1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 INGATKAH KAU? 3 00:00:20,063 --> 00:00:22,023 TIGA BULAN LALU 4 00:00:41,292 --> 00:00:43,294 Kau tahu keinginanku untuk ulang tahun? 5 00:00:45,755 --> 00:00:48,966 Tenang, ulang tahunmu masih tiga bulan lagi. 6 00:00:59,727 --> 00:01:00,895 Apa itu? 7 00:01:01,562 --> 00:01:02,939 Bukan apa-apa. 8 00:01:03,022 --> 00:01:04,649 DUA BULAN LALU 9 00:01:11,531 --> 00:01:16,285 Semoga di hari ulang tahunku, seseorang memberiku banyak kue. 10 00:01:17,453 --> 00:01:21,916 Tapi aku mau seseorang menyembunyikan kue ke semua tempat yang kudatangi 11 00:01:21,999 --> 00:01:25,086 agar aku bisa menemukannya saat berjalan. 12 00:01:30,550 --> 00:01:32,510 Apa itu? 13 00:01:33,344 --> 00:01:34,512 Bukan apa-apa! 14 00:01:34,595 --> 00:01:36,347 1 BULAN LALU 15 00:01:38,975 --> 00:01:42,895 Semoga seseorang tak melupakan satu hal yang kuinginkan tahun ini 16 00:01:42,979 --> 00:01:45,731 yang kubaca di majalah Cake Life. 17 00:02:01,497 --> 00:02:04,000 HARI INI 18 00:02:09,881 --> 00:02:11,924 Ingatkah kau? 19 00:02:17,221 --> 00:02:18,222 Ingat, tidak? 20 00:02:33,863 --> 00:02:35,114 Bagus. 21 00:02:35,198 --> 00:02:36,908 Ingatkah kau? 22 00:02:53,633 --> 00:02:56,719 Ya ampun! 23 00:03:06,187 --> 00:03:08,272 Hei, jangan lupakan ini. 24 00:03:15,655 --> 00:03:17,907 Kau ingat. 25 00:03:32,755 --> 00:03:35,466 Ya ampun! 26 00:03:36,300 --> 00:03:39,262 PuppyCat, berapa banyak kue yang kau sembunyikan? 27 00:04:04,120 --> 00:04:06,205 SELAMAT ULANG TAHUN BEE 28 00:04:19,051 --> 00:04:20,678 Aku tak mau yang itu. 29 00:04:43,159 --> 00:04:46,871 Tidak, tak mungkin! 30 00:04:48,289 --> 00:04:49,373 Mungkinkah? 31 00:04:51,709 --> 00:04:53,044 Apa? 32 00:04:56,172 --> 00:04:58,215 Aku terjebak. 33 00:04:58,299 --> 00:05:00,092 Aku tak terjebak. 34 00:05:01,344 --> 00:05:04,138 Kue ulang tahunku ada di sekitar persnelingmu! 35 00:05:11,187 --> 00:05:12,188 Sticky! 36 00:05:19,695 --> 00:05:20,529 Kau di sana. 37 00:05:28,329 --> 00:05:29,747 Ayo jalan-jalan. 38 00:05:50,434 --> 00:05:53,687 Ada banyak air mata sekarang. 39 00:05:53,771 --> 00:05:56,482 Itu memberikan tanaman bibir lagi. 40 00:05:56,565 --> 00:06:00,569 Cardamon. Mau kau apakan air mata ini? 41 00:06:02,029 --> 00:06:03,989 Entahlah. 42 00:06:05,241 --> 00:06:07,576 Aku anak-anak. 43 00:06:07,660 --> 00:06:10,913 Kenapa tak ada orang dewasa yang berpikir ini aneh? 44 00:06:10,996 --> 00:06:12,623 Ini tidak wajar. 45 00:06:12,706 --> 00:06:16,043 Kenapa tak ada orang dewasa yang membantuku? 46 00:06:16,127 --> 00:06:20,131 Cardamon. Tidak. 47 00:06:25,928 --> 00:06:27,263 Kita harus bagaimana? 48 00:06:29,348 --> 00:06:33,644 Kenapa kau bertanya padaku? 49 00:06:33,727 --> 00:06:38,399 Aku tak tahu apa-apa! 50 00:06:38,482 --> 00:06:39,900 Baiklah. Tak apa-apa. 51 00:06:40,651 --> 00:06:43,404 Ikutlah dengan kami, Cardamon. Ayo ke arkade. 52 00:06:43,487 --> 00:06:49,076 Sticky tak bisa mencapai tuas kendali di arkade. 53 00:06:49,160 --> 00:06:50,870 Tak apa-apa. Biar kugendong. 54 00:06:50,953 --> 00:06:54,707 Kalian bisa memainkan lemari "Kucing Kaya" aneh itu bersama. 55 00:06:54,790 --> 00:06:57,418 Aku akan menggendong kalian berdua. Ayo. 56 00:07:04,300 --> 00:07:06,802 Aku menaruh kue di bawah bocah sedih. 57 00:07:07,553 --> 00:07:09,638 Luar biasa, tapi tidak lucu. 58 00:07:11,515 --> 00:07:16,061 JURANG KESALAHAN 59 00:08:15,621 --> 00:08:17,373 LOGAM DAN KERTAS UNTUK WAKTU 60 00:08:20,125 --> 00:08:24,630 Cardamon, bisakah kau ambil recehan dari tasku dan masukkan ke mesin? 61 00:08:31,845 --> 00:08:34,515 Kau mahir dalam permainan ini, Cardamon. 62 00:08:34,598 --> 00:08:37,893 Karena aku pandai mengumpulkan uang sebagai tuan tanah. 63 00:08:45,317 --> 00:08:46,902 Bagaimana ini? 64 00:08:47,903 --> 00:08:53,450 Jika Bee bermain Skee-Ball di sini, dia akan melempar bola terlalu keras. 65 00:08:53,534 --> 00:08:55,619 Bolanya akan memantul dari sini 66 00:08:55,703 --> 00:08:57,580 dan mendarat di boneka binatang ini. 67 00:09:17,766 --> 00:09:20,019 Aku akan memukulnya, Sticky. 68 00:09:24,481 --> 00:09:25,983 Bagus, Sticky. 69 00:09:29,612 --> 00:09:31,155 Aku menemukan satu lagi. 70 00:09:37,536 --> 00:09:39,413 Mungkin sudah waktunya pergi. 71 00:09:39,496 --> 00:09:42,416 Tidak, aku ingin bermain terus. 72 00:09:52,760 --> 00:09:56,013 Lihat. Sticky mengantuk. Sticky mau tidur. 73 00:09:56,764 --> 00:09:58,349 Kau tak mau tidur? 74 00:09:58,432 --> 00:09:59,266 Tidak! 75 00:09:59,350 --> 00:10:01,560 Kau tak peduli. Kau setengah tidur. 76 00:10:08,901 --> 00:10:10,903 Ya ampun. 77 00:10:18,661 --> 00:10:21,372 Begitu banyak air mata. 78 00:10:21,455 --> 00:10:24,124 Makin banyak sejak kita pergi. 79 00:10:37,805 --> 00:10:40,099 Mau kau apakan air matanya? 80 00:10:40,182 --> 00:10:44,186 Entahlah. Mungkin bisa kusimpan di apartemenku? 81 00:10:44,269 --> 00:10:48,691 Lalu? Apa yang terjadi setelah apartemenmu penuh? 82 00:10:48,774 --> 00:10:53,654 Aku akan meminta Cas menyimpannya di kamar Deckard. 83 00:10:54,822 --> 00:10:56,949 Tak akan muat. 84 00:10:57,032 --> 00:10:58,659 Angkasa. 85 00:10:59,576 --> 00:11:01,078 Ya, ide bagus. 86 00:11:23,559 --> 00:11:27,396 Kue di lonceng. Bagus sekali. 87 00:11:29,732 --> 00:11:30,899 Sekarang apa? 88 00:11:30,983 --> 00:11:34,445 Hai, TempBot. Apa kabar? Kau terlihat cantik hari ini. 89 00:11:34,528 --> 00:11:37,698 Tidak. Apa isi tasmu? 90 00:11:37,781 --> 00:11:42,453 Dekorasi. Air mata. Untuk membuatmu lebih cantik. 91 00:11:42,536 --> 00:11:43,912 Dari ibu tuan tanahku. 92 00:11:43,996 --> 00:11:45,789 Aku tak mengenalnya. 93 00:11:46,415 --> 00:11:48,959 Bisakah kami tinggalkan di sini? Mereka cantik. 94 00:11:51,044 --> 00:11:51,879 Tidak. 95 00:11:51,962 --> 00:11:54,339 Tapi ini barang. 96 00:11:54,423 --> 00:11:58,051 Barang gratis. Dan ini ulang tahunku. 97 00:11:59,887 --> 00:12:01,555 Barang membuat stres. 98 00:12:01,638 --> 00:12:04,099 Kurang lebih baik. 99 00:12:04,183 --> 00:12:06,769 Singkirkan gumpalan aneh itu dan bekerjalah. 100 00:12:09,646 --> 00:12:12,149 Ada pekerjaan mencuci piring di Planet Mangkuk. 101 00:12:20,199 --> 00:12:21,033 Ih. 102 00:12:23,118 --> 00:12:24,286 Ih! 103 00:12:38,258 --> 00:12:40,677 Dia bahkan tak mengucapkan selamat ulang tahun. 104 00:12:45,057 --> 00:12:46,558 Astaga! 105 00:12:48,977 --> 00:12:52,231 Aku tak mau mencuci piring! 106 00:13:08,997 --> 00:13:12,543 Itu sangat manis. Deckard akan menyukainya. 107 00:13:14,920 --> 00:13:16,380 Kirim. 108 00:13:37,985 --> 00:13:41,530 Aku tak mau mengerjakan ini. Kita tak butuh uangnya, bukan? 109 00:13:42,155 --> 00:13:43,657 IKUTI UANGNYA 110 00:13:44,408 --> 00:13:48,328 Ikuti uangnya. Selalu ikuti uangnya. 111 00:13:50,163 --> 00:13:51,206 Baiklah. 112 00:14:03,594 --> 00:14:07,264 Tidak. Lihat. Jariku tak cocok. 113 00:14:07,347 --> 00:14:08,891 Baik-baik saja. 114 00:14:10,183 --> 00:14:12,269 Ah, tidak. Aku juga. 115 00:14:13,520 --> 00:14:15,272 Kita harus berhenti mengulur waktu. 116 00:14:29,244 --> 00:14:30,370 Apa itu bos kita? 117 00:14:42,341 --> 00:14:43,383 Hei. 118 00:14:43,467 --> 00:14:44,635 Hai. 119 00:14:44,718 --> 00:14:45,844 Ambil spons. 120 00:14:52,184 --> 00:14:54,811 Kalian dari mana? Kalian suka cucian piring? 121 00:14:54,895 --> 00:14:57,856 Siapa nama kalian? Namaku Muka Gula Batu. 122 00:14:57,940 --> 00:15:00,525 Lihat ini. Sekarang, lihat ini. 123 00:15:01,318 --> 00:15:02,486 Bukankah ini lucu? 124 00:15:02,569 --> 00:15:04,821 Aku Bee. 125 00:15:04,905 --> 00:15:06,490 Lihat juga yang ini. 126 00:15:07,366 --> 00:15:09,284 Ciumlah. Ih! 127 00:15:10,744 --> 00:15:13,080 Maaf, kami kesulitan mengikuti. 128 00:15:13,163 --> 00:15:16,458 Tak apa-apa. Aku saja. Ada spons bagus di sini. 129 00:15:18,377 --> 00:15:20,420 Yang mana yang harus mereka pakai? 130 00:15:20,921 --> 00:15:23,382 Apa itu spons acara spesialmu? 131 00:15:23,465 --> 00:15:25,300 Baiklah. 132 00:15:37,813 --> 00:15:39,147 Berguna sekali. 133 00:15:40,357 --> 00:15:42,442 Bagaimana dengan spons yang lain? 134 00:15:58,291 --> 00:16:00,210 Yang ini tak berguna. 135 00:16:12,848 --> 00:16:14,433 Kalian berdua sangat menyenangkan. 136 00:16:14,516 --> 00:16:17,561 Kalian boleh pergi, pekerjaan sudah selesai. 137 00:16:19,646 --> 00:16:22,149 Masih banyak cucian piring. 138 00:16:22,232 --> 00:16:24,860 Pekerjaannya bukan mencuci piring. 139 00:16:24,943 --> 00:16:27,487 Aku hanya menyewa orang untuk menemaniku. 140 00:16:27,571 --> 00:16:29,614 Aku mencuci karena ini pekerjaan. 141 00:16:29,698 --> 00:16:31,867 Jika tidak, di sini membosankan. 142 00:16:31,950 --> 00:16:34,619 Aku menyewa pekerja paruh waktu. 143 00:16:34,703 --> 00:16:36,830 Ulang tahunmu akan segera berakhir! 144 00:16:37,539 --> 00:16:38,623 Kurasa tak masalah. 145 00:16:38,707 --> 00:16:41,793 Ini asyik. Mari kita mengobrol sebentar. 146 00:16:41,877 --> 00:16:45,672 Ada yang ingin kutanyakan. 147 00:16:45,756 --> 00:16:46,673 Ya? 148 00:16:46,757 --> 00:16:47,591 Ini. 149 00:16:50,844 --> 00:16:52,512 Kami harus menyingkirkannya. 150 00:16:52,596 --> 00:16:55,057 Mereka membuat tanamanku aneh. 151 00:16:55,140 --> 00:16:57,392 Menurutmu spons akan menyerapnya? 152 00:17:04,232 --> 00:17:05,817 Ada ide yang lebih baik. 153 00:18:00,789 --> 00:18:05,335 Hore! Barang! 154 00:18:05,418 --> 00:18:07,629 Baiklah! Berapa? 155 00:18:07,712 --> 00:18:08,713 Apa? 156 00:18:08,797 --> 00:18:10,423 Air mata, berapa harganya? 157 00:18:10,507 --> 00:18:13,051 Kami… 158 00:18:13,135 --> 00:18:14,719 Biar kuurus. 159 00:18:15,762 --> 00:18:21,351 Berapa harganya tak merasa sendirian di dalam ruang yang luas? 160 00:18:21,434 --> 00:18:23,103 Mungkin sangat berharga. 161 00:18:30,986 --> 00:18:32,445 Siap. 162 00:18:32,529 --> 00:18:35,073 Kau sedikit nakal, PuppyCat. 163 00:18:35,157 --> 00:18:36,741 Terima kasih. 164 00:18:36,825 --> 00:18:39,327 Dah! Terima kasih! 165 00:18:39,411 --> 00:18:40,912 Sampai jumpa. Kirim pesan. 166 00:18:50,297 --> 00:18:52,090 Astaga, PuppyCat. 167 00:18:52,174 --> 00:18:54,551 Air mata itu kau hargai berapa? 168 00:18:54,634 --> 00:18:56,720 Ini masih ulang tahunmu! 169 00:18:56,803 --> 00:18:59,431 Ya, tapi aku harus memeriksa Cardamon. 170 00:19:01,057 --> 00:19:03,685 Tunggu. Lihat keluar jendela. 171 00:19:03,768 --> 00:19:07,189 Aku ingin memeriksa Cardamon. Aku akan segera kembali. 172 00:19:10,233 --> 00:19:12,569 Tunggu. Kotakmu? 173 00:19:22,954 --> 00:19:28,001 SELAMAT HARI JADI BEE! 174 00:19:39,262 --> 00:19:41,806 Kenapa kutaruh di luar, ya? 175 00:20:12,754 --> 00:20:13,964 Apa? 176 00:20:46,246 --> 00:20:49,541 Tidak mungkin! 177 00:21:00,260 --> 00:21:01,970 PUKUL 23.55 178 00:21:14,149 --> 00:21:16,735 LEDAKAN PERUSAK TENGAH MALAM 179 00:21:17,944 --> 00:21:19,362 PUKUL 23.57 180 00:21:23,116 --> 00:21:24,367 PuppyCat! 181 00:21:24,451 --> 00:21:26,161 Astaga! 182 00:21:26,244 --> 00:21:28,997 Apakah ini genangan kue? 183 00:21:50,435 --> 00:21:53,438 Ini ulang tahun yang hebat! Ini… 184 00:21:55,857 --> 00:21:59,903 Sempurna! PuppyCat, terima kasih! 185 00:22:04,574 --> 00:22:06,368 ULANG TAHUN BERAKHIR DALAM 186 00:22:09,954 --> 00:22:11,414 ULANG TAHUN BERAKHIR DALAM 187 00:22:11,498 --> 00:22:14,042 LEDAKAN ULANG TAHUN DIBATALKAN 188 00:22:14,125 --> 00:22:17,087 HALO, PUPPYCAT 189 00:22:21,883 --> 00:22:22,801 TAMAT! 190 00:22:50,829 --> 00:22:52,831 Terjemahan subtitle oleh Tiara A