1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 GRAPPIG LIEGEN 3 00:00:43,544 --> 00:00:46,047 altijd vluchten, ruimtebandiet 4 00:00:46,130 --> 00:00:52,136 naar planeten in die monsterlijke vorm 5 00:00:52,220 --> 00:00:56,349 op de vlucht voor de prinses en de magiërs 6 00:00:56,432 --> 00:01:01,479 op de vlucht voor verleden leed 7 00:01:01,562 --> 00:01:05,775 korte pootjes kunnen niet zo hard lopen 8 00:01:05,858 --> 00:01:10,238 korte pootjes worden moe 9 00:01:11,906 --> 00:01:16,285 dan vindt hij een eiland ver weg maar gezellig 10 00:01:16,369 --> 00:01:21,040 waar zijn leven weer begint 11 00:01:21,124 --> 00:01:23,209 hij vlucht niet langer 12 00:01:23,292 --> 00:01:29,465 maar zijn verleden laat hem nooit meer los 13 00:01:49,152 --> 00:01:54,615 DROOMDAGBOEK 14 00:02:01,706 --> 00:02:06,252 Wat een boel zakken, Cardamon. Waar wilde je die hebben? 15 00:02:06,335 --> 00:02:07,420 Geen idee. 16 00:02:11,299 --> 00:02:13,759 Moeten ze niet mee naar het strand? 17 00:02:13,843 --> 00:02:15,052 Ja, goed. 18 00:02:15,136 --> 00:02:17,471 Ik wil ook mee. 19 00:02:17,555 --> 00:02:21,767 PuppyCat, je bent wakker. Ja. Kom, we gaan. 20 00:02:25,813 --> 00:02:30,026 Pak die maar, die kan hierheen. 21 00:02:30,109 --> 00:02:32,403 Wacht. Dat wordt niks zo. 22 00:02:34,280 --> 00:02:36,199 TIMS BOEK VAN ANDERMANS GEHEIMEN 23 00:02:37,825 --> 00:02:39,619 BEE - VRIEND VAN BEE 24 00:02:54,592 --> 00:02:57,178 DENK EROM, ARBEID ADELT 25 00:02:57,261 --> 00:03:00,014 BLIJF BEZIG 26 00:03:04,894 --> 00:03:06,687 ALLEEN VOOR CODEERDERS 27 00:03:17,365 --> 00:03:19,909 VERDIENEN OF VERREKKEN 28 00:03:19,992 --> 00:03:22,495 WIE WIL RUZIËN OVER CRYPTOGRAFIE? 29 00:03:24,789 --> 00:03:27,250 NEE -NOU, NEE 30 00:03:29,877 --> 00:03:30,836 ZOEK JE RUZIE 31 00:03:30,920 --> 00:03:33,756 PAK DAN DIE ZWANGERE MEID WAAR JE STIEKEM GEK OP BENT 32 00:03:33,839 --> 00:03:36,133 ZWANGERE MEID STIEKEM GEK OP 33 00:03:39,595 --> 00:03:42,431 Goed, dan kunnen we. 34 00:04:43,159 --> 00:04:44,035 Had je wat? 35 00:04:45,411 --> 00:04:46,912 Lelijkerd. 36 00:04:48,581 --> 00:04:49,623 Waar dan? 37 00:04:53,085 --> 00:04:54,337 Zal ik je helpen? 38 00:04:54,879 --> 00:04:56,297 Nee, dank je. 39 00:05:00,259 --> 00:05:02,928 Maak je dat jochie uit voor lelijk? 40 00:05:03,012 --> 00:05:04,513 Wat een giller. 41 00:05:04,597 --> 00:05:08,476 Nee. Jij bent lelijk. Lelijkerd. 42 00:05:12,688 --> 00:05:14,273 Lelijke voet. 43 00:05:17,193 --> 00:05:19,153 Wat spook jij daar uit? 44 00:05:25,117 --> 00:05:26,577 De grond is zacht. 45 00:05:26,660 --> 00:05:27,787 En mijn lichaam is… 46 00:05:28,329 --> 00:05:29,288 Mijn lichaam is… 47 00:05:32,416 --> 00:05:34,210 De grond is zacht. 48 00:05:34,293 --> 00:05:36,212 En mijn lichaam is hard. 49 00:05:36,295 --> 00:05:38,631 En jij bent nog altijd even lelijk. 50 00:05:40,091 --> 00:05:41,801 Ik ben een knappe vent. 51 00:06:43,779 --> 00:06:44,947 Wat? 52 00:06:45,573 --> 00:06:46,907 Zag ik daar niet… 53 00:06:59,086 --> 00:07:02,673 Goed zo. Armen omhoog en naar beneden. 54 00:07:02,756 --> 00:07:07,678 Omhoog en naar beneden. 55 00:07:07,761 --> 00:07:12,224 Nu kniebuigingen. En diep doorbuigen. 56 00:07:13,309 --> 00:07:18,063 Vijf, zes, zeven, acht. 57 00:07:18,147 --> 00:07:20,399 Goed. En rust. 58 00:07:22,193 --> 00:07:24,487 Oké, daar gaat ie. 59 00:07:24,570 --> 00:07:28,616 Eén, twee, drie, vier. 60 00:07:28,699 --> 00:07:32,620 Eén, twee, drie, vier. 61 00:07:36,874 --> 00:07:38,459 Lelijkerd. 62 00:07:38,542 --> 00:07:39,752 Zelfs onder water. 63 00:07:40,377 --> 00:07:42,713 Zelfs in dit zachte licht ben je niks. 64 00:07:52,598 --> 00:07:54,225 Ik krijg geen hier lucht. 65 00:09:50,716 --> 00:09:54,762 Hé, opstaan. Waar is dit voor? 66 00:09:54,845 --> 00:09:59,600 Violet. Ga uit mijn mooie ogen. 67 00:10:10,110 --> 00:10:11,612 SNOEP GEDETECTEERD 68 00:10:12,571 --> 00:10:15,908 Te laat. Er is werk aan de winkel. 69 00:10:33,842 --> 00:10:37,471 Ik sla een landingstunnel door die gel-planeet. 70 00:10:50,359 --> 00:10:51,527 Hier daarmee. 71 00:10:52,194 --> 00:10:54,196 Je richt hem de verkeerde kant op. 72 00:10:54,780 --> 00:10:58,325 En je duffe kanon is niet goed afgesteld. 73 00:10:58,409 --> 00:11:03,247 Waarom luister je nooit als hij die saaie instructie-sessies geeft? 74 00:11:03,330 --> 00:11:07,209 Hij is niet saai. -Dat zei ik ook niet. 75 00:11:08,335 --> 00:11:11,130 Ik zei dat de sessies saai waren. 76 00:11:12,131 --> 00:11:18,262 Vanwege zijn saaie stem. Hij piept als een peuter. 77 00:11:18,345 --> 00:11:20,597 Hij is dan ook een peuter. 78 00:11:20,681 --> 00:11:22,141 Als jij het zegt. 79 00:11:40,367 --> 00:11:42,119 Nog meer snoepjagers. 80 00:11:45,622 --> 00:11:47,541 Deze is van mij. 81 00:11:58,135 --> 00:11:59,887 Bah. Voeten. 82 00:12:02,055 --> 00:12:05,309 O, ja. Ik was vergeten dat je voeten vreselijk vindt. 83 00:12:16,111 --> 00:12:17,488 Lieve poes. 84 00:12:19,406 --> 00:12:22,201 O, maatje. Huil je nou? 85 00:12:30,292 --> 00:12:32,377 Door de instellingen aan te passen… 86 00:12:33,212 --> 00:12:36,423 …kun je het spectrum verlagen of verbreden… 87 00:12:37,424 --> 00:12:39,635 …van de energie, en zodoende… 88 00:12:41,053 --> 00:12:45,891 …een grotere of preciezere spreiding verkrijgen als je het wapen afvuurt. 89 00:12:49,853 --> 00:12:52,439 Ik weet al hoe ik ermee om moet gaan. 90 00:12:52,523 --> 00:12:54,483 Echt? Maar ik heb nog niet… 91 00:12:55,275 --> 00:12:58,821 …eerder mijn uitvinding laten zien. 92 00:12:58,904 --> 00:12:59,738 Ik… 93 00:13:01,615 --> 00:13:07,621 Ik weet niet hoe het komt dat ik er al mee overweg kan. 94 00:13:08,622 --> 00:13:12,751 Je bent zo schattig. En ook zo slim. 95 00:13:12,835 --> 00:13:14,503 Jippie. 96 00:13:14,586 --> 00:13:18,257 Geen enkel ander bergingsteam heeft zo'n slim en schattig lid. 97 00:13:18,841 --> 00:13:23,720 Kijk maar hoeveel snoep we bergen, allemaal dankzij jou. 98 00:13:23,804 --> 00:13:27,140 Blijf maar lieve dingen uitvinden… 99 00:13:27,224 --> 00:13:31,562 …om mensen mee te… Ik hou van je. 100 00:13:31,645 --> 00:13:33,814 Wat een taal. 101 00:13:38,986 --> 00:13:41,446 Er staat niemand aan het roer. 102 00:13:50,330 --> 00:13:57,045 Mijn prachtige kapiteinsstoel. Mijn prachtige schip. 103 00:13:58,547 --> 00:14:00,090 Het schip is van mij. 104 00:14:00,841 --> 00:14:05,596 Ik duw straks mijn voeten in je eten. 105 00:14:06,096 --> 00:14:06,930 Wat? 106 00:14:14,813 --> 00:14:16,940 Heb je PuppyCat ook ergens gezien? 107 00:14:17,482 --> 00:14:18,442 Nee. 108 00:14:18,525 --> 00:14:25,490 Waar is die verd… verdraaide gast gebleven? 109 00:14:31,413 --> 00:14:33,916 Sticky, zit PuppyCat daar? 110 00:14:34,791 --> 00:14:35,959 O, nee. 111 00:14:36,835 --> 00:14:38,211 Ik dacht al zoiets. 112 00:14:38,295 --> 00:14:41,381 Je moet hem gaan zoeken. -Ja. 113 00:14:41,465 --> 00:14:44,801 Hij is immers verloofd. -Ja. 114 00:14:44,885 --> 00:14:48,639 Neem jij de verantwoordelijkheid als Sticky weduwe wordt? 115 00:14:48,722 --> 00:14:52,100 Allemensen. Ik ga hem al zoeken. 116 00:14:54,853 --> 00:14:56,021 Water. 117 00:15:46,530 --> 00:15:48,073 Wat doe je daar? 118 00:15:48,156 --> 00:15:51,743 Ik huil omdat je me aan het schrikken maakte. 119 00:15:52,661 --> 00:15:55,747 Ik bedoel, wat doe je daarmee? 120 00:15:55,831 --> 00:15:58,834 Als je het snoep breekt, krijgen we er niks voor. 121 00:15:58,917 --> 00:16:01,753 Ik wilde weten wat het was. 122 00:16:01,837 --> 00:16:05,215 En of ik er iets beters van kon maken. 123 00:16:06,883 --> 00:16:09,469 We weten toch niet wat 't waard is. 124 00:16:11,263 --> 00:16:13,598 Violet springt uit haar vel. 125 00:16:14,683 --> 00:16:18,353 En dan ben je haar lieveling niet meer. 126 00:16:19,980 --> 00:16:22,274 Dan ben ik mooi haar lieveling. 127 00:16:24,109 --> 00:16:28,572 Ik maak maar een grapje. Die ukkies snappen mijn grappen nooit. 128 00:16:28,655 --> 00:16:30,240 Hou nou op met huilen. 129 00:16:31,366 --> 00:16:33,493 Weet je wat een grap is? 130 00:16:33,577 --> 00:16:36,621 Het is zoiets als liegen, maar dat weet je ook. 131 00:16:36,705 --> 00:16:38,331 Daardoor is het grappig. 132 00:16:39,082 --> 00:16:42,836 Zo maak ik grappen. Je weet wel, grappig liegen. 133 00:16:45,672 --> 00:16:47,049 Juist. Bedankt. 134 00:16:47,758 --> 00:16:50,010 Dan sla ik het snoep maar niet kapot. 135 00:16:56,308 --> 00:17:00,103 Ik leerde hem grappen maken en hij houdt me voor het lapje. 136 00:17:04,483 --> 00:17:09,488 Wat is dat? -Volgens mij is dat pure energie. 137 00:17:09,571 --> 00:17:12,324 Pure energie. 138 00:17:12,407 --> 00:17:15,452 Weet je wel wat energie is? 139 00:17:15,535 --> 00:17:18,830 Nee, dat woord komt me niet bekend voor. 140 00:17:34,638 --> 00:17:36,640 Hij krijgt het niet voor elkaar. 141 00:17:36,723 --> 00:17:38,266 Wat een loser. 142 00:18:04,584 --> 00:18:07,879 Wat doe je daar? 143 00:18:07,963 --> 00:18:11,007 Je verspilt je tijd met speelgoed. 144 00:18:12,717 --> 00:18:14,761 Zeg dan wat. 145 00:18:16,096 --> 00:18:17,973 Jullie waren ook aan 't spelen. 146 00:18:19,057 --> 00:18:24,938 Ga vooral zo door, dan zul je nooit iets bereiken. 147 00:18:25,021 --> 00:18:27,482 Dan blijf je een mormeltje. 148 00:18:33,947 --> 00:18:39,035 Lijkt het je verstandig om niet goed op te letten? 149 00:18:41,621 --> 00:18:44,875 Jij bent een van de slechtste leerlingen. 150 00:18:47,544 --> 00:18:51,089 Je moet onafgebroken je best doen. 151 00:18:51,173 --> 00:18:54,050 Als je niet snel ergens goed in wordt… 152 00:18:54,134 --> 00:18:58,680 …eindig je als stomme snoepjager. 153 00:18:58,763 --> 00:19:02,184 Hou op. 154 00:19:08,315 --> 00:19:10,567 Je maakt hem aan het huilen. 155 00:19:12,360 --> 00:19:14,988 Wat? Violet. Niet waar. 156 00:19:15,071 --> 00:19:18,450 Ik ging niet huilen. Ik huil nooit. 157 00:19:35,425 --> 00:19:40,013 Violet. Ik geneer me dood. 158 00:19:41,056 --> 00:19:45,769 Ik laat dat domme mens niet tegen je tekeergaan waar de hele klas bij is. 159 00:19:45,852 --> 00:19:47,437 Dat is gênant. 160 00:19:49,272 --> 00:19:50,899 Dit is leuk. 161 00:19:52,192 --> 00:19:53,401 Dat is stelen. 162 00:19:54,027 --> 00:19:55,237 Zij begon. 163 00:19:56,613 --> 00:19:58,615 We zitten in de penarie. 164 00:19:58,698 --> 00:20:00,742 Straks sturen ze ons van school. 165 00:20:01,284 --> 00:20:03,245 Ja, we moesten gewoon weglopen. 166 00:20:03,328 --> 00:20:06,456 Ik ben dat gedoe zat. En ik haat het hier. 167 00:20:07,123 --> 00:20:08,208 Hier, Violet. 168 00:20:09,251 --> 00:20:10,126 Sieraden. 169 00:20:14,673 --> 00:20:17,884 Ja, we zijn hier niet langer gewenst. 170 00:20:18,635 --> 00:20:19,803 Hier, je speeltje. 171 00:20:21,763 --> 00:20:24,182 Hou maar. -Ik hoef dit ding niet. 172 00:20:48,039 --> 00:20:50,458 Een schip. Bedankt. -Nee, wacht. 173 00:20:50,542 --> 00:20:51,918 Nee. 174 00:20:52,002 --> 00:20:55,463 Jij mag aan het roer, maar het is van mij. Mijn schip. 175 00:21:01,678 --> 00:21:02,679 Je huilt. 176 00:21:04,431 --> 00:21:05,473 Ja. 177 00:21:05,557 --> 00:21:07,642 Ik zal mijn moeder echt missen. 178 00:22:15,418 --> 00:22:16,628 DROOMDAGBOEK 179 00:22:26,846 --> 00:22:28,098 Zucht. 180 00:22:49,577 --> 00:22:50,412 Verdorie. 181 00:23:07,929 --> 00:23:08,847 EINDE 182 00:23:36,583 --> 00:23:38,877 Ondertiteld door: Jolanda van den Berg