1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
FUGLEKJÆRESTEN
3
00:00:20,063 --> 00:00:24,067
PROBLEM - LØSNING
UTILGJENGELIG
4
00:00:32,200 --> 00:00:34,285
Hvor kan jeg få en kniv?
5
00:00:38,581 --> 00:00:40,583
Gjett hva jeg gjorde.
6
00:00:41,250 --> 00:00:42,335
Hva er det?
7
00:00:42,418 --> 00:00:46,881
Vet ikke. Jeg fant den på gulvet.
Gulvsalaten er god.
8
00:00:46,964 --> 00:00:48,508
Nei, hva er det?
9
00:00:48,591 --> 00:00:49,425
BIAS DAGBOK
10
00:00:49,509 --> 00:00:50,426
Den er privat.
11
00:00:50,510 --> 00:00:52,762
Ja, jeg vet det. Det er dagboka mi.
12
00:01:13,157 --> 00:01:15,034
IKKE LENGER BIAS DAGBOK
13
00:01:15,952 --> 00:01:18,621
Jøss. Pen og klåfingra.
14
00:01:18,704 --> 00:01:20,706
De er mine hemmeligheter!
15
00:01:20,790 --> 00:01:22,875
Ok.
16
00:01:22,959 --> 00:01:24,210
Mitt privatliv!
17
00:01:24,293 --> 00:01:26,379
Ok! Jeg forstår. Vent litt.
18
00:01:56,284 --> 00:01:58,369
Æsj, så ekkelt.
19
00:02:01,747 --> 00:02:05,543
Unnskyld meg.
20
00:02:05,626 --> 00:02:08,963
Unnskyld meg.
21
00:02:13,050 --> 00:02:16,345
Stikki, nei!
22
00:02:24,687 --> 00:02:26,314
God morgen, Merlin!
23
00:02:32,570 --> 00:02:36,991
VANLIG POTTITLØV
24
00:02:40,912 --> 00:02:42,705
ENERGI TIL JOBBEN!
25
00:02:54,300 --> 00:02:55,426
Ser bra ut.
26
00:03:01,474 --> 00:03:03,809
Nei! Kom igjen! Virk!
27
00:03:04,393 --> 00:03:09,357
Kom igjen! Jeg trenger en unnskyldning
for å sitte på rommet hele dagen.
28
00:03:09,440 --> 00:03:11,984
Kass! Du er den smarteste jeg kjenner.
29
00:03:12,818 --> 00:03:13,903
Jeg vet det.
30
00:03:13,986 --> 00:03:16,489
-Jeg trenger hjelp!
-Jeg er…
31
00:03:16,572 --> 00:03:19,742
-Litt opptatt med noe.
-Vær så snill!
32
00:03:19,825 --> 00:03:25,081
Jeg er litt opptatt. Opptatt og smart.
33
00:03:28,167 --> 00:03:33,547
-Den er død.
-Nei, den hviler. Ser du? Hvilemodus.
34
00:03:34,423 --> 00:03:37,927
-Ok! La oss slåss!
-Hva?
35
00:03:38,010 --> 00:03:40,346
Hørte du meg ikke?
36
00:03:40,429 --> 00:03:45,351
Skal jeg skru den høy-gravid-ere opp?
37
00:03:45,434 --> 00:03:47,561
KASS ER STYGG
38
00:03:47,645 --> 00:03:50,481
"Kass er sty…"
39
00:03:51,023 --> 00:03:53,484
Jeg banker ikke opp en gravid kvinne.
40
00:03:53,567 --> 00:03:56,654
Slåss mot meg
ellers slåss jeg mot rommet ditt.
41
00:03:56,737 --> 00:04:00,116
Jeg slåss for to nå! Ja!
42
00:04:03,577 --> 00:04:05,079
Ok, jeg velger deg.
43
00:04:05,162 --> 00:04:06,497
Jeg visste det.
44
00:04:06,580 --> 00:04:08,916
Slåss mot meg og babyen min!
45
00:04:13,421 --> 00:04:16,674
Merkelig.
Jeg har aldri vært her. Det lukter…
46
00:04:17,508 --> 00:04:18,843
Det lukter som deg.
47
00:04:18,926 --> 00:04:21,929
-Du har vært her.
-Nei, aldri.
48
00:04:22,013 --> 00:04:24,223
Tja… Ok.
49
00:04:26,183 --> 00:04:28,185
Fiks dette.
50
00:04:28,269 --> 00:04:29,562
Hva ser jeg på?
51
00:04:30,396 --> 00:04:32,857
Kroppen hans har vært bløt i det siste.
52
00:04:32,940 --> 00:04:38,279
Men i dag er den ekstra… ekkel.
53
00:04:38,362 --> 00:04:40,698
Vend blikket bort fra min skam.
54
00:04:42,283 --> 00:04:45,619
Jeg orker ikke å bli rørt.
Det er som tusen nåler.
55
00:04:54,086 --> 00:04:57,715
Mandelen hadde så mye støv på seg
at den lignet en plomme.
56
00:04:57,798 --> 00:04:59,050
Hva gjorde du, Bia?
57
00:04:59,133 --> 00:05:01,635
Du gjorde noe rart
for å ødelegge katten.
58
00:05:01,719 --> 00:05:03,637
Jeg er ingen katt.
59
00:05:05,014 --> 00:05:08,851
Tenk om jeg rullet oppå
og moste ham i søvne?
60
00:05:08,934 --> 00:05:11,896
Folk gjør grusomme ting når de sover.
61
00:05:14,231 --> 00:05:18,778
Jeg elsker disse støvmandlene.
Som et drops med fyll inni.
62
00:05:20,237 --> 00:05:22,323
Vennen min skal gjøre deg bedre.
63
00:05:23,991 --> 00:05:25,743
Spytt den ut.
64
00:05:30,331 --> 00:05:32,291
Jaha. Merkelig.
65
00:05:32,917 --> 00:05:35,503
Jeg kan gjøre dette dagen lang!
66
00:05:39,173 --> 00:05:40,341
Hva er den lyden?
67
00:05:56,941 --> 00:05:58,692
Jøss. Kule greier.
68
00:06:04,448 --> 00:06:06,325
Skal vi helle vann på ham?
69
00:06:06,409 --> 00:06:08,411
Ligg unna meg, duster!
70
00:06:14,834 --> 00:06:19,046
Merlin er lege, men jeg tror ikke
han kan hjelpe denne tingen.
71
00:06:19,797 --> 00:06:21,549
Jeg er en person.
72
00:06:23,217 --> 00:06:27,388
Han virker lykkelig nok.
73
00:06:27,471 --> 00:06:30,766
Ser du? Smil.
74
00:06:36,897 --> 00:06:38,524
Da var det gjort. Vi ses.
75
00:06:48,617 --> 00:06:51,036
Hva skal jeg gjøre uten datamaskin i dag?
76
00:06:53,831 --> 00:06:55,916
Ikke kast den babyen på meg!
77
00:06:58,502 --> 00:07:01,922
Er du bekymret for babyvekten min, Kass?
78
00:07:02,631 --> 00:07:04,258
Ikke gjør det, Crispin!
79
00:07:04,341 --> 00:07:07,094
Jo, jeg gjør det.
Du kan ikke stanse meg.
80
00:07:07,178 --> 00:07:10,931
Nei! Du vil ødelegge dem!
De er perfekte som de er!
81
00:07:11,015 --> 00:07:13,851
Du er jo ikke her
og gjør det for meg, sant?
82
00:07:13,934 --> 00:07:14,935
Nei.
83
00:07:19,106 --> 00:07:20,357
Jøss.
84
00:07:32,786 --> 00:07:34,038
Bra for babyen!
85
00:07:34,955 --> 00:07:38,083
Du vil ende opp med
å ligge i strekk, Kastryllora.
86
00:07:38,167 --> 00:07:39,960
Få strekkmerker.
87
00:07:41,212 --> 00:07:43,547
Hvorfor ble jeg for å spise potetløv?
88
00:07:43,631 --> 00:07:45,799
Nå er det for kleint å bare dra.
89
00:07:45,883 --> 00:07:47,676
Dumme idiot Crispin.
90
00:07:47,760 --> 00:07:50,054
Dum!
91
00:07:50,137 --> 00:07:51,805
Så bra. De drar.
92
00:07:57,144 --> 00:07:59,813
Hold geléfjellet unna meg!
93
00:07:59,897 --> 00:08:02,399
Spark, baby! Nå!
94
00:08:04,568 --> 00:08:08,781
IKKE LENGER BIAS DAGBOK
95
00:08:12,993 --> 00:08:14,078
Hva?
96
00:08:14,161 --> 00:08:15,871
Jeg er redd det skjer igjen.
97
00:08:15,955 --> 00:08:17,706
Hva skjer igjen?
98
00:08:17,790 --> 00:08:23,045
Kroppen din endrer seg til noe annet.
Ikke hodet, bare kroppen.
99
00:08:23,128 --> 00:08:24,838
Jeg er fortsatt sulten.
100
00:08:24,922 --> 00:08:29,218
Er det noe mer å spise på gulvet?
Er det et tacoskjell?
101
00:08:29,301 --> 00:08:30,261
Nei.
102
00:08:30,344 --> 00:08:32,972
En sitron helt uten luft.
103
00:08:40,062 --> 00:08:41,605
Spising fra gulvet!
104
00:08:41,689 --> 00:08:46,110
Å spise fra gulvet gjør kroppen din rar!
Du må spise fra tallerkener.
105
00:08:46,193 --> 00:08:47,778
Aldri.
106
00:08:47,861 --> 00:08:49,697
Nei, aldri.
107
00:08:52,533 --> 00:08:55,327
Kass viste oss hvordan vi fikser det.
108
00:08:55,411 --> 00:08:59,957
Stemmer det at mødre har superkrefter?
109
00:09:00,040 --> 00:09:05,170
Vi vet ikke, Kass.
Det kan vel du svan-ger på.
110
00:09:08,924 --> 00:09:10,759
Vi bør skaffe Kass en ny PC.
111
00:09:10,843 --> 00:09:14,930
Aner ikke om hun vet det,
men PC-en hun brukte i dag var ødelagt.
112
00:09:18,100 --> 00:09:19,977
Men hun hjalp deg.
113
00:09:25,482 --> 00:09:28,902
Ja! Ny datamaskin! Bra jobba!
114
00:09:32,573 --> 00:09:36,410
Jøss. Her, Pusevalp, ta noe.
Det kan være spiselig.
115
00:09:42,333 --> 00:09:43,167
Vent litt.
116
00:09:43,250 --> 00:09:46,211
Vi spiser jo bare fra tallerkener nå.
117
00:09:46,295 --> 00:09:49,715
For sent. Jeg hadde tillatelse.
118
00:09:53,802 --> 00:09:58,682
-Hva er alt dette?
-Det føles som om jeg er full av salat.
119
00:09:58,766 --> 00:10:03,520
Mange strøjobbarbeidere er hyret
til krisen på Planteskoleplaneten.
120
00:10:03,604 --> 00:10:05,606
Trekk unna for utstyrslevering.
121
00:10:19,912 --> 00:10:24,792
Se. Det er andre
strøjobbarbeidere her. Jeg vil dra.
122
00:10:24,875 --> 00:10:27,127
La oss tjene litt penger først.
123
00:10:36,512 --> 00:10:38,180
Vi gjør det de gjør.
124
00:10:40,057 --> 00:10:42,142
-Hei!
-Så søt.
125
00:10:43,977 --> 00:10:48,315
Se her.
Her kommer han! Se på ham.
126
00:10:48,399 --> 00:10:49,858
Er du min nye kompis?
127
00:10:51,860 --> 00:10:55,447
Kom deg ut.
Du kan gå selv eller bli båret ut.
128
00:10:55,531 --> 00:10:57,825
Jeg… Hva?
129
00:10:57,908 --> 00:11:01,245
-Søt.
-Den er vel det.
130
00:11:01,328 --> 00:11:03,247
Flytt foten. Jeg skal bare...
131
00:11:03,330 --> 00:11:06,834
Jeg trodde det var en rot.
Hva er det? En pinne?
132
00:11:06,917 --> 00:11:09,670
Stikk. Vi betaler deg ikke.
133
00:11:09,753 --> 00:11:11,755
Ikke alt handler om å få betalt.
134
00:11:11,839 --> 00:11:15,467
Noen ganger må man jobbe
for sin egen greie.
135
00:11:15,551 --> 00:11:20,764
Eller for andre folks greie.
Se så fint Stuart gjør det til deg.
136
00:11:21,849 --> 00:11:26,937
Vi er telepatiske og greier.
Ikke si at du bryr deg om oss.
137
00:11:32,526 --> 00:11:35,779
Alt du tenker på er skatt
og å bæsje overalt.
138
00:11:35,863 --> 00:11:40,284
Jeg tenker aldri på noen av de tinga.
139
00:11:40,367 --> 00:11:41,952
Jo, det vet jeg.
140
00:11:42,035 --> 00:11:46,623
Jeg tenkte jeg skulle finne doen.
Om jeg kan finne en do.
141
00:11:46,707 --> 00:11:48,208
Du vil bæsje hvor som helst.
142
00:11:49,626 --> 00:11:50,794
Stuart!
143
00:11:53,547 --> 00:11:54,631
Sa du…
144
00:11:57,259 --> 00:11:58,177
Ikke gjør det.
145
00:11:58,719 --> 00:11:59,762
Sa du…
146
00:12:01,805 --> 00:12:03,891
Det er så ekkelt.
147
00:12:03,974 --> 00:12:07,686
Jeg vet hva du tenker,
og nei, du får ikke betalt.
148
00:12:07,770 --> 00:12:09,646
Da drar vi.
149
00:12:11,231 --> 00:12:15,194
Hva? Hei! Slem! Slipp det!
150
00:12:17,154 --> 00:12:18,405
Hva jager oss?
151
00:12:18,489 --> 00:12:19,907
Pusevalp, er du…
152
00:12:19,990 --> 00:12:24,578
Slutt å spise fra gulvet!
153
00:12:35,923 --> 00:12:38,258
Hei, hva spiste du?
154
00:12:38,342 --> 00:12:40,844
Ingenting! Ikke se på meg!
155
00:12:47,768 --> 00:12:49,353
Herregud!
156
00:13:08,080 --> 00:13:10,707
Utrolig at det var mitt første kyss.
157
00:13:12,000 --> 00:13:13,752
Fortell meg hva han spiste.
158
00:13:13,836 --> 00:13:16,713
Vi hjelper deg ikke.
Vi vil ikke ha deg her.
159
00:13:16,797 --> 00:13:19,341
Jeg vil ikke være her,
men vi er fanget her
160
00:13:19,424 --> 00:13:22,177
til vennen min får plass i den munnen.
161
00:13:22,261 --> 00:13:24,888
Ingen drar før buskaset er ryddet.
162
00:13:24,972 --> 00:13:26,807
Ikke rør det. Det går bra.
163
00:13:26,890 --> 00:13:30,894
Det må tas hånd om,
ellers blir det større og større.
164
00:13:30,978 --> 00:13:33,313
Det sprer seg allerede
inn i Jobbrommet.
165
00:13:36,066 --> 00:13:38,819
Se. Stuart er ferdig. Jøss.
166
00:13:41,321 --> 00:13:42,573
Hva?
167
00:13:43,365 --> 00:13:44,283
Bra jobba.
168
00:13:46,326 --> 00:13:47,786
Kan jeg låne den stanga?
169
00:13:55,586 --> 00:13:57,421
Ikke lang nok.
170
00:13:57,504 --> 00:14:00,591
-Kan jeg låne stanga di?
-Når jeg er ferdig.
171
00:14:00,674 --> 00:14:02,759
Men jeg er ikke ferdig på en stund.
172
00:14:02,843 --> 00:14:07,514
Jeg vil ikke gjøre dette gratis,
så jeg tar meg god tid. Tid er penger.
173
00:14:09,224 --> 00:14:10,809
Og jeg vil ha penger.
174
00:14:11,435 --> 00:14:14,021
-Ja, vi også.
-Jeg også!
175
00:14:15,314 --> 00:14:17,232
Alle kan ikke være som Stuart.
176
00:14:18,692 --> 00:14:23,614
-Vi luker saktere enn det vokser. Ja, ja.
-Greit. Jeg gjør det.
177
00:14:25,324 --> 00:14:26,909
Flytt dere!
178
00:14:45,844 --> 00:14:48,388
Jeg glemte å lage en padleåre.
179
00:15:36,478 --> 00:15:37,980
Hei, det er Kass.
180
00:15:38,063 --> 00:15:39,856
Wesley, det er Kass!
181
00:15:41,024 --> 00:15:42,734
Bra. Du ringer henne.
182
00:15:42,818 --> 00:15:47,406
Kass!
183
00:15:47,489 --> 00:15:51,576
Kass!
184
00:15:54,705 --> 00:15:56,832
Å nei. Hun har blitt døv igjen.
185
00:15:58,750 --> 00:16:00,043
Kass!
186
00:16:02,254 --> 00:16:04,089
Du padler fort!
187
00:16:09,469 --> 00:16:10,679
Hei, Kass.
188
00:16:10,762 --> 00:16:15,100
Hei, Merlin. Jeg så deg ikke.
189
00:16:15,183 --> 00:16:17,144
Wesley lærer meg å fiske.
190
00:16:17,227 --> 00:16:20,522
Det er en pappagreie.
Det er kjedelig. Vil du bli med?
191
00:16:20,605 --> 00:16:24,276
Nei, jeg må tilbake på jobb,
men dette var i veien.
192
00:16:24,359 --> 00:16:28,530
Ja. Jeg fanget noe sånt.
Wesley sier at de tilhører Bia.
193
00:16:28,613 --> 00:16:31,825
Ja, jeg så det.
Det matcher tingene på rommet hennes.
194
00:16:32,367 --> 00:16:33,326
Ha det.
195
00:16:33,952 --> 00:16:35,370
Vent! Du kan sitte på!
196
00:16:37,289 --> 00:16:39,708
Skulle ønske jeg likte å være lege
197
00:16:39,791 --> 00:16:42,836
like mye som Kass liker
å sitte foran en datamaskin.
198
00:16:42,919 --> 00:16:44,713
Flytt deg!
199
00:17:23,126 --> 00:17:26,046
Nesten der. Noen stenger til bare.
200
00:17:27,255 --> 00:17:28,632
Det er ikke flere.
201
00:17:29,800 --> 00:17:33,845
Jeg klarte det. Jeg jobbet.
202
00:17:33,929 --> 00:17:38,767
Selv etter alt det arbeidet,
er det ikke nok. Vi sitter fast her.
203
00:17:38,850 --> 00:17:42,270
Du er jo liten nok til å passe.
204
00:17:42,354 --> 00:17:45,023
Spiller ingen rolle. Vi bor her nå.
205
00:17:45,816 --> 00:17:48,026
Unna vei!
206
00:17:48,110 --> 00:17:50,862
Se på det nye skjellet mitt.
Vi elsker det.
207
00:17:50,946 --> 00:17:53,448
Beklager alt bryet.
208
00:17:53,532 --> 00:17:57,285
-Du kan dra nå.
-Nei, det kan jeg ikke.
209
00:17:57,369 --> 00:18:01,289
Jo, det kan du. Gå vekk!
210
00:18:04,543 --> 00:18:05,377
Æsj.
211
00:18:06,545 --> 00:18:10,382
Å, du kan faktisk ikke dra
på grunn av din store venn.
212
00:18:10,465 --> 00:18:12,134
Vet ikke hva jeg skal gjøre.
213
00:18:12,217 --> 00:18:14,344
Jeg kan ikke gjøre ham normal.
214
00:18:14,427 --> 00:18:19,141
Jeg vet ikke hvorfor han spiser ting
som gjør ham bløt og rar.
215
00:18:20,475 --> 00:18:22,227
-Jeg…
-Å!
216
00:18:22,310 --> 00:18:23,562
Vi kan si deg det.
217
00:18:27,524 --> 00:18:28,358
Nei!
218
00:18:29,985 --> 00:18:31,611
Ikke si det.
219
00:18:31,695 --> 00:18:34,406
Hvorfor han stresspiser
er hans hemmelighet.
220
00:18:34,489 --> 00:18:36,491
Han sier det hvis han vil.
221
00:18:36,575 --> 00:18:40,245
Vi kan i det minste fortelle deg
at han spiste en gammel sokk.
222
00:18:40,328 --> 00:18:42,497
Løgner! Det var en nudel!
223
00:18:42,581 --> 00:18:44,124
Vi lyver ikke!
224
00:18:44,207 --> 00:18:47,711
Vi er ikke i stand til
det du kaller… lyving.
225
00:18:47,794 --> 00:18:53,133
Jeg lyver hele tiden.
Det er gøy for meg, og de jeg lyver til.
226
00:18:53,216 --> 00:18:57,804
Jeg sier at jeg er syk, og flytter til
en ny by uten å si det til noen.
227
00:18:57,888 --> 00:19:02,017
Etter en stund, ser de
som trodde jeg var død meg på tv
228
00:19:02,100 --> 00:19:06,271
med en ny hatt
og en veldig kledelig farge.
229
00:19:06,354 --> 00:19:10,108
Dere er løgnhalser alle sammen!
230
00:19:10,192 --> 00:19:14,279
Pusevalp, du trenger
ikke å si noe du ikke vil.
231
00:19:14,362 --> 00:19:17,199
Jeg tror hemmelighetene
fører til stresspising
232
00:19:17,282 --> 00:19:18,867
og skader kroppen din.
233
00:19:18,950 --> 00:19:20,327
Jeg vil du skal vite
234
00:19:20,410 --> 00:19:24,706
at ingenting du forteller meg
vil endre det jeg føler for deg.
235
00:19:24,789 --> 00:19:27,626
Fordi jeg er litt dum.
236
00:19:27,709 --> 00:19:30,045
Der. Det er min eneste hemmelighet.
237
00:19:30,128 --> 00:19:32,339
Nå vet du alt om meg.
238
00:19:34,049 --> 00:19:37,260
Det er ingen hemmelighet.
239
00:19:37,344 --> 00:19:40,555
Du er bare dum av og til
om enkelte ting.
240
00:19:40,639 --> 00:19:46,811
Dessuten er alle dumme
på sin egen måte.
241
00:19:47,437 --> 00:19:49,898
Så det er ingen hemmelighet.
242
00:19:50,607 --> 00:19:52,651
Det er bare en universell sannhet.
243
00:19:52,734 --> 00:19:54,486
Jeg elsker deg, Pusevalp.
244
00:19:55,946 --> 00:20:01,993
Nå er vi i skikkelig trøbbel!
245
00:20:02,661 --> 00:20:03,536
Hva?
246
00:20:03,620 --> 00:20:05,580
Jeg har vært i trøbbel lenge.
247
00:20:05,664 --> 00:20:06,831
Men nå er du her.
248
00:20:06,915 --> 00:20:10,335
Og alle disse tingene
som var etter meg, er etter oss.
249
00:20:10,418 --> 00:20:14,089
Og jeg ville ikke si det.
250
00:20:14,172 --> 00:20:16,216
Men jeg sier det nå!
251
00:20:16,299 --> 00:20:17,217
Å!
252
00:20:17,300 --> 00:20:19,552
Pusevalp, du gråter stygt.
253
00:20:19,636 --> 00:20:22,639
Hva feiler det deg?
254
00:20:34,526 --> 00:20:37,821
Jøss! Du er så lett nå!
255
00:20:38,947 --> 00:20:41,074
Flott. Av sted!
256
00:20:48,707 --> 00:20:51,126
De betaler oss faktisk ikke.
257
00:20:56,089 --> 00:20:59,592
Jeg fant denne.
Jeg tenkte jeg skulle levere den tilbake.
258
00:20:59,676 --> 00:21:01,845
Jeg har noe til deg også.
259
00:21:01,928 --> 00:21:05,807
Du hjalp oss virkelig i dag.
Du trengte ikke være så snill.
260
00:21:05,890 --> 00:21:07,434
Nei, takk. Jeg vil ikke…
261
00:21:07,517 --> 00:21:08,518
Vent.
262
00:21:13,189 --> 00:21:15,525
Å jo. Denne vil jeg ha.
263
00:21:15,608 --> 00:21:17,360
Å, begge to?
264
00:21:18,611 --> 00:21:19,738
Ok, greit.
265
00:21:21,197 --> 00:21:23,283
Hvordan går det?
266
00:21:23,366 --> 00:21:27,287
-Vi har ikke snakket sammen på en stund.
-Nei.
267
00:21:27,370 --> 00:21:30,290
Jeg snakker ikke med noen
etter at Deckard dro.
268
00:21:32,667 --> 00:21:35,211
Nei vel. Vi ses.
269
00:21:35,295 --> 00:21:39,924
Vent, jeg…
Jeg fikk mitt første kyss i dag.
270
00:21:41,885 --> 00:21:43,803
Fuglen?
271
00:21:43,887 --> 00:21:47,390
Jeg tror ikke det teller
siden fugler ikke har lepper.
272
00:21:48,975 --> 00:21:49,976
Det er sant.
273
00:21:50,060 --> 00:21:51,561
Du er ganske smart.
274
00:21:51,644 --> 00:21:52,812
Snakkes.
275
00:21:55,982 --> 00:21:57,817
Stikki, nei!
276
00:21:57,901 --> 00:21:59,652
Hei! Min kjæreste!
277
00:21:59,736 --> 00:22:02,822
Jeg mener, min kjæreste fugl!
278
00:22:10,413 --> 00:22:15,418
Stikki, du kan ikke samle fuglene
og sette dem i fengselet ditt.
279
00:22:19,506 --> 00:22:21,508
De fleste er uskyldige.
280
00:22:23,426 --> 00:22:24,636
De fleste.
281
00:22:26,012 --> 00:22:26,930
SLUTT!
282
00:22:53,957 --> 00:22:56,960
Tekst: Anya Bratberg