1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 MORSOMME LØGNER 3 00:00:43,544 --> 00:00:45,963 Den romforviste rømte sin vei 4 00:00:46,047 --> 00:00:52,136 Rømte fra planet til planet I form av et monster 5 00:00:52,220 --> 00:00:56,349 Rømte fra prinsessen og trollmennene 6 00:00:56,432 --> 00:01:01,479 Rømte fra Vonde minner og fortiden sin 7 00:01:01,562 --> 00:01:05,775 Men hans små monsterbein 8 00:01:05,858 --> 00:01:10,238 Kan ikke rømme for alltid 9 00:01:11,906 --> 00:01:14,617 Så den romforviste ankommer En øy langt borte 10 00:01:14,700 --> 00:01:16,661 Ukjent, men likevel så kjent 11 00:01:16,744 --> 00:01:21,040 Der finner han nye venner Og starter et nytt liv 12 00:01:21,124 --> 00:01:23,209 Men selv om han sluttet å rømme 13 00:01:23,292 --> 00:01:29,465 Sluttet den romforvistes fortid Aldri å jage 14 00:01:49,152 --> 00:01:54,615 DRØMMELOGG 15 00:02:01,706 --> 00:02:06,252 Dette er masse greier, Kardemon. Hvor skal vi med alt dette? 16 00:02:06,335 --> 00:02:07,420 Jeg vet ikke. 17 00:02:11,299 --> 00:02:15,052 -Skal vi ta dem med til stranden? -Vi kan vel det. 18 00:02:15,136 --> 00:02:17,471 Jeg vil bli med. 19 00:02:17,555 --> 00:02:21,767 Å, Pusevalp! Du er våken! Ja. Kom igjen. 20 00:02:25,813 --> 00:02:30,026 Du tar den der borte, og tar den med bort hit. 21 00:02:30,109 --> 00:02:32,403 Vent. Det går ikke. 22 00:02:34,280 --> 00:02:36,199 TIMS BOK MED FOLKS HEMMELIGHETER 23 00:02:36,282 --> 00:02:37,742 KASS - MERLIN 24 00:02:37,825 --> 00:02:39,619 BIA - BIAS VENN 25 00:02:54,592 --> 00:02:57,178 HUSK AT DU ELSKER JOBB 26 00:02:57,261 --> 00:03:00,014 IKKE SLUTT Å JOBBE! 27 00:03:04,894 --> 00:03:06,687 PROGRAMSONEN KUN PROGRAMMERERE 28 00:03:10,858 --> 00:03:12,443 KODECHAT 29 00:03:17,365 --> 00:03:19,909 TJEN PENGER ELLER SULT 30 00:03:19,992 --> 00:03:22,495 VIL NOEN SLÅSS OM KRYPTERINGSMETODEN? 31 00:03:24,789 --> 00:03:27,250 NEI ALTSÅ, NEI 32 00:03:29,877 --> 00:03:30,836 OM DU VIL SLÅSS 33 00:03:30,920 --> 00:03:33,756 SLÅSS MOT DEN GRAVIDE DAMA DU LATER SOM DU HATER 34 00:03:33,839 --> 00:03:36,133 GRAVIDE DAMA DU ER GLAD I 35 00:03:39,595 --> 00:03:42,431 Ok! Kom igjen. 36 00:04:43,159 --> 00:04:44,035 Hva? 37 00:04:45,411 --> 00:04:46,912 Stygg. 38 00:04:48,581 --> 00:04:49,623 Hvor? 39 00:04:53,085 --> 00:04:54,337 Trenger du hjelp? 40 00:04:54,879 --> 00:04:56,297 Nei, takk. 41 00:05:00,259 --> 00:05:02,928 Du kaller en liten gutt stygg. 42 00:05:03,012 --> 00:05:04,430 Det er latterlig. 43 00:05:04,513 --> 00:05:08,476 Nei. Du er stygg. Stygg. 44 00:05:12,688 --> 00:05:13,773 Stygg fot. 45 00:05:17,193 --> 00:05:19,153 Hva er det du gjør? 46 00:05:25,117 --> 00:05:26,577 Bakken er myk. 47 00:05:26,660 --> 00:05:27,703 Og kroppen min… 48 00:05:28,329 --> 00:05:29,163 Kroppen er… 49 00:05:32,416 --> 00:05:36,212 Bakken er myk. Og kroppen min er hard. 50 00:05:36,295 --> 00:05:38,631 Og du er fortsatt stygg. 