1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
TO KLOVNENÆSER
3
00:00:29,363 --> 00:00:30,615
Har du det godt?
4
00:00:31,157 --> 00:00:32,825
Måske er jeg forkølet.
5
00:00:39,499 --> 00:00:41,042
Vi gør det i morgen.
6
00:00:42,251 --> 00:00:45,546
Jeg kender en,
der ville kunne lide stedet
7
00:00:45,630 --> 00:00:47,840
på grund af de fjollede klovneting.
8
00:00:50,510 --> 00:00:52,386
Der var engang en lille dreng,
9
00:00:52,470 --> 00:00:55,098
der vågnede på sin 12-års fødselsdag.
10
00:00:55,181 --> 00:00:58,976
Han ventede på, at nogen i
hans ekstremt store familie huskede den,
11
00:00:59,060 --> 00:01:01,187
og på, at fødselsdagen startede.
12
00:01:01,270 --> 00:01:04,148
Men hans håb forsvandt
langsomt i løbet af dagen.
13
00:01:04,232 --> 00:01:07,985
Intet "tillykke" fra hans mor,
hans far, hans fem brødre
14
00:01:08,069 --> 00:01:10,905
og hans kloge og stærke søster.
15
00:01:10,988 --> 00:01:16,410
Endelig, ved midnat accepterede han,
at hans familie glemte hans fødselsdag.
16
00:01:17,078 --> 00:01:18,538
Han pakkede nogle vigtige ting
17
00:01:18,621 --> 00:01:22,166
og overreagerede fuldstændig
og løb væk med et cirkus i ti år.
18
00:01:23,376 --> 00:01:26,087
Som en idiot. Som en 12-årig idiot.
19
00:01:32,426 --> 00:01:34,178
Og det er derfor, Toast,
20
00:01:34,262 --> 00:01:37,890
at ja, alle skal hjælpe
med overraskelsesfesten for Crispin.
21
00:01:38,850 --> 00:01:41,352
Jeg ved ikke, hvorfor jeg skal.
22
00:01:42,895 --> 00:01:46,482
Jeg gav ham ikke et dumt kompleks.
23
00:01:46,566 --> 00:01:50,027
Du forstår det ikke,
fordi ingen fejrer din fødselsdag.
24
00:01:50,111 --> 00:01:55,074
Min fødselsdag er faktisk vigtig.
25
00:01:55,158 --> 00:01:59,078
Hvert år graver jeg et stort hul.
26
00:01:59,162 --> 00:02:06,002
Og alle mine vrede hobo-venner
fejrer uden at hvile sig i flere dage,
27
00:02:06,085 --> 00:02:09,005
indtil en af os dør af udmattelse.
28
00:02:09,088 --> 00:02:13,342
Og jeg har fødselsdag i næste uge.
29
00:02:30,693 --> 00:02:35,406
Med mine ændringer er der nu
plads til op til 30 klovne i bilen.
30
00:02:37,116 --> 00:02:39,785
Femogtredive, hvis de kan lide hinanden.
31
00:02:40,286 --> 00:02:42,914
Crispin, du er…
32
00:02:48,586 --> 00:02:50,963
TILLYKKE MED FØDSELSDAGEN
33
00:03:11,651 --> 00:03:12,985
Slip! Klamt!
34
00:03:18,574 --> 00:03:19,659
FORSVIND
35
00:03:21,869 --> 00:03:23,829
En overraskelsesfest.
36
00:03:26,916 --> 00:03:28,834
FØDSELSDAG
37
00:03:31,921 --> 00:03:33,464
Du ødelægger overraskelsen.
38
00:03:38,511 --> 00:03:41,055
Her. Pust ballonen op med din hoste.
39
00:03:41,681 --> 00:03:44,225
Nej. Nej, jeg…
40
00:03:45,393 --> 00:03:49,397
Jeg vil ikke hjælpe.
41
00:03:50,523 --> 00:03:52,525
Jeg vil ikke hjælpe.
42
00:03:52,608 --> 00:03:54,610
Du hjælper, din møgunge.
43
00:03:55,111 --> 00:03:55,987
Aldrig!
