1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
MORSOMME LØGNER
3
00:00:43,544 --> 00:00:45,963
Den romforviste rømte sin vei
4
00:00:46,047 --> 00:00:52,136
Rømte fra planet til planet
I form av et monster
5
00:00:52,220 --> 00:00:56,349
Rømte fra prinsessen og trollmennene
6
00:00:56,432 --> 00:01:01,479
Rømte fra
Vonde minner og fortiden sin
7
00:01:01,562 --> 00:01:05,775
Men hans små monsterbein
8
00:01:05,858 --> 00:01:10,238
Kan ikke rømme for alltid
9
00:01:11,906 --> 00:01:14,617
Så den romforviste ankommer
En øy langt borte
10
00:01:14,700 --> 00:01:16,661
Ukjent, men likevel så kjent
11
00:01:16,744 --> 00:01:21,040
Der finner han nye venner
Og starter et nytt liv
12
00:01:21,124 --> 00:01:23,209
Men selv om han sluttet å rømme
13
00:01:23,292 --> 00:01:29,465
Sluttet den romforvistes fortid
Aldri å jage
14
00:01:49,152 --> 00:01:54,615
DRØMMELOGG
15
00:02:01,706 --> 00:02:06,252
Dette er masse greier, Kardemon.
Hvor skal vi med alt dette?
16
00:02:06,335 --> 00:02:07,420
Jeg vet ikke.
17
00:02:11,299 --> 00:02:15,052
-Skal vi ta dem med til stranden?
-Vi kan vel det.
18
00:02:15,136 --> 00:02:17,471
Jeg vil bli med.
19
00:02:17,555 --> 00:02:21,767
Å, Pusevalp! Du er våken!
Ja. Kom igjen.
20
00:02:25,813 --> 00:02:30,026
Du tar den der borte,
og tar den med bort hit.
21
00:02:30,109 --> 00:02:32,403
Vent. Det går ikke.
22
00:02:34,280 --> 00:02:36,199
TIMS BOK MED FOLKS HEMMELIGHETER
23
00:02:36,282 --> 00:02:37,742
KASS - MERLIN
24
00:02:37,825 --> 00:02:39,619
BIA - BIAS VENN
25
00:02:54,592 --> 00:02:57,178
HUSK AT DU ELSKER JOBB
26
00:02:57,261 --> 00:03:00,014
IKKE SLUTT Å JOBBE!
27
00:03:04,894 --> 00:03:06,687
PROGRAMSONEN
KUN PROGRAMMERERE
28
00:03:10,858 --> 00:03:12,443
KODECHAT
29
00:03:17,365 --> 00:03:19,909
TJEN PENGER ELLER SULT
30
00:03:19,992 --> 00:03:22,495
VIL NOEN SLÅSS
OM KRYPTERINGSMETODEN?
31
00:03:24,789 --> 00:03:27,250
NEI
ALTSÅ, NEI
32
00:03:29,877 --> 00:03:30,836
OM DU VIL SLÅSS
33
00:03:30,920 --> 00:03:33,756
SLÅSS MOT DEN GRAVIDE DAMA
DU LATER SOM DU HATER
34
00:03:33,839 --> 00:03:36,133
GRAVIDE DAMA
DU ER GLAD I
35
00:03:39,595 --> 00:03:42,431
Ok! Kom igjen.
36
00:04:43,159 --> 00:04:44,035
Hva?
37
00:04:45,411 --> 00:04:46,912
Stygg.
38
00:04:48,581 --> 00:04:49,623
Hvor?
39
00:04:53,085 --> 00:04:54,337
Trenger du hjelp?
40
00:04:54,879 --> 00:04:56,297
Nei, takk.
41
00:05:00,259 --> 00:05:02,928
Du kaller en liten gutt stygg.
42
00:05:03,012 --> 00:05:04,430
Det er latterlig.
43
00:05:04,513 --> 00:05:08,476
Nei. Du er stygg. Stygg.
44
00:05:12,688 --> 00:05:13,773
Stygg fot.
45
00:05:17,193 --> 00:05:19,153
Hva er det du gjør?
46
00:05:25,117 --> 00:05:26,577
Bakken er myk.
47
00:05:26,660 --> 00:05:27,703
Og kroppen min…
48
00:05:28,329 --> 00:05:29,163
Kroppen er…
49
00:05:32,416 --> 00:05:36,212
Bakken er myk. Og kroppen min er hard.
50
00:05:36,295 --> 00:05:38,631
Og du er fortsatt stygg.
51
00:05:40,091 --> 00:05:41,801
Jeg er kjekk!
52
00:06:43,779 --> 00:06:44,947
Hva?
53
00:06:45,573 --> 00:06:46,824
Jeg syns jeg så…
54
00:06:59,086 --> 00:07:02,673
Bra jobbet! Armene opp og ned.
55
00:07:02,756 --> 00:07:07,678
Opp og ned.
56
00:07:07,761 --> 00:07:12,224
Nå knebøy! To! Gjør dem dype! Fire!
57
00:07:13,309 --> 00:07:18,063
Fem! Seks! Og sju! Og åtte!
58
00:07:18,147 --> 00:07:20,399
Fint. Hvil.
59
00:07:22,193 --> 00:07:24,487
Ok. Kom igjen.
60
00:07:24,570 --> 00:07:28,616
En, to, tre, fire.
61
00:07:28,699 --> 00:07:32,620
En, to, tre, fire. En…
62
00:07:36,874 --> 00:07:39,752
Stygg. Selv under vann.
63
00:07:40,377 --> 00:07:42,796
Selv naturens filtre kan ikke hjelpe deg.
64
00:07:51,430 --> 00:07:54,225
Hei. Jeg kan ikke puste under vann.
65
00:09:50,716 --> 00:09:54,762
Du! Kom deg opp! Hva gjør denne tingen?
66
00:09:54,845 --> 00:09:59,600
Fiola! Pell deg vekk
fra mitt kjekke ansikt.
67
00:10:10,110 --> 00:10:11,612
GODTERI PÅVIST
68
00:10:12,571 --> 00:10:15,908
Vel, for sent. Vi har en jobb å gjøre.
69
00:10:33,842 --> 00:10:37,471
Jeg skal sprenge en landingstunnel
gjennom den geléplaneten!
70
00:10:47,606 --> 00:10:49,817
Jøsses.
71
00:10:50,359 --> 00:10:51,527
Gi meg den.
72
00:10:52,194 --> 00:10:54,196
Du sikter feil vei.
73
00:10:54,780 --> 00:10:58,325
Dessuten er innstillingene
på denne teite kanonen helt feil.
74
00:10:58,409 --> 00:11:03,247
Hvorfor følger du aldri med når
gutten gir oss de kjedelige instruksene?
75
00:11:03,330 --> 00:11:05,833
Ikke kall ham kjedelig!
76
00:11:05,916 --> 00:11:07,209
Jeg gjorde ikke det!
77
00:11:08,335 --> 00:11:11,046
Jeg sa at instruksene hans er kjedelige.
78
00:11:12,131 --> 00:11:18,262
Fordi stemmen hans er kjedelig.
Den er like lys som en baby.
79
00:11:18,345 --> 00:11:20,597
Han er en baby.
80
00:11:20,681 --> 00:11:22,141
Samme det.
81
00:11:40,367 --> 00:11:42,119
Andre godtejegere.
82
00:11:45,622 --> 00:11:47,541
Det er mitt!
83
00:11:58,135 --> 00:11:59,887
Ekle føtter.
84
00:12:02,055 --> 00:12:05,058
Å ja. Jeg glemte at du hater føtter.
85
00:12:16,111 --> 00:12:17,488
Flink pus.
86
00:12:19,406 --> 00:12:22,201
Å, kompis. Gråter du?
87
00:12:30,292 --> 00:12:32,002
Ved å justere innstillingene,
88
00:12:33,212 --> 00:12:36,423
kan du senke eller utvide frekvensen…
89
00:12:37,424 --> 00:12:39,635
…til energien, som gir deg
90
00:12:41,053 --> 00:12:45,766
en bredere eller mer
presis spredning når du avfyrer våpenet.
91
00:12:49,853 --> 00:12:52,439
Jeg vet jo allerede hvordan denne brukes.
92
00:12:52,523 --> 00:12:58,821
Gjør du? Men jeg har ikke vist
min nye oppfinnelse til noen før i dag.
