1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
O NOUĂ PRIETENIE
3
00:00:20,063 --> 00:00:24,067
PROBLEMĂ - SOLUȚIE
INDISPONIBILĂ
4
00:00:32,283 --> 00:00:34,285
De unde iau un cuțit?
5
00:00:38,581 --> 00:00:40,583
Ghicește ce am făcut!
6
00:00:41,292 --> 00:00:42,335
Ce-i ăla?
7
00:00:42,418 --> 00:00:47,048
Nu știu. L-am găsit pe jos.
Serios, toată salata de pe jos e bună.
8
00:00:47,131 --> 00:00:48,508
Nu. Ce e ăla?
9
00:00:48,591 --> 00:00:49,425
JURNALUL LUI BEE
10
00:00:49,509 --> 00:00:50,426
E secret.
11
00:00:50,510 --> 00:00:52,762
Da. Știu. E jurnalul meu.
12
00:01:13,157 --> 00:01:15,034
NU MAI E JURNALUL LUI BEE
13
00:01:16,035 --> 00:01:18,788
I-auzi! Frumos și șterpelit.
14
00:01:18,871 --> 00:01:20,706
Sunt secretele mele!
15
00:01:20,790 --> 00:01:22,875
Bine.
16
00:01:22,959 --> 00:01:24,210
Respectă-mi intimitatea!
17
00:01:24,293 --> 00:01:26,379
Bine! Am înțeles. Stai!
18
00:01:56,284 --> 00:01:58,369
Scârbos!
19
00:02:01,747 --> 00:02:05,543
Scuze!
20
00:02:05,626 --> 00:02:08,963
Scuze!
21
00:02:13,050 --> 00:02:16,345
Sticky, nu!
22
00:02:24,687 --> 00:02:26,314
Bună dimineața, Merlin!
23
00:02:32,570 --> 00:02:36,991
CHIPSURI SIMPLE
24
00:02:40,912 --> 00:02:42,705
ENERGIE DE MUNCĂ!
25
00:02:54,300 --> 00:02:55,593
Pare a fi în regulă.
26
00:03:01,474 --> 00:03:03,809
Nu! Haide! Mergi!
27
00:03:04,393 --> 00:03:09,357
Hai odată! Te rog! Îmi trebuie o scuză
ca să stau toată ziua în cameră.
28
00:03:09,440 --> 00:03:11,984
Cas! Ești cel mai deștept om
din câți știu!
29
00:03:12,860 --> 00:03:13,903
Da, știu.
30
00:03:13,986 --> 00:03:16,489
- Ajută-mă!
- Am o…
31
00:03:16,572 --> 00:03:18,574
Am niște treabă.
32
00:03:18,658 --> 00:03:19,742
Te rog!
33
00:03:19,825 --> 00:03:21,994
Sunt cam ocupată.
34
00:03:22,078 --> 00:03:25,081
Ocupată și deșteaptă.
35
00:03:28,167 --> 00:03:29,919
E mort.
36
00:03:30,002 --> 00:03:33,547
Nu, în repaus. Vezi? Modul „repaus”.
37
00:03:34,423 --> 00:03:37,009
Bine, atunci! Să ne luptăm!
38
00:03:37,093 --> 00:03:37,927
Ce?
39
00:03:38,010 --> 00:03:40,346
Nu m-ai auzit?
40
00:03:40,429 --> 00:03:45,351
Să-ți explic ca unui bebeluș?
41
00:03:45,434 --> 00:03:47,561
CAS E URÂTĂ
42
00:03:47,645 --> 00:03:50,481
„Cas e urâ…”
43
00:03:51,190 --> 00:03:53,484
În fine. N-o să bat o femeie gravidă.
44
00:03:53,567 --> 00:03:56,654
Dacă tu nu te lupți cu mine,
mă lupt cu camera ta!
45
00:03:56,737 --> 00:04:00,116
Fiindcă lupt pentru doi acum! Da!
46
00:04:03,577 --> 00:04:06,497
- Bine, te aleg pe tine.
- Știam eu!
