1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 ‎O NOUĂ PRIETENIE 3 00:00:20,063 --> 00:00:24,067 ‎PROBLEMĂ - SOLUȚIE ‎INDISPONIBILĂ 4 00:00:32,283 --> 00:00:34,285 ‎De unde iau un cuțit? 5 00:00:38,581 --> 00:00:40,583 ‎Ghicește ce am făcut! 6 00:00:41,292 --> 00:00:42,335 ‎Ce-i ăla? 7 00:00:42,418 --> 00:00:47,048 ‎Nu știu. L-am găsit pe jos. ‎Serios, toată salata de pe jos e bună. 8 00:00:47,131 --> 00:00:48,508 ‎Nu. Ce e ăla? 9 00:00:48,591 --> 00:00:49,425 ‎JURNALUL LUI BEE 10 00:00:49,509 --> 00:00:50,426 ‎E secret. 11 00:00:50,510 --> 00:00:52,762 ‎Da. Știu. E jurnalul meu. 12 00:01:13,157 --> 00:01:15,034 ‎NU MAI E JURNALUL LUI BEE 13 00:01:16,035 --> 00:01:18,788 ‎I-auzi! Frumos și șterpelit. 14 00:01:18,871 --> 00:01:20,706 ‎Sunt secretele mele! 15 00:01:20,790 --> 00:01:22,875 ‎Bine. 16 00:01:22,959 --> 00:01:24,210 ‎Respectă-mi intimitatea! 17 00:01:24,293 --> 00:01:26,379 ‎Bine! Am înțeles. Stai! 18 00:01:56,284 --> 00:01:58,369 ‎Scârbos! 19 00:02:01,747 --> 00:02:05,543 ‎Scuze! 20 00:02:05,626 --> 00:02:08,963 ‎Scuze! 21 00:02:13,050 --> 00:02:16,345 ‎Sticky, nu! 22 00:02:24,687 --> 00:02:26,314 ‎Bună dimineața, Merlin! 23 00:02:32,570 --> 00:02:36,991 ‎CHIPSURI SIMPLE 24 00:02:40,912 --> 00:02:42,705 ‎ENERGIE DE MUNCĂ! 25 00:02:54,300 --> 00:02:55,593 ‎Pare a fi în regulă. 26 00:03:01,474 --> 00:03:03,809 ‎Nu! Haide! Mergi! 27 00:03:04,393 --> 00:03:09,357 ‎Hai odată! Te rog! Îmi trebuie o scuză ‎ca să stau toată ziua în cameră. 28 00:03:09,440 --> 00:03:11,984 ‎Cas! Ești cel mai deștept om ‎din câți știu! 29 00:03:12,860 --> 00:03:13,903 ‎Da, știu. 30 00:03:13,986 --> 00:03:16,489 ‎- Ajută-mă! ‎- Am o… 31 00:03:16,572 --> 00:03:18,574 ‎Am niște treabă. 32 00:03:18,658 --> 00:03:19,742 ‎Te rog! 33 00:03:19,825 --> 00:03:21,994 ‎Sunt cam ocupată. 34 00:03:22,078 --> 00:03:25,081 ‎Ocupată și deșteaptă. 35 00:03:28,167 --> 00:03:29,919 ‎E mort. 36 00:03:30,002 --> 00:03:33,547 ‎Nu, în repaus. Vezi? Modul „repaus”. 37 00:03:34,423 --> 00:03:37,009 ‎Bine, atunci! Să ne luptăm! 38 00:03:37,093 --> 00:03:37,927 ‎Ce? 39 00:03:38,010 --> 00:03:40,346 ‎Nu m-ai auzit? 40 00:03:40,429 --> 00:03:45,351 ‎Să-ți explic ca unui bebeluș? 41 00:03:45,434 --> 00:03:47,561 ‎CAS E URÂTĂ 42 00:03:47,645 --> 00:03:50,481 ‎„Cas e urâ…” 43 00:03:51,190 --> 00:03:53,484 ‎În fine. N-o să bat o femeie gravidă. 44 00:03:53,567 --> 00:03:56,654 ‎Dacă tu nu te lupți cu mine, ‎mă lupt cu camera ta! 45 00:03:56,737 --> 00:04:00,116 ‎Fiindcă lupt pentru doi acum! Da! 46 00:04:03,577 --> 00:04:06,497 ‎- Bine, te aleg pe tine. ‎- Știam eu! 47 00:04:06,580 --> 00:04:08,916 ‎Luptă-te cu mine și bebelușul meu! 48 00:04:13,421 --> 00:04:14,338 ‎Ciudat. 