1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
MINCIUNI AMUZANTE
3
00:00:43,544 --> 00:00:45,963
Proscrisul fugea și fugea
4
00:00:46,047 --> 00:00:52,136
De la o planetă la alta
Ca un monstru arăta
5
00:00:52,220 --> 00:00:56,349
Fugea de prințesă și de vrăjitori
6
00:00:56,432 --> 00:01:01,479
Fugea cât putea
De amintirea dureroasă din viața sa
7
00:01:01,562 --> 00:01:05,775
Dar piciorușele lui monstruoase
8
00:01:05,858 --> 00:01:10,238
Nu puteau alerga la nesfârșit
9
00:01:11,906 --> 00:01:14,617
Și așa ajunse proscrisul
Pe o insulă de negăsit
10
00:01:14,700 --> 00:01:16,661
Necunoscută, dar familiară
11
00:01:16,744 --> 00:01:21,040
Unde-și făcu prieteni noi
Și începu o nouă viață
12
00:01:21,124 --> 00:01:23,209
Dar deși din fugă se oprise
13
00:01:23,292 --> 00:01:29,465
Trecutul proscrisului spațial
Din urmă îl prinsese
14
00:01:49,152 --> 00:01:54,615
JURNAL DE VISE
15
00:02:01,706 --> 00:02:06,252
Ce de lucruri, Cardamon!
Unde mergem cu ele?
16
00:02:06,335 --> 00:02:07,545
Nu știu.
17
00:02:11,299 --> 00:02:13,759
Vrei să le ducem la plajă?
18
00:02:13,843 --> 00:02:15,052
Probabil.
19
00:02:15,136 --> 00:02:17,471
Vreau să vin și eu.
20
00:02:17,555 --> 00:02:21,767
PisiCuțu! Te-ai trezit!
Da. Haide! Să mergem!
21
00:02:25,813 --> 00:02:30,026
Pe aia du-o acolo
și pe urmă adu-o încoace!
22
00:02:30,109 --> 00:02:32,403
Nu, stai! Nu merge așa.
23
00:02:34,280 --> 00:02:36,365
JURNALUL LUI TIM
CU SECRETELE ALTORA
24
00:02:36,449 --> 00:02:37,742
CAS - MERLIN
25
00:02:37,825 --> 00:02:39,619
BEE - PRIETENUL LUI BEE
26
00:02:54,592 --> 00:02:57,178
NU UITA CĂ ÎȚI PLACE MUNCA
27
00:02:57,261 --> 00:03:00,014
NU TE OPRI DIN MUNCĂ!
28
00:03:04,894 --> 00:03:06,687
ZONA EXCLUSIVĂ A PROGRAMATORILOR
29
00:03:06,771 --> 00:03:09,899
ACCES
30
00:03:10,858 --> 00:03:12,443
DISCUȚII DESPRE CODURI
31
00:03:17,365 --> 00:03:19,909
FĂ BANI SAU MORI DE FOAME
32
00:03:19,992 --> 00:03:22,495
NE CERTĂM PE METODA ASTA DE CRIPTARE?
33
00:03:24,789 --> 00:03:27,250
NU
DA, NU
34
00:03:29,877 --> 00:03:33,756
CEARTĂ-TE CU GRAVIDA PE CARE O IUBEȘTI
ȘI TE PREFACI CĂ O URĂȘTI
35
00:03:33,839 --> 00:03:36,133
GRAVIDA PE CARE O IUBEȘTI
36
00:03:39,595 --> 00:03:42,431
Bine! Să mergem!
37
00:04:43,159 --> 00:04:44,452
Poftim?
38
00:04:45,411 --> 00:04:46,912
Urât.
39
00:04:48,581 --> 00:04:49,749
Unde?
40
00:04:53,169 --> 00:04:56,297
- Ai nevoie de ajutor?
- Nu, mulțumesc.
41
00:05:00,259 --> 00:05:02,928
Faci „urât” un copilaș.
42
00:05:03,012 --> 00:05:04,513
Ce haios!
43
00:05:04,597 --> 00:05:08,476
Nu. Tu ești urât. Urât!
44
00:05:12,688 --> 00:05:14,273
Picior urât.
45
00:05:17,193 --> 00:05:19,362
Ce faci?
46
00:05:25,117 --> 00:05:26,577
Pământul e moale.