47
00:04:06,580 --> 00:04:08,916
Luptă-te cu mine și bebelușul meu!
48
00:04:13,421 --> 00:04:14,338
Ciudat.
49
00:04:14,422 --> 00:04:16,674
N-am fost niciodată aici. Miroase a…
50
00:04:17,508 --> 00:04:18,843
Miroase a tine.
51
00:04:18,926 --> 00:04:20,303
Ba ai fost aici.
52
00:04:20,386 --> 00:04:21,929
Nu. Niciodată.
53
00:04:22,013 --> 00:04:24,223
Atunci… Bine.
54
00:04:26,183 --> 00:04:28,185
Repară-l!
55
00:04:28,269 --> 00:04:29,562
Ce-i asta?
56
00:04:30,438 --> 00:04:32,857
Are corpul cam fleșcăit de la o vreme.
57
00:04:32,940 --> 00:04:36,193
Dar astăzi e și mai…
58
00:04:37,278 --> 00:04:38,279
scârbos.
59
00:04:38,362 --> 00:04:40,698
Întoarce-ți privirea de la rușinea mea!
60
00:04:42,283 --> 00:04:45,619
Nu suport să fiu atins.
Parcă simt o mie de ace.
61
00:04:54,086 --> 00:04:57,715
Migdala aia avea atâta praf pe ea,
încât părea o prună.
62
00:04:57,798 --> 00:04:59,050
Ce ai făcut, Bee?
63
00:04:59,133 --> 00:05:01,635
Ai făcut tu o ciudățenie
de ai stricat pisica.
64
00:05:01,719 --> 00:05:03,637
Nu sunt pisică.
65
00:05:05,014 --> 00:05:08,851
Dacă m-am întors pe o parte
și l-am storcit în somn?
66
00:05:08,934 --> 00:05:11,896
Oamenii fac lucruri îngrozitoare în somn.
67
00:05:14,190 --> 00:05:18,819
Chiar îmi plac migdalele astea cu praf.
Parcă-s bomboane cu umplutură-surpriză.
68
00:05:20,237 --> 00:05:22,323
Prietena mea o să te facă bine.
69
00:05:23,991 --> 00:05:25,743
Scuip-o!
70
00:05:30,331 --> 00:05:32,291
Da. Ciudat.
71
00:05:32,917 --> 00:05:35,503
Aș putea face asta cât e ziua de lungă!
72
00:05:39,173 --> 00:05:40,341
Ce se aude?
73
00:05:56,941 --> 00:05:58,692
Măiculiță! Ce tare!
74
00:06:04,448 --> 00:06:06,325
Să turnăm apă pe el?
75
00:06:06,409 --> 00:06:08,411
Lăsați-mă în pace, dubioaselor!
76
00:06:14,834 --> 00:06:19,046
Știi, Merlin e medic, dar cred
că nici el nu poate ajuta chestia asta.
77
00:06:19,797 --> 00:06:21,549
Sunt o persoană.
78
00:06:23,217 --> 00:06:27,388
Da, păi, pare destul de mulțumit.
79
00:06:27,471 --> 00:06:30,766
Vezi? Zâmbește!
80
00:06:36,897 --> 00:06:38,524
Bine, am rezolvat-o. Pa!
81
00:06:48,617 --> 00:06:51,036
Ce mă fac azi fără computer?
82
00:06:53,831 --> 00:06:55,916
Nu trânti afurisitul de copil pe mine!
83
00:06:58,502 --> 00:07:01,922
Te preocupă
greutatea mea de la sarcină, Cas?
84
00:07:02,631 --> 00:07:04,258
Nu face asta, Crispin!
85
00:07:04,341 --> 00:07:07,094
Ba o fac. Nu mă poți opri.
86
00:07:07,178 --> 00:07:10,931
Nu! O să le strici! Sunt perfecte așa!
87
00:07:11,015 --> 00:07:13,851
Tu nu ești aici,
să le faci în locul meu, nu?
88
00:07:13,934 --> 00:07:15,144
Nu!
89
00:07:19,106 --> 00:07:20,357
Măiculiță!
90
00:07:32,786 --> 00:07:34,038
E bun pentru bebe!
91
00:07:34,955 --> 00:07:38,083
O să am grijă
să-ți fac în contră ție, Castaspella.
92
00:07:38,167 --> 00:07:39,960
Contracție.
93
00:07:41,212 --> 00:07:43,547
De ce am rămas să mănânc chipsuri?
94
00:07:43,631 --> 00:07:45,799
Acum ar fi prea aiurea să plec.
95
00:07:45,883 --> 00:07:47,676
Tâmpit mai ești, Crispin!
96
00:07:47,760 --> 00:07:50,054
Mare tâmpit!
97
00:07:50,137 --> 00:07:51,805
Bun. Pleacă.
98
00:07:57,144 --> 00:07:59,813
Ia-ți muntele ăla de piftie de pe mine!
99
00:07:59,897 --> 00:08:02,399
Lovește, bebe! Acum!
100
00:08:04,568 --> 00:08:08,781
NU MAI E JURNALUL LUI BEE
101
00:08:12,993 --> 00:08:14,078
Ce e?
102
00:08:14,161 --> 00:08:15,996
Mă tem că o să se întâmple iar.
103
00:08:16,080 --> 00:08:17,748
Ce o să se întâmple iar?
104
00:08:17,831 --> 00:08:19,166
Ți se schimbă corpul.
105
00:08:19,250 --> 00:08:23,045
Capul rămâne la fel,
dar restul se transformă în altceva.
106
00:08:23,128 --> 00:08:24,838
Tot mi-e foame.
107
00:08:24,922 --> 00:08:29,218
Mai e ceva de mâncare pe jos?
Ăla e un înveliș de taco?
108
00:08:29,301 --> 00:08:30,261
Nu.
109
00:08:30,344 --> 00:08:32,972
E o lămâie scofâlcită de tot.
110
00:08:40,062 --> 00:08:41,605
Mâncatul de pe jos!
111
00:08:41,689 --> 00:08:46,110
Mâncatul de pe jos îți face corpul ciudat!
Trebuie să mănânci din farfurie.
112
00:08:46,193 --> 00:08:47,778
Niciodată.
113
00:08:47,861 --> 00:08:49,697
Da. Niciodată.
114
00:08:52,533 --> 00:08:55,327
Măcar ne-a arătat Cas cum s-o dregem.
115
00:08:55,411 --> 00:08:59,957
E adevărat ce se spune
despre forța extremă a mamelor?
116
00:09:00,040 --> 00:09:05,170
Nu știm, Cas.
Ce-ar fi să ne „bebeluminezi” tu?
117
00:09:08,924 --> 00:09:10,884
Ar trebui să-i dăm un laptop nou.
118
00:09:10,968 --> 00:09:14,930
Nu știu dacă știe,
dar laptopul la care lucra azi e defect.
119
00:09:18,100 --> 00:09:19,977
Dar ea te-a ajutat.
120
00:09:25,482 --> 00:09:28,902
Da! Un computer nou! Bravo!
121
00:09:32,573 --> 00:09:36,410
PisiCuțu, ia! Poate e comestibil.
122
00:09:42,333 --> 00:09:43,167
Stai!
123
00:09:43,250 --> 00:09:46,211
Am uitat! Acum mâncăm doar din farfurie.
124
00:09:46,295 --> 00:09:49,715
Prea târziu. Mi-ai dat voie.
125
00:09:53,802 --> 00:09:55,929
Ce-s astea?
126
00:09:56,013 --> 00:09:58,682
Simt că m-am ghiftuit cu salată.
127
00:09:58,766 --> 00:10:03,520
Mulți angajați temporari au fost detașați
la criza de pe Planeta Pepinieră.
128
00:10:03,604 --> 00:10:05,606
Fiți gata de echipare!
129
00:10:19,912 --> 00:10:22,748
Uite! Sunt și alți angajați temporari!
130
00:10:22,831 --> 00:10:24,792
Vreau să plec.
131
00:10:24,875 --> 00:10:27,127
Mai întâi, să facem niște bani!
132
00:10:36,512 --> 00:10:38,180
Hai să facem ca ei!
133
00:10:40,057 --> 00:10:42,142
- Alo!
- Ce simpatic!
134
00:10:43,977 --> 00:10:45,229
Ia uite!
135
00:10:45,312 --> 00:10:48,315
Uite-l cum vine! Fii atent!
136
00:10:48,399 --> 00:10:49,858
Ești noul meu prieten?
137
00:10:51,860 --> 00:10:52,695
Cară-te!
138
00:10:52,778 --> 00:10:55,447
Poți să pleci de bunăvoie
sau cu de-a sila.
139
00:10:55,531 --> 00:10:57,825
Eu… Poftim?
140
00:10:57,908 --> 00:10:58,742
Simpatic!
141
00:10:58,826 --> 00:11:01,245
Da, presupun.
142
00:11:01,328 --> 00:11:03,455
Ia piciorul! O să…
143
00:11:03,539 --> 00:11:06,834
Credeam că e o rădăcină.
Ce-i ăsta? Un băț?
144
00:11:06,917 --> 00:11:09,670
Cărați-vă! Nu vă plătim.
145
00:11:09,753 --> 00:11:11,755
Plata nu e totul.
146
00:11:11,839 --> 00:11:15,467
Uneori trebuie să muncești pentru tine.
147
00:11:15,551 --> 00:11:17,970
Sau pentru alții.
148
00:11:18,053 --> 00:11:20,764
Uite ce frumos vă face Stuart aici!
149
00:11:21,849 --> 00:11:24,435
Să știi că suntem telepatici.
150
00:11:24,518 --> 00:11:26,937
Nu-mi spune că îți pasă de noi.
151
00:11:32,443 --> 00:11:35,779
Nu te gândești decât la taxe
și să faci caca peste tot.
152
00:11:35,863 --> 00:11:40,284
Nu mă gândesc deloc la asta.
153
00:11:40,367 --> 00:11:41,952
Ba da, știu eu.
154
00:11:42,035 --> 00:11:44,913
Da, mă gândeam să găsesc o toaletă.
155
00:11:44,997 --> 00:11:46,623
Dacă pot să găsesc vreuna.
156
00:11:46,707 --> 00:11:48,208
Ai face caca oriunde.
157
00:11:49,626 --> 00:11:50,919
Stuart!
158
00:11:53,547 --> 00:11:54,631
Ai spus cumva…
159
00:11:57,259 --> 00:11:58,177
N-o face!
160
00:11:58,719 --> 00:11:59,928
Ai spus cumva…
161
00:12:01,805 --> 00:12:03,891
Ce grețos e!
162
00:12:03,974 --> 00:12:07,686
Știu la ce te gândești.
Și nu, nu te plătim.
163
00:12:07,770 --> 00:12:09,646
Atunci plecăm.
164
00:12:11,231 --> 00:12:12,524
Ce-i asta?
165
00:12:12,608 --> 00:12:15,194
Alo! Nu e bun! Scuipă-l!
166
00:12:17,154 --> 00:12:18,405
Ce ne hăituiește?
167
00:12:18,489 --> 00:12:19,907
PisiCuțu, tu ai…
168
00:12:19,990 --> 00:12:24,578
Nu mai mânca de pe jos!
169
00:12:35,923 --> 00:12:38,258
Ce ai mâncat?
170
00:12:38,342 --> 00:12:40,844
Nimic! Nu vă uitați la mine!
171
00:12:47,768 --> 00:12:49,353
Dumnezeule!
172
00:13:07,996 --> 00:13:10,707
Nu pot să cred
că ăsta a fost primul meu sărut.
173
00:13:12,000 --> 00:13:13,752
Spune-mi ce a mâncat!
174
00:13:13,836 --> 00:13:16,713
Nu vă ajutăm. Nici măcar nu vă vrem aici.
175
00:13:16,797 --> 00:13:19,341
Nu vreau să fiu aici, dar nu putem pleca
176
00:13:19,424 --> 00:13:22,135
până nu încape prietenul meu în gura aia.
177
00:13:22,219 --> 00:13:24,888
Nu pleacă nimeni
până nu e curățat stufărișul.
178
00:13:24,972 --> 00:13:26,807
Nu te atinge de el! E bine așa.
179
00:13:26,890 --> 00:13:31,061
Trebuie îngrijit,
altfel o să crească tot mai mult.
180
00:13:31,144 --> 00:13:33,313
Deja se împrăștie în Spațiu Temp.
181
00:13:36,066 --> 00:13:38,819
Uite! Stuart a terminat. Tare!
182
00:13:41,321 --> 00:13:42,573
Ce?
183
00:13:43,365 --> 00:13:44,283
Bravo!
184
00:13:46,326 --> 00:13:47,953
Îmi dai puțin parul?
185
00:13:55,586 --> 00:13:59,464
Nu e destul de lung. Îmi dai puțin parul?
186
00:13:59,548 --> 00:14:00,591
Când termin.
187
00:14:00,674 --> 00:14:02,759
Dar mai durează.
188
00:14:02,843 --> 00:14:06,179
Nu vreau să muncesc gratis,
așa că o să trag de timp.
189
00:14:06,263 --> 00:14:07,514
Timpul înseamnă bani.
190
00:14:09,224 --> 00:14:10,809
Și eu vreau bani.
191
00:14:11,435 --> 00:14:14,021
- Da. Și noi vrem.
- Și eu!
192
00:14:15,314 --> 00:14:17,232
Nu putem fi toți ca Stuart.
193
00:14:18,692 --> 00:14:21,028
Plivim mai încet decât cresc.
194
00:14:21,111 --> 00:14:21,987
Asta e.
195
00:14:22,070 --> 00:14:23,614
Fie. O fac eu.
196
00:14:25,324 --> 00:14:26,909
La o parte!
197
00:14:45,844 --> 00:14:48,388
Am uitat să-mi fac o vâslă.
198
00:15:36,478 --> 00:15:37,980
E Cas!
199
00:15:38,063 --> 00:15:39,856
Wesley, e Cas!
200
00:15:41,024 --> 00:15:42,734
Bine. O suni.
201
00:15:42,818 --> 00:15:47,406
Cas!
202
00:15:47,489 --> 00:15:51,576
Cas!
203
00:15:54,788 --> 00:15:56,832
Aoleu, nu! Iar a surzit.
204
00:15:58,750 --> 00:16:00,043
Cas!
205
00:16:02,254 --> 00:16:04,089
Ce repede vâslești!
206
00:16:09,469 --> 00:16:10,679
Bună, Cas!
207
00:16:10,762 --> 00:16:15,100
Bună, Merlin! Nu te văzusem.
208
00:16:15,183 --> 00:16:17,144
Wesley mă învață să pescuiesc.
209
00:16:17,227 --> 00:16:20,522
E o chestie de tați.
Plicticoasă. Vrei să vii cu noi?
210
00:16:20,605 --> 00:16:24,276
Nu. Vreau să mă întorc la lucru,
dar mă împiedică asta.
211
00:16:24,359 --> 00:16:28,530
Da. Am prins și eu așa ceva.
Wesley spune că sunt ale lui Bee.
212
00:16:28,613 --> 00:16:31,825
Da, se vede.
Seamănă cu chestiile de la ea din cameră.
213
00:16:32,492 --> 00:16:33,410
Bine, pa!
214
00:16:33,952 --> 00:16:35,370
Stai! Te putem duce noi!
215
00:16:37,289 --> 00:16:39,708
Aș vrea să-mi placă să fiu medic
216
00:16:39,791 --> 00:16:42,836
cât îi place lui Cas să stea la computer.
217
00:16:42,919 --> 00:16:44,713
Dă-te la o parte!
218
00:17:23,126 --> 00:17:26,046
Mai am un pic. Câțiva pari și gata.
219
00:17:27,255 --> 00:17:28,840
Dar nu mai sunt pari.
220
00:17:29,800 --> 00:17:33,845
Am reușit. Am muncit.
221
00:17:34,471 --> 00:17:37,349
Dar nici după atâta muncă nu e de-ajuns.
222
00:17:37,432 --> 00:17:38,767
Am rămas aici.
223
00:17:38,850 --> 00:17:42,270
Păi, tu încapi.
224
00:17:42,354 --> 00:17:45,023
Nu contează. Ne stabilim aici.
225
00:17:45,816 --> 00:17:48,026
Faceți loc!
226
00:17:48,110 --> 00:17:50,862
Uite ce cochilie nouă am!
Ne place la nebunie!
227
00:17:50,946 --> 00:17:53,448
Scuze că ți-am dat de furcă.
228
00:17:53,532 --> 00:17:55,075
Acum poți pleca.
229
00:17:55,158 --> 00:17:57,285
Ba nu pot.
230
00:17:57,369 --> 00:18:01,289
Ba da, poți! Pleacă!
231
00:18:04,543 --> 00:18:05,585
Câh!
232
00:18:06,545 --> 00:18:10,382
Chiar nu poți pleca,
din cauza prietenului tău uriaș.
233
00:18:10,465 --> 00:18:12,134
Nu știu ce să fac.
234
00:18:12,217 --> 00:18:14,302
Nu știu cum să-l readuc la normal.
235
00:18:14,386 --> 00:18:17,180
Nu știu de ce continuă
să mănânce chestiile alea
236
00:18:17,264 --> 00:18:19,141
care îl fac fleșcăit și bizar.
237
00:18:20,475 --> 00:18:21,518
Eu…
238
00:18:22,310 --> 00:18:23,562
Îți spunem noi.
239
00:18:27,607 --> 00:18:28,608
Nu!
240
00:18:29,985 --> 00:18:34,406
Nu-mi spuneți!
Îl privește de ce mănâncă la stres.
241
00:18:34,489 --> 00:18:36,491
O să-mi el spună, dacă vrea.
242
00:18:36,575 --> 00:18:40,245
O să-ți spunem măcar
că a mâncat o șosetă veche.
243
00:18:40,328 --> 00:18:42,497
Minciuni! Era un tăiețel!
244
00:18:42,581 --> 00:18:44,124
Noi nu mințim!
245
00:18:44,207 --> 00:18:47,794
Nu suntem capabili de lucrul
pe care îl numești… minciună.
246
00:18:47,878 --> 00:18:50,213
Eu mint mereu. E distractiv.
247
00:18:50,297 --> 00:18:53,133
Pentru mine și pentru cei pe care îi mint.
248
00:18:53,216 --> 00:18:57,804
Le spun că sunt bolnav
și mă mut în alt oraș fără să anunț.
249
00:18:57,888 --> 00:19:02,017
După o vreme, vechii prieteni
care mă credeau mort mă văd la televizor
250
00:19:02,100 --> 00:19:06,271
cu pălărie nouă
și într-o culoare care mă avantajează.
251
00:19:06,354 --> 00:19:10,108
Sunteți niște mincinoși cu toții!
252
00:19:10,192 --> 00:19:14,279
PisiCuțu, nu ești obligat
să-mi spui nimic, dacă nu vrei.
253
00:19:14,362 --> 00:19:17,324
Mă tem doar
că secretele te fac să mănânci de stres
254
00:19:17,407 --> 00:19:18,867
și îți fac rău.
255
00:19:18,950 --> 00:19:20,327
Vreau să știi doar
256
00:19:20,410 --> 00:19:24,706
că nimic din ce mi-ai spune
n-ar schimba ce simt pentru tine.
257
00:19:24,789 --> 00:19:27,626
Fiindcă sunt cam toantă.
258
00:19:27,709 --> 00:19:30,045
Poftim! Ăsta e unicul meu secret.
259
00:19:30,128 --> 00:19:32,339
Acum știi totul despre mine.
260
00:19:34,049 --> 00:19:37,260
Ăsta nu e un secret, de fapt.
261
00:19:37,344 --> 00:19:40,555
Ești toantă doar uneori
și în anumite situații.
262
00:19:40,639 --> 00:19:44,059
În plus, oricine e tont
263
00:19:44,142 --> 00:19:46,728
în felul său.
264
00:19:47,604 --> 00:19:49,898
Așa că nu e niciun secret.
265
00:19:49,981 --> 00:19:52,651
E doar un adevăr universal.
266
00:19:52,734 --> 00:19:54,486
Te iubesc, PisiCuțu.
267
00:19:56,029 --> 00:20:01,993
Aoleu! Am dat de un mare necaz!
268
00:20:02,744 --> 00:20:03,578
Ce?
269
00:20:03,662 --> 00:20:05,580
Mereu am avut necazuri.
270
00:20:05,664 --> 00:20:06,831
Dar acum ești aici.
271
00:20:06,915 --> 00:20:10,335
Și ce mă urmărea pe mine
ne urmărește acum pe noi.
272
00:20:10,418 --> 00:20:14,089
N-am vrut să-ți spun.
273
00:20:14,172 --> 00:20:16,216
Dar acum îți spun!
274
00:20:17,300 --> 00:20:19,552
PisiCuțu, ce urât ești când plângi!
275
00:20:19,636 --> 00:20:22,639
Ce naiba e cu tine?
276
00:20:34,526 --> 00:20:37,821
Vai! Ce ușor pari acum!
277
00:20:38,947 --> 00:20:41,074
Bine! Acum, valea!
278
00:20:48,707 --> 00:20:51,376
Vorbeau serios
când ziceau că nu ne plătesc.
279
00:20:56,214 --> 00:20:59,592
Bună! Am găsit asta.
M-am gândit să ți-o aduc înapoi.
280
00:20:59,676 --> 00:21:01,845
Și eu am ceva pentru tine.
281
00:21:01,928 --> 00:21:05,807
Chiar ne-ai ajutat azi.
Nu erai obligată să fii așa de amabilă.
282
00:21:05,890 --> 00:21:07,434
Nu, mersi. Nu vreau…
283
00:21:07,517 --> 00:21:08,518
Ia stai!
284
00:21:13,189 --> 00:21:15,525
Da. O vreau, fără discuție.
285
00:21:15,608 --> 00:21:17,360
Pe amândouă?
286
00:21:18,611 --> 00:21:19,863
Da, bine.
287
00:21:21,197 --> 00:21:23,283
Și? Ce ai mai făcut?
288
00:21:23,366 --> 00:21:25,910
N-am mai vorbit de mult la modul serios.
289
00:21:25,994 --> 00:21:30,290
Da. Nu vorbesc cu nimeni
de când a plecat Deckard din cauza ta.
290
00:21:32,667 --> 00:21:35,211
Bine. Ne mai vedem.
291
00:21:35,295 --> 00:21:39,924
Stai! Am… Azi am trăit primul meu sărut.
292
00:21:41,885 --> 00:21:43,803
Pasărea?
293
00:21:43,887 --> 00:21:47,390
Nu cred că se pune. Păsările nu au buze.
294
00:21:48,975 --> 00:21:49,976
Așa e.
295
00:21:50,060 --> 00:21:51,561
Ești isteață.
296
00:21:51,644 --> 00:21:52,812
Pa!
297
00:21:55,982 --> 00:21:57,817
Sticky, nu!
298
00:21:57,901 --> 00:21:59,652
Alo! Iubitul meu!
299
00:21:59,736 --> 00:22:02,822
Adică noul meu prieten.
300
00:22:10,413 --> 00:22:15,418
Sticky, nu poți să tot aduni păsări
și să le arunci în închisoarea ta.
301
00:22:19,506 --> 00:22:21,508
Cele mai multe sunt nevinovate.
302
00:22:23,426 --> 00:22:24,844
Cele mai multe.
303
00:22:26,012 --> 00:22:26,930
SFÂRȘIT!