1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 TU Y AS PENSÉ ? 3 00:00:20,063 --> 00:00:22,023 TROIS MOIS PLUS TÔT 4 00:00:41,292 --> 00:00:43,878 Tu sais ce que je veux pour mon anniv ? 5 00:00:45,755 --> 00:00:48,966 Calme-toi. Ton anniversaire est dans trois mois. 6 00:00:59,727 --> 00:01:00,895 C'était quoi ? 7 00:01:01,562 --> 00:01:02,939 Rien. 8 00:01:03,022 --> 00:01:04,649 DEUX MOIS PLUS TÔT 9 00:01:11,531 --> 00:01:16,285 J'espère que pour mon anniv, quelqu'un m'offrira plein de gâteaux. 10 00:01:17,411 --> 00:01:21,916 Mais ce que je veux, c'est que quelqu'un cache des gâteaux partout où je vais 11 00:01:21,999 --> 00:01:25,086 pour que je puisse les trouver au fur et à mesure. 12 00:01:30,550 --> 00:01:32,510 C'était quoi, ça ? 13 00:01:33,344 --> 00:01:34,512 Rien. 14 00:01:34,595 --> 00:01:36,347 UN MOIS PLUS TÔT 15 00:01:38,975 --> 00:01:42,895 J'espère que quelqu'un n'a pas oublié ce que je veux cette année 16 00:01:42,979 --> 00:01:45,731 et que j'ai vu dans le magazine Gâteaux à gogo. 17 00:02:01,497 --> 00:02:04,000 AUJOURD'HUI 18 00:02:09,881 --> 00:02:11,924 Tu y as pensé ? 19 00:02:17,221 --> 00:02:18,222 Hein ? 20 00:02:33,863 --> 00:02:35,114 Sympa. 21 00:02:35,198 --> 00:02:36,908 Tu y as pensé ? 22 00:02:53,633 --> 00:02:56,719 Oh mon Dieu ! 23 00:03:06,187 --> 00:03:08,272 N'oublie pas ça. 24 00:03:15,655 --> 00:03:17,907 Tu y as pensé. 25 00:03:24,914 --> 00:03:25,957 Hein ? 26 00:03:32,755 --> 00:03:35,466 Oh mon Dieu ! 27 00:03:36,300 --> 00:03:39,262 PuppyCat, combien de gâteaux tu as cachés ? 28 00:04:04,120 --> 00:04:06,205 JOYEUX ANNIVERSAIRE, BEE 29 00:04:19,051 --> 00:04:20,678 Je ne prends pas celui-là. 30 00:04:43,159 --> 00:04:46,871 Non ! 31 00:04:48,289 --> 00:04:49,373 Sérieux ? 32 00:04:51,709 --> 00:04:53,044 Quoi ? 33 00:04:56,172 --> 00:04:58,215 Je suis coincée. 34 00:04:58,299 --> 00:05:00,092 Je ne suis plus coincée. 35 00:05:01,344 --> 00:05:04,597 Mon gâteau d'anniv était autour du levier de vitesse ! 36 00:05:11,187 --> 00:05:12,188 Sticky ! 37 00:05:19,695 --> 00:05:20,529 Te voilà ! 38 00:05:28,329 --> 00:05:29,747 Allons faire un tour. 39 00:05:50,434 --> 00:05:53,687 Il y en a plein maintenant. 40 00:05:53,771 --> 00:05:56,482 Encore une fois, les plantes ont des lèvres. 41 00:05:56,565 --> 00:06:00,569 Dis donc, Cardamon. Tu vas faire quoi de ces larmes ? 42 00:06:02,029 --> 00:06:03,989 Je ne sais pas. 43 00:06:05,241 --> 00:06:07,576 Je suis un enfant. 44 00:06:07,660 --> 00:06:10,913 Pourquoi les adultes ne trouvent pas ça bizarre ? 45 00:06:10,996 --> 00:06:12,623 Ce n'est pas normal. 46 00:06:12,706 --> 00:06:16,043 Pourquoi les adultes ne m'aident pas ? 47 00:06:16,127 --> 00:06:20,131 Cardamon. Oh, non. 48 00:06:25,928 --> 00:06:27,721 Qu'est-ce qu'on peut faire ? 49 00:06:29,348 --> 00:06:33,644 Pourquoi tu me demandes ça à moi ? 50 00:06:33,727 --> 00:06:38,399 Je n'en sais rien ! 51 00:06:38,482 --> 00:06:39,900 Bon. C'est pas grave. 52 00:06:40,651 --> 00:06:43,404 Viens avec nous. Allons à la salle de jeux. 53 00:06:43,487 --> 00:06:49,076 Sticky n'arrive pas à atteindre les commandes. 54 00:06:49,160 --> 00:06:50,870 Pas grave. Je la soulèverai. 55 00:06:50,953 --> 00:06:54,707 Vous pourrez jouer ensemble aux Chats Riches. 56 00:06:54,790 --> 00:06:57,418 Je vous soulèverai tous les deux. Allez. 57 00:07:04,300 --> 00:07:06,802 J'ai mis le gâteau sous le garçon triste. 58 00:07:07,553 --> 00:07:09,638 Impressionnant, mais pas drôle. 59 00:07:43,589 --> 00:07:45,257 Waouh ! 60 00:08:20,125 --> 00:08:24,630 Cardamon, tu peux prendre une pièce dans mon sac et la mettre dans la fente ? 61 00:08:30,636 --> 00:08:31,762 Super. 62 00:08:31,845 --> 00:08:34,515 Tu es fort à ce jeu. 63 00:08:34,598 --> 00:08:38,227 C'est car je sais encaisser l'argent en tant que propriétaire. 64 00:08:45,317 --> 00:08:46,902 Hum… 65 00:08:47,903 --> 00:08:53,450 Si Bee joue au Skee-Ball, elle va lancer la balle trop fort, 66 00:08:53,534 --> 00:08:55,619 et elle rebondira sur cette pente 67 00:08:55,703 --> 00:08:57,580 et atterrira sur cette peluche. 68 00:09:17,766 --> 00:09:20,019 Je vais la lancer, Sticky. 69 00:09:24,481 --> 00:09:25,983 Bien joué, Sticky. 70 00:09:29,612 --> 00:09:31,155 Encore un autre. 71 00:09:37,536 --> 00:09:39,413 C'est l'heure de rentrer. 72 00:09:39,496 --> 00:09:42,416 Non, je veux continuer à jouer. 73 00:09:52,760 --> 00:09:56,013 Regarde. Sticky a sommeil. Elle veut aller dormir. 74 00:09:56,764 --> 00:09:59,266 - Tu ne veux pas aller dormir ? - Non ! 75 00:09:59,350 --> 00:10:01,560 Tu t'en fiches. Tu dors à moitié. 76 00:10:08,901 --> 00:10:10,903 Oh mon Dieu. 77 00:10:18,661 --> 00:10:21,372 Toutes ces larmes. 78 00:10:21,455 --> 00:10:24,124 Plus qu'avant qu'on parte. 79 00:10:37,805 --> 00:10:40,099 Tu vas en faire quoi ? 80 00:10:40,182 --> 00:10:44,186 Je ne sais pas. Je pourrais peut-être les garder chez moi ? 81 00:10:44,269 --> 00:10:48,691 Et ensuite ? Tu feras quoi quand ton appart sera plein ? 82 00:10:48,774 --> 00:10:53,654 Je demanderai à Cas de les mettre dans la chambre de Deckard. 83 00:10:54,822 --> 00:10:56,949 Il n'y aura pas assez d'espace. 84 00:10:57,032 --> 00:10:58,659 Oh, l'espace ! 85 00:10:59,576 --> 00:11:01,078 Bonne idée. 86 00:11:23,559 --> 00:11:27,396 Un gâteau dans la clochette. Trop fort. 87 00:11:29,732 --> 00:11:30,899 Quoi encore ? 88 00:11:30,983 --> 00:11:34,445 Salut, Intérim'Bot. Comment ça va ? Tu es jolie. 89 00:11:34,528 --> 00:11:37,698 Non. Qu'y a-t-il dans le sac ? 90 00:11:37,781 --> 00:11:42,453 Des décorations. Enfin, des larmes. Pour te rendre encore plus jolie. 91 00:11:42,536 --> 00:11:45,789 - De la mère de mon proprio. - Je ne sais pas qui c'est. 92 00:11:46,415 --> 00:11:48,959 On peut te les laisser ? Elles sont jolies. 93 00:11:51,044 --> 00:11:51,879 Non. 94 00:11:51,962 --> 00:11:54,339 Mais ce sont des choses. 95 00:11:54,423 --> 00:11:58,051 Des choses gratuites. Et c'est mon anniversaire. 96 00:11:59,887 --> 00:12:04,099 C'est stressant d'avoir des choses. Moins on en a, mieux c'est. 97 00:12:04,183 --> 00:12:06,769 Reprends ces bulles et partez au travail. 98 00:12:09,646 --> 00:12:12,274 Vous avez de la vaisselle sur la Planète Bol. 99 00:12:20,199 --> 00:12:21,033 Beurk ! 100 00:12:23,118 --> 00:12:24,286 Beurk. 101 00:12:38,258 --> 00:12:40,969 Elle ne m'a même pas souhaité bon anniversaire. 102 00:12:45,057 --> 00:12:46,558 La vache ! 103 00:12:48,977 --> 00:12:52,231 Je ne veux pas faire la vaisselle ! 104 00:13:08,997 --> 00:13:12,543 C'était mignon. Deckard va adorer. 105 00:13:14,920 --> 00:13:16,380 Envoyé. 106 00:13:37,901 --> 00:13:41,530 Je ne veux pas de ce travail. On n'a pas besoin d'argent, si ? 107 00:13:42,155 --> 00:13:43,657 SUIVRE L'ARGENT 108 00:13:44,408 --> 00:13:48,328 Il faut suivre l'argent. Toujours suivre l'argent. 109 00:13:50,163 --> 00:13:51,206 D'accord. 110 00:14:03,594 --> 00:14:07,264 Oh, non. Regarde. Mes doigts ne me vont pas. 111 00:14:07,347 --> 00:14:08,891 Ça a l'air d'aller. 112 00:14:10,183 --> 00:14:12,269 Ah oui. Non. Moi aussi. 113 00:14:13,437 --> 00:14:15,898 On devrait arrêter de jouer la montre. 114 00:14:29,244 --> 00:14:30,370 C'est la patronne ? 115 00:14:42,341 --> 00:14:43,383 Salut. 116 00:14:43,467 --> 00:14:44,635 Bonjour. 117 00:14:44,718 --> 00:14:45,844 Prenez une brosse. 118 00:14:52,184 --> 00:14:54,811 Vous venez d'où ? Vous aimez faire la vaisselle ? 119 00:14:54,895 --> 00:14:57,856 Vous vous appelez comment ? Moi, c'est Tête de Sucre en Morceaux. 120 00:14:57,940 --> 00:15:00,525 Regardez ça. Non, ça. 121 00:15:01,318 --> 00:15:02,486 Ils sont rigolos. 122 00:15:02,569 --> 00:15:04,821 Moi, c'est Bee. 123 00:15:04,905 --> 00:15:06,490 Et regardez ça. 124 00:15:07,366 --> 00:15:09,284 Vous sentez ? Beurk ! 125 00:15:10,744 --> 00:15:13,080 Désolée, on a du mal à suivre. 126 00:15:13,163 --> 00:15:16,458 Pas grave. Je vais vous aider. On a de bonnes éponges. 127 00:15:18,377 --> 00:15:20,337 On leur donne laquelle ? 128 00:15:20,921 --> 00:15:23,382 Ce sont vos éponges spéciales ou… 129 00:15:23,465 --> 00:15:25,300 Voilà. 130 00:15:37,813 --> 00:15:39,147 C'est très utile. 131 00:15:40,357 --> 00:15:42,442 Et les autres font quoi ? 132 00:15:58,291 --> 00:16:00,210 Celle-là ne sert à rien. 133 00:16:12,848 --> 00:16:14,433 Vous êtes sympas. 134 00:16:14,516 --> 00:16:17,561 Vous pouvez partir, comme vous avez terminé. 135 00:16:19,646 --> 00:16:22,149 Il y a encore de la vaisselle. 136 00:16:22,232 --> 00:16:24,776 Votre boulot n'était pas la vaisselle. 137 00:16:24,860 --> 00:16:27,487 J'engage des gens pour passer le temps. 138 00:16:27,571 --> 00:16:29,614 Je les lave pour m'occuper. 139 00:16:29,698 --> 00:16:31,867 Sinon, je m'ennuie ici. 140 00:16:31,950 --> 00:16:34,619 J'engage des intérimaires pour avoir de la compagnie. 141 00:16:34,703 --> 00:16:36,830 Ton anniversaire est bientôt fini ! 142 00:16:37,539 --> 00:16:38,623 C'est pas grave. 143 00:16:38,707 --> 00:16:41,793 C'est sympa ici. Restons encore un peu. 144 00:16:41,877 --> 00:16:45,672 Ah oui. J'ai une question à vous poser. 145 00:16:45,756 --> 00:16:46,673 Ah oui ? 146 00:16:46,757 --> 00:16:47,591 Ça. 147 00:16:50,844 --> 00:16:52,512 On doit s'en débarrasser. 148 00:16:52,596 --> 00:16:55,057 Ça fait des trucs bizarres à mes plantes. 149 00:16:55,140 --> 00:16:57,392 Vos éponges pourraient les absorber ? 150 00:17:04,232 --> 00:17:05,817 J'ai une meilleure idée. 151 00:18:00,789 --> 00:18:05,335 Oui ! Des choses ! 152 00:18:05,418 --> 00:18:07,629 Bon ! Combien ? 153 00:18:07,712 --> 00:18:08,713 Quoi ? 154 00:18:08,797 --> 00:18:10,423 Pour les larmes ? Combien ? 155 00:18:10,507 --> 00:18:13,051 D'accord. Eh bien, on… 156 00:18:13,135 --> 00:18:14,719 Laisse-moi faire. 157 00:18:15,762 --> 00:18:21,351 Qu'est-ce que vaut un peu de compagnie dans l'immensité de l'espace pour vous ? 158 00:18:21,434 --> 00:18:23,103 C'est cher, je dirais. 159 00:18:30,986 --> 00:18:32,445 C'est réglé. 160 00:18:32,529 --> 00:18:35,073 Dis donc. Tu es un escroc, PuppyCat. 161 00:18:35,157 --> 00:18:36,741 Merci. 162 00:18:36,825 --> 00:18:39,327 Au revoir ! Merci ! 163 00:18:39,411 --> 00:18:40,912 À plus. On s'appelle. 164 00:18:50,297 --> 00:18:51,965 Bon sang, PuppyCat. 165 00:18:52,048 --> 00:18:54,551 Combien tu lui as soutiré pour les larmes ? 166 00:18:54,634 --> 00:18:56,720 C'est encore ton anniversaire. 167 00:18:56,803 --> 00:18:59,431 Oui, mais je dois aller voir Cardamon. 168 00:19:01,057 --> 00:19:03,685 Attends. Regarde d'abord par la fenêtre. 169 00:19:03,768 --> 00:19:07,189 Je veux vraiment aller voir Cardamon. Je reviens. 170 00:19:10,233 --> 00:19:12,569 Attends. Ta boîte ! 171 00:19:22,954 --> 00:19:28,001 BON ANNIVERSAIRE, BEE 172 00:19:39,262 --> 00:19:41,806 Pourquoi j'ai mis ça dehors ? 173 00:20:12,754 --> 00:20:13,964 Hein ? 174 00:20:46,246 --> 00:20:49,541 C'est pas vrai ! 175 00:21:14,149 --> 00:21:16,735 EXPLOSION DESTRUCTRICE À MINUIT 176 00:21:23,116 --> 00:21:24,367 PuppyCat ! 177 00:21:24,451 --> 00:21:26,161 Bon sang ! 178 00:21:26,244 --> 00:21:28,997 C'est une flaque de gâteau ? 179 00:21:50,435 --> 00:21:53,438 Quel anniversaire génial ! C'est… 180 00:21:55,857 --> 00:21:59,903 C'est parfait ! PuppyCat, merci ! 181 00:22:04,574 --> 00:22:06,368 ANNIVERSAIRE TERMINÉ DANS… 182 00:22:09,954 --> 00:22:11,414 TERMINÉ DANS… 183 00:22:11,498 --> 00:22:14,042 EXPLOSION D'ANNIVERSAIRE ANNULÉE 184 00:22:14,125 --> 00:22:17,087 BONJOUR, PUPPYCAT 185 00:22:21,883 --> 00:22:22,801 FIN ! 186 00:22:50,829 --> 00:22:52,831 Sous-titres : Marine Champouret