51 00:05:40,091 --> 00:05:41,801 Jeg er kjekk! 52 00:06:43,779 --> 00:06:44,947 Hva? 53 00:06:45,573 --> 00:06:46,824 Jeg syns jeg så… 54 00:06:59,086 --> 00:07:02,673 Bra jobbet! Armene opp og ned. 55 00:07:02,756 --> 00:07:07,678 Opp og ned. 56 00:07:07,761 --> 00:07:12,224 Nå knebøy! To! Gjør dem dype! Fire! 57 00:07:13,309 --> 00:07:18,063 Fem! Seks! Og sju! Og åtte! 58 00:07:18,147 --> 00:07:20,399 Fint. Hvil. 59 00:07:22,193 --> 00:07:24,487 Ok. Kom igjen. 60 00:07:24,570 --> 00:07:28,616 En, to, tre, fire. 61 00:07:28,699 --> 00:07:32,620 En, to, tre, fire. En… 62 00:07:36,874 --> 00:07:39,752 Stygg. Selv under vann. 63 00:07:40,377 --> 00:07:42,796 Selv naturens filtre kan ikke hjelpe deg. 64 00:07:51,430 --> 00:07:54,225 Hei. Jeg kan ikke puste under vann. 65 00:09:50,716 --> 00:09:54,762 Du! Kom deg opp! Hva gjør denne tingen? 66 00:09:54,845 --> 00:09:59,600 Fiola! Pell deg vekk fra mitt kjekke ansikt. 67 00:10:10,110 --> 00:10:11,612 GODTERI PÅVIST 68 00:10:12,571 --> 00:10:15,908 Vel, for sent. Vi har en jobb å gjøre. 69 00:10:33,842 --> 00:10:37,471 Jeg skal sprenge en landingstunnel gjennom den geléplaneten! 70 00:10:47,606 --> 00:10:49,817 Jøsses. 71 00:10:50,359 --> 00:10:51,527 Gi meg den. 72 00:10:52,194 --> 00:10:54,196 Du sikter feil vei. 73 00:10:54,780 --> 00:10:58,325 Dessuten er innstillingene på denne teite kanonen helt feil. 74 00:10:58,409 --> 00:11:03,247 Hvorfor følger du aldri med når gutten gir oss de kjedelige instruksene? 75 00:11:03,330 --> 00:11:05,833 Ikke kall ham kjedelig! 76 00:11:05,916 --> 00:11:07,209 Jeg gjorde ikke det! 77 00:11:08,335 --> 00:11:11,046 Jeg sa at instruksene hans er kjedelige. 78 00:11:12,131 --> 00:11:18,262 Fordi stemmen hans er kjedelig. Den er like lys som en baby. 79 00:11:18,345 --> 00:11:20,597 Han er en baby. 80 00:11:20,681 --> 00:11:22,141 Samme det. 81 00:11:40,367 --> 00:11:42,119 Andre godtejegere. 82 00:11:45,622 --> 00:11:47,541 Det er mitt! 83 00:11:58,135 --> 00:11:59,887 Ekle føtter. 84 00:12:02,055 --> 00:12:05,058 Å ja. Jeg glemte at du hater føtter. 85 00:12:16,111 --> 00:12:17,488 Flink pus. 86 00:12:19,406 --> 00:12:22,201 Å, kompis. Gråter du? 87 00:12:30,292 --> 00:12:32,002 Ved å justere innstillingene, 88 00:12:33,212 --> 00:12:36,423 kan du senke eller utvide frekvensen… 89 00:12:37,424 --> 00:12:39,635 …til energien, som gir deg 90 00:12:41,053 --> 00:12:45,766 en bredere eller mer presis spredning når du avfyrer våpenet. 91 00:12:49,853 --> 00:12:52,439 Jeg vet jo allerede hvordan denne brukes. 92 00:12:52,523 --> 00:12:58,821 Gjør du? Men jeg har ikke vist min nye oppfinnelse til noen før i dag. 93 00:12:58,904 --> 00:12:59,738 Jeg… 94 00:13:01,615 --> 00:13:07,621 Jeg vet ikke hvorfor jeg allerede vet hvordan jeg gjør dette. 