44
00:04:02,994 --> 00:04:03,828
VELSIGN DETTE ROD
45
00:04:05,037 --> 00:04:05,871
Så er det nu!
46
00:04:06,455 --> 00:04:07,999
Overraskel…
47
00:04:14,755 --> 00:04:17,341
Det er os. Crispin. Det er os!
48
00:04:17,425 --> 00:04:18,884
Det ved jeg!
49
00:04:18,968 --> 00:04:20,678
Skal vi slås?
50
00:04:25,766 --> 00:04:26,851
Mit hår!
51
00:04:38,154 --> 00:04:42,283
Se, totalt kaos. Din favorit.
Tillykke med fødselsdagen.
52
00:04:43,951 --> 00:04:44,785
Hvad?
53
00:05:13,272 --> 00:05:16,275
Hej, jeg tænkte lige på dig.
54
00:05:29,246 --> 00:05:32,500
Crispin, jeg har fundet et sted.
Du skal tage med mig!
55
00:05:49,767 --> 00:05:52,853
Du har fødselsdagskage i ansigtet.
56
00:05:52,937 --> 00:05:54,188
Hvem har fødselsdag?
57
00:05:56,440 --> 00:06:00,194
Det er bare en normal kage.
Tirsdag klokken et om natten-kage.
58
00:06:00,277 --> 00:06:01,320
Du ved.
59
00:06:03,072 --> 00:06:05,825
Nej, det er fødselsdagskage.
60
00:06:05,908 --> 00:06:08,119
Hvor er det sted, du plaprer om?
61
00:06:08,202 --> 00:06:11,831
Ja! Jeg kan ikke sige for meget,
for det er underligt,
62
00:06:11,914 --> 00:06:13,541
men jeg vil have dig med.
63
00:06:13,624 --> 00:06:17,837
Det er en date.
Hvis du planlægger det, er det en date.
64
00:06:22,925 --> 00:06:23,968
Hvad er så sjovt?
65
00:06:24,051 --> 00:06:26,262
Det ved jeg ikke. Det er bare akavet.
66
00:06:29,765 --> 00:06:32,768
Ja! Lad os tage på date. Så siger vi det.
67
00:06:32,852 --> 00:06:35,354
Vi har gjort det før, og det var sjovt.
68
00:06:35,438 --> 00:06:36,689
Ja, for dig.
69
00:06:37,523 --> 00:06:39,483
Nu skal jeg være damen.
70
00:06:39,984 --> 00:06:42,069
Jeg ved ikke, hvad det betyder.
71
00:06:42,153 --> 00:06:43,612
Jeg henter dig i morgen.
72
00:06:44,113 --> 00:06:47,950
Er det morgen-morgen?
Eller er det din morgen?
73
00:06:48,951 --> 00:06:50,035
Sen morgen.
74
00:06:50,119 --> 00:06:51,704
Om eftermiddagen?
75
00:06:52,246 --> 00:06:53,205
Tidlig eftermiddag.
76
00:06:57,251 --> 00:06:59,086
Ikke din.
77
00:07:03,883 --> 00:07:07,720
Jeg kan dufte kage.
Jeg kan dufte fødselsdagskage.
78
00:07:25,905 --> 00:07:27,656
BILLEDER - GODE - FANTASTISKE
79
00:07:27,740 --> 00:07:29,909
RØDE, BLÅ, LILLA ,
ORANGE, GULE, LYSERØDE
80
00:07:36,999 --> 00:07:43,047
ADGANGSKODE - HOVSA
81
00:07:43,714 --> 00:07:45,382
Er du sikker?
82
00:07:45,466 --> 00:07:46,425
Hvad?
83
00:07:46,926 --> 00:07:48,677
Er du sikker på, du har alt?
84
00:07:50,638 --> 00:07:51,472
Ja.
85
00:07:51,555 --> 00:07:53,766
Jeg flytter ned igen.
86
00:07:53,849 --> 00:07:55,226
Det er ikke…
87
00:07:57,728 --> 00:07:58,979
Ta-da!
88
00:08:00,105 --> 00:08:02,149
-Du har ødelagt den!
-Undskyld.
89
00:08:02,233 --> 00:08:05,653
Du skal være mere forsigtig med min kunst.
