1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 NETFLIX-SARJA 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 LINTUYSTÄVÄ 3 00:00:20,063 --> 00:00:24,067 ONGELMA – RATKAISU EI SAATAVILLA 4 00:00:32,283 --> 00:00:34,285 Mistä saan veitsen? 5 00:00:38,581 --> 00:00:40,583 Arvaa, mitä tein. 6 00:00:41,292 --> 00:00:42,335 Mikä tuo on? 7 00:00:42,418 --> 00:00:46,923 En tiedä. Löysin lattialta. Kaikki lattiasalaatti on hyvää. 8 00:00:47,006 --> 00:00:48,508 Ei kun mikä tuo on? 9 00:00:49,092 --> 00:00:50,426 Se on yksityinen. 10 00:00:50,510 --> 00:00:52,762 Tiedän. Onhan se päiväkirjani. 11 00:01:13,157 --> 00:01:15,034 EI ENÄÄ BEEN PÄIVÄKIRJA 12 00:01:16,035 --> 00:01:18,496 Vau. Nätti ja näpistetty. 13 00:01:18,579 --> 00:01:20,706 Ne ovat salaisuuksiani! 14 00:01:20,790 --> 00:01:22,875 Hyvä on. 15 00:01:22,959 --> 00:01:25,336 Kunnioita yksityisyyttäni! 16 00:01:25,419 --> 00:01:26,379 Hetkinen. 17 00:01:56,284 --> 00:01:58,369 Ällöttävää! 18 00:02:01,747 --> 00:02:08,004 Suo anteeksi. 19 00:02:08,087 --> 00:02:08,963 Anteeksi. 20 00:02:13,050 --> 00:02:16,345 Sticky, ei! 21 00:02:24,687 --> 00:02:26,314 Huomenta, Merlin! 22 00:02:32,570 --> 00:02:36,991 PERUSLASTU 23 00:02:40,912 --> 00:02:42,705 ENERGIAA TÖIHIN! 24 00:02:54,300 --> 00:02:55,551 Kaikki hyvin. 25 00:03:01,474 --> 00:03:03,809 Ei. Toimi nyt! 26 00:03:04,393 --> 00:03:09,357 Toimi! Tarvitsen tekosyyn jumittaa huoneessani koko päivän. 27 00:03:09,440 --> 00:03:12,235 Cas! Olet fiksuin tuntemani ihminen. 28 00:03:12,777 --> 00:03:13,903 Joo, tiedän. 29 00:03:13,986 --> 00:03:15,321 Tarvitsen apuasi! 30 00:03:15,404 --> 00:03:16,489 Minulla on - 31 00:03:16,572 --> 00:03:18,574 jotain kesken. 32 00:03:18,658 --> 00:03:19,742 Ole kiltti! 33 00:03:19,825 --> 00:03:21,994 Olen kiireinen. 34 00:03:22,078 --> 00:03:25,081 Kiireinen ja fiksu. 35 00:03:28,167 --> 00:03:29,919 Oho, se kuoli. 36 00:03:30,002 --> 00:03:33,547 Sitä nukuttaa. Näetkö? Lepotila. 37 00:03:34,423 --> 00:03:37,009 Selvän teki. Taistellaan! 38 00:03:37,093 --> 00:03:37,927 Mitä? 39 00:03:38,010 --> 00:03:40,346 Etkö kuullut minua? 40 00:03:40,429 --> 00:03:45,351 Pitäisikö äitipuhua lujempaa? 41 00:03:45,434 --> 00:03:47,561 CAS ON RUMA 42 00:03:47,645 --> 00:03:50,523 "Cas on ru…" 43 00:03:50,606 --> 00:03:53,484 Ihan sama. En piekse odottavaa äitiä. 44 00:03:53,567 --> 00:03:56,654 Ellet taistele, rökitän huoneesi. 45 00:03:56,737 --> 00:03:59,365 Taistelen nimittäin kahden edestä! 46 00:04:03,452 --> 00:04:05,079 Okei. Valitsen sinut. 47 00:04:05,162 --> 00:04:06,497 Arvasin. 48 00:04:06,580 --> 00:04:08,916 Kohtaa minut ja vauvani! 49 00:04:13,421 --> 00:04:14,338 Outoa. 50 00:04:14,422 --> 00:04:16,716 En ole käynyt täällä. Haisee… 51 00:04:17,508 --> 00:04:18,843 Haisee sinulta. 52 00:04:18,926 --> 00:04:20,303 Olethan. 53 00:04:20,386 --> 00:04:21,929 En ikinä. 54 00:04:22,013 --> 00:04:24,223 No, okei. 55 00:04:26,183 --> 00:04:28,185 Korjaa tämä. 56 00:04:28,269 --> 00:04:29,562 Mitä katson? 57 00:04:30,438 --> 00:04:32,857 Se on nykyään vähän veltto. 58 00:04:32,940 --> 00:04:36,193 Mutta tänään erityisen - 59 00:04:37,278 --> 00:04:38,279 ällö. 60 00:04:38,362 --> 00:04:40,698 Älkää toljottako häpeääni. 61 00:04:42,283 --> 00:04:45,703 En kestä kosketusta. Se on kuin tuhat neulaa. 62 00:04:54,086 --> 00:04:57,715 Manteli oli niin pölyinen, että näytti luumulta. 63 00:04:57,798 --> 00:05:01,635 Mitä teit, että kissasta tuli noin outo? 64 00:05:01,719 --> 00:05:03,637 En ole kissa. 65 00:05:05,014 --> 00:05:08,809 Entä jos murskaan sen unissani? 66 00:05:08,893 --> 00:05:11,896 Ihmiset tekevät hirveitä nukkuessaan. 67 00:05:14,231 --> 00:05:18,778 Oikeasti pidän pölymanteleista. Ne ovat kuin yllätysnamuja. 68 00:05:20,237 --> 00:05:22,323 Kaverini parantaa sinut. 69 00:05:23,991 --> 00:05:25,743 Sylje se pois. 70 00:05:30,331 --> 00:05:32,291 Joo. Omituista. 71 00:05:32,917 --> 00:05:35,503 Voisin jatkaa koko päivän! 72 00:05:39,006 --> 00:05:40,341 Mikä tuo ääni on? 73 00:05:56,941 --> 00:05:58,692 Vau. Siistiä. 74 00:06:04,365 --> 00:06:06,325 Kaadetaanko vettä päälle? 75 00:06:06,409 --> 00:06:08,411 Häipykää siitä, pöljät. 76 00:06:14,625 --> 00:06:19,046 Merlin on lääkäri, mutta tuskin tietää, mikä sitä vaivaa. 77 00:06:19,797 --> 00:06:21,549 Olen henkilö. 78 00:06:23,217 --> 00:06:27,388 Se vaikuttaa kuitenkin ihan tyytyväiseltä. 79 00:06:27,471 --> 00:06:30,766 Näetkö? Hymyile. 80 00:06:36,897 --> 00:06:38,524 Selvän teki. Nähdään. 81 00:06:48,617 --> 00:06:51,036 Mitä keksin ilman tietokonetta? 82 00:06:53,831 --> 00:06:55,916 Et tiputa vauvaa päälleni! 83 00:06:58,502 --> 00:07:01,922 Murehditko raskauskilojani? 84 00:07:02,548 --> 00:07:04,258 Et tee sitä, Crispin! 85 00:07:04,341 --> 00:07:07,094 Todellakin teen. Et voi estää. 86 00:07:07,178 --> 00:07:10,931 Ei! Pilaat ne. Ne ovat täydellisiä noin. 87 00:07:11,015 --> 00:07:13,851 Itsepähän et ole auttamassa. 88 00:07:13,934 --> 00:07:14,935 Ei! 89 00:07:19,106 --> 00:07:20,357 Oho. 90 00:07:32,620 --> 00:07:34,246 Tekee hyvää vauvalle! 91 00:07:34,955 --> 00:07:38,083 Päädyt vielä traktioon, Castaspella. 92 00:07:38,167 --> 00:07:39,960 Kontraktioon. 93 00:07:41,212 --> 00:07:43,547 Miksi jäin syömään sipsejä? 94 00:07:43,631 --> 00:07:45,799 Nyt en kehtaa enää lähteä. 95 00:07:45,883 --> 00:07:47,676 Tyhmä idiootti Crispin. 96 00:07:47,760 --> 00:07:50,054 Tyhmä! 97 00:07:50,137 --> 00:07:51,805 Hyvä. He lähtevät. 98 00:07:57,144 --> 00:07:59,813 Ylös siitä, hyllyvä hyytelövuori! 99 00:07:59,897 --> 00:08:02,399 Potkaise, vauva! Nyt! 100 00:08:12,993 --> 00:08:14,078 Mitä? 101 00:08:14,161 --> 00:08:16,247 Pelkään, että sama toistuu. 102 00:08:16,330 --> 00:08:17,748 Mikä toistuu? 103 00:08:17,831 --> 00:08:19,166 Kehosi muuttuu. 104 00:08:19,250 --> 00:08:23,003 Pää pysyy samana, mutta kroppa muuttaa muotoaan. 105 00:08:23,087 --> 00:08:24,838 Nälättää vieläkin. 106 00:08:24,922 --> 00:08:29,218 Onko lattialla muuta syötävää? Näenkö tacokuoren? 107 00:08:29,301 --> 00:08:30,261 Et. 108 00:08:30,344 --> 00:08:32,972 Loppuun vajutettu sitruuna. 109 00:08:40,062 --> 00:08:41,605 Se johtuu lattiasta! 110 00:08:41,689 --> 00:08:44,316 Lattialta syöminen muuttaa kehosi! 111 00:08:44,400 --> 00:08:46,110 Syöt vain lautaselta. 112 00:08:46,193 --> 00:08:47,778 En ikinä. 113 00:08:47,861 --> 00:08:49,697 Joo, ei ikinä. 114 00:08:52,533 --> 00:08:55,327 Ainakin Cas keksi korjauskeinot. 115 00:08:55,411 --> 00:08:59,957 Onko äitisupervoiman stereotyyppi kohdallaan? 116 00:09:00,040 --> 00:09:05,170 Emme tiedä, Cas. Kohtuisitko sinä mielipiteesi? 117 00:09:08,924 --> 00:09:10,759 Cas tarvitsee läppärin. 118 00:09:10,843 --> 00:09:14,972 Hän ei ehkä tiedä, mutta näkemäni kone oli rikki. 119 00:09:18,100 --> 00:09:19,977 Hänhän auttoi sinua. 120 00:09:25,482 --> 00:09:28,902 Jee, uusi tietokone! Hienosti tehty. 121 00:09:32,573 --> 00:09:36,410 Maista vähän, PuppyCat. Se voi olla syötävää. 122 00:09:42,333 --> 00:09:43,167 Odota. 123 00:09:43,250 --> 00:09:46,211 Unohdin. Syömme nyt vain lautaselta. 124 00:09:46,295 --> 00:09:49,715 Liian myöhäistä. Sain luvan. 125 00:09:53,802 --> 00:09:55,804 Mitä täällä on? 126 00:09:55,888 --> 00:09:58,682 Tuntuu kuin olisin täynnä salaattia. 127 00:09:58,766 --> 00:10:00,601 Monet auttavat jo - 128 00:10:00,684 --> 00:10:03,520 Taimitarhaplaneetan kriisissä. 129 00:10:03,604 --> 00:10:05,606 Odottakaa varusteita. 130 00:10:19,912 --> 00:10:22,748 Täällähän on muutakin väkeä. 131 00:10:22,831 --> 00:10:24,792 Haluan lähteä. 132 00:10:24,875 --> 00:10:27,127 Ensin tienataan rahaa. 133 00:10:36,512 --> 00:10:38,180 Matkitaan heitä. 134 00:10:40,057 --> 00:10:42,142 Hei! -Söpöä. 135 00:10:43,977 --> 00:10:45,229 Katsopa tätä. 136 00:10:45,312 --> 00:10:48,315 Täältä se tulee. Katso nyt. 137 00:10:48,399 --> 00:10:49,858 Oletko kamuni? 138 00:10:51,860 --> 00:10:52,695 Häivy. 139 00:10:52,778 --> 00:10:57,825 Joko lähdet itse tai sinut kannetaan. -Minä… Mitä? 140 00:10:57,908 --> 00:10:58,742 Söpö. 141 00:10:58,826 --> 00:11:01,245 Niin kai. 142 00:11:01,328 --> 00:11:03,455 Siirrä jalkaasi. Otan… 143 00:11:03,539 --> 00:11:06,834 Luulin sitä juureksi. Onko se keppi? 144 00:11:06,917 --> 00:11:09,670 Häipykää. Emme maksa teille. 145 00:11:09,753 --> 00:11:15,467 Ei kaikessa ole kyse rahasta. Joskus pitää tehdä omaa juttuaan. 146 00:11:15,551 --> 00:11:17,970 Tai toisten juttua. 147 00:11:18,053 --> 00:11:20,848 Katso nyt Stuartinkin työnjälkeä. 148 00:11:21,849 --> 00:11:24,435 Hei, olemme telepaattisia. 149 00:11:24,518 --> 00:11:26,937 Älä väitä, että välität meistä. 150 00:11:32,359 --> 00:11:35,779 Mietit vain veroja ja ympäriinsä kakkimista. 151 00:11:35,863 --> 00:11:40,284 En mieti kumpaakaan noista ikinä. 152 00:11:40,367 --> 00:11:41,952 Mietitpäs. 153 00:11:42,035 --> 00:11:44,913 Mietin, että etsin vessan. 154 00:11:44,997 --> 00:11:46,623 Jos sellaista on. 155 00:11:46,707 --> 00:11:48,208 Kakit minne vain. 156 00:11:49,626 --> 00:11:50,794 Stuart! 157 00:11:53,547 --> 00:11:54,631 Sanoitko… 158 00:11:57,217 --> 00:11:58,218 Älä tee sitä. 159 00:11:58,719 --> 00:11:59,762 Sanoitko… 160 00:12:01,805 --> 00:12:03,891 Tuntuupa ällöltä. 161 00:12:03,974 --> 00:12:07,686 Tiedän, mitä ajattelet. Ei, ette saa palkkaa. 162 00:12:07,770 --> 00:12:09,646 Sitten häivymme. 163 00:12:11,231 --> 00:12:12,524 Mitä? 164 00:12:12,608 --> 00:12:15,194 Hei! Tuhma! Anna olla! 165 00:12:17,154 --> 00:12:18,405 Mitä nuo ovat? 166 00:12:18,489 --> 00:12:19,907 PuppyCat, oletko… 167 00:12:19,990 --> 00:12:24,578 Et syö enää mitään lattialta! 168 00:12:35,923 --> 00:12:38,258 Hei, mitä söit? 169 00:12:38,342 --> 00:12:40,844 En mitään! Älä tuijota. 170 00:12:47,768 --> 00:12:49,353 Hyvänen aika! 171 00:13:08,080 --> 00:13:10,707 Olipa järjetön ensisuudelma. 172 00:13:12,000 --> 00:13:13,669 Kerro, mitä se söi. 173 00:13:13,752 --> 00:13:16,755 Emme auta sinua. Emme tahdo teitä tänne. 174 00:13:16,839 --> 00:13:22,177 En tahdo olla täällä. Olemme jumissa, kunnes kaverini mahtuu suuhun. 175 00:13:22,261 --> 00:13:24,888 Ensin on oltava siistiä. 176 00:13:24,972 --> 00:13:26,807 Et koske siihen. 177 00:13:26,890 --> 00:13:31,061 Asia pitää hoitaa heti, tai se vain kasvaa. 178 00:13:31,144 --> 00:13:33,313 Se leviää jo työavaruuteen. 179 00:13:36,066 --> 00:13:38,819 Katso. Stuart on valmis. Vau. 180 00:13:41,321 --> 00:13:42,573 Mitä? 181 00:13:43,365 --> 00:13:44,324 Hyvää työtä. 182 00:13:46,326 --> 00:13:47,870 Voinko lainata sitä? 183 00:13:55,586 --> 00:13:59,256 Pituus ei riitä. Saanko lainata keppiäsi? 184 00:13:59,339 --> 00:14:00,591 Kun olen valmis. 185 00:14:00,674 --> 00:14:02,718 Siinä menee vielä tovi. 186 00:14:02,801 --> 00:14:06,221 En työskentele ilmaiseksi, joten otan aikani. 187 00:14:06,305 --> 00:14:07,514 Aika on rahaa. 188 00:14:09,224 --> 00:14:10,809 Ja haluan rahaa. 189 00:14:11,435 --> 00:14:14,021 Sama täällä. -Minä myös! 190 00:14:15,314 --> 00:14:17,399 Kaikki eivät ole Stuarteja. 191 00:14:18,525 --> 00:14:21,987 Nypimme hitaammin kuin se kasvaa. Minkäs teet. 192 00:14:22,070 --> 00:14:23,614 Selvä, minä hoidan. 193 00:14:25,324 --> 00:14:26,909 Vauhtia! 194 00:14:45,844 --> 00:14:48,388 Unohdin tehdä melan. 195 00:15:36,478 --> 00:15:37,980 Hei, se on Cas. 196 00:15:38,063 --> 00:15:39,856 Wesley, se on Cas! 197 00:15:41,024 --> 00:15:42,734 Hyvä, soitat hänelle. 198 00:15:42,818 --> 00:15:47,406 Cas! 199 00:15:47,489 --> 00:15:51,576 Cas! 200 00:15:54,746 --> 00:15:56,832 Voi ei. Hän on taas kuuro. 201 00:15:58,750 --> 00:16:00,043 Cas! 202 00:16:02,254 --> 00:16:04,089 Melo nopeasti! 203 00:16:09,469 --> 00:16:10,679 Moi, Cas. 204 00:16:10,762 --> 00:16:15,100 Ai hei, Merlin. En nähnyt sinua. 205 00:16:15,183 --> 00:16:17,269 Wesley opettaa kalastamaan. 206 00:16:17,352 --> 00:16:20,522 Se on tylsä isäjuttu. Liitytkö seuraan? 207 00:16:20,605 --> 00:16:24,276 En. Yritän palata töihin, mutta törmäsin tähän. 208 00:16:24,359 --> 00:16:28,530 Minäkin sain sellaisen. Wesleyn mukaan ne kuuluvat Beelle. 209 00:16:28,613 --> 00:16:31,825 Arvasin. Ne sopivat huoneen sisustukseen. 210 00:16:32,492 --> 00:16:33,326 Moikka. 211 00:16:33,952 --> 00:16:35,370 Odota! Saat kyydin! 212 00:16:37,289 --> 00:16:42,836 Tykkäisinpä lääkärintyöstä yhtä paljon kuin Cas tietokoneestaan. 213 00:16:42,919 --> 00:16:44,713 Pois tieltä! 214 00:17:23,126 --> 00:17:26,046 Kohta riittää. Vielä pari tankoa. 215 00:17:27,255 --> 00:17:28,632 Niitä ei ole. 216 00:17:29,800 --> 00:17:33,845 Tein sen. Tein töitä. 217 00:17:33,929 --> 00:17:37,349 Kaiken ahkeroinnin jälkeenkään en yllä. 218 00:17:37,432 --> 00:17:38,767 Olemme jumissa. 219 00:17:38,850 --> 00:17:42,270 Olet tarpeeksi pieni kulkemaan suusta. 220 00:17:42,354 --> 00:17:45,023 Ihan sama. Asumme nyt täällä. 221 00:17:45,816 --> 00:17:48,026 Tee tilaa! 222 00:17:48,110 --> 00:17:50,862 Katso uutta kuortani. Se on ihana. 223 00:17:50,946 --> 00:17:53,448 Pahoittelut hässäkästä. 224 00:17:53,532 --> 00:17:55,075 Voit lähteä. 225 00:17:55,158 --> 00:17:57,285 Enkä voi. 226 00:17:57,369 --> 00:18:01,289 Voithan! Mene pois. 227 00:18:04,543 --> 00:18:05,377 Yäk. 228 00:18:06,545 --> 00:18:10,382 Et voikaan lähteä jättikaverisi takia. 229 00:18:10,465 --> 00:18:12,134 En tiedä mitä tehdä. 230 00:18:12,217 --> 00:18:14,344 En saa sitä entiselleen. 231 00:18:14,427 --> 00:18:19,141 En tiedä, miksi se syö juttuja, jotka tekevät siitä oudon. 232 00:18:20,475 --> 00:18:21,309 Minä… 233 00:18:21,393 --> 00:18:22,227 Ai! 234 00:18:22,310 --> 00:18:23,562 Me kerromme. 235 00:18:27,607 --> 00:18:28,441 Ei! 236 00:18:29,985 --> 00:18:34,281 Älä kerro. Stressisyömisen syy on salaisuus. 237 00:18:34,364 --> 00:18:36,491 Se kertoo itse, jos haluaa. 238 00:18:36,575 --> 00:18:40,245 Ainakin voimme kertoa, että se söi vanhan sukan. 239 00:18:40,328 --> 00:18:42,497 Valehtelija! Se oli nuudeli. 240 00:18:42,581 --> 00:18:44,124 Emme valehtele! 241 00:18:44,207 --> 00:18:47,586 Emme kykene valehteluun. 242 00:18:47,669 --> 00:18:50,297 Valehtelen koko ajan. Se on kivaa. 243 00:18:50,380 --> 00:18:53,133 Minulle ja valheen kuulijalle. 244 00:18:53,216 --> 00:18:57,679 Sanon olevani sairas ja muutan pois kertomatta kenellekään. 245 00:18:57,762 --> 00:19:02,058 Ystäväni luulevat, että kuolin ja näkevät minut tv:ssä - 246 00:19:02,142 --> 00:19:06,271 uudessa hatussa ja imartelevissa väreissä. 247 00:19:06,354 --> 00:19:10,108 Olette kaikki valehtelijoita! 248 00:19:10,192 --> 00:19:14,279 Sinun ei tarvitse kertoa mitään, mitä et halua. 249 00:19:14,362 --> 00:19:18,867 Salailu saa sinut stressisyömään ja vahingoittaa kehoasi. 250 00:19:18,950 --> 00:19:24,289 Haluan, että tiedät, ettei mikään muuta tunteitani. 251 00:19:24,789 --> 00:19:27,626 Koska olen vähän tyhmä. 252 00:19:27,709 --> 00:19:30,045 Se on ainoa salaisuuteni. 253 00:19:30,128 --> 00:19:32,339 Nyt tiedät minusta kaiken. 254 00:19:34,049 --> 00:19:37,260 Ei se ole mikään salaisuus. 255 00:19:37,344 --> 00:19:40,555 Olet tyhmä vain joistain asioista. 