95 00:13:08,622 --> 00:13:12,751 Du er så søt! Og du er så smart! 96 00:13:12,835 --> 00:13:14,503 Hurra! 97 00:13:14,586 --> 00:13:18,257 Ingen andre redningsteam har en som er så smart og søt som deg. 98 00:13:18,841 --> 00:13:23,720 Bare se så mye mer godteri vi fikk, takket være deg. 99 00:13:23,804 --> 00:13:27,140 Du må aldri slutte å lage de søte oppfinnelsene 100 00:13:27,224 --> 00:13:31,562 vi kan bruke til å kødde med folk. Jeg er glad i deg. 101 00:13:31,645 --> 00:13:33,814 Banning! 102 00:13:38,986 --> 00:13:41,446 Ingen styrer skipet. 103 00:13:50,330 --> 00:13:57,045 Min vakre kapteinstol. Mitt vakre skip. 104 00:13:58,547 --> 00:14:00,090 Det er mitt skip! 105 00:14:00,841 --> 00:14:05,429 Jeg skal stikke føttene mine i middagen din. 106 00:14:06,096 --> 00:14:06,930 Hva? 107 00:14:14,813 --> 00:14:18,442 -Du, Kardemon, har du sett Pusevalp? -Nei. 108 00:14:18,525 --> 00:14:24,865 Hvor kan den jæv… jæskla fyren ha dratt? 109 00:14:31,413 --> 00:14:33,916 Stikki, er Pusevalp der nede? 110 00:14:34,791 --> 00:14:35,959 Å nei. 111 00:14:36,835 --> 00:14:38,211 Som jeg trodde. 112 00:14:38,295 --> 00:14:41,381 -Du må få ham tilbake. -Ja. 113 00:14:41,465 --> 00:14:44,801 -Husk at han er forlovet. -Ja. 114 00:14:44,885 --> 00:14:48,639 Skal du ta ansvaret dersom Stikki blir en enke? 115 00:14:48,722 --> 00:14:52,100 Gurimalla! Jeg skal få ham tilbake. 116 00:14:54,853 --> 00:14:56,021 Vann. 117 00:15:36,937 --> 00:15:37,771 Hei! 118 00:15:46,530 --> 00:15:48,073 Hva gjør du? 119 00:15:48,156 --> 00:15:51,743 Jeg gråter fordi du skremte meg. 120 00:15:52,661 --> 00:15:55,747 Nei, jeg mener, hva gjør du med denne? 121 00:15:55,831 --> 00:15:58,834 Knuser du den, kan vi ikke bytte den mot gevinster. 122 00:15:58,917 --> 00:16:01,753 Jeg ville bare se hva det var. 123 00:16:01,837 --> 00:16:05,215 Jeg ville se om jeg kunne bruke den til å lage noe bedre. 124 00:16:06,883 --> 00:16:09,469 Vi vet ikke hva gevinstene er uansett. 125 00:16:11,847 --> 00:16:13,598 Fiola kommer til å bli sint. 126 00:16:14,683 --> 00:16:18,353 Og da kommer ikke du til å være favoritten hennes lenger. 127 00:16:19,980 --> 00:16:22,274 Da blir jeg favoritten hennes. 128 00:16:24,109 --> 00:16:28,030 Jøss! Jeg bare tuller! Babyer tar aldri vitsene mine. 129 00:16:28,655 --> 00:16:30,240 Slutt å gråte. 130 00:16:31,450 --> 00:16:33,076 Vet du hva en vits er? 131 00:16:33,577 --> 00:16:36,663 Det er som å lyve, men du vet at de lyver. 132 00:16:36,747 --> 00:16:38,165 Så det er morsomt! 133 00:16:39,041 --> 00:16:42,836 Sånn er vitsene mine iallfall. Du vet, morsomme løgner. 134 00:16:45,672 --> 00:16:47,049 Jeg skjønner. Takk. 135 00:16:47,758 --> 00:16:50,010 Da skal jeg ikke knuse godteriet. 