47
00:05:26,660 --> 00:05:27,745
Iar corpul meu e…
48
00:05:28,329 --> 00:05:29,288
Corpul meu e…
49
00:05:32,416 --> 00:05:34,210
Pământul e moale.
50
00:05:34,293 --> 00:05:36,212
Și corpul meu e tare.
51
00:05:36,295 --> 00:05:38,631
Și tot urât ești.
52
00:05:40,091 --> 00:05:41,801
Ba sunt arătos!
53
00:06:43,779 --> 00:06:44,947
Ce?
54
00:06:45,573 --> 00:06:47,158
Mi s-a părut că am văzut…
55
00:06:59,086 --> 00:07:02,673
Bravo! Brațele sus și jos!
56
00:07:02,756 --> 00:07:07,678
Sus și jos.
57
00:07:07,761 --> 00:07:12,224
Acum genuflexiuni! Doi! Mai jos! Patru!
58
00:07:13,309 --> 00:07:18,063
Cinci! Șase! Și șapte! Și opt!
59
00:07:18,147 --> 00:07:20,399
Bine. Odihniți-vă!
60
00:07:22,193 --> 00:07:24,487
Bun. Să începem!
61
00:07:24,570 --> 00:07:28,616
Unu, doi, trei, patru.
62
00:07:28,699 --> 00:07:32,620
Unu, doi, trei, patru. Unu…
63
00:07:36,874 --> 00:07:39,752
Urât. Chiar și sub apă.
64
00:07:40,377 --> 00:07:42,796
Nici filtrele naturii nu te pot ajuta.
65
00:07:51,430 --> 00:07:52,515
Auzi?
66
00:07:52,598 --> 00:07:54,225
Nu pot să respir sub apă.
67
00:09:50,716 --> 00:09:54,762
Ridică-te! Ce face chestia asta?
68
00:09:54,845 --> 00:09:59,600
Violet! Dispari din fața mea superbă!
69
00:10:10,110 --> 00:10:11,612
BOMBOANĂ DETECTATĂ
70
00:10:12,571 --> 00:10:15,908
Prea târziu. Avem treabă.
71
00:10:33,842 --> 00:10:37,471
O să străpung un tunel de aterizare
prin planeta aia de gel!
72
00:10:50,359 --> 00:10:51,610
Dă-l încoace!
73
00:10:52,194 --> 00:10:54,196
Îl îndrepți în direcția greșită.
74
00:10:54,780 --> 00:10:58,325
Și toate reglajele
tunului ăstuia penibil sunt greșite.
75
00:10:58,409 --> 00:11:00,327
De ce nu ești atentă
76
00:11:00,411 --> 00:11:03,247
la instructajele anoste
ale țâncului ăluia?
77
00:11:03,330 --> 00:11:05,833
Nu-i spune „anost”!
78
00:11:05,916 --> 00:11:07,418
Nu i-am zis!
79
00:11:08,335 --> 00:11:11,046
Am zis că instructajele lui sunt anoste.
80
00:11:12,131 --> 00:11:18,262
Fiindcă vocea lui e anostă.
E ascuțită, ca de copil mic.
81
00:11:18,345 --> 00:11:20,597
E copil mic.
82
00:11:20,681 --> 00:11:22,141
Da, în fine.
83
00:11:40,367 --> 00:11:42,119
Alți vânători de bomboane.
84
00:11:45,622 --> 00:11:47,541
E a mea!
85
00:11:58,135 --> 00:11:59,970
Ce tălpi scârboase…
86
00:12:02,055 --> 00:12:05,058
Da. Uitasem că detești tălpile.
87
00:12:16,111 --> 00:12:17,488
Pisoi cuminte.
88
00:12:19,406 --> 00:12:22,201
Amice! Plângi cumva?
89
00:12:30,292 --> 00:12:32,044
Prin reglaje
90
00:12:33,212 --> 00:12:36,423
poți coborî sau extinde frecvența…
91
00:12:37,424 --> 00:12:39,635
energiei, ceea ce îți oferă…
92
00:12:41,053 --> 00:12:45,766
Îți oferă o plajă mai largă
sau mai exactă a tirului armei.
93
00:12:49,853 --> 00:12:52,439
Știu deja cum s-o folosesc.
94
00:12:52,523 --> 00:12:54,483
Serios? Dar nu am…
95
00:12:55,275 --> 00:12:58,821
N-am arătat nimănui
noua mea invenție până azi.
96
00:12:58,904 --> 00:13:00,364
Eu…
97
00:13:01,615 --> 00:13:07,621
Da, cred că nu știu
de ce știu deja cum se face.
98
00:13:08,622 --> 00:13:12,751
Ce dulce ești! Și ești așa de deștept!
99
00:13:12,835 --> 00:13:14,503
Ura!
100
00:13:14,586 --> 00:13:18,757
Nicio altă echipă de recuperare
nu are pe cineva așa dulce și deștept!
101
00:13:18,841 --> 00:13:23,720
Uite câte bomboane în plus
avem datorită ție!
102
00:13:23,804 --> 00:13:27,140
Nu înceta
să creezi invențiile tale simpatice
103
00:13:27,224 --> 00:13:29,643
de folosit pe oamenii…
104
00:13:29,726 --> 00:13:31,562
Te iubesc!
105
00:13:31,645 --> 00:13:33,814
Vorbești urât!
106
00:13:38,986 --> 00:13:41,446
Nu pilotează nimeni nava.
107
00:13:50,330 --> 00:13:57,045
Frumosul meu fotoliu de căpitan!
Frumoasa mea navă!
108
00:13:58,547 --> 00:14:00,090
E nava mea!
109
00:14:00,841 --> 00:14:05,429
O să-mi bag picioarele în farfuria ta.
110
00:14:06,096 --> 00:14:07,180
Poftim?
111
00:14:14,813 --> 00:14:16,940
Cardamon! L-ai văzut pe PisiCuțu?
112
00:14:17,482 --> 00:14:18,442
Nu.
113
00:14:18,525 --> 00:14:24,865
Unde o fi… afurisitul?
114
00:14:31,413 --> 00:14:33,916
Sticky, acolo e PisiCuțu?
115
00:14:34,791 --> 00:14:35,959
Vai, nu…
116
00:14:36,835 --> 00:14:38,211
Aveam eu o presimțire.
117
00:14:38,295 --> 00:14:40,297
Trebuie să-l recuperezi.
118
00:14:40,380 --> 00:14:41,381
Da.
119
00:14:41,465 --> 00:14:43,508
Nu uita! E logodit.
120
00:14:43,592 --> 00:14:44,801
Da.
121
00:14:44,885 --> 00:14:48,639
Vrei s-o lași văduvă pe Sticky?
122
00:14:48,722 --> 00:14:52,100
Doamne! O să-l aduc înapoi!
123
00:14:54,853 --> 00:14:56,021
Apă.
124
00:15:37,187 --> 00:15:38,021
Ascultă!
125
00:15:46,530 --> 00:15:48,073
Ce faci?
126
00:15:48,156 --> 00:15:51,743
Plâng, fiindcă m-ai speriat.
127
00:15:52,661 --> 00:15:55,747
Nu. Ce faci cu ăsta?
128
00:15:55,831 --> 00:15:58,834
Dacă îl strici, nu putem lua premii pe el.
129
00:15:58,917 --> 00:16:01,753
Voiam doar să văd ce e.
130
00:16:01,837 --> 00:16:05,215
Voiam să văd dacă îl pot folosi
ca să fac ceva mai bun.
131
00:16:06,883 --> 00:16:09,469
Oricum nu știm care sunt premiile.
132
00:16:11,847 --> 00:16:13,598
Violet o să se înfurie.
133
00:16:14,683 --> 00:16:18,353
Și n-o să mai fii preferatul ei.
134
00:16:19,980 --> 00:16:22,274
Eu o să fiu preferatul ei.
135
00:16:24,109 --> 00:16:28,030
Stai! Glumeam!
Copiii mici nu-mi înțeleg deloc glumele.
136
00:16:28,655 --> 00:16:30,240
Te rog, nu mai plânge!
137
00:16:31,366 --> 00:16:33,493
Știi ce e o glumă?
138
00:16:33,577 --> 00:16:36,663
E ca un fel de minciună,
dar se știe că e o minciună.
139
00:16:36,747 --> 00:16:38,248
Așa că e amuzant.
140
00:16:39,082 --> 00:16:42,836
Așa sunt glumele mele, cel puțin.
Știi tu, minciuni amuzante.
141
00:16:45,672 --> 00:16:47,049
Înțeleg. Mersi.
142
00:16:47,758 --> 00:16:50,010
Atunci nu sparg bomboana.