49 00:04:14,422 --> 00:04:16,674 ‎N-am fost niciodată aici. Miroase a… 50 00:04:17,508 --> 00:04:18,843 ‎Miroase a tine. 51 00:04:18,926 --> 00:04:20,303 ‎Ba ai fost aici. 52 00:04:20,386 --> 00:04:21,929 ‎Nu. Niciodată. 53 00:04:22,013 --> 00:04:24,223 ‎Atunci… Bine. 54 00:04:26,183 --> 00:04:28,185 ‎Repară-l! 55 00:04:28,269 --> 00:04:29,562 ‎Ce-i asta? 56 00:04:30,438 --> 00:04:32,857 ‎Are corpul cam fleșcăit de la o vreme. 57 00:04:32,940 --> 00:04:36,193 ‎Dar astăzi e și mai… 58 00:04:37,278 --> 00:04:38,279 ‎scârbos. 59 00:04:38,362 --> 00:04:40,698 ‎Întoarce-ți privirea de la rușinea mea! 60 00:04:42,283 --> 00:04:45,619 ‎Nu suport să fiu atins. ‎Parcă simt o mie de ace. 61 00:04:54,086 --> 00:04:57,715 ‎Migdala aia avea atâta praf pe ea, ‎încât părea o prună. 62 00:04:57,798 --> 00:04:59,050 ‎Ce ai făcut, Bee? 63 00:04:59,133 --> 00:05:01,635 ‎Ai făcut tu o ciudățenie ‎de ai stricat pisica. 64 00:05:01,719 --> 00:05:03,637 ‎Nu sunt pisică. 65 00:05:05,014 --> 00:05:08,851 ‎Dacă m-am întors pe o parte ‎și l-am storcit în somn? 66 00:05:08,934 --> 00:05:11,896 ‎Oamenii fac lucruri îngrozitoare în somn. 67 00:05:14,190 --> 00:05:18,819 ‎Chiar îmi plac migdalele astea cu praf. ‎Parcă-s bomboane cu umplutură-surpriză. 68 00:05:20,237 --> 00:05:22,323 ‎Prietena mea o să te facă bine. 69 00:05:23,991 --> 00:05:25,743 ‎Scuip-o! 70 00:05:30,331 --> 00:05:32,291 ‎Da. Ciudat. 71 00:05:32,917 --> 00:05:35,503 ‎Aș putea face asta cât e ziua de lungă! 72 00:05:39,173 --> 00:05:40,341 ‎Ce se aude? 73 00:05:56,941 --> 00:05:58,692 ‎Măiculiță! Ce tare! 74 00:06:04,448 --> 00:06:06,325 ‎Să turnăm apă pe el? 75 00:06:06,409 --> 00:06:08,411 ‎Lăsați-mă în pace, dubioaselor! 76 00:06:14,834 --> 00:06:19,046 ‎Știi, Merlin e medic, dar cred ‎că nici el nu poate ajuta chestia asta. 77 00:06:19,797 --> 00:06:21,549 ‎Sunt o persoană. 78 00:06:23,217 --> 00:06:27,388 ‎Da, păi, pare destul de mulțumit. 79 00:06:27,471 --> 00:06:30,766 ‎Vezi? Zâmbește! 80 00:06:36,897 --> 00:06:38,524 ‎Bine, am rezolvat-o. Pa! 81 00:06:48,617 --> 00:06:51,036 ‎Ce mă fac azi fără computer? 82 00:06:53,831 --> 00:06:55,916 ‎Nu trânti afurisitul de copil pe mine! 83 00:06:58,502 --> 00:07:01,922 ‎Te preocupă ‎greutatea mea de la sarcină, Cas? 84 00:07:02,631 --> 00:07:04,258 ‎Nu face asta, Crispin! 85 00:07:04,341 --> 00:07:07,094 ‎Ba o fac. Nu mă poți opri. 86 00:07:07,178 --> 00:07:10,931 ‎Nu! O să le strici! Sunt perfecte așa! 87 00:07:11,015 --> 00:07:13,851 ‎Tu nu ești aici, ‎să le faci în locul meu, nu? 88 00:07:13,934 --> 00:07:15,144 ‎Nu! 89 00:07:19,106 --> 00:07:20,357 ‎Măiculiță! 90 00:07:32,786 --> 00:07:34,038 ‎E bun pentru bebe! 91 00:07:34,955 --> 00:07:38,083 ‎O să am grijă ‎să-ți fac în contră ție, Castaspella. 