90
00:08:07,112 --> 00:08:09,406
Kan du lade, som om du er trist?
91
00:08:09,490 --> 00:08:11,075
Jeg er trist.
92
00:08:11,158 --> 00:08:15,287
En del af mig er det.
Men alle de andre dele er forvirrede.
93
00:08:26,549 --> 00:08:27,758
Det kilder.
94
00:08:28,884 --> 00:08:33,472
Ja, alle er kildne øverst inde i munden.
95
00:08:33,556 --> 00:08:34,848
Alle.
96
00:08:34,932 --> 00:08:36,392
Undtagen mig.
97
00:08:37,017 --> 00:08:39,979
ER DU SIKKER?
98
00:08:40,062 --> 00:08:41,188
BO SAMMEN
99
00:09:08,382 --> 00:09:09,216
Hvad?
100
00:09:09,300 --> 00:09:13,053
Jeg troede, det var… Du ved.
101
00:09:13,137 --> 00:09:14,054
Hvad?
102
00:09:14,847 --> 00:09:19,143
Tager folk kæledyr med på dates?
Er det normalt?
103
00:09:19,226 --> 00:09:20,269
Måske.
104
00:09:22,688 --> 00:09:26,609
Ta-da! Til manden, der har alt.
105
00:09:39,163 --> 00:09:40,456
Pis.
106
00:09:45,669 --> 00:09:46,629
Få det ud af mig!
107
00:09:47,921 --> 00:09:51,508
Han bør ikke være ude. Vel?
108
00:09:57,056 --> 00:09:59,600
Hvad så, Missehvalp? Klar til lidt sjov?
109
00:09:59,683 --> 00:10:02,686
Jeg vil ikke være alene, når jeg er syg.
110
00:10:02,770 --> 00:10:04,813
Åh, nej.
111
00:10:04,897 --> 00:10:07,900
At være sammen med andre
hjælper med at sprede virussen.
112
00:10:07,983 --> 00:10:11,111
Det er bare virussen, der taler.
113
00:10:14,948 --> 00:10:17,409
Stop! Jeg har en overraskelse til dig.
114
00:10:19,536 --> 00:10:22,581
En klovnenæse? To klovnenæser?
115
00:10:22,665 --> 00:10:24,375
Hvad?
116
00:10:39,014 --> 00:10:41,600
Er det overraskelsen?
117
00:10:41,684 --> 00:10:43,310
En del af den!
118
00:10:46,980 --> 00:10:48,315
Hold fast!
119
00:11:03,956 --> 00:11:08,460
Kan du høre vandets smukke kald?
120
00:11:08,544 --> 00:11:09,586
Hvad?
121
00:11:09,670 --> 00:11:12,339
Nåh ja, klovnenæserne er i dine ører.
122
00:11:12,423 --> 00:11:14,800
Hvorfor gjorde jeg det?
123
00:11:14,883 --> 00:11:18,762
Lov mig, det ikke bliver
underligt og romantisk. Jeg kaster op.
124
00:11:18,846 --> 00:11:20,389
Åh, nej.
125
00:11:21,974 --> 00:11:22,891
Hvad?
126
00:11:41,410 --> 00:11:43,495
Jeg føler mig underlig.
127
00:11:45,080 --> 00:11:46,749
Hej, Vikarbot!
128
00:11:46,832 --> 00:11:49,376
Bee, jeg forventede ikke at se dig i dag.
129
00:11:49,460 --> 00:11:52,045
Men jeg har måske et passende job.
130
00:11:52,129 --> 00:11:54,590
Nej. Jeg skal faktisk…
131
00:11:54,673 --> 00:11:56,842
Jeg efterlod et rod i går.
132
00:11:56,925 --> 00:12:01,054
Ikke et rod!
Men det var lidt i sidste øjeblik.
133
00:12:01,138 --> 00:12:02,806
Jeg føler…
134
00:12:02,890 --> 00:12:08,228
Jeg føler mig stolt over mit job.
Så jeg skal tilbage.
135
00:12:08,312 --> 00:12:11,815
Jeg behøver ikke sige,
det er en sær anmodning.
136
00:12:16,737 --> 00:12:19,865
Hej, men… Vent, hvem er det?
