 74 00:10:50,359 --> 00:10:51,527 Beri kepada saya. 75 00:10:52,194 --> 00:10:54,196 Awak salah bidik. 76 00:10:54,780 --> 00:10:58,325 Tetapan awak juga salah bagi meriam bodoh ini. 77 00:10:58,409 --> 00:11:00,327 Kenapa awak tak beri perhatian 78 00:11:00,411 --> 00:11:03,247 apabila budak itu beri tutorial membosankan? 79 00:11:03,330 --> 00:11:05,833 Jangan kata dia membosankan! 80 00:11:05,916 --> 00:11:07,209 Tak! 81 00:11:08,335 --> 00:11:11,046 Saya kata tutorial dia membosankan. 82 00:11:12,131 --> 00:11:18,262 Sebab suaranya membosankan. Suaranya tinggi macam bayi. 83 00:11:18,345 --> 00:11:20,597 Dia memang seorang bayi. 84 00:11:20,681 --> 00:11:22,141 Apa-apa sajalah. 85 00:11:40,367 --> 00:11:42,119 Pemburu gula-gula lain. 86 00:11:45,622 --> 00:11:47,541 Ia saya punya! 87 00:11:58,135 --> 00:11:59,887 Kaki yang jijik. 88 00:12:02,055 --> 00:12:05,058 Oh, ya. Saya lupa awak benci kaki. 89 00:12:16,111 --> 00:12:17,488 Kucing baik. 90 00:12:19,406 --> 00:12:22,201 Oh, kawan. Awak menangis? 91 00:12:30,292 --> 00:12:31,919 Dengan melaraskan tetapan, 92 00:12:33,212 --> 00:12:36,423 awak boleh turunkan atau naikkan frekuensi… 93 00:12:37,424 --> 00:12:39,635 tenaga itu, memberikan awak… 94 00:12:41,053 --> 00:12:45,766 memberikan awak sasaran lebih luas atau lebih tepat apabila awak tembak. 95 00:12:49,853 --> 00:12:52,439 Saya dah tahu cara nak guna benda ini. 96 00:12:52,523 --> 00:12:54,483 Yakah? Tapi saya belum… 97 00:12:55,275 --> 00:12:58,821 tunjuk ciptaan baru saya kepada sesiapa sehingga hari ini. 98 00:12:58,904 --> 00:12:59,738 Saya… 99 00:13:01,615 --> 00:13:07,621 Ya, saya tak tahu sebab saya tahu cara lakukan ini. 100 00:13:08,622 --> 00:13:12,751 Awak sangat comel! Awak sangat bijak! 101 00:13:12,835 --> 00:13:14,503 Hore! 102 00:13:14,586 --> 00:13:18,340 Tiada orang yang bijak dan comel macam awak dalam pasukan pemulihan lain. 103 00:13:18,841 --> 00:13:23,720 Tengoklah betapa banyak gula-gula yang kita dapat disebabkan awak. 104 00:13:23,804 --> 00:13:27,140 Jangan sesekali berhenti buat ciptaan comel 105 00:13:27,224 --> 00:13:31,562 untuk digunakan untuk **** orang. Saya sayang awak. 106 00:13:31,645 --> 00:13:33,814 Menyumpah! 107 00:13:38,986 --> 00:13:41,446 Aduhai, tiada siapa yang memandu kapal. 108 00:13:50,330 --> 00:13:57,045 Kerusi kapten saya yang cantik. Kapal saya yang cantik. 109 00:13:58,547 --> 00:14:00,090 Ini kapal saya! 110 00:14:00,841 --> 00:14:05,429 Saya akan letak kaki saya dalam makan malam awak. 111 00:14:06,096 --> 00:14:06,930 Apa? 112 00:14:14,813 --> 00:14:16,940 Hei, Cardamon, awak nampak PuppyCat? 113 00:14:17,482 --> 00:14:18,442 Tidak. 114 00:14:18,525 --> 00:14:25,490 Ke mana dia mungkin pergi? 115 00:14:31,413 --> 00:14:33,916 Sticky, adakah PuppyCat di situ? 116 00:14:34,791 --> 00:14:35,959 Alamak. 117 00:14:36,835 --> 00:14:38,211 Saya dapat rasakannya. 118 00:14:38,295 --> 00:14:40,297 Awak perlu dapatkan ia semula. 119 00:14:40,380 --> 00:14:41,381 Ya. 120 00:14:41,465 --> 00:14:43,508 Ingat, ia dah bertunang. 121 00:14:43,592 --> 00:14:44,801 Ya. 122 00:14:44,885 --> 00:14:48,639 Adakah awak akan bertanggungjawab kerana jadikan Sticky janda? 123 00:14:48,722 --> 00:14:52,100 Oh, Tuhan! Saya akan dapatkan ia semula. 124 00:14:54,853 --> 00:14:56,021 Air. 125 00:15:37,187 --> 00:15:38,021 Hei! 126 00:15:46,530 --> 00:15:48,073 Apa awak buat? 127 00:15:48,156 --> 00:15:51,743 Saya menangis sebab awak takutkan saya. 128 00:15:52,661 --> 00:15:55,747 Tak, maksud saya, apa awak buat dengan ini? 129 00:15:55,831 --> 00:15:58,834 Jika awak pecahkannya, kita tak boleh tebus hadiah. 130 00:15:58,917 --> 00:16:01,753 Saya cuma nak tengok apa itu. 131 00:16:01,837 --> 00:16:05,507 Saya nak tengok jika saya boleh gunanya untuk buat sesuatu yang lebih baik. 132 00:16:06,883 --> 00:16:09,469 Lagipun, kita tak tahu hadiahnya. 