136 00:16:56,308 --> 00:17:00,103 Jeg lærte ham hva en vits var, og han lurte meg. 137 00:17:04,483 --> 00:17:09,112 -Hva er det? -Jeg tror det er ren energi. 138 00:17:09,613 --> 00:17:15,077 -Ren energi? -Vet du hva energi betyr? 139 00:17:15,577 --> 00:17:18,830 Nei. Det ordet kan jeg ikke. 140 00:17:34,638 --> 00:17:38,266 -Han klarer det ikke! -For en taper! 141 00:18:04,584 --> 00:18:07,879 Hva er det du gjør? 142 00:18:07,963 --> 00:18:10,882 Kaster bort tiden på å leke med leker. 143 00:18:12,717 --> 00:18:14,761 Du! Si noe! 144 00:18:16,096 --> 00:18:17,597 Du lekte også. 145 00:18:19,057 --> 00:18:24,938 Hvis du fortsetter med dette tullet, vil du aldri bli noe som helst. 146 00:18:25,021 --> 00:18:27,482 Bare et lite monster. 147 00:18:33,947 --> 00:18:39,035 Syns du det er lurt å ikke følge med i timen? 148 00:18:41,621 --> 00:18:44,875 Du er en av de verste elevene i dette rommet. 149 00:18:47,544 --> 00:18:51,089 Du må lære noe hele tiden. 150 00:18:51,173 --> 00:18:54,050 Hvis du ikke blir god i noe fort, 151 00:18:54,134 --> 00:18:58,680 vil du ende opp med å bli en dum godtejeger. 152 00:18:58,763 --> 00:19:02,184 Hold kjeft! 153 00:19:08,315 --> 00:19:10,567 Du får han til å gråte. 154 00:19:12,360 --> 00:19:14,988 Hva? Fiola! Nei, jeg gjør ikke det. 155 00:19:15,071 --> 00:19:18,450 Jeg holdt ikke på å gråte! Jeg gråter ikke! 156 00:19:35,425 --> 00:19:40,013 Fiola! Du gjør meg flau! 157 00:19:41,056 --> 00:19:45,769 Jeg skal ikke la den dumme læreren kjefte på deg slik foran alle sammen. 158 00:19:45,852 --> 00:19:47,437 Det er flaut. 159 00:19:49,272 --> 00:19:50,899 Dette er gøy. 160 00:19:52,192 --> 00:19:53,401 Det er stjeling. 161 00:19:54,027 --> 00:19:55,237 Hun stjal først. 162 00:19:56,613 --> 00:20:00,742 Vi er nok i trøbbel nå. Vi blir nok kastet ut av skolen. 163 00:20:01,284 --> 00:20:03,245 Ja, vi burde bare rømme herfra. 164 00:20:03,328 --> 00:20:06,623 Jeg vil ikke være i trøbbel mer. Jeg hater det her uansett. 165 00:20:07,123 --> 00:20:08,208 Her, Fiola. 166 00:20:09,251 --> 00:20:10,126 Smykker. 167 00:20:14,673 --> 00:20:17,884 Ja, jeg tror ikke vi er ønsket her lenger. 168 00:20:18,635 --> 00:20:19,803 Her er leken din. 169 00:20:21,763 --> 00:20:24,182 -Du kan få den. -Jeg vil ikke ha den. 170 00:20:48,039 --> 00:20:50,458 -Et skip. Takk. -Nei, vent! 171 00:20:50,542 --> 00:20:51,918 Nei! 172 00:20:52,002 --> 00:20:55,463 Du kan styre det, men det er mitt. Mitt skip! 173 00:21:00,719 --> 00:21:02,679 Oi. Du gråter. 174 00:21:04,431 --> 00:21:05,473 Ja. 175 00:21:05,557 --> 00:21:07,642 Jeg kommer til å savne mamma. 176 00:22:15,418 --> 00:22:16,628 DRØMMELOGG 177 00:22:26,846 --> 00:22:28,098 Sukk. 178 00:22:49,577 --> 00:22:50,412 Søren. 179 00:23:07,929 --> 00:23:08,847 SLUTT! 180 00:23:36,875 --> 00:23:38,877 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins