1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 KESUKAANKU 3 00:00:40,458 --> 00:00:42,710 Jangan pukul aku, Crispin! 4 00:00:42,794 --> 00:00:44,712 Jangan pukul aku! Crispin! 5 00:00:44,796 --> 00:00:46,923 Jangan pukul aku, Orang Tua Aneh. 6 00:01:00,895 --> 00:01:01,729 Sentuh. 7 00:02:09,672 --> 00:02:10,590 Apa yang kau… 8 00:02:20,099 --> 00:02:24,937 PETUALANGAN MAKAN SIANG SPESIAL PATRICK CANTIK 9 00:02:28,858 --> 00:02:31,611 Aku senang kita diizinkan makan di kereta. 10 00:02:31,694 --> 00:02:35,615 Aku meminta nasinya diganti dengan kentang tumbuk, 11 00:02:35,698 --> 00:02:38,534 makanan kesukaanku. 12 00:02:38,618 --> 00:02:40,620 Aku pergi berlibur beberapa waktu lalu. 13 00:02:40,703 --> 00:02:43,164 Terkadang pekerjaan bisa membuat stres. 14 00:02:43,247 --> 00:02:44,790 Ya. 15 00:02:44,874 --> 00:02:47,126 Aku membawa bayi saat liburan. 16 00:02:52,715 --> 00:02:54,425 Baiklah. Ini perhentianku. 17 00:02:56,636 --> 00:02:58,304 Sampai jumpa untuk makan siang. 18 00:02:58,387 --> 00:02:59,722 Dah! 19 00:03:00,973 --> 00:03:05,311 Episode ini terlalu singkat. 20 00:03:11,609 --> 00:03:12,818 Kau mau ke mana? 21 00:03:14,487 --> 00:03:15,905 Apa? 22 00:03:16,822 --> 00:03:19,659 Patrick Cantik punya bayi? 23 00:03:19,742 --> 00:03:20,993 Apa? 24 00:03:21,077 --> 00:03:26,165 Dari mana kau dapat bayi di tengah musim panas? 25 00:03:26,249 --> 00:03:28,251 SELAMAT DATANG LAGI PATRICK CANTIK 26 00:03:28,334 --> 00:03:29,168 WALI KOTA 27 00:03:29,252 --> 00:03:31,170 Dia wali kota? 28 00:03:31,254 --> 00:03:35,341 Ya! Kami sangat menyukainya hingga selalu menampilkannya di televisi. 29 00:03:35,424 --> 00:03:38,261 Aku suka janggutnya. 30 00:03:38,344 --> 00:03:40,304 Sekarang dia "Patrick Sempurna." 31 00:03:45,893 --> 00:03:48,479 Maukah kau mengantarku ke stasiun? 32 00:03:48,562 --> 00:03:52,817 Aku mau menggantikan bayi yang digendong Patrick Cantik. 33 00:03:52,900 --> 00:03:55,486 Mungkin itu agak kasar. 34 00:03:57,154 --> 00:03:59,782 Kasar dan licik. 35 00:03:59,865 --> 00:04:01,826 Dan keren. 36 00:04:02,868 --> 00:04:05,621 Sepeda motorku masih rusak. 37 00:04:05,705 --> 00:04:08,207 Ingat salju dan bunga di mesinnya? 38 00:04:08,291 --> 00:04:10,501 Mungkin Crispin sudah selesai memperbaikinya. 39 00:04:10,584 --> 00:04:12,169 Ayo kita lihat! 40 00:04:25,933 --> 00:04:28,769 Hai, Cas. Apa Crispin ada di sini? 41 00:04:28,853 --> 00:04:32,106 Ya. Tidak. Dia di bengkel montirnya. 42 00:04:32,189 --> 00:04:34,358 Ya. Benar. 43 00:04:35,609 --> 00:04:39,238 Boleh aku menumpang ke sana? 44 00:04:39,322 --> 00:04:41,115 Aku mau, tapi… 45 00:04:45,828 --> 00:04:47,455 Kau kasar. 46 00:04:47,538 --> 00:04:48,831 Aku sibuk. 47 00:04:48,914 --> 00:04:49,832 Kau tidak sibuk. 48 00:04:49,915 --> 00:04:52,293 Kau hanya duduk-duduk sambil mengupil. 49 00:04:56,213 --> 00:04:58,049 Aku mau ganti baju dulu. 50 00:04:58,132 --> 00:05:00,968 Aku tak perlu melakukannya jika enggan. Ini akhir pekanku. 51 00:05:01,886 --> 00:05:02,720 Bee! 52 00:05:04,305 --> 00:05:05,139 Ayo. 53 00:05:05,222 --> 00:05:06,766 Tunggu. Aku ganti baju dulu. 54 00:05:07,350 --> 00:05:08,642 Aku mau pergi. 55 00:05:10,811 --> 00:05:12,646 Mereka suka berada di mobil. 56 00:05:12,730 --> 00:05:17,568 Kurasa mereka jadi merasa berada dalam perjalanan abadi. 57 00:05:30,414 --> 00:05:32,666 Kau tampak nyaman. 58 00:05:35,628 --> 00:05:36,962 Apa acara kalian hari ini? 59 00:05:37,046 --> 00:05:38,339 Pergi ke stasiun. 60 00:05:38,422 --> 00:05:41,509 - Patrick Cantik pulang berlibur. - Astaga! Maukah kau belikan… 61 00:05:41,592 --> 00:05:43,469 Ada roti persik kereta. 62 00:05:43,552 --> 00:05:46,138 Bisakah kau belikan? Ini uangnya. 63 00:05:46,222 --> 00:05:50,267 Ya! Tidak. Akan kubelikan. Jangan khawatir. 64 00:05:51,394 --> 00:05:53,187 Baiklah. Terima kasih. 65 00:06:08,285 --> 00:06:09,954 Jangan lupa roti persikku! 66 00:06:13,624 --> 00:06:14,875 Hai, Crispin. 67 00:06:18,254 --> 00:06:19,964 Apa sepeda motorku siap? 68 00:06:21,173 --> 00:06:23,509 Kau benar-benar menyalahgunakan motor buatanku. 69 00:06:23,592 --> 00:06:25,136 Aku harus mempretelinya. 70 00:06:26,178 --> 00:06:28,431 Kau harus merawat karya seniku. 71 00:06:28,514 --> 00:06:31,934 Kau beruntung, itu salah satu karya pertamaku. 72 00:06:32,017 --> 00:06:36,564 Aku jauh lebih terampil sekarang. Aku sudah merombak sepeda motormu. 73 00:06:36,647 --> 00:06:38,691 Gawat. 74 00:06:38,774 --> 00:06:40,234 Apakah kau… 75 00:06:40,901 --> 00:06:43,571 Ya! Banyak. Di semua bagian. 76 00:06:53,414 --> 00:06:56,000 Sepeda motor ini terlalu mencolok. 77 00:06:56,083 --> 00:06:57,585 Ya. 78 00:06:59,753 --> 00:07:01,714 Pak Wali Kota, aku senang kau kembali. 79 00:07:01,797 --> 00:07:04,008 Pak Wali Kota, kami suka janggutmu! 80 00:07:04,091 --> 00:07:07,011 Pak Wali Kota, aku tak suka janggut, tapi aku suka kau. 81 00:07:14,768 --> 00:07:18,063 Jangan memukul. 82 00:07:31,285 --> 00:07:33,162 AKU SUKA PATRICK CANTIK 83 00:07:33,245 --> 00:07:34,538 WALI KOTA 84 00:07:34,622 --> 00:07:36,707 PATRICK CANTIK SELAMANYA 85 00:07:38,042 --> 00:07:41,837 Hai, Wali Kota Patrick Cantik! Ini hari besar bagiku. Aku melihatmu… 86 00:07:44,632 --> 00:07:46,800 Ini bukan tentangmu. 87 00:07:48,511 --> 00:07:49,720 Baiklah. 88 00:07:49,803 --> 00:07:51,555 Tapi jangan memukul. 89 00:07:51,639 --> 00:07:55,017 Halo, Patrick Cantik. Senang sekali akhirnya kita bertemu. 90 00:07:55,100 --> 00:07:58,020 Aku sudah lama menyukai acaramu. 91 00:07:58,103 --> 00:08:00,272 Sebenarnya aku benci banyak hal, 92 00:08:00,356 --> 00:08:06,612 tapi aku sangat suka makan siang bersamamu saat kau tampil di televisi. 93 00:08:06,695 --> 00:08:09,782 Aku juga merasa wajahmu enak dilihat… 94 00:08:09,865 --> 00:08:12,284 Ya, dia membuat suara lucu sepertimu. 95 00:08:12,368 --> 00:08:13,536 Bukankah dia manis? 96 00:08:15,496 --> 00:08:18,749 Lihat. Aku membeli patung kecilmu dengan uangku. 97 00:08:18,832 --> 00:08:21,085 Mungkin kau bisa menyentuhnya? 98 00:08:23,462 --> 00:08:24,922 Lihat yang ini. 99 00:08:25,839 --> 00:08:27,132 Lihat yang ini. 100 00:08:27,800 --> 00:08:29,176 Lihat yang ini. 101 00:08:30,219 --> 00:08:35,349 Bagus sekali. Kucing beruang yang baik. 102 00:08:35,432 --> 00:08:38,185 Aku baik. Kau lebih baik. 103 00:08:38,269 --> 00:08:39,353 Kau mau digendong? 104 00:08:52,616 --> 00:08:53,784 Hei! 105 00:08:53,867 --> 00:08:57,288 Itu dia yang membuat mulutku menganga lebar. 106 00:09:00,124 --> 00:09:02,209 Tentu, Pak Tua. 107 00:09:02,293 --> 00:09:03,127 Sial! 108 00:09:11,802 --> 00:09:15,514 Kau lihat? Betapa besarnya mulutku sekarang. 109 00:09:15,598 --> 00:09:18,475 Ya. Tak ada yang terkesan, Pak Tua. 110 00:09:23,063 --> 00:09:24,898 Apa itu dompetku? 111 00:09:25,941 --> 00:09:28,360 Kau akan dipenjara. 112 00:09:28,444 --> 00:09:31,071 Wali Kota Patrick Cantik! Aku tak tahu! 113 00:09:31,155 --> 00:09:32,072 Tak apa-apa. 114 00:09:32,156 --> 00:09:34,783 Aku bisa mengembalikannya satu atau dua hari lagi. 115 00:09:34,867 --> 00:09:36,160 Tak apa-apa. 116 00:09:36,243 --> 00:09:37,369 Simpan saja. 117 00:09:38,203 --> 00:09:41,582 Ini semua salahku. 118 00:09:41,665 --> 00:09:43,917 Semua ini, setelah dia memberiku hadiah ini. 119 00:09:44,001 --> 00:09:45,711 Apa itu ponselku? 120 00:09:49,048 --> 00:09:50,132 Ayo belanja. 121 00:09:50,841 --> 00:09:53,344 Ayo pergi. Kita harus bekerja. 122 00:10:01,685 --> 00:10:04,271 Aku tak pernah melihatmu begitu bersemangat untuk… 123 00:10:16,867 --> 00:10:19,870 TempBot! Apa-apaan? Ini kami! 124 00:10:19,953 --> 00:10:22,206 Kami bekerja di sini. Apa yang kau… 125 00:10:22,289 --> 00:10:24,625 Sistem kami dibobol. 126 00:10:25,626 --> 00:10:27,586 Maaf! Aku harus berhati-hati. 127 00:10:29,296 --> 00:10:31,131 Astaga! Sangat menakutkan! 128 00:10:31,215 --> 00:10:35,052 Ini. Ini akan membuatmu aman. 129 00:10:40,516 --> 00:10:42,142 Aku merasa tenang. 130 00:10:42,643 --> 00:10:44,895 Ya. Pria ini menenangkan. 131 00:10:49,817 --> 00:10:54,405 Tolong, hati-hati. Ada tugas di Planet Liburan. 132 00:11:08,919 --> 00:11:12,172 Hei, kemarilah agar aku tak merusak tubuh putri duyungku. 133 00:11:14,425 --> 00:11:17,010 Yang ini jus buah bluberi. 134 00:11:17,094 --> 00:11:21,181 Yang ini setengah teh kembang sepatu dan susu kental. 135 00:11:23,642 --> 00:11:25,602 Rasanya seperti air laut yang asin. 136 00:11:27,062 --> 00:11:30,065 Ya, ini laut. Aku hanya mewarnainya. 137 00:11:30,691 --> 00:11:34,278 Ini akan membuatku diare dan kau tak peduli. 138 00:11:35,821 --> 00:11:38,699 Baiklah. Jadi, itu kapaknya. 139 00:11:41,452 --> 00:11:43,537 Aku suka ini. 140 00:11:43,620 --> 00:11:44,872 Cocok denganmu. 141 00:11:44,955 --> 00:11:46,790 Lihatlah ke sana. 142 00:11:52,796 --> 00:11:54,381 Bagus. Baiklah. 143 00:11:54,465 --> 00:11:58,302 Jadi, itu kamar hotel dan ini waktunya pulang. 144 00:11:58,385 --> 00:12:01,430 Ambil kapak itu dan belah kelapanya, 145 00:12:01,513 --> 00:12:03,223 dan para tamu akan keluar. 146 00:12:03,307 --> 00:12:06,560 Lakukan sekali saja. Mereka keluar dengan cepat. 147 00:12:06,643 --> 00:12:08,937 Jika diayunkan dua kali, mereka bisa kena pukul. 148 00:12:09,021 --> 00:12:12,483 Berikan mereka peringatan soal arah ayunan kapakmu. 149 00:12:12,566 --> 00:12:13,567 Atau tidak. 150 00:12:13,650 --> 00:12:15,819 Mereka sudah membayarku. Kedip. 151 00:12:16,361 --> 00:12:17,237 Kiri! 152 00:12:20,657 --> 00:12:23,744 Sisi kiriku atau kirimu? Terserah. 153 00:12:24,828 --> 00:12:26,997 Bagaimana liburan kalian? 154 00:12:27,080 --> 00:12:30,584 Bukan urusanmu, Nona. Lagi-lagi aku merasa stres. 155 00:12:45,682 --> 00:12:48,602 Melakukannya satu per satu memakan waktu lama. 156 00:12:48,685 --> 00:12:52,606 Mari kita bariskan dan belah semuanya sekaligus. 157 00:12:52,689 --> 00:12:55,359 Ini anak-anakku. Aku punya anak kembar tiga. 158 00:12:55,442 --> 00:12:58,028 Tapi yang ini kesukaanku karena yang ini… 159 00:12:58,111 --> 00:13:00,030 Yang ini memahamiku. 160 00:13:00,113 --> 00:13:01,865 Dua anak lainnya biasa saja. 161 00:13:01,949 --> 00:13:06,286 Mereka tahu mereka bukan kesukaanku, jadi, mereka berusaha jadi orang baik. 162 00:13:06,370 --> 00:13:11,291 Bayi kesukaanku mungkin akan tumbuh jadi orang yang tidak hebat. 163 00:13:11,375 --> 00:13:13,794 Tapi tak apa-apa. Dia yang terbaik. 164 00:13:13,877 --> 00:13:17,965 Nak Ross, kau akan menjadi penjahat perang, 'kan? 165 00:13:18,048 --> 00:13:21,635 Kapaknya terlalu pendek untuk membelah semuanya sekaligus. 166 00:13:21,718 --> 00:13:23,387 Ya, aku tahu. 167 00:13:23,470 --> 00:13:25,597 Barisan ini terlalu panjang untuk… 168 00:13:26,473 --> 00:13:27,558 Ya, aku tahu. 169 00:13:29,643 --> 00:13:30,477 Bahkan jika… 170 00:13:30,561 --> 00:13:32,479 Ya, aku tahu! 171 00:13:32,563 --> 00:13:34,815 Hei! Hati-hati dengan benda itu! 172 00:13:34,898 --> 00:13:36,733 Dan benda lain itu! 173 00:13:36,817 --> 00:13:39,903 Aku tak ingat ini artinya apa. 174 00:13:42,322 --> 00:13:43,198 Tarik ekorku. 175 00:13:43,824 --> 00:13:46,118 Benar. 176 00:13:47,327 --> 00:13:49,037 Hati-hati jika terkejut. 177 00:13:49,997 --> 00:13:51,039 Terserah. 178 00:13:51,123 --> 00:13:53,792 Kiri! Semuanya ke kiri! 179 00:13:56,837 --> 00:13:59,172 Kiri yang satunya! 180 00:14:05,679 --> 00:14:09,850 Gawat, kurasa mereka akan berlibur selamanya. Hore? 181 00:14:14,271 --> 00:14:16,607 LIHAT KE SANA, INI MENUKU NIKMATI SAJA ATAU TIDAK! 182 00:14:32,456 --> 00:14:35,208 Bagus! Sekaligus. 183 00:14:56,730 --> 00:14:59,066 Berhenti mengikutiku! 184 00:15:06,406 --> 00:15:08,158 Tidak! 185 00:15:08,241 --> 00:15:10,994 Kenapa bukan dua anak itu saja? 186 00:15:11,078 --> 00:15:14,748 Ross itu! Atau Ross yang tak menarik! 187 00:15:14,831 --> 00:15:18,001 Atau aku Ross! Dalam urutan itu. 188 00:15:18,085 --> 00:15:19,753 Aku akan menggigitnya. 189 00:15:28,679 --> 00:15:31,890 Kami dikabari soal ini beberapa bulan lalu. 190 00:15:34,935 --> 00:15:38,772 Mereka muncul di mana-mana. Aku belum selesai membacanya. 191 00:15:45,362 --> 00:15:48,448 Baiklah, kerja bagus! Upah kalian akan kukirim! 192 00:15:48,532 --> 00:15:49,950 Tikam! 193 00:15:52,202 --> 00:15:53,036 Tunggu, jangan! 194 00:15:53,120 --> 00:15:53,954 Waktunya uang. 195 00:15:54,037 --> 00:15:56,039 PuppyCat, kita harus bantu! 196 00:15:58,125 --> 00:16:00,210 Ya, dia butuh bantuan. 197 00:16:00,293 --> 00:16:06,383 Bukan dari kita. Tapi dari orang tua atau jarum yang lebih besar. 198 00:16:11,471 --> 00:16:13,015 Itulah akibatnya! 199 00:16:13,098 --> 00:16:16,810 Itu akibatnya karena kau tak membunuh dua anak yang tak kusukai! 200 00:16:52,179 --> 00:16:54,056 Apa yang terjadi? 201 00:16:54,139 --> 00:16:55,348 Entahlah! 202 00:16:55,432 --> 00:16:57,726 Aku harus menunggu sampai tetesannya habis. 203 00:17:08,528 --> 00:17:11,448 Hei! Aku jadi kecil lagi. 204 00:17:11,531 --> 00:17:13,241 Astaga. 205 00:17:13,325 --> 00:17:14,534 Sentuh. 206 00:17:14,618 --> 00:17:15,452 Astaga! 207 00:17:15,535 --> 00:17:19,998 Dia masih menyentuhku dengan lembut. 208 00:17:20,082 --> 00:17:21,374 Apakah ini sakit? 209 00:17:23,210 --> 00:17:24,211 Berikan padaku. 210 00:17:29,424 --> 00:17:32,427 Kita mungkin harus menyingkirkan mayat itu. 211 00:17:32,511 --> 00:17:35,889 Tidak. Tak apa-apa. Belum bau. 212 00:17:37,307 --> 00:17:39,893 Wah, jarum. 213 00:17:39,976 --> 00:17:43,730 Astaga, aku tak tahu pekerjaan akan sangat berbahaya. 214 00:17:43,814 --> 00:17:46,316 Sulit untuk menebak apa yang kuambil. 215 00:17:46,399 --> 00:17:49,945 Sayang sekali kita tak bisa menempelkan wajah kita di sana. 216 00:17:50,028 --> 00:17:51,238 Ya Lalu apa? 217 00:17:51,321 --> 00:17:54,074 Kita tangkap mereka dengan wajah panjang kita? 218 00:17:54,157 --> 00:17:57,160 Kita juga bisa memasukkan tangan kita ke sana. 219 00:17:58,411 --> 00:18:00,330 Aku bahkan tak mau melakukan ini. 220 00:18:00,413 --> 00:18:02,874 Ini keahlian ayahku. 221 00:18:05,252 --> 00:18:07,420 Dengar, ada yang harus kulakukan. 222 00:18:07,504 --> 00:18:10,590 Jadi, aku mau pulang lebih awal, kalau boleh. 223 00:18:13,135 --> 00:18:14,928 Kau akan menemui pacarmu? 224 00:18:15,011 --> 00:18:15,846 Ya. 225 00:18:17,597 --> 00:18:19,933 Kalian akan berbelanja? 226 00:18:20,016 --> 00:18:21,726 Ya, mungkin. 227 00:18:21,810 --> 00:18:25,105 Bodoh. Oke. Bersenang-senanglah. 228 00:18:25,188 --> 00:18:29,442 Mungkin aku menikmatinya. Nongkrong dengan pacarku memang asyik. 229 00:18:29,526 --> 00:18:31,570 Makan memang menyenangkan! 230 00:18:33,947 --> 00:18:35,866 Jadi, apa yang kita lakukan? 231 00:18:35,949 --> 00:18:38,702 Mau mengambil-ambil lagi? 232 00:18:40,453 --> 00:18:43,123 Entahlah. Aku lapar. 233 00:18:43,206 --> 00:18:45,709 Ya. Ayo kita lakukan itu. 234 00:18:45,792 --> 00:18:50,046 Makan! 235 00:18:50,130 --> 00:18:54,301 Makan! 236 00:18:56,553 --> 00:18:59,055 Kenapa mereka tak mengajakku? 237 00:19:04,644 --> 00:19:08,815 PuppyCat, lihat! Benih di dalamnya tempat menaruh koin! 238 00:19:08,899 --> 00:19:12,652 Patrick Cantik benci semangka, aku juga. 239 00:19:15,739 --> 00:19:17,073 Bagusnya! 240 00:19:24,331 --> 00:19:27,250 Terima kasih sudah mengunjungi toko stasiun. 241 00:19:27,334 --> 00:19:29,586 Toko akan tutup sepuluh menit lagi. 242 00:19:30,503 --> 00:19:32,923 Sial. Roti persik Cas. 243 00:19:33,006 --> 00:19:37,677 Hei, aku akan segera kembali. Aku lupa sudah janji membelikan sesuatu. 244 00:19:57,864 --> 00:19:59,991 Hei! Halo! 245 00:20:00,075 --> 00:20:02,035 Hai, Wali Kota Patrick Cantik. 246 00:20:03,119 --> 00:20:05,205 Mau pulang untuk membongkar bawaanmu? 247 00:20:05,288 --> 00:20:06,122 Ya! 248 00:20:35,527 --> 00:20:37,445 Montirnya sama dengan kita. 249 00:20:38,154 --> 00:20:41,658 Ada apa lagi di dalam sana? Mau kulemparkan untukmu? 250 00:20:41,741 --> 00:20:44,160 Aku beli sesuatu untukmu. 251 00:20:44,244 --> 00:20:45,495 Sungguh? 252 00:20:47,664 --> 00:20:50,583 Ya ampun! Hadiah! 253 00:20:52,210 --> 00:20:53,586 Kau menyayangiku. 254 00:20:53,670 --> 00:20:54,838 Tidak. 255 00:20:54,921 --> 00:20:56,631 Aku juga menyayangimu. 256 00:20:56,715 --> 00:20:59,050 Aku suka tas ini! 257 00:21:00,010 --> 00:21:01,136 Tidak! 258 00:21:10,562 --> 00:21:12,564 Cocok dengan pakaianku. 259 00:21:12,647 --> 00:21:14,357 PuppyCat, lihat! 260 00:21:14,441 --> 00:21:17,027 Dengar, aku bisa memasukkan kunciku! 261 00:21:17,110 --> 00:21:19,279 Jangan belikan dia hadiah lagi. 262 00:21:19,362 --> 00:21:24,117 Apa kau punya sisa foto yang bisa kutaruh di tas baruku yang kusukai? 263 00:21:24,200 --> 00:21:25,869 Tidak! 264 00:21:30,623 --> 00:21:32,959 TERLALU MANIS UNTUK KENTUT 265 00:22:01,404 --> 00:22:03,740 Hei! Aku mau yang enak! 266 00:22:05,367 --> 00:22:06,201 Tidak! 267 00:22:07,577 --> 00:22:08,620 BERKATI KEKACAUAN INI 268 00:22:08,703 --> 00:22:10,080 Kau serakah! 269 00:22:10,163 --> 00:22:11,831 Ya, memang. 270 00:22:15,877 --> 00:22:16,795 TAMAT! 271 00:22:43,822 --> 00:22:46,825 Terjemahan subtitle oleh Tiara A