92 00:07:38,167 --> 00:07:39,960 ‎Contracție. 93 00:07:41,212 --> 00:07:43,547 ‎De ce am rămas să mănânc chipsuri? 94 00:07:43,631 --> 00:07:45,799 ‎Acum ar fi prea aiurea să plec. 95 00:07:45,883 --> 00:07:47,676 ‎Tâmpit mai ești, Crispin! 96 00:07:47,760 --> 00:07:50,054 ‎Mare tâmpit! 97 00:07:50,137 --> 00:07:51,805 ‎Bun. Pleacă. 98 00:07:57,144 --> 00:07:59,813 ‎Ia-ți muntele ăla de piftie de pe mine! 99 00:07:59,897 --> 00:08:02,399 ‎Lovește, bebe! Acum! 100 00:08:04,568 --> 00:08:08,781 ‎NU MAI E JURNALUL LUI BEE 101 00:08:12,993 --> 00:08:14,078 ‎Ce e? 102 00:08:14,161 --> 00:08:15,996 ‎Mă tem că o să se întâmple iar. 103 00:08:16,080 --> 00:08:17,748 ‎Ce o să se întâmple iar? 104 00:08:17,831 --> 00:08:19,166 ‎Ți se schimbă corpul. 105 00:08:19,250 --> 00:08:23,045 ‎Capul rămâne la fel, ‎dar restul se transformă în altceva. 106 00:08:23,128 --> 00:08:24,838 ‎Tot mi-e foame. 107 00:08:24,922 --> 00:08:29,218 ‎Mai e ceva de mâncare pe jos? ‎Ăla e un înveliș de taco? 108 00:08:29,301 --> 00:08:30,261 ‎Nu. 109 00:08:30,344 --> 00:08:32,972 ‎E o lămâie scofâlcită de tot. 110 00:08:40,062 --> 00:08:41,605 ‎Mâncatul de pe jos! 111 00:08:41,689 --> 00:08:46,110 ‎Mâncatul de pe jos îți face corpul ciudat! ‎Trebuie să mănânci din farfurie. 112 00:08:46,193 --> 00:08:47,778 ‎Niciodată. 113 00:08:47,861 --> 00:08:49,697 ‎Da. Niciodată. 114 00:08:52,533 --> 00:08:55,327 ‎Măcar ne-a arătat Cas cum s-o dregem. 115 00:08:55,411 --> 00:08:59,957 ‎E adevărat ce se spune ‎despre forța extremă a mamelor? 116 00:09:00,040 --> 00:09:05,170 ‎Nu știm, Cas. ‎Ce-ar fi să ne „bebeluminezi” tu? 117 00:09:08,924 --> 00:09:10,884 ‎Ar trebui să-i dăm un laptop nou. 118 00:09:10,968 --> 00:09:14,930 ‎Nu știu dacă știe, ‎dar laptopul la care lucra azi e defect. 119 00:09:18,100 --> 00:09:19,977 ‎Dar ea te-a ajutat. 120 00:09:25,482 --> 00:09:28,902 ‎Da! Un computer nou! Bravo! 121 00:09:32,573 --> 00:09:36,410 ‎PisiCuțu, ia! Poate e comestibil. 122 00:09:42,333 --> 00:09:43,167 ‎Stai! 123 00:09:43,250 --> 00:09:46,211 ‎Am uitat! Acum mâncăm doar din farfurie. 124 00:09:46,295 --> 00:09:49,715 ‎Prea târziu. Mi-ai dat voie. 125 00:09:53,802 --> 00:09:55,929 ‎Ce-s astea? 126 00:09:56,013 --> 00:09:58,682 ‎Simt că m-am ghiftuit cu salată. 127 00:09:58,766 --> 00:10:03,520 ‎Mulți angajați temporari au fost detașați ‎la criza de pe Planeta Pepinieră. 128 00:10:03,604 --> 00:10:05,606 ‎Fiți gata de echipare! 129 00:10:19,912 --> 00:10:22,748 ‎Uite! Sunt și alți angajați temporari! 130 00:10:22,831 --> 00:10:24,792 ‎Vreau să plec. 131 00:10:24,875 --> 00:10:27,127 ‎Mai întâi, să facem niște bani! 132 00:10:36,512 --> 00:10:38,180 ‎Hai să facem ca ei! 133 00:10:40,057 --> 00:10:42,142 ‎- Alo! ‎- Ce simpatic! 