256 00:19:40,639 --> 00:19:44,059 Sitä paitsi kaikki ovat tyhmiä - 257 00:19:44,142 --> 00:19:49,898 omalla tavallaan, joten se ei ole salaisuus. 258 00:19:49,981 --> 00:19:52,651 Se on universaali totuus. 259 00:19:52,734 --> 00:19:54,486 Rakastan sinua. 260 00:19:56,029 --> 00:20:01,993 Olemme pahassa pulassa. 261 00:20:02,744 --> 00:20:03,578 Mitä? 262 00:20:03,662 --> 00:20:05,580 Olen koko ajan pulassa. 263 00:20:05,664 --> 00:20:10,335 Nyt kun olet täällä, viholliseni jahtaavat meitä molempia. 264 00:20:10,418 --> 00:20:14,089 En olisi halunnut kertoa. 265 00:20:14,172 --> 00:20:16,216 Mutta nyt tiedät! 266 00:20:16,299 --> 00:20:17,217 Voi! 267 00:20:17,300 --> 00:20:19,552 PuppyCat, olet ruma itkijä. 268 00:20:19,636 --> 00:20:22,639 Mikä sinua vaivaa? 269 00:20:34,526 --> 00:20:37,821 Tunnutpa kevyeltä! 270 00:20:38,947 --> 00:20:41,074 Hyvä. Häipykää! 271 00:20:48,707 --> 00:20:51,126 He eivät oikeasti aio maksaa. 272 00:20:56,214 --> 00:20:59,551 Hei, löysin tämän ja ajattelin palauttaa. 273 00:20:59,634 --> 00:21:01,886 Minullakin on jotain sinulle. 274 00:21:01,970 --> 00:21:05,932 Autoit meitä kovasti. Olit liiankin kiltti. 275 00:21:06,016 --> 00:21:07,434 Ei kiitos. En… 276 00:21:07,517 --> 00:21:08,518 Odota. 277 00:21:13,189 --> 00:21:15,525 Joo, haluan sen. 278 00:21:15,608 --> 00:21:17,360 Molemmatko? 279 00:21:18,611 --> 00:21:19,738 Okei sitten. 280 00:21:21,197 --> 00:21:23,283 Mitä muuten kuuluu? 281 00:21:23,366 --> 00:21:25,910 Emme ole jutelleet aikoihin. 282 00:21:25,994 --> 00:21:27,287 Niin, joo. 283 00:21:27,370 --> 00:21:30,290 En juuri juttele, kun Deckard lähti. 284 00:21:32,667 --> 00:21:35,211 Selvä. Nähdään. 285 00:21:35,295 --> 00:21:39,924 Odota. No, sain ensisuudelmani tänään. 286 00:21:41,885 --> 00:21:43,803 Linnulta? 287 00:21:43,887 --> 00:21:47,390 Ei sitä lasketa. Linnuilla ei ole huulia. 288 00:21:48,975 --> 00:21:49,976 Totta. 289 00:21:50,060 --> 00:21:51,561 Olet aika fiksu. 290 00:21:51,644 --> 00:21:52,812 Nähdään. 291 00:21:55,982 --> 00:21:57,817 Sticky, ei. 292 00:21:57,901 --> 00:21:59,652 Hei! Poikakaverini. 293 00:21:59,736 --> 00:22:02,822 Tai siis, lintukaverini! 294 00:22:10,413 --> 00:22:15,418 Et voi kerätä kaikki lintuja ja laittaa niitä vankilaasi. 295 00:22:19,506 --> 00:22:21,508 Useimmat ovat viattomia. 296 00:22:23,426 --> 00:22:24,636 Useimmat. 297 00:22:26,012 --> 00:22:26,930 LOPPU! 298 00:22:54,582 --> 00:22:56,960 Tekstitys: Katariina Uusitupa