93
00:12:58,904 --> 00:12:59,738
Jeg…
94
00:13:01,615 --> 00:13:07,621
Jeg vet ikke hvorfor
jeg allerede vet hvordan jeg gjør dette.
95
00:13:08,622 --> 00:13:12,751
Du er så søt! Og du er så smart!
96
00:13:12,835 --> 00:13:14,503
Hurra!
97
00:13:14,586 --> 00:13:18,257
Ingen andre redningsteam har en
som er så smart og søt som deg.
98
00:13:18,841 --> 00:13:23,720
Bare se så mye mer godteri vi fikk,
takket være deg.
99
00:13:23,804 --> 00:13:27,140
Du må aldri slutte
å lage de søte oppfinnelsene
100
00:13:27,224 --> 00:13:31,562
vi kan bruke til å kødde med folk.
Jeg er glad i deg.
101
00:13:31,645 --> 00:13:33,814
Banning!
102
00:13:38,986 --> 00:13:41,446
Ingen styrer skipet.
103
00:13:50,330 --> 00:13:57,045
Min vakre kapteinstol.
Mitt vakre skip.
104
00:13:58,547 --> 00:14:00,090
Det er mitt skip!
105
00:14:00,841 --> 00:14:05,429
Jeg skal stikke
føttene mine i middagen din.
106
00:14:06,096 --> 00:14:06,930
Hva?
107
00:14:14,813 --> 00:14:18,442
-Du, Kardemon, har du sett Pusevalp?
-Nei.
108
00:14:18,525 --> 00:14:24,865
Hvor kan den jæv… jæskla fyren ha dratt?
109
00:14:31,413 --> 00:14:33,916
Stikki, er Pusevalp der nede?
110
00:14:34,791 --> 00:14:35,959
Å nei.
111
00:14:36,835 --> 00:14:38,211
Som jeg trodde.
112
00:14:38,295 --> 00:14:41,381
-Du må få ham tilbake.
-Ja.
113
00:14:41,465 --> 00:14:44,801
-Husk at han er forlovet.
-Ja.
114
00:14:44,885 --> 00:14:48,639
Skal du ta ansvaret
dersom Stikki blir en enke?
115
00:14:48,722 --> 00:14:52,100
Gurimalla! Jeg skal få ham tilbake.
116
00:14:54,853 --> 00:14:56,021
Vann.
117
00:15:36,937 --> 00:15:37,771
Hei!
118
00:15:46,530 --> 00:15:48,073
Hva gjør du?
119
00:15:48,156 --> 00:15:51,743
Jeg gråter fordi du skremte meg.
120
00:15:52,661 --> 00:15:55,747
Nei, jeg mener, hva gjør du med denne?
121
00:15:55,831 --> 00:15:58,834
Knuser du den,
kan vi ikke bytte den mot gevinster.
122
00:15:58,917 --> 00:16:01,753
Jeg ville bare se hva det var.
123
00:16:01,837 --> 00:16:05,215
Jeg ville se om jeg kunne
bruke den til å lage noe bedre.
124
00:16:06,883 --> 00:16:09,469
Vi vet ikke hva gevinstene er uansett.
125
00:16:11,847 --> 00:16:13,598
Fiola kommer til å bli sint.
126
00:16:14,683 --> 00:16:18,353
Og da kommer ikke du
til å være favoritten hennes lenger.
127
00:16:19,980 --> 00:16:22,274
Da blir jeg favoritten hennes.
128
00:16:24,109 --> 00:16:28,030
Jøss! Jeg bare tuller!
Babyer tar aldri vitsene mine.
129
00:16:28,655 --> 00:16:30,240
Slutt å gråte.
130
00:16:31,450 --> 00:16:33,076
Vet du hva en vits er?
131
00:16:33,577 --> 00:16:36,663
Det er som å lyve,
men du vet at de lyver.
132
00:16:36,747 --> 00:16:38,165
Så det er morsomt!
133
00:16:39,041 --> 00:16:42,836
Sånn er vitsene mine iallfall.
Du vet, morsomme løgner.
134
00:16:45,672 --> 00:16:47,049
Jeg skjønner. Takk.
135
00:16:47,758 --> 00:16:50,010
Da skal jeg ikke knuse godteriet.