133 00:16:11,847 --> 00:16:13,598 Violet pasti marah. 134 00:16:14,683 --> 00:16:18,353 Kemudian awak takkan jadi budak kegemaran dia lagi. 135 00:16:19,980 --> 00:16:22,274 Saya akan jadi budak kegemaran dia. 136 00:16:24,109 --> 00:16:28,030 Aduhai! Saya bergurau saja! Bayi tak pernah faham gurauan saya. 137 00:16:28,655 --> 00:16:30,240 Tolong jangan menangis. 138 00:16:31,366 --> 00:16:33,493 Awak tahu maksud gurauan? 139 00:16:33,577 --> 00:16:36,621 Ia seperti menipu, tapi awak tahu mereka menipu. 140 00:16:36,705 --> 00:16:38,165 Jadi, ia lucu! 141 00:16:39,082 --> 00:16:42,836 Itu jenaka saya. Bohong lucu. 142 00:16:45,672 --> 00:16:47,174 Saya faham. Terima kasih. 143 00:16:47,758 --> 00:16:50,010 Saya takkan hancurkan gula-gula. 144 00:16:56,308 --> 00:17:00,103 Aku ajar dia cara bergurau dan dia tipu aku. 145 00:17:04,483 --> 00:17:05,942 Apa itu? 146 00:17:06,026 --> 00:17:09,488 Saya rasa… Saya rasa ia cuma tenaga. 147 00:17:09,571 --> 00:17:12,324 Tenaga? 148 00:17:12,407 --> 00:17:15,452 Awak tahu maksud tenaga? 149 00:17:15,535 --> 00:17:18,830 Tak. Tak, saya tak tahu perkataan itu. 150 00:17:35,430 --> 00:17:37,849 - Dia tak boleh lakukannya! - Tak guna! 151 00:18:04,584 --> 00:18:07,879 Apa kamu buat? 152 00:18:07,963 --> 00:18:10,882 Membazir masa kamu bermain dengan mainan. 153 00:18:12,717 --> 00:18:14,761 Hei! Cakaplah sesuatu! 154 00:18:16,096 --> 00:18:17,597 Awak juga bermain. 155 00:18:19,057 --> 00:18:24,521 Jika kamu teruskan kebodohan ini, kamu takkan jadi apa-apa. 156 00:18:25,021 --> 00:18:27,482 Cuma raksasa kecil. 157 00:18:33,947 --> 00:18:38,618 Kamu rasa bagus untuk tak beri perhatian dalam kelas? 158 00:18:41,621 --> 00:18:44,875 Kamu salah seorang pelajar paling teruk di sini. 159 00:18:47,544 --> 00:18:51,089 Kamu perlu belajar sepanjang masa. 160 00:18:51,173 --> 00:18:54,050 Kalau kamu tak pandai buat sesuatu dengan pantas, 161 00:18:54,134 --> 00:18:58,680 kamu akan jadi pemburu gula-gula bodoh. 162 00:18:58,763 --> 00:19:02,184 Diam! 163 00:19:08,315 --> 00:19:10,567 Cikgu akan buat dia menangis! 164 00:19:12,360 --> 00:19:14,988 Apa? Violet! Tidak! 165 00:19:15,071 --> 00:19:18,450 Saya takkan menangis! Saya tak menangis! 166 00:19:35,425 --> 00:19:40,013 Violet! Awak memalukan saya! 167 00:19:41,056 --> 00:19:45,769 Saya takkan biarkan cikgu bodoh itu menengking awak di hadapan semua. 168 00:19:45,852 --> 00:19:47,437 Itu memalukan. 169 00:19:49,272 --> 00:19:50,899 Ini menyeronokkan. 170 00:19:52,192 --> 00:19:53,401 Itu mencuri. 171 00:19:54,027 --> 00:19:55,237 Dia curi dulu. 172 00:19:56,613 --> 00:19:58,365 Kita mungkin dalam masalah. 173 00:19:58,448 --> 00:20:00,784 Kita mungkin akan dihalau dari sekolah. 174 00:20:01,284 --> 00:20:03,161 Ya, kita patut lari saja. 175 00:20:03,245 --> 00:20:06,623 Saya tak nak ada masalah lagi. Saya juga benci tempat ini. 176 00:20:07,123 --> 00:20:08,208 Nah, Violet. 177 00:20:09,251 --> 00:20:10,126 Barang kemas. 178 00:20:14,673 --> 00:20:17,884 Ya, saya tak rasa kita dimahukan di sini lagi. 179 00:20:18,635 --> 00:20:19,803 Ini mainan awak. 180 00:20:21,763 --> 00:20:22,889 Ambillah. 181 00:20:22,973 --> 00:20:24,182 Saya tak mahu ini. 182 00:20:48,039 --> 00:20:50,458 - Kapal. Terima kasih. - Tidak, tunggu! 183 00:20:50,542 --> 00:20:51,918 Tidak! 184 00:20:52,002 --> 00:20:55,463 Awak boleh memandunya, tapi ia milik saya. Kapal saya! 185 00:21:00,719 --> 00:21:02,679 Aduhai. Awak menangis. 186 00:21:04,431 --> 00:21:05,473 Ya. 187 00:21:05,557 --> 00:21:07,767 Saya benar-benar akan rindu ibu saya. 188 00:22:15,418 --> 00:22:16,628 LOG MIMPI 189 00:22:26,846 --> 00:22:28,098 Aduhai. 190 00:22:49,577 --> 00:22:50,412 Tak guna. 191 00:23:07,929 --> 00:23:08,847 TAMAT! 192 00:23:36,749 --> 00:23:38,877 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi