1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
GRAPPIG LIEGEN
3
00:00:43,544 --> 00:00:46,047
altijd vluchten, ruimtebandiet
4
00:00:46,130 --> 00:00:52,136
naar planeten
in die monsterlijke vorm
5
00:00:52,220 --> 00:00:56,349
op de vlucht voor de prinses
en de magiërs
6
00:00:56,432 --> 00:01:01,479
op de vlucht voor verleden leed
7
00:01:01,562 --> 00:01:05,775
korte pootjes kunnen niet zo hard lopen
8
00:01:05,858 --> 00:01:10,238
korte pootjes worden moe
9
00:01:11,906 --> 00:01:16,285
dan vindt hij een eiland
ver weg maar gezellig
10
00:01:16,369 --> 00:01:21,040
waar zijn leven weer begint
11
00:01:21,124 --> 00:01:23,209
hij vlucht niet langer
12
00:01:23,292 --> 00:01:29,465
maar zijn verleden
laat hem nooit meer los
13
00:01:49,152 --> 00:01:54,615
DROOMDAGBOEK
14
00:02:01,706 --> 00:02:06,252
Wat een boel zakken, Cardamon.
Waar wilde je die hebben?
15
00:02:06,335 --> 00:02:07,420
Geen idee.
16
00:02:11,299 --> 00:02:13,759
Moeten ze niet mee naar het strand?
17
00:02:13,843 --> 00:02:15,052
Ja, goed.
18
00:02:15,136 --> 00:02:17,471
Ik wil ook mee.
19
00:02:17,555 --> 00:02:21,767
PuppyCat, je bent wakker.
Ja. Kom, we gaan.
20
00:02:25,813 --> 00:02:30,026
Pak die maar, die kan hierheen.
21
00:02:30,109 --> 00:02:32,403
Wacht. Dat wordt niks zo.
22
00:02:34,280 --> 00:02:36,199
TIMS BOEK VAN ANDERMANS GEHEIMEN
23
00:02:37,825 --> 00:02:39,619
BEE - VRIEND VAN BEE
24
00:02:54,592 --> 00:02:57,178
DENK EROM, ARBEID ADELT
25
00:02:57,261 --> 00:03:00,014
BLIJF BEZIG
26
00:03:04,894 --> 00:03:06,687
ALLEEN VOOR CODEERDERS
27
00:03:17,365 --> 00:03:19,909
VERDIENEN OF VERREKKEN
28
00:03:19,992 --> 00:03:22,495
WIE WIL RUZIËN OVER CRYPTOGRAFIE?
29
00:03:24,789 --> 00:03:27,250
NEE
-NOU, NEE
30
00:03:29,877 --> 00:03:30,836
ZOEK JE RUZIE
31
00:03:30,920 --> 00:03:33,756
PAK DAN DIE ZWANGERE MEID
WAAR JE STIEKEM GEK OP BENT
32
00:03:33,839 --> 00:03:36,133
ZWANGERE MEID
STIEKEM GEK OP
33
00:03:39,595 --> 00:03:42,431
Goed, dan kunnen we.
34
00:04:43,159 --> 00:04:44,035
Had je wat?
35
00:04:45,411 --> 00:04:46,912
Lelijkerd.
36
00:04:48,581 --> 00:04:49,623
Waar dan?
37
00:04:53,085 --> 00:04:54,337
Zal ik je helpen?
38
00:04:54,879 --> 00:04:56,297
Nee, dank je.
39
00:05:00,259 --> 00:05:02,928
Maak je dat jochie uit voor lelijk?
40
00:05:03,012 --> 00:05:04,513
Wat een giller.
41
00:05:04,597 --> 00:05:08,476
Nee. Jij bent lelijk. Lelijkerd.
42
00:05:12,688 --> 00:05:14,273
Lelijke voet.
43
00:05:17,193 --> 00:05:19,153
Wat spook jij daar uit?
44
00:05:25,117 --> 00:05:26,577
De grond is zacht.
45
00:05:26,660 --> 00:05:27,787
En mijn lichaam is…
46
00:05:28,329 --> 00:05:29,288
Mijn lichaam is…
47
00:05:32,416 --> 00:05:34,210
De grond is zacht.
48
00:05:34,293 --> 00:05:36,212
En mijn lichaam is hard.
49
00:05:36,295 --> 00:05:38,631
En jij bent nog altijd even lelijk.
50
00:05:40,091 --> 00:05:41,801
Ik ben een knappe vent.
51
00:06:43,779 --> 00:06:44,947
Wat?
52
00:06:45,573 --> 00:06:46,907
Zag ik daar niet…
53
00:06:59,086 --> 00:07:02,673
Goed zo. Armen omhoog en naar beneden.
54
00:07:02,756 --> 00:07:07,678
Omhoog en naar beneden.
55
00:07:07,761 --> 00:07:12,224
Nu kniebuigingen. En diep doorbuigen.
56
00:07:13,309 --> 00:07:18,063
Vijf, zes, zeven, acht.
57
00:07:18,147 --> 00:07:20,399
Goed. En rust.
58
00:07:22,193 --> 00:07:24,487
Oké, daar gaat ie.
59
00:07:24,570 --> 00:07:28,616
Eén, twee, drie, vier.
60
00:07:28,699 --> 00:07:32,620
Eén, twee, drie, vier.
61
00:07:36,874 --> 00:07:38,459
Lelijkerd.
62
00:07:38,542 --> 00:07:39,752
Zelfs onder water.
63
00:07:40,377 --> 00:07:42,713
Zelfs in dit zachte licht ben je niks.
64
00:07:52,598 --> 00:07:54,225
Ik krijg geen hier lucht.
65
00:09:50,716 --> 00:09:54,762
Hé, opstaan. Waar is dit voor?
66
00:09:54,845 --> 00:09:59,600
Violet. Ga uit mijn mooie ogen.
67
00:10:10,110 --> 00:10:11,612
SNOEP GEDETECTEERD
68
00:10:12,571 --> 00:10:15,908
Te laat. Er is werk aan de winkel.
69
00:10:33,842 --> 00:10:37,471
Ik sla een landingstunnel
door die gel-planeet.
70
00:10:50,359 --> 00:10:51,527
Hier daarmee.
71
00:10:52,194 --> 00:10:54,196
Je richt hem de verkeerde kant op.
72
00:10:54,780 --> 00:10:58,325
En je duffe kanon is niet goed afgesteld.
73
00:10:58,409 --> 00:11:03,247
Waarom luister je nooit als hij
die saaie instructie-sessies geeft?
74
00:11:03,330 --> 00:11:07,209
Hij is niet saai.
-Dat zei ik ook niet.
75
00:11:08,335 --> 00:11:11,130
Ik zei dat de sessies saai waren.
76
00:11:12,131 --> 00:11:18,262
Vanwege zijn saaie stem.
Hij piept als een peuter.
77
00:11:18,345 --> 00:11:20,597
Hij is dan ook een peuter.
78
00:11:20,681 --> 00:11:22,141
Als jij het zegt.
79
00:11:40,367 --> 00:11:42,119
Nog meer snoepjagers.
80
00:11:45,622 --> 00:11:47,541
Deze is van mij.
81
00:11:58,135 --> 00:11:59,887
Bah. Voeten.
82
00:12:02,055 --> 00:12:05,309
O, ja. Ik was vergeten
dat je voeten vreselijk vindt.
83
00:12:16,111 --> 00:12:17,488
Lieve poes.
84
00:12:19,406 --> 00:12:22,201
O, maatje. Huil je nou?
85
00:12:30,292 --> 00:12:32,377
Door de instellingen aan te passen…
86
00:12:33,212 --> 00:12:36,423
…kun je het spectrum
verlagen of verbreden…
87
00:12:37,424 --> 00:12:39,635
…van de energie, en zodoende…
88
00:12:41,053 --> 00:12:45,891
…een grotere of preciezere spreiding
verkrijgen als je het wapen afvuurt.
89
00:12:49,853 --> 00:12:52,439
Ik weet al hoe ik ermee om moet gaan.
90
00:12:52,523 --> 00:12:54,483
Echt? Maar ik heb nog niet…
91
00:12:55,275 --> 00:12:58,821
…eerder mijn uitvinding laten zien.
92
00:12:58,904 --> 00:12:59,738
Ik…
93
00:13:01,615 --> 00:13:07,621
Ik weet niet hoe het komt
dat ik er al mee overweg kan.
94
00:13:08,622 --> 00:13:12,751
Je bent zo schattig. En ook zo slim.
95
00:13:12,835 --> 00:13:14,503
Jippie.
96
00:13:14,586 --> 00:13:18,257
Geen enkel ander bergingsteam
heeft zo'n slim en schattig lid.
97
00:13:18,841 --> 00:13:23,720
Kijk maar hoeveel snoep we bergen,
allemaal dankzij jou.
98
00:13:23,804 --> 00:13:27,140
Blijf maar lieve dingen uitvinden…
99
00:13:27,224 --> 00:13:31,562
…om mensen mee te…
Ik hou van je.
100
00:13:31,645 --> 00:13:33,814
Wat een taal.
101
00:13:38,986 --> 00:13:41,446
Er staat niemand aan het roer.
102
00:13:50,330 --> 00:13:57,045
Mijn prachtige kapiteinsstoel.
Mijn prachtige schip.
103
00:13:58,547 --> 00:14:00,090
Het schip is van mij.
104
00:14:00,841 --> 00:14:05,596
Ik duw straks mijn voeten in je eten.
105
00:14:06,096 --> 00:14:06,930
Wat?
106
00:14:14,813 --> 00:14:16,940
Heb je PuppyCat ook ergens gezien?
107
00:14:17,482 --> 00:14:18,442
Nee.
108
00:14:18,525 --> 00:14:25,490
Waar is die verd…
verdraaide gast gebleven?
109
00:14:31,413 --> 00:14:33,916
Sticky, zit PuppyCat daar?
110
00:14:34,791 --> 00:14:35,959
O, nee.
111
00:14:36,835 --> 00:14:38,211
Ik dacht al zoiets.
112
00:14:38,295 --> 00:14:41,381
Je moet hem gaan zoeken.
-Ja.
113
00:14:41,465 --> 00:14:44,801
Hij is immers verloofd.
-Ja.
114
00:14:44,885 --> 00:14:48,639
Neem jij de verantwoordelijkheid
als Sticky weduwe wordt?
115
00:14:48,722 --> 00:14:52,100
Allemensen. Ik ga hem al zoeken.
116
00:14:54,853 --> 00:14:56,021
Water.
117
00:15:46,530 --> 00:15:48,073
Wat doe je daar?
118
00:15:48,156 --> 00:15:51,743
Ik huil omdat je me
aan het schrikken maakte.
119
00:15:52,661 --> 00:15:55,747
Ik bedoel, wat doe je daarmee?
120
00:15:55,831 --> 00:15:58,834
Als je het snoep breekt,
krijgen we er niks voor.
121
00:15:58,917 --> 00:16:01,753
Ik wilde weten wat het was.
122
00:16:01,837 --> 00:16:05,215
En of ik er iets beters van kon maken.
123
00:16:06,883 --> 00:16:09,469
We weten toch niet wat 't waard is.
124
00:16:11,263 --> 00:16:13,598
Violet springt uit haar vel.
125
00:16:14,683 --> 00:16:18,353
En dan ben je haar lieveling niet meer.
126
00:16:19,980 --> 00:16:22,274
Dan ben ik mooi haar lieveling.
127
00:16:24,109 --> 00:16:28,572
Ik maak maar een grapje.
Die ukkies snappen mijn grappen nooit.
128
00:16:28,655 --> 00:16:30,240
Hou nou op met huilen.
129
00:16:31,366 --> 00:16:33,493
Weet je wat een grap is?
130
00:16:33,577 --> 00:16:36,621
Het is zoiets als liegen,
maar dat weet je ook.
131
00:16:36,705 --> 00:16:38,331
Daardoor is het grappig.
132
00:16:39,082 --> 00:16:42,836
Zo maak ik grappen.
Je weet wel, grappig liegen.
133
00:16:45,672 --> 00:16:47,049
Juist. Bedankt.
134
00:16:47,758 --> 00:16:50,010
Dan sla ik het snoep maar niet kapot.
135
00:16:56,308 --> 00:17:00,103
Ik leerde hem grappen maken
en hij houdt me voor het lapje.
136
00:17:04,483 --> 00:17:09,488
Wat is dat?
-Volgens mij is dat pure energie.
137
00:17:09,571 --> 00:17:12,324
Pure energie.
138
00:17:12,407 --> 00:17:15,452
Weet je wel wat energie is?
139
00:17:15,535 --> 00:17:18,830
Nee, dat woord komt me niet bekend voor.
140
00:17:34,638 --> 00:17:36,640
Hij krijgt het niet voor elkaar.
141
00:17:36,723 --> 00:17:38,266
Wat een loser.
142
00:18:04,584 --> 00:18:07,879
Wat doe je daar?
143
00:18:07,963 --> 00:18:11,007
Je verspilt je tijd met speelgoed.
144
00:18:12,717 --> 00:18:14,761
Zeg dan wat.
145
00:18:16,096 --> 00:18:17,973
Jullie waren ook aan 't spelen.
146
00:18:19,057 --> 00:18:24,938
Ga vooral zo door,
dan zul je nooit iets bereiken.
147
00:18:25,021 --> 00:18:27,482
Dan blijf je een mormeltje.
148
00:18:33,947 --> 00:18:39,035
Lijkt het je verstandig
om niet goed op te letten?
149
00:18:41,621 --> 00:18:44,875
Jij bent een van de slechtste leerlingen.
150
00:18:47,544 --> 00:18:51,089
Je moet onafgebroken je best doen.
151
00:18:51,173 --> 00:18:54,050
Als je niet snel ergens goed in wordt…
152
00:18:54,134 --> 00:18:58,680
…eindig je als stomme snoepjager.
153
00:18:58,763 --> 00:19:02,184
Hou op.
154
00:19:08,315 --> 00:19:10,567
Je maakt hem aan het huilen.
155
00:19:12,360 --> 00:19:14,988
Wat? Violet. Niet waar.
156
00:19:15,071 --> 00:19:18,450
Ik ging niet huilen. Ik huil nooit.
157
00:19:35,425 --> 00:19:40,013
Violet. Ik geneer me dood.
158
00:19:41,056 --> 00:19:45,769
Ik laat dat domme mens niet tegen je
tekeergaan waar de hele klas bij is.
159
00:19:45,852 --> 00:19:47,437
Dat is gênant.
160
00:19:49,272 --> 00:19:50,899
Dit is leuk.
161
00:19:52,192 --> 00:19:53,401
Dat is stelen.
162
00:19:54,027 --> 00:19:55,237
Zij begon.
163
00:19:56,613 --> 00:19:58,615
We zitten in de penarie.
164
00:19:58,698 --> 00:20:00,742
Straks sturen ze ons van school.
165
00:20:01,284 --> 00:20:03,245
Ja, we moesten gewoon weglopen.
166
00:20:03,328 --> 00:20:06,456
Ik ben dat gedoe zat. En ik haat het hier.
167
00:20:07,123 --> 00:20:08,208
Hier, Violet.
168
00:20:09,251 --> 00:20:10,126
Sieraden.
169
00:20:14,673 --> 00:20:17,884
Ja, we zijn hier niet langer gewenst.
170
00:20:18,635 --> 00:20:19,803
Hier, je speeltje.
171
00:20:21,763 --> 00:20:24,182
Hou maar.
-Ik hoef dit ding niet.
172
00:20:48,039 --> 00:20:50,458
Een schip. Bedankt.
-Nee, wacht.
173
00:20:50,542 --> 00:20:51,918
Nee.
174
00:20:52,002 --> 00:20:55,463
Jij mag aan het roer, maar het is van mij.
Mijn schip.
175
00:21:01,678 --> 00:21:02,679
Je huilt.
176
00:21:04,431 --> 00:21:05,473
Ja.
177
00:21:05,557 --> 00:21:07,642
Ik zal mijn moeder echt missen.
178
00:22:15,418 --> 00:22:16,628
DROOMDAGBOEK
179
00:22:26,846 --> 00:22:28,098
Zucht.
180
00:22:49,577 --> 00:22:50,412
Verdorie.
181
00:23:07,929 --> 00:23:08,847
EINDE
182
00:23:36,583 --> 00:23:38,877
Ondertiteld door: Jolanda van den Berg