136
00:16:56,308 --> 00:17:00,103
Jeg lærte ham hva en vits var,
og han lurte meg.
137
00:17:04,483 --> 00:17:09,112
-Hva er det?
-Jeg tror det er ren energi.
138
00:17:09,613 --> 00:17:15,077
-Ren energi?
-Vet du hva energi betyr?
139
00:17:15,577 --> 00:17:18,830
Nei. Det ordet kan jeg ikke.
140
00:17:34,638 --> 00:17:38,266
-Han klarer det ikke!
-For en taper!
141
00:18:04,584 --> 00:18:07,879
Hva er det du gjør?
142
00:18:07,963 --> 00:18:10,882
Kaster bort tiden på å leke med leker.
143
00:18:12,717 --> 00:18:14,761
Du! Si noe!
144
00:18:16,096 --> 00:18:17,597
Du lekte også.
145
00:18:19,057 --> 00:18:24,938
Hvis du fortsetter med dette tullet,
vil du aldri bli noe som helst.
146
00:18:25,021 --> 00:18:27,482
Bare et lite monster.
147
00:18:33,947 --> 00:18:39,035
Syns du det er lurt
å ikke følge med i timen?
148
00:18:41,621 --> 00:18:44,875
Du er en av
de verste elevene i dette rommet.
149
00:18:47,544 --> 00:18:51,089
Du må lære noe hele tiden.
150
00:18:51,173 --> 00:18:54,050
Hvis du ikke blir god i noe fort,
151
00:18:54,134 --> 00:18:58,680
vil du ende opp med
å bli en dum godtejeger.
152
00:18:58,763 --> 00:19:02,184
Hold kjeft!
153
00:19:08,315 --> 00:19:10,567
Du får han til å gråte.
154
00:19:12,360 --> 00:19:14,988
Hva? Fiola! Nei, jeg gjør ikke det.
155
00:19:15,071 --> 00:19:18,450
Jeg holdt ikke på å gråte!
Jeg gråter ikke!
156
00:19:35,425 --> 00:19:40,013
Fiola! Du gjør meg flau!
157
00:19:41,056 --> 00:19:45,769
Jeg skal ikke la den dumme læreren
kjefte på deg slik foran alle sammen.
158
00:19:45,852 --> 00:19:47,437
Det er flaut.
159
00:19:49,272 --> 00:19:50,899
Dette er gøy.
160
00:19:52,192 --> 00:19:53,401
Det er stjeling.
161
00:19:54,027 --> 00:19:55,237
Hun stjal først.
162
00:19:56,613 --> 00:20:00,742
Vi er nok i trøbbel nå.
Vi blir nok kastet ut av skolen.
163
00:20:01,284 --> 00:20:03,245
Ja, vi burde bare rømme herfra.
164
00:20:03,328 --> 00:20:06,623
Jeg vil ikke være i trøbbel mer.
Jeg hater det her uansett.
165
00:20:07,123 --> 00:20:08,208
Her, Fiola.
166
00:20:09,251 --> 00:20:10,126
Smykker.
167
00:20:14,673 --> 00:20:17,884
Ja, jeg tror ikke vi er ønsket her lenger.
168
00:20:18,635 --> 00:20:19,803
Her er leken din.
169
00:20:21,763 --> 00:20:24,182
-Du kan få den.
-Jeg vil ikke ha den.
170
00:20:48,039 --> 00:20:50,458
-Et skip. Takk.
-Nei, vent!
171
00:20:50,542 --> 00:20:51,918
Nei!
172
00:20:52,002 --> 00:20:55,463
Du kan styre det, men det er mitt.
Mitt skip!
173
00:21:00,719 --> 00:21:02,679
Oi. Du gråter.
174
00:21:04,431 --> 00:21:05,473
Ja.
175
00:21:05,557 --> 00:21:07,642
Jeg kommer til å savne mamma.
176
00:22:15,418 --> 00:22:16,628
DRØMMELOGG
177
00:22:26,846 --> 00:22:28,098
Sukk.
178
00:22:49,577 --> 00:22:50,412
Søren.
179
00:23:07,929 --> 00:23:08,847
SLUTT!
180
00:23:36,875 --> 00:23:38,877
Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins