1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 FUGLEKJÆRESTEN 3 00:00:20,063 --> 00:00:24,067 PROBLEM - LØSNING UTILGJENGELIG 4 00:00:32,200 --> 00:00:34,285 Hvor kan jeg få en kniv? 5 00:00:38,581 --> 00:00:40,583 Gjett hva jeg gjorde. 6 00:00:41,250 --> 00:00:42,335 Hva er det? 7 00:00:42,418 --> 00:00:46,881 Vet ikke. Jeg fant den på gulvet. Gulvsalaten er god. 8 00:00:46,964 --> 00:00:48,508 Nei, hva er det? 9 00:00:48,591 --> 00:00:49,425 BIAS DAGBOK 10 00:00:49,509 --> 00:00:50,426 Den er privat. 11 00:00:50,510 --> 00:00:52,762 Ja, jeg vet det. Det er dagboka mi. 12 00:01:13,157 --> 00:01:15,034 IKKE LENGER BIAS DAGBOK 13 00:01:15,952 --> 00:01:18,621 Jøss. Pen og klåfingra. 14 00:01:18,704 --> 00:01:20,706 De er mine hemmeligheter! 15 00:01:20,790 --> 00:01:22,875 Ok. 16 00:01:22,959 --> 00:01:24,210 Mitt privatliv! 17 00:01:24,293 --> 00:01:26,379 Ok! Jeg forstår. Vent litt. 18 00:01:56,284 --> 00:01:58,369 Æsj, så ekkelt. 19 00:02:01,747 --> 00:02:05,543 Unnskyld meg. 20 00:02:05,626 --> 00:02:08,963 Unnskyld meg. 21 00:02:13,050 --> 00:02:16,345 Stikki, nei! 22 00:02:24,687 --> 00:02:26,314 God morgen, Merlin! 23 00:02:32,570 --> 00:02:36,991 VANLIG POTTITLØV 24 00:02:40,912 --> 00:02:42,705 ENERGI TIL JOBBEN! 25 00:02:54,300 --> 00:02:55,426 Ser bra ut. 26 00:03:01,474 --> 00:03:03,809 Nei! Kom igjen! Virk! 27 00:03:04,393 --> 00:03:09,357 Kom igjen! Jeg trenger en unnskyldning for å sitte på rommet hele dagen. 28 00:03:09,440 --> 00:03:11,984 Kass! Du er den smarteste jeg kjenner. 29 00:03:12,818 --> 00:03:13,903 Jeg vet det. 30 00:03:13,986 --> 00:03:16,489 -Jeg trenger hjelp! -Jeg er… 31 00:03:16,572 --> 00:03:19,742 -Litt opptatt med noe. -Vær så snill! 32 00:03:19,825 --> 00:03:25,081 Jeg er litt opptatt. Opptatt og smart. 33 00:03:28,167 --> 00:03:33,547 -Den er død. -Nei, den hviler. Ser du? Hvilemodus. 34 00:03:34,423 --> 00:03:37,927 -Ok! La oss slåss! -Hva? 35 00:03:38,010 --> 00:03:40,346 Hørte du meg ikke? 36 00:03:40,429 --> 00:03:45,351 Skal jeg skru den høy-gravid-ere opp? 37 00:03:45,434 --> 00:03:47,561 KASS ER STYGG 38 00:03:47,645 --> 00:03:50,481 "Kass er sty…" 39 00:03:51,023 --> 00:03:53,484 Jeg banker ikke opp en gravid kvinne. 40 00:03:53,567 --> 00:03:56,654 Slåss mot meg ellers slåss jeg mot rommet ditt. 41 00:03:56,737 --> 00:04:00,116 Jeg slåss for to nå! Ja! 42 00:04:03,577 --> 00:04:05,079 Ok, jeg velger deg. 43 00:04:05,162 --> 00:04:06,497 Jeg visste det. 44 00:04:06,580 --> 00:04:08,916 Slåss mot meg og babyen min! 45 00:04:13,421 --> 00:04:16,674 Merkelig. Jeg har aldri vært her. Det lukter… 46 00:04:17,508 --> 00:04:18,843 Det lukter som deg. 47 00:04:18,926 --> 00:04:21,929 -Du har vært her. -Nei, aldri. 48 00:04:22,013 --> 00:04:24,223 Tja… Ok. 49 00:04:26,183 --> 00:04:28,185 Fiks dette. 50 00:04:28,269 --> 00:04:29,562 Hva ser jeg på? 51 00:04:30,396 --> 00:04:32,857 Kroppen hans har vært bløt i det siste. 52 00:04:32,940 --> 00:04:38,279 Men i dag er den ekstra… ekkel. 53 00:04:38,362 --> 00:04:40,698 Vend blikket bort fra min skam. 54 00:04:42,283 --> 00:04:45,619 Jeg orker ikke å bli rørt. Det er som tusen nåler. 55 00:04:54,086 --> 00:04:57,715 Mandelen hadde så mye støv på seg at den lignet en plomme. 56 00:04:57,798 --> 00:04:59,050 Hva gjorde du, Bia? 57 00:04:59,133 --> 00:05:01,635 Du gjorde noe rart for å ødelegge katten. 58 00:05:01,719 --> 00:05:03,637 Jeg er ingen katt. 59 00:05:05,014 --> 00:05:08,851 Tenk om jeg rullet oppå og moste ham i søvne? 60 00:05:08,934 --> 00:05:11,896 Folk gjør grusomme ting når de sover. 61 00:05:14,231 --> 00:05:18,778 Jeg elsker disse støvmandlene. Som et drops med fyll inni. 62 00:05:20,237 --> 00:05:22,323 Vennen min skal gjøre deg bedre. 63 00:05:23,991 --> 00:05:25,743 Spytt den ut. 64 00:05:30,331 --> 00:05:32,291 Jaha. Merkelig. 65 00:05:32,917 --> 00:05:35,503 Jeg kan gjøre dette dagen lang! 66 00:05:39,173 --> 00:05:40,341 Hva er den lyden? 67 00:05:56,941 --> 00:05:58,692 Jøss. Kule greier. 68 00:06:04,448 --> 00:06:06,325 Skal vi helle vann på ham? 69 00:06:06,409 --> 00:06:08,411 Ligg unna meg, duster! 70 00:06:14,834 --> 00:06:19,046 Merlin er lege, men jeg tror ikke han kan hjelpe denne tingen. 71 00:06:19,797 --> 00:06:21,549 Jeg er en person. 72 00:06:23,217 --> 00:06:27,388 Han virker lykkelig nok. 73 00:06:27,471 --> 00:06:30,766 Ser du? Smil. 74 00:06:36,897 --> 00:06:38,524 Da var det gjort. Vi ses. 75 00:06:48,617 --> 00:06:51,036 Hva skal jeg gjøre uten datamaskin i dag? 76 00:06:53,831 --> 00:06:55,916 Ikke kast den babyen på meg! 77 00:06:58,502 --> 00:07:01,922 Er du bekymret for babyvekten min, Kass? 78 00:07:02,631 --> 00:07:04,258 Ikke gjør det, Crispin! 79 00:07:04,341 --> 00:07:07,094 Jo, jeg gjør det. Du kan ikke stanse meg. 80 00:07:07,178 --> 00:07:10,931 Nei! Du vil ødelegge dem! De er perfekte som de er! 81 00:07:11,015 --> 00:07:13,851 Du er jo ikke her og gjør det for meg, sant? 82 00:07:13,934 --> 00:07:14,935 Nei. 83 00:07:19,106 --> 00:07:20,357 Jøss. 84 00:07:32,786 --> 00:07:34,038 Bra for babyen! 85 00:07:34,955 --> 00:07:38,083 Du vil ende opp med å ligge i strekk, Kastryllora. 86 00:07:38,167 --> 00:07:39,960 Få strekkmerker. 87 00:07:41,212 --> 00:07:43,547 Hvorfor ble jeg for å spise potetløv? 88 00:07:43,631 --> 00:07:45,799 Nå er det for kleint å bare dra. 89 00:07:45,883 --> 00:07:47,676 Dumme idiot Crispin. 90 00:07:47,760 --> 00:07:50,054 Dum! 91 00:07:50,137 --> 00:07:51,805 Så bra. De drar.  92 00:07:57,144 --> 00:07:59,813 Hold geléfjellet unna meg! 93 00:07:59,897 --> 00:08:02,399 Spark, baby! Nå! 94 00:08:04,568 --> 00:08:08,781 IKKE LENGER BIAS DAGBOK 95 00:08:12,993 --> 00:08:14,078 Hva? 96 00:08:14,161 --> 00:08:15,871 Jeg er redd det skjer igjen. 97 00:08:15,955 --> 00:08:17,706 Hva skjer igjen? 98 00:08:17,790 --> 00:08:23,045 Kroppen din endrer seg til noe annet. Ikke hodet, bare kroppen. 99 00:08:23,128 --> 00:08:24,838 Jeg er fortsatt sulten. 100 00:08:24,922 --> 00:08:29,218 Er det noe mer å spise på gulvet? Er det et tacoskjell? 101 00:08:29,301 --> 00:08:30,261 Nei. 102 00:08:30,344 --> 00:08:32,972 En sitron helt uten luft. 103 00:08:40,062 --> 00:08:41,605 Spising fra gulvet! 104 00:08:41,689 --> 00:08:46,110 Å spise fra gulvet gjør kroppen din rar! Du må spise fra tallerkener. 105 00:08:46,193 --> 00:08:47,778 Aldri. 106 00:08:47,861 --> 00:08:49,697 Nei, aldri. 107 00:08:52,533 --> 00:08:55,327 Kass viste oss hvordan vi fikser det. 108 00:08:55,411 --> 00:08:59,957 Stemmer det at mødre har superkrefter? 109 00:09:00,040 --> 00:09:05,170 Vi vet ikke, Kass. Det kan vel du svan-ger på. 110 00:09:08,924 --> 00:09:10,759 Vi bør skaffe Kass en ny PC. 111 00:09:10,843 --> 00:09:14,930 Aner ikke om hun vet det, men PC-en hun brukte i dag var ødelagt. 112 00:09:18,100 --> 00:09:19,977 Men hun hjalp deg. 113 00:09:25,482 --> 00:09:28,902 Ja! Ny datamaskin! Bra jobba! 114 00:09:32,573 --> 00:09:36,410 Jøss. Her, Pusevalp, ta noe. Det kan være spiselig. 115 00:09:42,333 --> 00:09:43,167 Vent litt. 116 00:09:43,250 --> 00:09:46,211 Vi spiser jo bare fra tallerkener nå. 117 00:09:46,295 --> 00:09:49,715 For sent. Jeg hadde tillatelse. 118 00:09:53,802 --> 00:09:58,682 -Hva er alt dette? -Det føles som om jeg er full av salat. 119 00:09:58,766 --> 00:10:03,520 Mange strøjobbarbeidere er hyret til krisen på Planteskoleplaneten. 120 00:10:03,604 --> 00:10:05,606 Trekk unna for utstyrslevering. 121 00:10:19,912 --> 00:10:24,792 Se. Det er andre strøjobbarbeidere her. Jeg vil dra. 122 00:10:24,875 --> 00:10:27,127 La oss tjene litt penger først. 123 00:10:36,512 --> 00:10:38,180 Vi gjør det de gjør. 124 00:10:40,057 --> 00:10:42,142 -Hei! -Så søt. 125 00:10:43,977 --> 00:10:48,315 Se her. Her kommer han! Se på ham. 126 00:10:48,399 --> 00:10:49,858 Er du min nye kompis? 127 00:10:51,860 --> 00:10:55,447 Kom deg ut. Du kan gå selv eller bli båret ut. 128 00:10:55,531 --> 00:10:57,825 Jeg… Hva? 129 00:10:57,908 --> 00:11:01,245 -Søt. -Den er vel det. 130 00:11:01,328 --> 00:11:03,247 Flytt foten. Jeg skal bare... 131 00:11:03,330 --> 00:11:06,834 Jeg trodde det var en rot. Hva er det? En pinne? 132 00:11:06,917 --> 00:11:09,670 Stikk. Vi betaler deg ikke. 133 00:11:09,753 --> 00:11:11,755 Ikke alt handler om å få betalt. 134 00:11:11,839 --> 00:11:15,467 Noen ganger må man jobbe for sin egen greie. 135 00:11:15,551 --> 00:11:20,764 Eller for andre folks greie. Se så fint Stuart gjør det til deg. 136 00:11:21,849 --> 00:11:26,937 Vi er telepatiske og greier. Ikke si at du bryr deg om oss. 137 00:11:32,526 --> 00:11:35,779 Alt du tenker på er skatt og å bæsje overalt. 138 00:11:35,863 --> 00:11:40,284 Jeg tenker aldri på noen av de tinga. 139 00:11:40,367 --> 00:11:41,952 Jo, det vet jeg. 140 00:11:42,035 --> 00:11:46,623 Jeg tenkte jeg skulle finne doen. Om jeg kan finne en do. 141 00:11:46,707 --> 00:11:48,208 Du vil bæsje hvor som helst. 142 00:11:49,626 --> 00:11:50,794 Stuart! 143 00:11:53,547 --> 00:11:54,631 Sa du… 144 00:11:57,259 --> 00:11:58,177 Ikke gjør det. 145 00:11:58,719 --> 00:11:59,762 Sa du… 146 00:12:01,805 --> 00:12:03,891 Det er så ekkelt. 147 00:12:03,974 --> 00:12:07,686 Jeg vet hva du tenker, og nei, du får ikke betalt. 148 00:12:07,770 --> 00:12:09,646 Da drar vi. 149 00:12:11,231 --> 00:12:15,194 Hva? Hei! Slem! Slipp det! 150 00:12:17,154 --> 00:12:18,405 Hva jager oss? 151 00:12:18,489 --> 00:12:19,907 Pusevalp, er du… 152 00:12:19,990 --> 00:12:24,578 Slutt å spise fra gulvet! 153 00:12:35,923 --> 00:12:38,258 Hei, hva spiste du? 154 00:12:38,342 --> 00:12:40,844 Ingenting! Ikke se på meg! 155 00:12:47,768 --> 00:12:49,353 Herregud! 156 00:13:08,080 --> 00:13:10,707 Utrolig at det var mitt første kyss. 157 00:13:12,000 --> 00:13:13,752 Fortell meg hva han spiste. 158 00:13:13,836 --> 00:13:16,713 Vi hjelper deg ikke. Vi vil ikke ha deg her. 159 00:13:16,797 --> 00:13:19,341 Jeg vil ikke være her, men vi er fanget her 160 00:13:19,424 --> 00:13:22,177 til vennen min får plass i den munnen. 161 00:13:22,261 --> 00:13:24,888 Ingen drar før buskaset er ryddet. 162 00:13:24,972 --> 00:13:26,807 Ikke rør det. Det går bra. 163 00:13:26,890 --> 00:13:30,894 Det må tas hånd om, ellers blir det større og større. 164 00:13:30,978 --> 00:13:33,313 Det sprer seg allerede inn i Jobbrommet. 165 00:13:36,066 --> 00:13:38,819 Se. Stuart er ferdig. Jøss. 166 00:13:41,321 --> 00:13:42,573 Hva? 167 00:13:43,365 --> 00:13:44,283 Bra jobba. 168 00:13:46,326 --> 00:13:47,786 Kan jeg låne den stanga? 169 00:13:55,586 --> 00:13:57,421 Ikke lang nok. 170 00:13:57,504 --> 00:14:00,591 -Kan jeg låne stanga di? -Når jeg er ferdig. 171 00:14:00,674 --> 00:14:02,759 Men jeg er ikke ferdig på en stund. 172 00:14:02,843 --> 00:14:07,514 Jeg vil ikke gjøre dette gratis, så jeg tar meg god tid. Tid er penger. 173 00:14:09,224 --> 00:14:10,809 Og jeg vil ha penger. 174 00:14:11,435 --> 00:14:14,021 -Ja, vi også. -Jeg også! 175 00:14:15,314 --> 00:14:17,232 Alle kan ikke være som Stuart. 176 00:14:18,692 --> 00:14:23,614 -Vi luker saktere enn det vokser. Ja, ja. -Greit. Jeg gjør det. 177 00:14:25,324 --> 00:14:26,909 Flytt dere! 178 00:14:45,844 --> 00:14:48,388 Jeg glemte å lage en padleåre. 179 00:15:36,478 --> 00:15:37,980 Hei, det er Kass. 180 00:15:38,063 --> 00:15:39,856 Wesley, det er Kass! 181 00:15:41,024 --> 00:15:42,734 Bra. Du ringer henne. 182 00:15:42,818 --> 00:15:47,406 Kass! 183 00:15:47,489 --> 00:15:51,576 Kass! 184 00:15:54,705 --> 00:15:56,832 Å nei. Hun har blitt døv igjen. 185 00:15:58,750 --> 00:16:00,043 Kass! 186 00:16:02,254 --> 00:16:04,089 Du padler fort! 187 00:16:09,469 --> 00:16:10,679 Hei, Kass. 188 00:16:10,762 --> 00:16:15,100 Hei, Merlin. Jeg så deg ikke. 189 00:16:15,183 --> 00:16:17,144 Wesley lærer meg å fiske. 190 00:16:17,227 --> 00:16:20,522 Det er en pappagreie. Det er kjedelig. Vil du bli med? 191 00:16:20,605 --> 00:16:24,276 Nei, jeg må tilbake på jobb, men dette var i veien. 192 00:16:24,359 --> 00:16:28,530 Ja. Jeg fanget noe sånt. Wesley sier at de tilhører Bia. 193 00:16:28,613 --> 00:16:31,825 Ja, jeg så det. Det matcher tingene på rommet hennes. 194 00:16:32,367 --> 00:16:33,326 Ha det. 195 00:16:33,952 --> 00:16:35,370 Vent! Du kan sitte på! 196 00:16:37,289 --> 00:16:39,708 Skulle ønske jeg likte å være lege 197 00:16:39,791 --> 00:16:42,836 like mye som Kass liker å sitte foran en datamaskin. 198 00:16:42,919 --> 00:16:44,713 Flytt deg! 199 00:17:23,126 --> 00:17:26,046 Nesten der. Noen stenger til bare. 200 00:17:27,255 --> 00:17:28,632 Det er ikke flere. 201 00:17:29,800 --> 00:17:33,845 Jeg klarte det. Jeg jobbet. 202 00:17:33,929 --> 00:17:38,767 Selv etter alt det arbeidet, er det ikke nok. Vi sitter fast her. 203 00:17:38,850 --> 00:17:42,270 Du er jo liten nok til å passe. 204 00:17:42,354 --> 00:17:45,023 Spiller ingen rolle. Vi bor her nå. 205 00:17:45,816 --> 00:17:48,026 Unna vei! 206 00:17:48,110 --> 00:17:50,862 Se på det nye skjellet mitt. Vi elsker det. 207 00:17:50,946 --> 00:17:53,448 Beklager alt bryet. 208 00:17:53,532 --> 00:17:57,285 -Du kan dra nå. -Nei, det kan jeg ikke. 209 00:17:57,369 --> 00:18:01,289 Jo, det kan du. Gå vekk! 210 00:18:04,543 --> 00:18:05,377 Æsj. 211 00:18:06,545 --> 00:18:10,382 Å, du kan faktisk ikke dra på grunn av din store venn. 212 00:18:10,465 --> 00:18:12,134 Vet ikke hva jeg skal gjøre. 213 00:18:12,217 --> 00:18:14,344 Jeg kan ikke gjøre ham normal. 214 00:18:14,427 --> 00:18:19,141 Jeg vet ikke hvorfor han spiser ting som gjør ham bløt og rar. 215 00:18:20,475 --> 00:18:22,227 -Jeg… -Å! 216 00:18:22,310 --> 00:18:23,562 Vi kan si deg det. 217 00:18:27,524 --> 00:18:28,358 Nei! 218 00:18:29,985 --> 00:18:31,611 Ikke si det. 219 00:18:31,695 --> 00:18:34,406 Hvorfor han stresspiser er hans hemmelighet. 220 00:18:34,489 --> 00:18:36,491 Han sier det hvis han vil. 221 00:18:36,575 --> 00:18:40,245 Vi kan i det minste fortelle deg at han spiste en gammel sokk. 222 00:18:40,328 --> 00:18:42,497 Løgner! Det var en nudel! 223 00:18:42,581 --> 00:18:44,124 Vi lyver ikke! 224 00:18:44,207 --> 00:18:47,711 Vi er ikke i stand til det du kaller… lyving. 225 00:18:47,794 --> 00:18:53,133 Jeg lyver hele tiden. Det er gøy for meg, og de jeg lyver til. 226 00:18:53,216 --> 00:18:57,804 Jeg sier at jeg er syk, og flytter til en ny by uten å si det til noen. 227 00:18:57,888 --> 00:19:02,017 Etter en stund, ser de som trodde jeg var død meg på tv 228 00:19:02,100 --> 00:19:06,271 med en ny hatt og en veldig kledelig farge. 229 00:19:06,354 --> 00:19:10,108 Dere er løgnhalser alle sammen! 230 00:19:10,192 --> 00:19:14,279 Pusevalp, du trenger ikke å si noe du ikke vil. 231 00:19:14,362 --> 00:19:17,199 Jeg tror hemmelighetene fører til stresspising 232 00:19:17,282 --> 00:19:18,867 og skader kroppen din. 233 00:19:18,950 --> 00:19:20,327 Jeg vil du skal vite 234 00:19:20,410 --> 00:19:24,706 at ingenting du forteller meg vil endre det jeg føler for deg. 235 00:19:24,789 --> 00:19:27,626 Fordi jeg er litt dum. 236 00:19:27,709 --> 00:19:30,045 Der. Det er min eneste hemmelighet. 237 00:19:30,128 --> 00:19:32,339 Nå vet du alt om meg. 238 00:19:34,049 --> 00:19:37,260 Det er ingen hemmelighet. 239 00:19:37,344 --> 00:19:40,555 Du er bare dum av og til om enkelte ting. 240 00:19:40,639 --> 00:19:46,811 Dessuten er alle dumme på sin egen måte. 241 00:19:47,437 --> 00:19:49,898 Så det er ingen hemmelighet. 242 00:19:50,607 --> 00:19:52,651 Det er bare en universell sannhet. 243 00:19:52,734 --> 00:19:54,486 Jeg elsker deg, Pusevalp. 244 00:19:55,946 --> 00:20:01,993 Nå er vi i skikkelig trøbbel! 245 00:20:02,661 --> 00:20:03,536 Hva? 246 00:20:03,620 --> 00:20:05,580 Jeg har vært i trøbbel lenge. 247 00:20:05,664 --> 00:20:06,831 Men nå er du her. 248 00:20:06,915 --> 00:20:10,335 Og alle disse tingene som var etter meg, er etter oss. 249 00:20:10,418 --> 00:20:14,089 Og jeg ville ikke si det. 250 00:20:14,172 --> 00:20:16,216 Men jeg sier det nå! 251 00:20:16,299 --> 00:20:17,217 Å! 252 00:20:17,300 --> 00:20:19,552 Pusevalp, du gråter stygt. 253 00:20:19,636 --> 00:20:22,639 Hva feiler det deg? 254 00:20:34,526 --> 00:20:37,821 Jøss! Du er så lett nå! 255 00:20:38,947 --> 00:20:41,074 Flott. Av sted! 256 00:20:48,707 --> 00:20:51,126 De betaler oss faktisk ikke. 257 00:20:56,089 --> 00:20:59,592 Jeg fant denne. Jeg tenkte jeg skulle levere den tilbake. 258 00:20:59,676 --> 00:21:01,845 Jeg har noe til deg også. 259 00:21:01,928 --> 00:21:05,807 Du hjalp oss virkelig i dag. Du trengte ikke være så snill. 260 00:21:05,890 --> 00:21:07,434 Nei, takk. Jeg vil ikke… 261 00:21:07,517 --> 00:21:08,518 Vent. 262 00:21:13,189 --> 00:21:15,525 Å jo. Denne vil jeg ha. 263 00:21:15,608 --> 00:21:17,360 Å, begge to? 264 00:21:18,611 --> 00:21:19,738 Ok, greit. 265 00:21:21,197 --> 00:21:23,283 Hvordan går det? 266 00:21:23,366 --> 00:21:27,287 -Vi har ikke snakket sammen på en stund. -Nei. 267 00:21:27,370 --> 00:21:30,290 Jeg snakker ikke med noen etter at Deckard dro. 268 00:21:32,667 --> 00:21:35,211 Nei vel. Vi ses. 269 00:21:35,295 --> 00:21:39,924 Vent, jeg… Jeg fikk mitt første kyss i dag. 270 00:21:41,885 --> 00:21:43,803 Fuglen? 271 00:21:43,887 --> 00:21:47,390 Jeg tror ikke det teller siden fugler ikke har lepper. 272 00:21:48,975 --> 00:21:49,976 Det er sant. 273 00:21:50,060 --> 00:21:51,561 Du er ganske smart. 274 00:21:51,644 --> 00:21:52,812 Snakkes. 275 00:21:55,982 --> 00:21:57,817 Stikki, nei! 276 00:21:57,901 --> 00:21:59,652 Hei! Min kjæreste! 277 00:21:59,736 --> 00:22:02,822 Jeg mener, min kjæreste fugl! 278 00:22:10,413 --> 00:22:15,418 Stikki, du kan ikke samle fuglene og sette dem i fengselet ditt. 279 00:22:19,506 --> 00:22:21,508 De fleste er uskyldige. 280 00:22:23,426 --> 00:22:24,636 De fleste. 281 00:22:26,012 --> 00:22:26,930 SLUTT! 282 00:22:53,957 --> 00:22:56,960 Tekst: Anya Bratberg