134 00:10:43,977 --> 00:10:45,229 ‎Ia uite! 135 00:10:45,312 --> 00:10:48,315 ‎Uite-l cum vine! Fii atent! 136 00:10:48,399 --> 00:10:49,858 ‎Ești noul meu prieten? 137 00:10:51,860 --> 00:10:52,695 ‎Cară-te! 138 00:10:52,778 --> 00:10:55,447 ‎Poți să pleci de bunăvoie ‎sau cu de-a sila. 139 00:10:55,531 --> 00:10:57,825 ‎Eu… Poftim? 140 00:10:57,908 --> 00:10:58,742 ‎Simpatic! 141 00:10:58,826 --> 00:11:01,245 ‎Da, presupun. 142 00:11:01,328 --> 00:11:03,455 ‎Ia piciorul! O să… 143 00:11:03,539 --> 00:11:06,834 ‎Credeam că e o rădăcină. ‎Ce-i ăsta? Un băț? 144 00:11:06,917 --> 00:11:09,670 ‎Cărați-vă! Nu vă plătim. 145 00:11:09,753 --> 00:11:11,755 ‎Plata nu e totul. 146 00:11:11,839 --> 00:11:15,467 ‎Uneori trebuie să muncești pentru tine. 147 00:11:15,551 --> 00:11:17,970 ‎Sau pentru alții. 148 00:11:18,053 --> 00:11:20,764 ‎Uite ce frumos vă face Stuart aici! 149 00:11:21,849 --> 00:11:24,435 ‎Să știi că suntem telepatici. 150 00:11:24,518 --> 00:11:26,937 ‎Nu-mi spune că îți pasă de noi. 151 00:11:32,443 --> 00:11:35,779 ‎Nu te gândești decât la taxe ‎și să faci caca peste tot. 152 00:11:35,863 --> 00:11:40,284 ‎Nu mă gândesc deloc la asta. 153 00:11:40,367 --> 00:11:41,952 ‎Ba da, știu eu. 154 00:11:42,035 --> 00:11:44,913 ‎Da, mă gândeam să găsesc o toaletă. 155 00:11:44,997 --> 00:11:46,623 ‎Dacă pot să găsesc vreuna. 156 00:11:46,707 --> 00:11:48,208 ‎Ai face caca oriunde. 157 00:11:49,626 --> 00:11:50,919 ‎Stuart! 158 00:11:53,547 --> 00:11:54,631 ‎Ai spus cumva… 159 00:11:57,259 --> 00:11:58,177 ‎N-o face! 160 00:11:58,719 --> 00:11:59,928 ‎Ai spus cumva… 161 00:12:01,805 --> 00:12:03,891 ‎Ce grețos e! 162 00:12:03,974 --> 00:12:07,686 ‎Știu la ce te gândești. ‎Și nu, nu te plătim. 163 00:12:07,770 --> 00:12:09,646 ‎Atunci plecăm. 164 00:12:11,231 --> 00:12:12,524 ‎Ce-i asta? 165 00:12:12,608 --> 00:12:15,194 ‎Alo! Nu e bun! Scuipă-l! 166 00:12:17,154 --> 00:12:18,405 ‎Ce ne hăituiește? 167 00:12:18,489 --> 00:12:19,907 ‎PisiCuțu, tu ai… 168 00:12:19,990 --> 00:12:24,578 ‎Nu mai mânca de pe jos! 169 00:12:35,923 --> 00:12:38,258 ‎Ce ai mâncat? 170 00:12:38,342 --> 00:12:40,844 ‎Nimic! Nu vă uitați la mine! 171 00:12:47,768 --> 00:12:49,353 ‎Dumnezeule! 172 00:13:07,996 --> 00:13:10,707 ‎Nu pot să cred ‎că ăsta a fost primul meu sărut. 173 00:13:12,000 --> 00:13:13,752 ‎Spune-mi ce a mâncat! 174 00:13:13,836 --> 00:13:16,713 ‎Nu vă ajutăm. Nici măcar nu vă vrem aici. 175 00:13:16,797 --> 00:13:19,341 ‎Nu vreau să fiu aici, dar nu putem pleca 176 00:13:19,424 --> 00:13:22,135 ‎până nu încape prietenul meu în gura aia. 177 00:13:22,219 --> 00:13:24,888 ‎Nu pleacă nimeni ‎până nu e curățat stufărișul. 178 00:13:24,972 --> 00:13:26,807 ‎Nu te atinge de el! E bine așa. 179 00:13:26,890 --> 00:13:31,061 ‎Trebuie îngrijit, ‎altfel o să crească tot mai mult. 180 00:13:31,144 --> 00:13:33,313 ‎Deja se împrăștie în Spațiu Temp. 181 00:13:36,066 --> 00:13:38,819 ‎Uite! Stuart a terminat. Tare! 182 00:13:41,321 --> 00:13:42,573 ‎Ce? 183 00:13:43,365 --> 00:13:44,283 ‎Bravo! 184 00:13:46,326 --> 00:13:47,953 ‎Îmi dai puțin parul? 185 00:13:55,586 --> 00:13:59,464 ‎Nu e destul de lung. Îmi dai puțin parul? 186 00:13:59,548 --> 00:14:00,591 ‎Când termin. 187 00:14:00,674 --> 00:14:02,759 ‎Dar mai durează. 188 00:14:02,843 --> 00:14:06,179 ‎Nu vreau să muncesc gratis, ‎așa că o să trag de timp. 189 00:14:06,263 --> 00:14:07,514 ‎Timpul înseamnă bani. 190 00:14:09,224 --> 00:14:10,809 ‎Și eu vreau bani. 191 00:14:11,435 --> 00:14:14,021 ‎- Da. Și noi vrem. ‎- Și eu! 192 00:14:15,314 --> 00:14:17,232 ‎Nu putem fi toți ca Stuart. 193 00:14:18,692 --> 00:14:21,028 ‎Plivim mai încet decât cresc. 194 00:14:21,111 --> 00:14:21,987 ‎Asta e. 195 00:14:22,070 --> 00:14:23,614 ‎Fie. O fac eu. 196 00:14:25,324 --> 00:14:26,909 ‎La o parte! 197 00:14:45,844 --> 00:14:48,388 ‎Am uitat să-mi fac o vâslă. 198 00:15:36,478 --> 00:15:37,980 ‎E Cas! 199 00:15:38,063 --> 00:15:39,856 ‎Wesley, e Cas! 200 00:15:41,024 --> 00:15:42,734 ‎Bine. O suni. 201 00:15:42,818 --> 00:15:47,406 ‎Cas! 202 00:15:47,489 --> 00:15:51,576 ‎Cas! 203 00:15:54,788 --> 00:15:56,832 ‎Aoleu, nu! Iar a surzit. 204 00:15:58,750 --> 00:16:00,043 ‎Cas! 205 00:16:02,254 --> 00:16:04,089 ‎Ce repede vâslești! 206 00:16:09,469 --> 00:16:10,679 ‎Bună, Cas! 207 00:16:10,762 --> 00:16:15,100 ‎Bună, Merlin! Nu te văzusem. 208 00:16:15,183 --> 00:16:17,144 ‎Wesley mă învață să pescuiesc. 209 00:16:17,227 --> 00:16:20,522 ‎E o chestie de tați. ‎Plicticoasă. Vrei să vii cu noi? 210 00:16:20,605 --> 00:16:24,276 ‎Nu. Vreau să mă întorc la lucru, ‎dar mă împiedică asta. 211 00:16:24,359 --> 00:16:28,530 ‎Da. Am prins și eu așa ceva. ‎Wesley spune că sunt ale lui Bee. 212 00:16:28,613 --> 00:16:31,825 ‎Da, se vede. ‎Seamănă cu chestiile de la ea din cameră. 213 00:16:32,492 --> 00:16:33,410 ‎Bine, pa! 214 00:16:33,952 --> 00:16:35,370 ‎Stai! Te putem duce noi! 215 00:16:37,289 --> 00:16:39,708 ‎Aș vrea să-mi placă să fiu medic 216 00:16:39,791 --> 00:16:42,836 ‎cât îi place lui Cas să stea la computer. 217 00:16:42,919 --> 00:16:44,713 ‎Dă-te la o parte! 218 00:17:23,126 --> 00:17:26,046 ‎Mai am un pic. Câțiva pari și gata. 219 00:17:27,255 --> 00:17:28,840 ‎Dar nu mai sunt pari. 220 00:17:29,800 --> 00:17:33,845 ‎Am reușit. Am muncit. 221 00:17:34,471 --> 00:17:37,349 ‎Dar nici după atâta muncă nu e de-ajuns. 222 00:17:37,432 --> 00:17:38,767 ‎Am rămas aici. 223 00:17:38,850 --> 00:17:42,270 ‎Păi, tu încapi. 224 00:17:42,354 --> 00:17:45,023 ‎Nu contează. Ne stabilim aici. 225 00:17:45,816 --> 00:17:48,026 ‎Faceți loc! 226 00:17:48,110 --> 00:17:50,862 ‎Uite ce cochilie nouă am! ‎Ne place la nebunie! 227 00:17:50,946 --> 00:17:53,448 ‎Scuze că ți-am dat de furcă. 228 00:17:53,532 --> 00:17:55,075 ‎Acum poți pleca. 229 00:17:55,158 --> 00:17:57,285 ‎Ba nu pot. 230 00:17:57,369 --> 00:18:01,289 ‎Ba da, poți! Pleacă! 231 00:18:04,543 --> 00:18:05,585 ‎Câh! 232 00:18:06,545 --> 00:18:10,382 ‎Chiar nu poți pleca, ‎din cauza prietenului tău uriaș. 233 00:18:10,465 --> 00:18:12,134 ‎Nu știu ce să fac. 234 00:18:12,217 --> 00:18:14,302 ‎Nu știu cum să-l readuc la normal. 235 00:18:14,386 --> 00:18:17,180 ‎Nu știu de ce continuă ‎să mănânce chestiile alea 236 00:18:17,264 --> 00:18:19,141 ‎care îl fac fleșcăit și bizar. 237 00:18:20,475 --> 00:18:21,518 ‎Eu… 238 00:18:22,310 --> 00:18:23,562 ‎Îți spunem noi. 239 00:18:27,607 --> 00:18:28,608 ‎Nu! 240 00:18:29,985 --> 00:18:34,406 ‎Nu-mi spuneți! ‎Îl privește de ce mănâncă la stres. 241 00:18:34,489 --> 00:18:36,491 ‎O să-mi el spună, dacă vrea. 242 00:18:36,575 --> 00:18:40,245 ‎O să-ți spunem măcar ‎că a mâncat o șosetă veche. 243 00:18:40,328 --> 00:18:42,497 ‎Minciuni! Era un tăiețel! 244 00:18:42,581 --> 00:18:44,124 ‎Noi nu mințim! 245 00:18:44,207 --> 00:18:47,794 ‎Nu suntem capabili de lucrul ‎pe care îl numești… minciună. 246 00:18:47,878 --> 00:18:50,213 ‎Eu mint mereu. E distractiv. 247 00:18:50,297 --> 00:18:53,133 ‎Pentru mine și pentru cei pe care îi mint. 248 00:18:53,216 --> 00:18:57,804 ‎Le spun că sunt bolnav ‎și mă mut în alt oraș fără să anunț. 249 00:18:57,888 --> 00:19:02,017 ‎După o vreme, vechii prieteni ‎care mă credeau mort mă văd la televizor 250 00:19:02,100 --> 00:19:06,271 ‎cu pălărie nouă ‎și într-o culoare care mă avantajează. 251 00:19:06,354 --> 00:19:10,108 ‎Sunteți niște mincinoși cu toții! 252 00:19:10,192 --> 00:19:14,279 ‎PisiCuțu, nu ești obligat ‎să-mi spui nimic, dacă nu vrei. 253 00:19:14,362 --> 00:19:17,324 ‎Mă tem doar ‎că secretele te fac să mănânci de stres 254 00:19:17,407 --> 00:19:18,867 ‎și îți fac rău. 255 00:19:18,950 --> 00:19:20,327 ‎Vreau să știi doar 256 00:19:20,410 --> 00:19:24,706 ‎că nimic din ce mi-ai spune ‎n-ar schimba ce simt pentru tine. 257 00:19:24,789 --> 00:19:27,626 ‎Fiindcă sunt cam toantă. 258 00:19:27,709 --> 00:19:30,045 ‎Poftim! Ăsta e unicul meu secret. 259 00:19:30,128 --> 00:19:32,339 ‎Acum știi totul despre mine. 260 00:19:34,049 --> 00:19:37,260 ‎Ăsta nu e un secret, de fapt. 261 00:19:37,344 --> 00:19:40,555 ‎Ești toantă doar uneori ‎și în anumite situații. 262 00:19:40,639 --> 00:19:44,059 ‎În plus, oricine e tont 263 00:19:44,142 --> 00:19:46,728 ‎în felul său. 264 00:19:47,604 --> 00:19:49,898 ‎Așa că nu e niciun secret. 265 00:19:49,981 --> 00:19:52,651 ‎E doar un adevăr universal. 266 00:19:52,734 --> 00:19:54,486 ‎Te iubesc, PisiCuțu. 267 00:19:56,029 --> 00:20:01,993 ‎Aoleu! Am dat de un mare necaz! 268 00:20:02,744 --> 00:20:03,578 ‎Ce? 269 00:20:03,662 --> 00:20:05,580 ‎Mereu am avut necazuri. 270 00:20:05,664 --> 00:20:06,831 ‎Dar acum ești aici. 271 00:20:06,915 --> 00:20:10,335 ‎Și ce mă urmărea pe mine ‎ne urmărește acum pe noi. 272 00:20:10,418 --> 00:20:14,089 ‎N-am vrut să-ți spun. 273 00:20:14,172 --> 00:20:16,216 ‎Dar acum îți spun! 274 00:20:17,300 --> 00:20:19,552 ‎PisiCuțu, ce urât ești când plângi! 275 00:20:19,636 --> 00:20:22,639 ‎Ce naiba e cu tine? 276 00:20:34,526 --> 00:20:37,821 ‎Vai! Ce ușor pari acum! 277 00:20:38,947 --> 00:20:41,074 ‎Bine! Acum, valea! 278 00:20:48,707 --> 00:20:51,376 ‎Vorbeau serios ‎când ziceau că nu ne plătesc. 279 00:20:56,214 --> 00:20:59,592 ‎Bună! Am găsit asta. ‎M-am gândit să ți-o aduc înapoi. 280 00:20:59,676 --> 00:21:01,845 ‎Și eu am ceva pentru tine. 281 00:21:01,928 --> 00:21:05,807 ‎Chiar ne-ai ajutat azi. ‎Nu erai obligată să fii așa de amabilă. 282 00:21:05,890 --> 00:21:07,434 ‎Nu, mersi. Nu vreau… 283 00:21:07,517 --> 00:21:08,518 ‎Ia stai! 284 00:21:13,189 --> 00:21:15,525 ‎Da. O vreau, fără discuție. 285 00:21:15,608 --> 00:21:17,360 ‎Pe amândouă? 286 00:21:18,611 --> 00:21:19,863 ‎Da, bine. 287 00:21:21,197 --> 00:21:23,283 ‎Și? Ce ai mai făcut? 288 00:21:23,366 --> 00:21:25,910 ‎N-am mai vorbit de mult la modul serios. 289 00:21:25,994 --> 00:21:30,290 ‎Da. Nu vorbesc cu nimeni ‎de când a plecat Deckard din cauza ta. 290 00:21:32,667 --> 00:21:35,211 ‎Bine. Ne mai vedem. 291 00:21:35,295 --> 00:21:39,924 ‎Stai! Am… Azi am trăit primul meu sărut. 292 00:21:41,885 --> 00:21:43,803 ‎Pasărea? 293 00:21:43,887 --> 00:21:47,390 ‎Nu cred că se pune. Păsările nu au buze. 294 00:21:48,975 --> 00:21:49,976 ‎Așa e. 295 00:21:50,060 --> 00:21:51,561 ‎Ești isteață. 296 00:21:51,644 --> 00:21:52,812 ‎Pa! 297 00:21:55,982 --> 00:21:57,817 ‎Sticky, nu! 298 00:21:57,901 --> 00:21:59,652 ‎Alo! Iubitul meu! 299 00:21:59,736 --> 00:22:02,822 ‎Adică noul meu prieten. 300 00:22:10,413 --> 00:22:15,418 ‎Sticky, nu poți să tot aduni păsări ‎și să le arunci în închisoarea ta. 301 00:22:19,506 --> 00:22:21,508 ‎Cele mai multe sunt nevinovate. 302 00:22:23,426 --> 00:22:24,844 ‎Cele mai multe. 303 00:22:26,012 --> 00:22:26,930 ‎SFÂRȘIT!