1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
SERIAL NETFLIX
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
KESUKAANKU
3
00:00:40,458 --> 00:00:42,710
Jangan pukul aku, Crispin!
4
00:00:42,794 --> 00:00:44,712
Jangan pukul aku! Crispin!
5
00:00:44,796 --> 00:00:46,923
Jangan pukul aku, Orang Tua Aneh.
6
00:01:00,895 --> 00:01:01,729
Sentuh.
7
00:02:09,672 --> 00:02:10,590
Apa yang kau…
8
00:02:20,099 --> 00:02:24,937
PETUALANGAN MAKAN SIANG SPESIAL
PATRICK CANTIK
9
00:02:28,858 --> 00:02:31,611
Aku senang kita diizinkan makan di kereta.
10
00:02:31,694 --> 00:02:35,615
Aku meminta nasinya diganti
dengan kentang tumbuk,
11
00:02:35,698 --> 00:02:38,534
makanan kesukaanku.
12
00:02:38,618 --> 00:02:40,620
Aku pergi berlibur beberapa waktu lalu.
13
00:02:40,703 --> 00:02:43,164
Terkadang pekerjaan bisa membuat stres.
14
00:02:43,247 --> 00:02:44,790
Ya.
15
00:02:44,874 --> 00:02:47,126
Aku membawa bayi saat liburan.
16
00:02:52,715 --> 00:02:54,425
Baiklah. Ini perhentianku.
17
00:02:56,636 --> 00:02:58,304
Sampai jumpa untuk makan siang.
18
00:02:58,387 --> 00:02:59,722
Dah!
19
00:03:00,973 --> 00:03:05,311
Episode ini terlalu singkat.
20
00:03:11,609 --> 00:03:12,818
Kau mau ke mana?
21
00:03:14,487 --> 00:03:15,905
Apa?
22
00:03:16,822 --> 00:03:19,659
Patrick Cantik punya bayi?
23
00:03:19,742 --> 00:03:20,993
Apa?
24
00:03:21,077 --> 00:03:26,165
Dari mana kau dapat bayi
di tengah musim panas?
25
00:03:26,249 --> 00:03:28,251
SELAMAT DATANG LAGI PATRICK CANTIK
26
00:03:28,334 --> 00:03:29,168
WALI KOTA
27
00:03:29,252 --> 00:03:31,170
Dia wali kota?
28
00:03:31,254 --> 00:03:35,341
Ya! Kami sangat menyukainya
hingga selalu menampilkannya di televisi.
29
00:03:35,424 --> 00:03:38,261
Aku suka janggutnya.
30
00:03:38,344 --> 00:03:40,304
Sekarang dia "Patrick Sempurna."
31
00:03:45,893 --> 00:03:48,479
Maukah kau mengantarku ke stasiun?
32
00:03:48,562 --> 00:03:52,817
Aku mau menggantikan
bayi yang digendong Patrick Cantik.
33
00:03:52,900 --> 00:03:55,486
Mungkin itu agak kasar.
34
00:03:57,154 --> 00:03:59,782
Kasar dan licik.
35
00:03:59,865 --> 00:04:01,826
Dan keren.
36
00:04:02,868 --> 00:04:05,621
Sepeda motorku masih rusak.
37
00:04:05,705 --> 00:04:08,207
Ingat salju dan bunga di mesinnya?
38
00:04:08,291 --> 00:04:10,501
Mungkin Crispin
sudah selesai memperbaikinya.
39
00:04:10,584 --> 00:04:12,169
Ayo kita lihat!
40
00:04:25,933 --> 00:04:28,769
Hai, Cas. Apa Crispin ada di sini?
41
00:04:28,853 --> 00:04:32,106
Ya. Tidak. Dia di bengkel montirnya.
42
00:04:32,189 --> 00:04:34,358
Ya. Benar.
43
00:04:35,609 --> 00:04:39,238
Boleh aku menumpang ke sana?
44
00:04:39,322 --> 00:04:41,115
Aku mau, tapi…
45
00:04:45,828 --> 00:04:47,455
Kau kasar.
46
00:04:47,538 --> 00:04:48,831
Aku sibuk.
47
00:04:48,914 --> 00:04:49,832
Kau tidak sibuk.
48
00:04:49,915 --> 00:04:52,293
Kau hanya duduk-duduk sambil mengupil.
49
00:04:56,213 --> 00:04:58,049
Aku mau ganti baju dulu.
50
00:04:58,132 --> 00:05:00,968
Aku tak perlu melakukannya jika enggan.
Ini akhir pekanku.
51
00:05:01,886 --> 00:05:02,720
Bee!
52
00:05:04,305 --> 00:05:05,139
Ayo.
53
00:05:05,222 --> 00:05:06,766
Tunggu. Aku ganti baju dulu.
54
00:05:07,350 --> 00:05:08,642
Aku mau pergi.
55
00:05:10,811 --> 00:05:12,646
Mereka suka berada di mobil.
56
00:05:12,730 --> 00:05:17,568
Kurasa mereka jadi merasa
berada dalam perjalanan abadi.
57
00:05:30,414 --> 00:05:32,666
Kau tampak nyaman.
58
00:05:35,628 --> 00:05:36,962
Apa acara kalian hari ini?
59
00:05:37,046 --> 00:05:38,339
Pergi ke stasiun.
60
00:05:38,422 --> 00:05:41,509
- Patrick Cantik pulang berlibur.
- Astaga! Maukah kau belikan…
61
00:05:41,592 --> 00:05:43,469
Ada roti persik kereta.
62
00:05:43,552 --> 00:05:46,138
Bisakah kau belikan? Ini uangnya.
63
00:05:46,222 --> 00:05:50,267
Ya! Tidak. Akan kubelikan.
Jangan khawatir.
64
00:05:51,394 --> 00:05:53,187
Baiklah. Terima kasih.
65
00:06:08,285 --> 00:06:09,954
Jangan lupa roti persikku!
66
00:06:13,624 --> 00:06:14,875
Hai, Crispin.
67
00:06:18,254 --> 00:06:19,964
Apa sepeda motorku siap?
68
00:06:21,173 --> 00:06:23,509
Kau benar-benar menyalahgunakan
motor buatanku.
69
00:06:23,592 --> 00:06:25,136
Aku harus mempretelinya.
70
00:06:26,178 --> 00:06:28,431
Kau harus merawat karya seniku.
71
00:06:28,514 --> 00:06:31,934
Kau beruntung,
itu salah satu karya pertamaku.
72
00:06:32,017 --> 00:06:36,564
Aku jauh lebih terampil sekarang.
Aku sudah merombak sepeda motormu.
73
00:06:36,647 --> 00:06:38,691
Gawat.
74
00:06:38,774 --> 00:06:40,234
Apakah kau…
75
00:06:40,901 --> 00:06:43,571
Ya! Banyak. Di semua bagian.
76
00:06:53,414 --> 00:06:56,000
Sepeda motor ini terlalu mencolok.
77
00:06:56,083 --> 00:06:57,585
Ya.
78
00:06:59,753 --> 00:07:01,714
Pak Wali Kota, aku senang kau kembali.
79
00:07:01,797 --> 00:07:04,008
Pak Wali Kota, kami suka janggutmu!
80
00:07:04,091 --> 00:07:07,011
Pak Wali Kota, aku tak suka janggut,
tapi aku suka kau.
81
00:07:14,768 --> 00:07:18,063
Jangan memukul.
82
00:07:31,285 --> 00:07:33,162
AKU SUKA PATRICK CANTIK
83
00:07:33,245 --> 00:07:34,538
WALI KOTA
84
00:07:34,622 --> 00:07:36,707
PATRICK CANTIK SELAMANYA
85
00:07:38,042 --> 00:07:41,837
Hai, Wali Kota Patrick Cantik!
Ini hari besar bagiku. Aku melihatmu…
86
00:07:44,632 --> 00:07:46,800
Ini bukan tentangmu.
87
00:07:48,511 --> 00:07:49,720
Baiklah.
88
00:07:49,803 --> 00:07:51,555
Tapi jangan memukul.
89
00:07:51,639 --> 00:07:55,017
Halo, Patrick Cantik.
Senang sekali akhirnya kita bertemu.
90
00:07:55,100 --> 00:07:58,020
Aku sudah lama menyukai acaramu.
91
00:07:58,103 --> 00:08:00,272
Sebenarnya aku benci banyak hal,
92
00:08:00,356 --> 00:08:06,612
tapi aku sangat suka makan siang bersamamu
saat kau tampil di televisi.
93
00:08:06,695 --> 00:08:09,782
Aku juga merasa wajahmu enak dilihat…
94
00:08:09,865 --> 00:08:12,284
Ya, dia membuat suara lucu sepertimu.
95
00:08:12,368 --> 00:08:13,536
Bukankah dia manis?
96
00:08:15,496 --> 00:08:18,749
Lihat. Aku membeli patung kecilmu
dengan uangku.
97
00:08:18,832 --> 00:08:21,085
Mungkin kau bisa menyentuhnya?
98
00:08:23,462 --> 00:08:24,922
Lihat yang ini.
99
00:08:25,839 --> 00:08:27,132
Lihat yang ini.
100
00:08:27,800 --> 00:08:29,176
Lihat yang ini.
101
00:08:30,219 --> 00:08:35,349
Bagus sekali. Kucing beruang yang baik.
102
00:08:35,432 --> 00:08:38,185
Aku baik. Kau lebih baik.
103
00:08:38,269 --> 00:08:39,353
Kau mau digendong?
104
00:08:52,616 --> 00:08:53,784
Hei!
105
00:08:53,867 --> 00:08:57,288
Itu dia yang membuat mulutku
menganga lebar.
106
00:09:00,124 --> 00:09:02,209
Tentu, Pak Tua.
107
00:09:02,293 --> 00:09:03,127
Sial!
108
00:09:11,802 --> 00:09:15,514
Kau lihat?
Betapa besarnya mulutku sekarang.
109
00:09:15,598 --> 00:09:18,475
Ya. Tak ada yang terkesan, Pak Tua.
110
00:09:23,063 --> 00:09:24,898
Apa itu dompetku?
111
00:09:25,941 --> 00:09:28,360
Kau akan dipenjara.
112
00:09:28,444 --> 00:09:31,071
Wali Kota Patrick Cantik! Aku tak tahu!
113
00:09:31,155 --> 00:09:32,072
Tak apa-apa.
114
00:09:32,156 --> 00:09:34,783
Aku bisa mengembalikannya
satu atau dua hari lagi.
115
00:09:34,867 --> 00:09:36,160
Tak apa-apa.
116
00:09:36,243 --> 00:09:37,369
Simpan saja.
117
00:09:38,203 --> 00:09:41,582
Ini semua salahku.
118
00:09:41,665 --> 00:09:43,917
Semua ini,
setelah dia memberiku hadiah ini.
119
00:09:44,001 --> 00:09:45,711
Apa itu ponselku?
120
00:09:49,048 --> 00:09:50,132
Ayo belanja.
121
00:09:50,841 --> 00:09:53,344
Ayo pergi. Kita harus bekerja.
122
00:10:01,685 --> 00:10:04,271
Aku tak pernah melihatmu
begitu bersemangat untuk…
123
00:10:16,867 --> 00:10:19,870
TempBot! Apa-apaan? Ini kami!
124
00:10:19,953 --> 00:10:22,206
Kami bekerja di sini. Apa yang kau…
125
00:10:22,289 --> 00:10:24,625
Sistem kami dibobol.
126
00:10:25,626 --> 00:10:27,586
Maaf! Aku harus berhati-hati.
127
00:10:29,296 --> 00:10:31,131
Astaga! Sangat menakutkan!
128
00:10:31,215 --> 00:10:35,052
Ini. Ini akan membuatmu aman.
129
00:10:40,516 --> 00:10:42,142
Aku merasa tenang.
130
00:10:42,643 --> 00:10:44,895
Ya. Pria ini menenangkan.
131
00:10:49,817 --> 00:10:54,405
Tolong, hati-hati.
Ada tugas di Planet Liburan.
132
00:11:08,919 --> 00:11:12,172
Hei, kemarilah agar aku tak merusak
tubuh putri duyungku.
133
00:11:14,425 --> 00:11:17,010
Yang ini jus buah bluberi.
134
00:11:17,094 --> 00:11:21,181
Yang ini setengah teh kembang sepatu
dan susu kental.
135
00:11:23,642 --> 00:11:25,602
Rasanya seperti air laut yang asin.
136
00:11:27,062 --> 00:11:30,065
Ya, ini laut. Aku hanya mewarnainya.
137
00:11:30,691 --> 00:11:34,278
Ini akan membuatku diare
dan kau tak peduli.
138
00:11:35,821 --> 00:11:38,699
Baiklah. Jadi, itu kapaknya.
139
00:11:41,452 --> 00:11:43,537
Aku suka ini.
140
00:11:43,620 --> 00:11:44,872
Cocok denganmu.
141
00:11:44,955 --> 00:11:46,790
Lihatlah ke sana.
142
00:11:52,796 --> 00:11:54,381
Bagus. Baiklah.
143
00:11:54,465 --> 00:11:58,302
Jadi, itu kamar hotel
dan ini waktunya pulang.
144
00:11:58,385 --> 00:12:01,430
Ambil kapak itu dan belah kelapanya,
145
00:12:01,513 --> 00:12:03,223
dan para tamu akan keluar.
146
00:12:03,307 --> 00:12:06,560
Lakukan sekali saja.
Mereka keluar dengan cepat.
147
00:12:06,643 --> 00:12:08,937
Jika diayunkan dua kali,
mereka bisa kena pukul.
148
00:12:09,021 --> 00:12:12,483
Berikan mereka peringatan
soal arah ayunan kapakmu.
149
00:12:12,566 --> 00:12:13,567
Atau tidak.
150
00:12:13,650 --> 00:12:15,819
Mereka sudah membayarku. Kedip.
151
00:12:16,361 --> 00:12:17,237
Kiri!
152
00:12:20,657 --> 00:12:23,744
Sisi kiriku atau kirimu? Terserah.
153
00:12:24,828 --> 00:12:26,997
Bagaimana liburan kalian?
154
00:12:27,080 --> 00:12:30,584
Bukan urusanmu, Nona.
Lagi-lagi aku merasa stres.
155
00:12:45,682 --> 00:12:48,602
Melakukannya satu per satu
memakan waktu lama.
156
00:12:48,685 --> 00:12:52,606
Mari kita bariskan
dan belah semuanya sekaligus.
157
00:12:52,689 --> 00:12:55,359
Ini anak-anakku.
Aku punya anak kembar tiga.
158
00:12:55,442 --> 00:12:58,028
Tapi yang ini kesukaanku karena yang ini…
159
00:12:58,111 --> 00:13:00,030
Yang ini memahamiku.
160
00:13:00,113 --> 00:13:01,865
Dua anak lainnya biasa saja.
161
00:13:01,949 --> 00:13:06,286
Mereka tahu mereka bukan kesukaanku,
jadi, mereka berusaha jadi orang baik.
162
00:13:06,370 --> 00:13:11,291
Bayi kesukaanku mungkin akan tumbuh
jadi orang yang tidak hebat.
163
00:13:11,375 --> 00:13:13,794
Tapi tak apa-apa. Dia yang terbaik.
164
00:13:13,877 --> 00:13:17,965
Nak Ross, kau akan menjadi
penjahat perang, 'kan?
165
00:13:18,048 --> 00:13:21,635
Kapaknya terlalu pendek
untuk membelah semuanya sekaligus.
166
00:13:21,718 --> 00:13:23,387
Ya, aku tahu.
167
00:13:23,470 --> 00:13:25,597
Barisan ini terlalu panjang untuk…
168
00:13:26,473 --> 00:13:27,558
Ya, aku tahu.
169
00:13:29,643 --> 00:13:30,477
Bahkan jika…
170
00:13:30,561 --> 00:13:32,479
Ya, aku tahu!
171
00:13:32,563 --> 00:13:34,815
Hei! Hati-hati dengan benda itu!
172
00:13:34,898 --> 00:13:36,733
Dan benda lain itu!
173
00:13:36,817 --> 00:13:39,903
Aku tak ingat ini artinya apa.
174
00:13:42,322 --> 00:13:43,198
Tarik ekorku.
175
00:13:43,824 --> 00:13:46,118
Benar.
176
00:13:47,327 --> 00:13:49,037
Hati-hati jika terkejut.
177
00:13:49,997 --> 00:13:51,039
Terserah.
178
00:13:51,123 --> 00:13:53,792
Kiri! Semuanya ke kiri!
179
00:13:56,837 --> 00:13:59,172
Kiri yang satunya!
180
00:14:05,679 --> 00:14:09,850
Gawat, kurasa mereka
akan berlibur selamanya. Hore?
181
00:14:14,271 --> 00:14:16,607
LIHAT KE SANA, INI MENUKU
NIKMATI SAJA ATAU TIDAK!
182
00:14:32,456 --> 00:14:35,208
Bagus! Sekaligus.
183
00:14:56,730 --> 00:14:59,066
Berhenti mengikutiku!
184
00:15:06,406 --> 00:15:08,158
Tidak!
185
00:15:08,241 --> 00:15:10,994
Kenapa bukan dua anak itu saja?
186
00:15:11,078 --> 00:15:14,748
Ross itu! Atau Ross yang tak menarik!
187
00:15:14,831 --> 00:15:18,001
Atau aku Ross! Dalam urutan itu.
188
00:15:18,085 --> 00:15:19,753
Aku akan menggigitnya.
189
00:15:28,679 --> 00:15:31,890
Kami dikabari soal ini
beberapa bulan lalu.
190
00:15:34,935 --> 00:15:38,772
Mereka muncul di mana-mana.
Aku belum selesai membacanya.
191
00:15:45,362 --> 00:15:48,448
Baiklah, kerja bagus!
Upah kalian akan kukirim!
192
00:15:48,532 --> 00:15:49,950
Tikam!
193
00:15:52,202 --> 00:15:53,036
Tunggu, jangan!
194
00:15:53,120 --> 00:15:53,954
Waktunya uang.
195
00:15:54,037 --> 00:15:56,039
PuppyCat, kita harus bantu!
196
00:15:58,125 --> 00:16:00,210
Ya, dia butuh bantuan.
197
00:16:00,293 --> 00:16:06,383
Bukan dari kita. Tapi dari orang tua
atau jarum yang lebih besar.
198
00:16:11,471 --> 00:16:13,015
Itulah akibatnya!
199
00:16:13,098 --> 00:16:16,810
Itu akibatnya karena kau tak membunuh
dua anak yang tak kusukai!
200
00:16:52,179 --> 00:16:54,056
Apa yang terjadi?
201
00:16:54,139 --> 00:16:55,348
Entahlah!
202
00:16:55,432 --> 00:16:57,726
Aku harus menunggu
sampai tetesannya habis.
203
00:17:08,528 --> 00:17:11,448
Hei! Aku jadi kecil lagi.
204
00:17:11,531 --> 00:17:13,241
Astaga.
205
00:17:13,325 --> 00:17:14,534
Sentuh.
206
00:17:14,618 --> 00:17:15,452
Astaga!
207
00:17:15,535 --> 00:17:19,998
Dia masih menyentuhku dengan lembut.
208
00:17:20,082 --> 00:17:21,374
Apakah ini sakit?
209
00:17:23,210 --> 00:17:24,211
Berikan padaku.
210
00:17:29,424 --> 00:17:32,427
Kita mungkin harus menyingkirkan
mayat itu.
211
00:17:32,511 --> 00:17:35,889
Tidak. Tak apa-apa. Belum bau.
212
00:17:37,307 --> 00:17:39,893
Wah, jarum.
213
00:17:39,976 --> 00:17:43,730
Astaga, aku tak tahu
pekerjaan akan sangat berbahaya.
214
00:17:43,814 --> 00:17:46,316
Sulit untuk menebak apa yang kuambil.
215
00:17:46,399 --> 00:17:49,945
Sayang sekali kita tak bisa
menempelkan wajah kita di sana.
216
00:17:50,028 --> 00:17:51,238
Ya Lalu apa?
217
00:17:51,321 --> 00:17:54,074
Kita tangkap mereka
dengan wajah panjang kita?
218
00:17:54,157 --> 00:17:57,160
Kita juga bisa memasukkan
tangan kita ke sana.
219
00:17:58,411 --> 00:18:00,330
Aku bahkan tak mau melakukan ini.
220
00:18:00,413 --> 00:18:02,874
Ini keahlian ayahku.
221
00:18:05,252 --> 00:18:07,420
Dengar, ada yang harus kulakukan.
222
00:18:07,504 --> 00:18:10,590
Jadi, aku mau pulang lebih awal,
kalau boleh.
223
00:18:13,135 --> 00:18:14,928
Kau akan menemui pacarmu?
224
00:18:15,011 --> 00:18:15,846
Ya.
225
00:18:17,597 --> 00:18:19,933
Kalian akan berbelanja?
226
00:18:20,016 --> 00:18:21,726
Ya, mungkin.
227
00:18:21,810 --> 00:18:25,105
Bodoh. Oke. Bersenang-senanglah.
228
00:18:25,188 --> 00:18:29,442
Mungkin aku menikmatinya.
Nongkrong dengan pacarku memang asyik.
229
00:18:29,526 --> 00:18:31,570
Makan memang menyenangkan!
230
00:18:33,947 --> 00:18:35,866
Jadi, apa yang kita lakukan?
231
00:18:35,949 --> 00:18:38,702
Mau mengambil-ambil lagi?
232
00:18:40,453 --> 00:18:43,123
Entahlah. Aku lapar.
233
00:18:43,206 --> 00:18:45,709
Ya. Ayo kita lakukan itu.
234
00:18:45,792 --> 00:18:50,046
Makan!
235
00:18:50,130 --> 00:18:54,301
Makan!
236
00:18:56,553 --> 00:18:59,055
Kenapa mereka tak mengajakku?
237
00:19:04,644 --> 00:19:08,815
PuppyCat, lihat!
Benih di dalamnya tempat menaruh koin!
238
00:19:08,899 --> 00:19:12,652
Patrick Cantik benci semangka, aku juga.
239
00:19:15,739 --> 00:19:17,073
Bagusnya!
240
00:19:24,331 --> 00:19:27,250
Terima kasih sudah mengunjungi
toko stasiun.
241
00:19:27,334 --> 00:19:29,586
Toko akan tutup sepuluh menit lagi.
242
00:19:30,503 --> 00:19:32,923
Sial. Roti persik Cas.
243
00:19:33,006 --> 00:19:37,677
Hei, aku akan segera kembali.
Aku lupa sudah janji membelikan sesuatu.
244
00:19:57,864 --> 00:19:59,991
Hei! Halo!
245
00:20:00,075 --> 00:20:02,035
Hai, Wali Kota Patrick Cantik.
246
00:20:03,119 --> 00:20:05,205
Mau pulang untuk membongkar bawaanmu?
247
00:20:05,288 --> 00:20:06,122
Ya!
248
00:20:35,527 --> 00:20:37,445
Montirnya sama dengan kita.
249
00:20:38,154 --> 00:20:41,658
Ada apa lagi di dalam sana?
Mau kulemparkan untukmu?
250
00:20:41,741 --> 00:20:44,160
Aku beli sesuatu untukmu.
251
00:20:44,244 --> 00:20:45,495
Sungguh?
252
00:20:47,664 --> 00:20:50,583
Ya ampun! Hadiah!
253
00:20:52,210 --> 00:20:53,586
Kau menyayangiku.
254
00:20:53,670 --> 00:20:54,838
Tidak.
255
00:20:54,921 --> 00:20:56,631
Aku juga menyayangimu.
256
00:20:56,715 --> 00:20:59,050
Aku suka tas ini!
257
00:21:00,010 --> 00:21:01,136
Tidak!
258
00:21:10,562 --> 00:21:12,564
Cocok dengan pakaianku.
259
00:21:12,647 --> 00:21:14,357
PuppyCat, lihat!
260
00:21:14,441 --> 00:21:17,027
Dengar, aku bisa memasukkan kunciku!
261
00:21:17,110 --> 00:21:19,279
Jangan belikan dia hadiah lagi.
262
00:21:19,362 --> 00:21:24,117
Apa kau punya sisa foto yang bisa kutaruh
di tas baruku yang kusukai?
263
00:21:24,200 --> 00:21:25,869
Tidak!
264
00:21:30,623 --> 00:21:32,959
TERLALU MANIS UNTUK KENTUT
265
00:22:01,404 --> 00:22:03,740
Hei! Aku mau yang enak!
266
00:22:05,367 --> 00:22:06,201
Tidak!
267
00:22:07,577 --> 00:22:08,620
BERKATI KEKACAUAN INI
268
00:22:08,703 --> 00:22:10,080
Kau serakah!
269
00:22:10,163 --> 00:22:11,831
Ya, memang.
270
00:22:15,877 --> 00:22:16,795
TAMAT!
271
00:22:43,822 --> 00:22:46,825
Terjemahan subtitle oleh Tiara A