137
00:12:20,824 --> 00:12:24,036
Det er en… Han er en…
138
00:12:24,119 --> 00:12:27,122
Hvad kalder man et ekstra par hænder?
139
00:12:27,206 --> 00:12:31,502
Nå. Jeg kan lide hans ansigt.
140
00:12:44,932 --> 00:12:47,226
Gør klar til uniformtildeling.
141
00:12:47,309 --> 00:12:50,354
Jeg havde ikke tid til at vaske dem, så…
142
00:12:56,944 --> 00:12:57,778
Hey!
143
00:12:58,946 --> 00:12:59,780
Hvad?
144
00:13:05,536 --> 00:13:10,499
Hvor er vi lige nu? Hvor er vi?
145
00:13:21,635 --> 00:13:25,973
Har du ændret min… Har du ændret mig?
146
00:13:26,515 --> 00:13:27,516
Kom så!
147
00:13:33,730 --> 00:13:38,485
Vent. Hvor kom vi ind? Er vi faret vild?
148
00:13:43,031 --> 00:13:45,117
Hvilken?
149
00:13:49,663 --> 00:13:51,123
Nå…
150
00:14:04,261 --> 00:14:06,138
Det gør mig utilpas.
151
00:14:12,936 --> 00:14:15,272
Ignorer de små tingester.
152
00:14:20,277 --> 00:14:22,613
De har gode reflekser.
153
00:14:27,534 --> 00:14:29,411
Hvor er Missehvalp?
154
00:14:29,494 --> 00:14:31,538
Tror du, han er okay?
155
00:14:31,622 --> 00:14:36,084
Ja, det er et sjovt hus,
ikke et uhyggeligt hus.
156
00:14:44,927 --> 00:14:46,094
Her er en udvej.
157
00:15:20,545 --> 00:15:22,881
Hej, Missehvalp. Er du okay?
158
00:15:26,051 --> 00:15:30,138
Stole i loftet. Rigtig fint.
159
00:15:41,024 --> 00:15:45,654
Jeg har noget arbejde,
hvis det er i orden.
160
00:15:45,737 --> 00:15:46,738
Ja.
161
00:15:46,822 --> 00:15:51,368
Du er god til at råbe,
så du skal råbe ind i ballonerne.
162
00:16:03,964 --> 00:16:06,967
Er det lige så sjovt som din fest i går?
163
00:16:14,391 --> 00:16:17,644
Det var ingen fest, men et angreb.
164
00:16:19,021 --> 00:16:21,898
Jeg smagte kagen, og den var god.
165
00:16:21,982 --> 00:16:27,154
Jeg har det sjovt nu.
Jeg synes, det er fantastisk.
166
00:16:31,324 --> 00:16:34,327
Du inviterede mig,
fordi jeg ville kunne lide det.
167
00:16:34,411 --> 00:16:36,204
Og det kan jeg. Meget.
168
00:16:36,288 --> 00:16:41,585
De gjorde det, fordi det er
min fødselsdag, og det er sært.
169
00:16:41,668 --> 00:16:43,503
Jeg ved ikke. Lige meget.
170
00:16:43,587 --> 00:16:46,256
Slip min raske krop!
171
00:16:46,923 --> 00:16:51,053
Man kan ikke bage en kage hver dag,
især når Deckard er væk.
172
00:16:51,887 --> 00:16:55,682
Deckards kager er forfærdelige.
Han kunne ikke bage.
173
00:16:56,224 --> 00:16:58,477
Jeg skal ud herfra.
174
00:17:18,872 --> 00:17:22,918
Jeg ved, det er smukt,
fordi det er lyserødt, men det er snot.
175
00:17:23,001 --> 00:17:25,295
Så lad det ikke ramme dig!
176
00:17:44,940 --> 00:17:47,734
Jeg kunne bo her for evigt.
177
00:17:47,818 --> 00:17:49,903
Det kan du ikke.
178
00:18:49,421 --> 00:18:50,422
Hvad?
179
00:18:50,505 --> 00:18:52,757
Jeg elskede mit klovnetøj.
180
00:18:52,841 --> 00:18:54,593
Hvad gør du ved mig?