143
00:16:56,308 --> 00:17:00,103
L-am învățat să glumească
și m-a tras pe sfoară.
144
00:17:04,483 --> 00:17:05,942
Ce-i asta?
145
00:17:06,026 --> 00:17:09,488
Cred că e energie pură.
146
00:17:09,571 --> 00:17:12,324
Energie pură?
147
00:17:12,407 --> 00:17:15,452
Știi ce înseamnă „energie”?
148
00:17:15,535 --> 00:17:18,830
Nu. Nu cunosc cuvântul.
149
00:17:34,638 --> 00:17:36,640
Nu e în stare.
150
00:17:36,723 --> 00:17:38,266
Ce ratat!
151
00:18:04,584 --> 00:18:07,879
Ce faci?
152
00:18:07,963 --> 00:18:10,882
Îți pierzi vremea cu jucării.
153
00:18:12,717 --> 00:18:14,761
Alo! Ziceți ceva!
154
00:18:16,096 --> 00:18:17,597
Și voi vă jucați.
155
00:18:19,057 --> 00:18:24,938
Dacă o să continui să te prostești așa,
n-o să fie nimic de capul tău în veci.
156
00:18:25,021 --> 00:18:27,566
O să fii un mic monstru și atât.
157
00:18:33,947 --> 00:18:39,035
Ți se pare o idee bună
să nu fii atent la ore?
158
00:18:41,621 --> 00:18:44,875
Ești printre cei mai slabi elevi
din clasa asta.
159
00:18:47,544 --> 00:18:51,089
Trebuie să înveți încontinuu.
160
00:18:51,173 --> 00:18:54,050
Dacă nu te perfecționezi rapid la ceva,
161
00:18:54,134 --> 00:18:58,680
o să ajungi
un amărât de vânător de bomboane.
162
00:18:58,763 --> 00:19:02,184
Taci din gură!
163
00:19:08,315 --> 00:19:10,567
O să-l faci să plângă!
164
00:19:12,360 --> 00:19:14,988
Ce? Violet! Ba nu!
165
00:19:15,071 --> 00:19:18,450
Nu îmi venea să plâng! Eu nu plâng!
166
00:19:35,425 --> 00:19:40,013
Violet! Mă faci să mă simt prost!
167
00:19:41,056 --> 00:19:45,727
N-o las pe învățătoarea aia proastă
să urle la tine de față cu toți.
168
00:19:45,810 --> 00:19:47,646
Asta te face să te simți prost.
169
00:19:49,272 --> 00:19:50,899
Asta e distracție.
170
00:19:52,192 --> 00:19:53,401
E furt.
171
00:19:54,027 --> 00:19:55,237
Ea a furat prima.
172
00:19:56,613 --> 00:19:58,531
Acum am dat de belea, probabil.
173
00:19:58,615 --> 00:20:01,201
O să ne dea afară din școală, probabil.
174
00:20:01,284 --> 00:20:03,245
Da. Ar trebui să fugim.
175
00:20:03,328 --> 00:20:06,581
Nu mai vreau să am necazuri.
Și oricum nu-mi place aici.
176
00:20:07,123 --> 00:20:08,416
Poftim, Violet!
177
00:20:09,251 --> 00:20:10,252
O bijuterie.
178
00:20:14,673 --> 00:20:17,884
Da. Nu cred că mai suntem bineveniți aici.
179
00:20:18,635 --> 00:20:19,928
Poftim jucăria!
180
00:20:21,763 --> 00:20:24,224
- Păstrează-o tu!
- N-o vreau.
181
00:20:48,039 --> 00:20:50,458
- O navă. Mulțumesc!
- Nu, așteaptă!
182
00:20:50,542 --> 00:20:51,918
Nu!
183
00:20:52,002 --> 00:20:55,463
Poți s-o pilotezi tu,
dar e a mea. Nava mea!
184
00:21:00,719 --> 00:21:02,679
Aoleu! Plângi.
185
00:21:04,431 --> 00:21:05,473
Da.
186
00:21:05,557 --> 00:21:07,642
O să-mi fie tare dor de mama.
187
00:22:15,418 --> 00:22:16,628
JURNAL DE VISE
188
00:22:26,846 --> 00:22:28,098
Of…
189
00:22:49,577 --> 00:22:50,620
Fir-ar!
190
00:23:07,929 --> 00:23:08,847
SFÂRȘIT!