1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
NETFLIX-SARJA
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
LINTUYSTÄVÄ
3
00:00:20,063 --> 00:00:24,067
ONGELMA – RATKAISU
EI SAATAVILLA
4
00:00:32,283 --> 00:00:34,285
Mistä saan veitsen?
5
00:00:38,581 --> 00:00:40,583
Arvaa, mitä tein.
6
00:00:41,292 --> 00:00:42,335
Mikä tuo on?
7
00:00:42,418 --> 00:00:46,923
En tiedä. Löysin lattialta.
Kaikki lattiasalaatti on hyvää.
8
00:00:47,006 --> 00:00:48,508
Ei kun mikä tuo on?
9
00:00:49,092 --> 00:00:50,426
Se on yksityinen.
10
00:00:50,510 --> 00:00:52,762
Tiedän. Onhan se päiväkirjani.
11
00:01:13,157 --> 00:01:15,034
EI ENÄÄ
BEEN PÄIVÄKIRJA
12
00:01:16,035 --> 00:01:18,496
Vau. Nätti ja näpistetty.
13
00:01:18,579 --> 00:01:20,706
Ne ovat salaisuuksiani!
14
00:01:20,790 --> 00:01:22,875
Hyvä on.
15
00:01:22,959 --> 00:01:25,336
Kunnioita yksityisyyttäni!
16
00:01:25,419 --> 00:01:26,379
Hetkinen.
17
00:01:56,284 --> 00:01:58,369
Ällöttävää!
18
00:02:01,747 --> 00:02:08,004
Suo anteeksi.
19
00:02:08,087 --> 00:02:08,963
Anteeksi.
20
00:02:13,050 --> 00:02:16,345
Sticky, ei!
21
00:02:24,687 --> 00:02:26,314
Huomenta, Merlin!
22
00:02:32,570 --> 00:02:36,991
PERUSLASTU
23
00:02:40,912 --> 00:02:42,705
ENERGIAA TÖIHIN!
24
00:02:54,300 --> 00:02:55,551
Kaikki hyvin.
25
00:03:01,474 --> 00:03:03,809
Ei. Toimi nyt!
26
00:03:04,393 --> 00:03:09,357
Toimi! Tarvitsen tekosyyn
jumittaa huoneessani koko päivän.
27
00:03:09,440 --> 00:03:12,235
Cas! Olet fiksuin tuntemani ihminen.
28
00:03:12,777 --> 00:03:13,903
Joo, tiedän.
29
00:03:13,986 --> 00:03:15,321
Tarvitsen apuasi!
30
00:03:15,404 --> 00:03:16,489
Minulla on -
31
00:03:16,572 --> 00:03:18,574
jotain kesken.
32
00:03:18,658 --> 00:03:19,742
Ole kiltti!
33
00:03:19,825 --> 00:03:21,994
Olen kiireinen.
34
00:03:22,078 --> 00:03:25,081
Kiireinen ja fiksu.
35
00:03:28,167 --> 00:03:29,919
Oho, se kuoli.
36
00:03:30,002 --> 00:03:33,547
Sitä nukuttaa. Näetkö? Lepotila.
37
00:03:34,423 --> 00:03:37,009
Selvän teki. Taistellaan!
38
00:03:37,093 --> 00:03:37,927
Mitä?
39
00:03:38,010 --> 00:03:40,346
Etkö kuullut minua?
40
00:03:40,429 --> 00:03:45,351
Pitäisikö äitipuhua lujempaa?
41
00:03:45,434 --> 00:03:47,561
CAS ON RUMA
42
00:03:47,645 --> 00:03:50,523
"Cas on ru…"
43
00:03:50,606 --> 00:03:53,484
Ihan sama. En piekse odottavaa äitiä.
44
00:03:53,567 --> 00:03:56,654
Ellet taistele, rökitän huoneesi.
45
00:03:56,737 --> 00:03:59,365
Taistelen nimittäin kahden edestä!
46
00:04:03,452 --> 00:04:05,079
Okei. Valitsen sinut.
47
00:04:05,162 --> 00:04:06,497
Arvasin.
48
00:04:06,580 --> 00:04:08,916
Kohtaa minut ja vauvani!
49
00:04:13,421 --> 00:04:14,338
Outoa.
50
00:04:14,422 --> 00:04:16,716
En ole käynyt täällä. Haisee…
51
00:04:17,508 --> 00:04:18,843
Haisee sinulta.
52
00:04:18,926 --> 00:04:20,303
Olethan.
53
00:04:20,386 --> 00:04:21,929
En ikinä.
54
00:04:22,013 --> 00:04:24,223
No, okei.
55
00:04:26,183 --> 00:04:28,185
Korjaa tämä.
56
00:04:28,269 --> 00:04:29,562
Mitä katson?
57
00:04:30,438 --> 00:04:32,857
Se on nykyään vähän veltto.
58
00:04:32,940 --> 00:04:36,193
Mutta tänään erityisen -
59
00:04:37,278 --> 00:04:38,279
ällö.
60
00:04:38,362 --> 00:04:40,698
Älkää toljottako häpeääni.
61
00:04:42,283 --> 00:04:45,703
En kestä kosketusta.
Se on kuin tuhat neulaa.
62
00:04:54,086 --> 00:04:57,715
Manteli oli niin pölyinen,
että näytti luumulta.
63
00:04:57,798 --> 00:05:01,635
Mitä teit, että kissasta tuli noin outo?
64
00:05:01,719 --> 00:05:03,637
En ole kissa.
65
00:05:05,014 --> 00:05:08,809
Entä jos murskaan sen unissani?
66
00:05:08,893 --> 00:05:11,896
Ihmiset tekevät hirveitä nukkuessaan.
67
00:05:14,231 --> 00:05:18,778
Oikeasti pidän pölymanteleista.
Ne ovat kuin yllätysnamuja.
68
00:05:20,237 --> 00:05:22,323
Kaverini parantaa sinut.
69
00:05:23,991 --> 00:05:25,743
Sylje se pois.
70
00:05:30,331 --> 00:05:32,291
Joo. Omituista.
71
00:05:32,917 --> 00:05:35,503
Voisin jatkaa koko päivän!
72
00:05:39,006 --> 00:05:40,341
Mikä tuo ääni on?
73
00:05:56,941 --> 00:05:58,692
Vau. Siistiä.
74
00:06:04,365 --> 00:06:06,325
Kaadetaanko vettä päälle?
75
00:06:06,409 --> 00:06:08,411
Häipykää siitä, pöljät.
76
00:06:14,625 --> 00:06:19,046
Merlin on lääkäri,
mutta tuskin tietää, mikä sitä vaivaa.
77
00:06:19,797 --> 00:06:21,549
Olen henkilö.
78
00:06:23,217 --> 00:06:27,388
Se vaikuttaa kuitenkin ihan tyytyväiseltä.
79
00:06:27,471 --> 00:06:30,766
Näetkö? Hymyile.
80
00:06:36,897 --> 00:06:38,524
Selvän teki. Nähdään.
81
00:06:48,617 --> 00:06:51,036
Mitä keksin ilman tietokonetta?
82
00:06:53,831 --> 00:06:55,916
Et tiputa vauvaa päälleni!
83
00:06:58,502 --> 00:07:01,922
Murehditko raskauskilojani?
84
00:07:02,548 --> 00:07:04,258
Et tee sitä, Crispin!
85
00:07:04,341 --> 00:07:07,094
Todellakin teen. Et voi estää.
86
00:07:07,178 --> 00:07:10,931
Ei! Pilaat ne. Ne ovat täydellisiä noin.
87
00:07:11,015 --> 00:07:13,851
Itsepähän et ole auttamassa.
88
00:07:13,934 --> 00:07:14,935
Ei!
89
00:07:19,106 --> 00:07:20,357
Oho.
90
00:07:32,620 --> 00:07:34,246
Tekee hyvää vauvalle!
91
00:07:34,955 --> 00:07:38,083
Päädyt vielä traktioon, Castaspella.
92
00:07:38,167 --> 00:07:39,960
Kontraktioon.
93
00:07:41,212 --> 00:07:43,547
Miksi jäin syömään sipsejä?
94
00:07:43,631 --> 00:07:45,799
Nyt en kehtaa enää lähteä.
95
00:07:45,883 --> 00:07:47,676
Tyhmä idiootti Crispin.
96
00:07:47,760 --> 00:07:50,054
Tyhmä!
97
00:07:50,137 --> 00:07:51,805
Hyvä. He lähtevät.
98
00:07:57,144 --> 00:07:59,813
Ylös siitä, hyllyvä hyytelövuori!
99
00:07:59,897 --> 00:08:02,399
Potkaise, vauva! Nyt!
100
00:08:12,993 --> 00:08:14,078
Mitä?
101
00:08:14,161 --> 00:08:16,247
Pelkään, että sama toistuu.
102
00:08:16,330 --> 00:08:17,748
Mikä toistuu?
103
00:08:17,831 --> 00:08:19,166
Kehosi muuttuu.
104
00:08:19,250 --> 00:08:23,003
Pää pysyy samana,
mutta kroppa muuttaa muotoaan.
105
00:08:23,087 --> 00:08:24,838
Nälättää vieläkin.
106
00:08:24,922 --> 00:08:29,218
Onko lattialla muuta syötävää?
Näenkö tacokuoren?
107
00:08:29,301 --> 00:08:30,261
Et.
108
00:08:30,344 --> 00:08:32,972
Loppuun vajutettu sitruuna.
109
00:08:40,062 --> 00:08:41,605
Se johtuu lattiasta!
110
00:08:41,689 --> 00:08:44,316
Lattialta syöminen muuttaa kehosi!
111
00:08:44,400 --> 00:08:46,110
Syöt vain lautaselta.
112
00:08:46,193 --> 00:08:47,778
En ikinä.
113
00:08:47,861 --> 00:08:49,697
Joo, ei ikinä.
114
00:08:52,533 --> 00:08:55,327
Ainakin Cas keksi korjauskeinot.
115
00:08:55,411 --> 00:08:59,957
Onko äitisupervoiman stereotyyppi
kohdallaan?
116
00:09:00,040 --> 00:09:05,170
Emme tiedä, Cas.
Kohtuisitko sinä mielipiteesi?
117
00:09:08,924 --> 00:09:10,759
Cas tarvitsee läppärin.
118
00:09:10,843 --> 00:09:14,972
Hän ei ehkä tiedä,
mutta näkemäni kone oli rikki.
119
00:09:18,100 --> 00:09:19,977
Hänhän auttoi sinua.
120
00:09:25,482 --> 00:09:28,902
Jee, uusi tietokone! Hienosti tehty.
121
00:09:32,573 --> 00:09:36,410
Maista vähän, PuppyCat.
Se voi olla syötävää.
122
00:09:42,333 --> 00:09:43,167
Odota.
123
00:09:43,250 --> 00:09:46,211
Unohdin. Syömme nyt vain lautaselta.
124
00:09:46,295 --> 00:09:49,715
Liian myöhäistä. Sain luvan.
125
00:09:53,802 --> 00:09:55,804
Mitä täällä on?
126
00:09:55,888 --> 00:09:58,682
Tuntuu kuin olisin täynnä salaattia.
127
00:09:58,766 --> 00:10:00,601
Monet auttavat jo -
128
00:10:00,684 --> 00:10:03,520
Taimitarhaplaneetan kriisissä.
129
00:10:03,604 --> 00:10:05,606
Odottakaa varusteita.
130
00:10:19,912 --> 00:10:22,748
Täällähän on muutakin väkeä.
131
00:10:22,831 --> 00:10:24,792
Haluan lähteä.
132
00:10:24,875 --> 00:10:27,127
Ensin tienataan rahaa.
133
00:10:36,512 --> 00:10:38,180
Matkitaan heitä.
134
00:10:40,057 --> 00:10:42,142
Hei!
-Söpöä.
135
00:10:43,977 --> 00:10:45,229
Katsopa tätä.
136
00:10:45,312 --> 00:10:48,315
Täältä se tulee. Katso nyt.
137
00:10:48,399 --> 00:10:49,858
Oletko kamuni?
138
00:10:51,860 --> 00:10:52,695
Häivy.
139
00:10:52,778 --> 00:10:57,825
Joko lähdet itse tai sinut kannetaan.
-Minä… Mitä?
140
00:10:57,908 --> 00:10:58,742
Söpö.
141
00:10:58,826 --> 00:11:01,245
Niin kai.
142
00:11:01,328 --> 00:11:03,455
Siirrä jalkaasi. Otan…
143
00:11:03,539 --> 00:11:06,834
Luulin sitä juureksi. Onko se keppi?
144
00:11:06,917 --> 00:11:09,670
Häipykää. Emme maksa teille.
145
00:11:09,753 --> 00:11:15,467
Ei kaikessa ole kyse rahasta.
Joskus pitää tehdä omaa juttuaan.
146
00:11:15,551 --> 00:11:17,970
Tai toisten juttua.
147
00:11:18,053 --> 00:11:20,848
Katso nyt Stuartinkin työnjälkeä.
148
00:11:21,849 --> 00:11:24,435
Hei, olemme telepaattisia.
149
00:11:24,518 --> 00:11:26,937
Älä väitä, että välität meistä.
150
00:11:32,359 --> 00:11:35,779
Mietit vain veroja
ja ympäriinsä kakkimista.
151
00:11:35,863 --> 00:11:40,284
En mieti kumpaakaan noista ikinä.
152
00:11:40,367 --> 00:11:41,952
Mietitpäs.
153
00:11:42,035 --> 00:11:44,913
Mietin, että etsin vessan.
154
00:11:44,997 --> 00:11:46,623
Jos sellaista on.
155
00:11:46,707 --> 00:11:48,208
Kakit minne vain.
156
00:11:49,626 --> 00:11:50,794
Stuart!
157
00:11:53,547 --> 00:11:54,631
Sanoitko…
158
00:11:57,217 --> 00:11:58,218
Älä tee sitä.
159
00:11:58,719 --> 00:11:59,762
Sanoitko…
160
00:12:01,805 --> 00:12:03,891
Tuntuupa ällöltä.
161
00:12:03,974 --> 00:12:07,686
Tiedän, mitä ajattelet.
Ei, ette saa palkkaa.
162
00:12:07,770 --> 00:12:09,646
Sitten häivymme.
163
00:12:11,231 --> 00:12:12,524
Mitä?
164
00:12:12,608 --> 00:12:15,194
Hei! Tuhma! Anna olla!
165
00:12:17,154 --> 00:12:18,405
Mitä nuo ovat?
166
00:12:18,489 --> 00:12:19,907
PuppyCat, oletko…
167
00:12:19,990 --> 00:12:24,578
Et syö enää mitään lattialta!
168
00:12:35,923 --> 00:12:38,258
Hei, mitä söit?
169
00:12:38,342 --> 00:12:40,844
En mitään! Älä tuijota.
170
00:12:47,768 --> 00:12:49,353
Hyvänen aika!
171
00:13:08,080 --> 00:13:10,707
Olipa järjetön ensisuudelma.
172
00:13:12,000 --> 00:13:13,669
Kerro, mitä se söi.
173
00:13:13,752 --> 00:13:16,755
Emme auta sinua.
Emme tahdo teitä tänne.
174
00:13:16,839 --> 00:13:22,177
En tahdo olla täällä. Olemme jumissa,
kunnes kaverini mahtuu suuhun.
175
00:13:22,261 --> 00:13:24,888
Ensin on oltava siistiä.
176
00:13:24,972 --> 00:13:26,807
Et koske siihen.
177
00:13:26,890 --> 00:13:31,061
Asia pitää hoitaa heti,
tai se vain kasvaa.
178
00:13:31,144 --> 00:13:33,313
Se leviää jo työavaruuteen.
179
00:13:36,066 --> 00:13:38,819
Katso. Stuart on valmis. Vau.
180
00:13:41,321 --> 00:13:42,573
Mitä?
181
00:13:43,365 --> 00:13:44,324
Hyvää työtä.
182
00:13:46,326 --> 00:13:47,870
Voinko lainata sitä?
183
00:13:55,586 --> 00:13:59,256
Pituus ei riitä. Saanko lainata keppiäsi?
184
00:13:59,339 --> 00:14:00,591
Kun olen valmis.
185
00:14:00,674 --> 00:14:02,718
Siinä menee vielä tovi.
186
00:14:02,801 --> 00:14:06,221
En työskentele ilmaiseksi,
joten otan aikani.
187
00:14:06,305 --> 00:14:07,514
Aika on rahaa.
188
00:14:09,224 --> 00:14:10,809
Ja haluan rahaa.
189
00:14:11,435 --> 00:14:14,021
Sama täällä.
-Minä myös!
190
00:14:15,314 --> 00:14:17,399
Kaikki eivät ole Stuarteja.
191
00:14:18,525 --> 00:14:21,987
Nypimme hitaammin kuin se kasvaa.
Minkäs teet.
192
00:14:22,070 --> 00:14:23,614
Selvä, minä hoidan.
193
00:14:25,324 --> 00:14:26,909
Vauhtia!
194
00:14:45,844 --> 00:14:48,388
Unohdin tehdä melan.
195
00:15:36,478 --> 00:15:37,980
Hei, se on Cas.
196
00:15:38,063 --> 00:15:39,856
Wesley, se on Cas!
197
00:15:41,024 --> 00:15:42,734
Hyvä, soitat hänelle.
198
00:15:42,818 --> 00:15:47,406
Cas!
199
00:15:47,489 --> 00:15:51,576
Cas!
200
00:15:54,746 --> 00:15:56,832
Voi ei. Hän on taas kuuro.
201
00:15:58,750 --> 00:16:00,043
Cas!
202
00:16:02,254 --> 00:16:04,089
Melo nopeasti!
203
00:16:09,469 --> 00:16:10,679
Moi, Cas.
204
00:16:10,762 --> 00:16:15,100
Ai hei, Merlin. En nähnyt sinua.
205
00:16:15,183 --> 00:16:17,269
Wesley opettaa kalastamaan.
206
00:16:17,352 --> 00:16:20,522
Se on tylsä isäjuttu. Liitytkö seuraan?
207
00:16:20,605 --> 00:16:24,276
En. Yritän palata töihin,
mutta törmäsin tähän.
208
00:16:24,359 --> 00:16:28,530
Minäkin sain sellaisen.
Wesleyn mukaan ne kuuluvat Beelle.
209
00:16:28,613 --> 00:16:31,825
Arvasin. Ne sopivat huoneen sisustukseen.
210
00:16:32,492 --> 00:16:33,326
Moikka.
211
00:16:33,952 --> 00:16:35,370
Odota! Saat kyydin!
212
00:16:37,289 --> 00:16:42,836
Tykkäisinpä lääkärintyöstä yhtä paljon
kuin Cas tietokoneestaan.
213
00:16:42,919 --> 00:16:44,713
Pois tieltä!
214
00:17:23,126 --> 00:17:26,046
Kohta riittää. Vielä pari tankoa.
215
00:17:27,255 --> 00:17:28,632
Niitä ei ole.
216
00:17:29,800 --> 00:17:33,845
Tein sen. Tein töitä.
217
00:17:33,929 --> 00:17:37,349
Kaiken ahkeroinnin jälkeenkään en yllä.
218
00:17:37,432 --> 00:17:38,767
Olemme jumissa.
219
00:17:38,850 --> 00:17:42,270
Olet tarpeeksi pieni kulkemaan suusta.
220
00:17:42,354 --> 00:17:45,023
Ihan sama. Asumme nyt täällä.
221
00:17:45,816 --> 00:17:48,026
Tee tilaa!
222
00:17:48,110 --> 00:17:50,862
Katso uutta kuortani. Se on ihana.
223
00:17:50,946 --> 00:17:53,448
Pahoittelut hässäkästä.
224
00:17:53,532 --> 00:17:55,075
Voit lähteä.
225
00:17:55,158 --> 00:17:57,285
Enkä voi.
226
00:17:57,369 --> 00:18:01,289
Voithan! Mene pois.
227
00:18:04,543 --> 00:18:05,377
Yäk.
228
00:18:06,545 --> 00:18:10,382
Et voikaan lähteä jättikaverisi takia.
229
00:18:10,465 --> 00:18:12,134
En tiedä mitä tehdä.
230
00:18:12,217 --> 00:18:14,344
En saa sitä entiselleen.
231
00:18:14,427 --> 00:18:19,141
En tiedä, miksi se syö juttuja,
jotka tekevät siitä oudon.
232
00:18:20,475 --> 00:18:21,309
Minä…
233
00:18:21,393 --> 00:18:22,227
Ai!
234
00:18:22,310 --> 00:18:23,562
Me kerromme.
235
00:18:27,607 --> 00:18:28,441
Ei!
236
00:18:29,985 --> 00:18:34,281
Älä kerro.
Stressisyömisen syy on salaisuus.
237
00:18:34,364 --> 00:18:36,491
Se kertoo itse, jos haluaa.
238
00:18:36,575 --> 00:18:40,245
Ainakin voimme kertoa,
että se söi vanhan sukan.
239
00:18:40,328 --> 00:18:42,497
Valehtelija! Se oli nuudeli.
240
00:18:42,581 --> 00:18:44,124
Emme valehtele!
241
00:18:44,207 --> 00:18:47,586
Emme kykene valehteluun.
242
00:18:47,669 --> 00:18:50,297
Valehtelen koko ajan. Se on kivaa.
243
00:18:50,380 --> 00:18:53,133
Minulle ja valheen kuulijalle.
244
00:18:53,216 --> 00:18:57,679
Sanon olevani sairas
ja muutan pois kertomatta kenellekään.
245
00:18:57,762 --> 00:19:02,058
Ystäväni luulevat, että kuolin
ja näkevät minut tv:ssä -
246
00:19:02,142 --> 00:19:06,271
uudessa hatussa ja imartelevissa väreissä.
247
00:19:06,354 --> 00:19:10,108
Olette kaikki valehtelijoita!
248
00:19:10,192 --> 00:19:14,279
Sinun ei tarvitse kertoa mitään,
mitä et halua.
249
00:19:14,362 --> 00:19:18,867
Salailu saa sinut stressisyömään
ja vahingoittaa kehoasi.
250
00:19:18,950 --> 00:19:24,289
Haluan, että tiedät,
ettei mikään muuta tunteitani.
251
00:19:24,789 --> 00:19:27,626
Koska olen vähän tyhmä.
252
00:19:27,709 --> 00:19:30,045
Se on ainoa salaisuuteni.
253
00:19:30,128 --> 00:19:32,339
Nyt tiedät minusta kaiken.
254
00:19:34,049 --> 00:19:37,260
Ei se ole mikään salaisuus.
255
00:19:37,344 --> 00:19:40,555
Olet tyhmä vain joistain asioista.
256
00:19:40,639 --> 00:19:44,059
Sitä paitsi kaikki ovat tyhmiä -
257
00:19:44,142 --> 00:19:49,898
omalla tavallaan,
joten se ei ole salaisuus.
258
00:19:49,981 --> 00:19:52,651
Se on universaali totuus.
259
00:19:52,734 --> 00:19:54,486
Rakastan sinua.
260
00:19:56,029 --> 00:20:01,993
Olemme pahassa pulassa.
261
00:20:02,744 --> 00:20:03,578
Mitä?
262
00:20:03,662 --> 00:20:05,580
Olen koko ajan pulassa.
263
00:20:05,664 --> 00:20:10,335
Nyt kun olet täällä,
viholliseni jahtaavat meitä molempia.
264
00:20:10,418 --> 00:20:14,089
En olisi halunnut kertoa.
265
00:20:14,172 --> 00:20:16,216
Mutta nyt tiedät!
266
00:20:16,299 --> 00:20:17,217
Voi!
267
00:20:17,300 --> 00:20:19,552
PuppyCat, olet ruma itkijä.
268
00:20:19,636 --> 00:20:22,639
Mikä sinua vaivaa?
269
00:20:34,526 --> 00:20:37,821
Tunnutpa kevyeltä!
270
00:20:38,947 --> 00:20:41,074
Hyvä. Häipykää!
271
00:20:48,707 --> 00:20:51,126
He eivät oikeasti aio maksaa.
272
00:20:56,214 --> 00:20:59,551
Hei, löysin tämän ja ajattelin palauttaa.
273
00:20:59,634 --> 00:21:01,886
Minullakin on jotain sinulle.
274
00:21:01,970 --> 00:21:05,932
Autoit meitä kovasti.
Olit liiankin kiltti.
275
00:21:06,016 --> 00:21:07,434
Ei kiitos. En…
276
00:21:07,517 --> 00:21:08,518
Odota.
277
00:21:13,189 --> 00:21:15,525
Joo, haluan sen.
278
00:21:15,608 --> 00:21:17,360
Molemmatko?
279
00:21:18,611 --> 00:21:19,738
Okei sitten.
280
00:21:21,197 --> 00:21:23,283
Mitä muuten kuuluu?
281
00:21:23,366 --> 00:21:25,910
Emme ole jutelleet aikoihin.
282
00:21:25,994 --> 00:21:27,287
Niin, joo.
283
00:21:27,370 --> 00:21:30,290
En juuri juttele, kun Deckard lähti.
284
00:21:32,667 --> 00:21:35,211
Selvä. Nähdään.
285
00:21:35,295 --> 00:21:39,924
Odota. No, sain ensisuudelmani tänään.
286
00:21:41,885 --> 00:21:43,803
Linnulta?
287
00:21:43,887 --> 00:21:47,390
Ei sitä lasketa. Linnuilla ei ole huulia.
288
00:21:48,975 --> 00:21:49,976
Totta.
289
00:21:50,060 --> 00:21:51,561
Olet aika fiksu.
290
00:21:51,644 --> 00:21:52,812
Nähdään.
291
00:21:55,982 --> 00:21:57,817
Sticky, ei.
292
00:21:57,901 --> 00:21:59,652
Hei! Poikakaverini.
293
00:21:59,736 --> 00:22:02,822
Tai siis, lintukaverini!
294
00:22:10,413 --> 00:22:15,418
Et voi kerätä kaikki lintuja
ja laittaa niitä vankilaasi.
295
00:22:19,506 --> 00:22:21,508
Useimmat ovat viattomia.
296
00:22:23,426 --> 00:22:24,636
Useimmat.
297
00:22:26,012 --> 00:22:26,930
LOPPU!
298
00:22:54,582 --> 00:22:56,960
Tekstitys: Katariina Uusitupa