181
00:19:02,434 --> 00:19:05,187
Læg den på hans hoved.
Den hjælper måske.
182
00:19:05,270 --> 00:19:06,271
Tak.
183
00:19:07,814 --> 00:19:08,690
Åh.
184
00:19:09,274 --> 00:19:12,611
Der er masser af mad i toilettet,
hvis du vil have noget.
185
00:19:12,694 --> 00:19:13,904
Selvfølgelig.
186
00:19:32,088 --> 00:19:34,716
SUPPE
187
00:19:58,782 --> 00:20:00,158
Tak for i dag.
188
00:20:00,242 --> 00:20:03,078
Du skal tilbage til familien.
De spørger efter dig.
189
00:20:04,246 --> 00:20:06,039
Min telefon er derhjemme.
190
00:20:06,539 --> 00:20:09,042
Det er okay.
Jeg går tilbage til værkstedet.
191
00:20:09,125 --> 00:20:10,293
På din fødselsdag?
192
00:20:10,377 --> 00:20:13,046
Lad os se tv hos mig i stedet.
193
00:20:13,630 --> 00:20:14,673
Virkelig?
194
00:20:20,595 --> 00:20:22,722
Ser du stadig de forfærdelige shows?
195
00:20:22,806 --> 00:20:24,975
Jeg kan bare lide støjen.
196
00:20:25,058 --> 00:20:27,978
Jeg forstår ikke,
hvordan du kan sove på sofaen hver…
197
00:20:44,577 --> 00:20:47,122
Bare jeg ikke stjal tæppet.
198
00:20:47,205 --> 00:20:49,624
Det gør jeg, når jeg fryser og er grådig.
199
00:21:00,343 --> 00:21:03,013
Du er en ny missehvalp-person.
200
00:21:03,096 --> 00:21:04,014
Hvad?
201
00:21:04,639 --> 00:21:06,182
Hvordan har knolden det?
202
00:21:06,266 --> 00:21:10,687
Det ved jeg ikke.
Jeg husker ikke de sidste to dage.
203
00:21:10,770 --> 00:21:13,857
Jeg drømte om klovne og kartoffelsække.
204
00:21:20,780 --> 00:21:22,157
Du er tilbage.
205
00:21:22,991 --> 00:21:24,367
Jeg fandt din telefon.
206
00:21:25,702 --> 00:21:26,703
Og dit ur.
207
00:21:29,706 --> 00:21:34,336
Jeg er ked af det med min fødselsdag.
208
00:21:34,419 --> 00:21:38,089
Sig ikke det. Battet var sjovt.
Undskyld, vi glemte den.
209
00:21:38,173 --> 00:21:39,049
Vent.
210
00:21:40,091 --> 00:21:42,427
Jeg er ikke ked af,
at jeg svingede battet.
211
00:21:42,510 --> 00:21:45,889
Jeg er ked af,
at I tror, at I skal fejre mig,
212
00:21:45,972 --> 00:21:48,350
fordi jeg ellers vil flippe ud.
213
00:21:48,433 --> 00:21:53,438
Okay, ja. Jeg er lidt flov over, at jeg
løb væk, fordi I glemte min fødselsdag.
214
00:21:53,521 --> 00:21:57,859
Og jeg gik nok glip af meget, fordi
215
00:21:57,942 --> 00:22:02,113
jeg blev sur over noget,
som nok ikke var vigtigt.
216
00:22:02,197 --> 00:22:07,577
Men jeg vil bare have,
at I tilbringer tid med mig, fordi I vil,
217
00:22:07,660 --> 00:22:10,955
ikke fordi I føler, at I skal.
218
00:22:11,039 --> 00:22:14,584
Nå. Det er begge dele.
219
00:22:14,667 --> 00:22:16,252
Det var begge dele.
220
00:22:20,840 --> 00:22:22,217
Det ser frygteligt ud.
221
00:22:22,300 --> 00:22:24,677
Ja, jeg gjorde den en tjeneste.
222
00:22:25,261 --> 00:22:26,721
Toast vil nok spise den.
223
00:22:27,597 --> 00:22:28,515
SLUT!
224
00:22:56,543 --> 00:22:58,545
Tekster af: Mila Tempels