1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 ‎劇名:你可記得 3 00:00:20,063 --> 00:00:22,023 ‎(三個月前) 4 00:00:41,292 --> 00:00:43,294 ‎你知道我生日想要什麼禮物嗎? 5 00:00:45,755 --> 00:00:48,966 ‎冷靜點,三個月後才是妳的生日 6 00:00:59,727 --> 00:01:00,895 ‎那是什麼聲音? 7 00:01:01,562 --> 00:01:02,939 ‎沒什麼 8 00:01:03,022 --> 00:01:04,649 ‎(兩個月前) 9 00:01:11,531 --> 00:01:16,285 ‎我希望我生日那天 ‎有人可以給我很多蛋糕 10 00:01:17,453 --> 00:01:21,916 ‎但我真正想要的是有人 ‎把蛋糕藏在我會去的地方 11 00:01:21,999 --> 00:01:25,086 ‎這樣我走來走去時就能找到蛋糕了 12 00:01:30,550 --> 00:01:32,510 ‎那是什麼聲音? 13 00:01:33,344 --> 00:01:34,512 ‎沒什麼! 14 00:01:34,595 --> 00:01:36,347 ‎(一個月前) 15 00:01:38,975 --> 00:01:42,895 ‎但願某人不會忘記 ‎我今年唯一想要的東西 16 00:01:42,979 --> 00:01:45,731 ‎就是我在《蛋糕人生》雜誌上看到的 17 00:02:01,497 --> 00:02:04,000 ‎(今日) 18 00:02:09,881 --> 00:02:11,924 ‎你記得嗎? 19 00:02:17,221 --> 00:02:18,222 ‎記得嗎? 20 00:02:33,863 --> 00:02:35,114 ‎很好 21 00:02:35,198 --> 00:02:36,908 ‎你記得嗎? 22 00:02:53,633 --> 00:02:56,719 ‎我的天啊! 23 00:03:06,187 --> 00:03:08,272 ‎別忘了這個 24 00:03:15,655 --> 00:03:17,907 ‎你記得耶 25 00:03:24,914 --> 00:03:25,957 ‎什麼? 26 00:03:32,755 --> 00:03:35,466 ‎我的天啊! 27 00:03:36,300 --> 00:03:39,262 ‎狗貓貓,你藏了幾個蛋糕? 28 00:04:04,120 --> 00:04:06,205 ‎(小蜂生日快樂) 29 00:04:19,051 --> 00:04:20,678 ‎我不要吃這個蛋糕 30 00:04:43,159 --> 00:04:46,871 ‎不會吧,你沒有那麼做吧! 31 00:04:48,289 --> 00:04:49,373 ‎有嗎? 32 00:04:51,709 --> 00:04:53,044 ‎什麼? 33 00:04:56,172 --> 00:04:58,215 ‎我卡住了 34 00:04:58,299 --> 00:05:00,092 ‎我脫身了 35 00:05:01,344 --> 00:05:04,138 ‎我的生日蛋糕就套在你的變速桿上 36 00:05:11,187 --> 00:05:12,188 ‎黏黏! 37 00:05:19,695 --> 00:05:20,529 ‎妳在那裡呀 38 00:05:28,329 --> 00:05:29,747 ‎我們去散步吧 39 00:05:50,434 --> 00:05:53,687 ‎現在有好多眼淚喔 40 00:05:53,771 --> 00:05:56,482 ‎眼淚又讓植物長嘴唇了 41 00:05:56,565 --> 00:06:00,569 ‎卡達蒙,這些眼淚你打算怎麼辦? 42 00:06:02,029 --> 00:06:03,989 ‎我不知道 43 00:06:05,241 --> 00:06:07,576 ‎我是小孩子 44 00:06:07,660 --> 00:06:10,913 ‎為什麼大人不覺得這很奇怪? 45 00:06:10,996 --> 00:06:12,623 ‎這不正常 46 00:06:12,706 --> 00:06:16,043 ‎為什麼沒有大人在幫我? 47 00:06:16,127 --> 00:06:20,131 ‎卡達蒙,糟了 48 00:06:25,928 --> 00:06:27,263 ‎我們該怎麼辦? 49 00:06:29,348 --> 00:06:33,644 ‎妳為什麼要問我? 50 00:06:33,727 --> 00:06:38,399 ‎我什麼都不知道! 51 00:06:38,482 --> 00:06:39,900 ‎好,沒關係 52 00:06:40,651 --> 00:06:43,404 ‎卡達蒙,跟我們走吧 ‎我們一起去電子遊樂場 53 00:06:43,487 --> 00:06:46,699 ‎黏黏碰不到… 54 00:06:46,782 --> 00:06:49,076 ‎電子遊樂場的搖桿 55 00:06:49,160 --> 00:06:50,870 ‎沒關係,我會把牠抱起來 56 00:06:50,953 --> 00:06:54,707 ‎你們可以一起玩那台 ‎奇怪的“富貴貓”遊戲機 57 00:06:54,790 --> 00:06:57,418 ‎我會把你們兩個抱起來,走吧 58 00:07:04,300 --> 00:07:06,802 ‎我把蛋糕放在傷心男孩的屁股底下 59 00:07:07,553 --> 00:07:09,638 ‎真有你的,但不好笑 60 00:07:11,515 --> 00:07:16,061 ‎(故障谷電子遊樂場) 61 00:07:43,589 --> 00:07:45,257 ‎好神奇! 62 00:08:15,621 --> 00:08:17,373 ‎(金屬加紙張,消磨時光) 63 00:08:20,125 --> 00:08:24,630 ‎卡達蒙,麻煩你從我包包裡 ‎拿一枚硬幣投入遊戲機裡 64 00:08:30,636 --> 00:08:31,762 ‎天啊 65 00:08:31,845 --> 00:08:34,515 ‎卡達蒙,你真的很會玩這個遊戲 66 00:08:34,598 --> 00:08:37,893 ‎因為身為房東的我很擅長收錢 67 00:08:45,317 --> 00:08:46,902 ‎嗯… 68 00:08:47,903 --> 00:08:51,198 ‎小蜂玩這台滾球遊戲機的話 69 00:08:51,282 --> 00:08:53,450 ‎她會不小心用力過猛 70 00:08:53,534 --> 00:08:55,619 ‎然後這個就會從坡道彈出來 71 00:08:55,703 --> 00:08:57,580 ‎降落在填充玩偶上 72 00:09:14,513 --> 00:09:15,723 ‎(8點7分) 73 00:09:17,766 --> 00:09:20,019 ‎黏黏,我要打了 74 00:09:24,481 --> 00:09:25,983 ‎非常好,黏黏 75 00:09:29,612 --> 00:09:31,155 ‎我又找到一個蛋糕了 76 00:09:37,536 --> 00:09:39,413 ‎也許該走了 77 00:09:39,496 --> 00:09:42,416 ‎不要,我想繼續玩 78 00:09:52,760 --> 00:09:54,178 ‎你瞧,黏黏很睏 79 00:09:54,261 --> 00:09:56,013 ‎黏黏想上床睡覺了 80 00:09:56,764 --> 00:09:58,349 ‎你不想睡覺嗎? 81 00:09:58,432 --> 00:09:59,266 ‎不想! 82 00:09:59,350 --> 00:10:01,560 ‎你才不在乎,你都半睡半醒了 83 00:10:08,901 --> 00:10:10,903 ‎我的天啊 84 00:10:18,661 --> 00:10:21,372 ‎好多眼淚 85 00:10:21,455 --> 00:10:24,124 ‎比我們離開前還多 86 00:10:37,805 --> 00:10:40,099 ‎這些眼淚妳打算怎麼辦? 87 00:10:40,182 --> 00:10:41,058 ‎我不知道 88 00:10:41,141 --> 00:10:44,186 ‎也許可以放在我的公寓裡? 89 00:10:44,269 --> 00:10:45,396 ‎然後呢? 90 00:10:45,479 --> 00:10:48,691 ‎妳的公寓被塞滿之後怎麼辦? 91 00:10:48,774 --> 00:10:50,109 ‎我會… 92 00:10:50,192 --> 00:10:53,654 ‎去問凱絲能不能放在戴可的房間 93 00:10:54,822 --> 00:10:56,949 ‎房間要太空才放得下 94 00:10:57,032 --> 00:10:58,659 ‎“太空”啊 95 00:10:59,576 --> 00:11:01,078 ‎沒錯,好主意 96 00:11:23,559 --> 00:11:27,396 ‎鈴鐺變出蛋糕,滿有創意的 97 00:11:29,732 --> 00:11:30,899 ‎又怎麼了? 98 00:11:30,983 --> 00:11:32,943 ‎仲介機器人,妳好嗎? 99 00:11:33,026 --> 00:11:34,445 ‎妳今天真漂亮 100 00:11:34,528 --> 00:11:36,029 ‎才沒有 101 00:11:36,113 --> 00:11:37,698 ‎袋子裡有什麼? 102 00:11:37,781 --> 00:11:38,949 ‎裝飾品 103 00:11:39,032 --> 00:11:40,451 ‎好吧,是眼淚 104 00:11:40,534 --> 00:11:42,453 ‎這會讓妳變更漂亮 105 00:11:42,536 --> 00:11:43,912 ‎是我房東的媽媽送的 106 00:11:43,996 --> 00:11:45,789 ‎我不知道那是誰 107 00:11:46,415 --> 00:11:48,959 ‎可以把眼淚放在這裡嗎?很漂亮喔 108 00:11:51,044 --> 00:11:51,879 ‎不可以 109 00:11:51,962 --> 00:11:54,339 ‎但這是…東西 110 00:11:54,423 --> 00:11:55,966 ‎免費的東西 111 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 ‎而且今天是我生日 112 00:11:59,887 --> 00:12:01,555 ‎東西讓人有壓力 113 00:12:01,638 --> 00:12:04,099 ‎少才好 114 00:12:04,183 --> 00:12:06,769 ‎快把那些怪水滴弄走,然後去工作 115 00:12:09,646 --> 00:12:11,857 ‎大碗星球上有洗碗盤的工作 116 00:12:20,199 --> 00:12:21,033 ‎噁心 117 00:12:23,118 --> 00:12:24,286 ‎噁心! 118 00:12:38,258 --> 00:12:40,677 ‎她連祝我生日快樂都沒說 119 00:12:45,057 --> 00:12:46,558 ‎天啊! 120 00:12:48,977 --> 00:12:51,605 ‎我不想洗東西! 121 00:13:08,997 --> 00:13:10,457 ‎真是太可愛了 122 00:13:10,541 --> 00:13:12,543 ‎戴可一定會喜歡 123 00:13:14,920 --> 00:13:16,380 ‎傳送 124 00:13:37,985 --> 00:13:39,194 ‎我不想洗碗盤 125 00:13:39,278 --> 00:13:41,530 ‎其實我們沒有很需要錢,對吧? 126 00:13:42,155 --> 00:13:43,657 ‎(追逐金錢) 127 00:13:44,408 --> 00:13:45,868 ‎追逐金錢 128 00:13:45,951 --> 00:13:48,328 ‎永遠要追逐金錢 129 00:13:50,163 --> 00:13:51,206 ‎好吧 130 00:14:03,594 --> 00:14:07,264 ‎糟糕,你瞧,我的手指套不太進去耶 131 00:14:07,347 --> 00:14:08,891 ‎看起來很好呀 132 00:14:10,183 --> 00:14:12,269 ‎沒錯,糟糕,我的也不合 133 00:14:13,520 --> 00:14:15,272 ‎我們不應該再拖時間了 134 00:14:29,244 --> 00:14:30,370 ‎那是我們的老闆嗎? 135 00:14:42,341 --> 00:14:43,383 ‎嘿 136 00:14:43,467 --> 00:14:44,635 ‎嗨 137 00:14:44,718 --> 00:14:45,844 ‎拿一個洗碗海綿 138 00:14:52,184 --> 00:14:54,811 ‎你們從哪裡來的?你們喜歡碗盤嗎? 139 00:14:54,895 --> 00:14:57,856 ‎你們叫什麼名字?我叫方糖臉 140 00:14:57,940 --> 00:15:00,525 ‎你們看看這個,現在再看看這個 141 00:15:01,318 --> 00:15:02,486 ‎是不是看起來怪怪的? 142 00:15:02,569 --> 00:15:04,821 ‎這個嘛,我叫…小蜂 143 00:15:04,905 --> 00:15:06,490 ‎也看看這個 144 00:15:07,366 --> 00:15:09,284 ‎聞聞看,好噁心! 145 00:15:10,744 --> 00:15:13,080 ‎抱歉,我們的速度跟不上 146 00:15:13,163 --> 00:15:16,458 ‎沒關係,交給我 ‎我們這裡的海綿很好 147 00:15:18,377 --> 00:15:20,337 ‎他們該用哪一個? 148 00:15:20,921 --> 00:15:23,382 ‎那些是你的特殊場合海綿嗎? 149 00:15:23,465 --> 00:15:25,300 ‎好吧 150 00:15:37,813 --> 00:15:39,147 ‎真好用 151 00:15:40,357 --> 00:15:42,442 ‎其他海綿可以做什麼? 152 00:15:58,291 --> 00:16:00,210 ‎這個沒用 153 00:16:12,848 --> 00:16:14,433 ‎你們兩個真好玩 154 00:16:14,516 --> 00:16:17,561 ‎工作已經完成了,你們隨時可以離開 155 00:16:19,646 --> 00:16:22,149 ‎還有很多碗盤 156 00:16:22,232 --> 00:16:24,860 ‎工作不是洗碗盤 157 00:16:24,943 --> 00:16:27,487 ‎我只是請人來陪我打發時間而已 158 00:16:27,571 --> 00:16:29,614 ‎我洗碗盤只是想找點事情做 159 00:16:29,698 --> 00:16:31,867 ‎要不然這裡無聊透頂 160 00:16:31,950 --> 00:16:34,619 ‎我只是聘請臨時工來陪我 161 00:16:34,703 --> 00:16:36,830 ‎妳的生日馬上就要結束了! 162 00:16:37,539 --> 00:16:38,623 ‎我覺得沒關係 163 00:16:38,707 --> 00:16:39,708 ‎這裡還滿不錯的 164 00:16:39,791 --> 00:16:41,793 ‎我們就在這裡待一會兒吧 165 00:16:41,877 --> 00:16:45,672 ‎我之前其實想問你一件事 166 00:16:45,756 --> 00:16:46,673 ‎是嗎? 167 00:16:46,757 --> 00:16:47,591 ‎這個 168 00:16:50,844 --> 00:16:52,512 ‎我們得把這些眼淚處理掉 169 00:16:52,596 --> 00:16:55,057 ‎這些眼淚會把我的植物變怪怪的 170 00:16:55,140 --> 00:16:57,392 ‎你覺得海綿能吸收掉眼淚嗎? 171 00:17:04,232 --> 00:17:05,817 ‎我有更好的主意 172 00:18:00,789 --> 00:18:03,458 ‎好耶! 173 00:18:03,542 --> 00:18:05,335 ‎東西萬歲! 174 00:18:05,418 --> 00:18:07,629 ‎好!多少錢? 175 00:18:07,712 --> 00:18:08,713 ‎什麼? 176 00:18:08,797 --> 00:18:10,423 ‎買那些眼淚要多少錢? 177 00:18:10,507 --> 00:18:13,051 ‎這個嘛,我們… 178 00:18:13,135 --> 00:18:14,719 ‎我來處理 179 00:18:15,762 --> 00:18:19,724 ‎在這巨大空間中卻不感到寂寞 180 00:18:19,808 --> 00:18:21,351 ‎你覺得值多少錢? 181 00:18:21,434 --> 00:18:23,103 ‎應該很值錢吧 182 00:18:30,986 --> 00:18:32,445 ‎搞定了 183 00:18:32,529 --> 00:18:35,073 ‎狗貓貓,你真是個貪財的小騙子 184 00:18:35,157 --> 00:18:36,741 ‎謝謝誇獎 185 00:18:36,825 --> 00:18:39,327 ‎再見!謝謝! 186 00:18:39,411 --> 00:18:40,912 ‎再見!再傳訊息給我 187 00:18:50,297 --> 00:18:52,090 ‎天啊,狗貓貓 188 00:18:52,174 --> 00:18:54,551 ‎那些眼淚你賣了多少錢? 189 00:18:54,634 --> 00:18:56,720 ‎目前還是妳的生日! 190 00:18:56,803 --> 00:18:59,431 ‎對,但我得去看看卡達蒙 191 00:19:01,057 --> 00:19:03,685 ‎等等,妳先看看窗邊 192 00:19:03,768 --> 00:19:05,937 ‎我真的想去看看卡達蒙 193 00:19:06,021 --> 00:19:07,189 ‎我馬上回來 194 00:19:10,233 --> 00:19:12,569 ‎等等,妳不看盒子? 195 00:19:22,954 --> 00:19:28,001 ‎(小蜂生日快樂) 196 00:19:39,262 --> 00:19:41,806 ‎我幹嘛要放在外面? 197 00:20:12,754 --> 00:20:13,964 ‎什麼? 198 00:20:46,246 --> 00:20:49,541 ‎不會吧! 199 00:21:00,260 --> 00:21:01,970 ‎(11點55分) 200 00:21:14,149 --> 00:21:16,735 ‎(午夜時啟動毀滅性大爆炸) 201 00:21:17,944 --> 00:21:19,362 ‎(11點57分) 202 00:21:23,116 --> 00:21:24,367 ‎狗貓貓! 203 00:21:24,451 --> 00:21:26,161 ‎天啊! 204 00:21:26,244 --> 00:21:28,997 ‎這是一坨蛋糕嗎? 205 00:21:50,435 --> 00:21:53,438 ‎今年生日真是太棒了!實在是… 206 00:21:55,857 --> 00:21:59,903 ‎太完美了!狗貓貓,謝謝! 207 00:22:02,364 --> 00:22:04,491 ‎(午夜整點) 208 00:22:04,574 --> 00:22:06,368 ‎(倒數完生日結束:5秒、4秒) 209 00:22:09,954 --> 00:22:11,414 ‎(3秒、2秒) 210 00:22:11,498 --> 00:22:14,042 ‎(生日爆破已取消) 211 00:22:14,125 --> 00:22:17,087 ‎(你好,狗貓貓) 212 00:22:21,883 --> 00:22:22,801 ‎(結局!) 213 00:22:50,829 --> 00:22:52,831 ‎字幕翻譯:許晨翎