1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 TO KLOVNENÆSER 3 00:00:29,363 --> 00:00:30,615 Har du det godt? 4 00:00:31,157 --> 00:00:32,825 Måske er jeg forkølet. 5 00:00:39,499 --> 00:00:41,042 Vi gør det i morgen. 6 00:00:42,251 --> 00:00:45,546 Jeg kender en, der ville kunne lide stedet 7 00:00:45,630 --> 00:00:47,840 på grund af de fjollede klovneting. 8 00:00:50,510 --> 00:00:52,386 Der var engang en lille dreng, 9 00:00:52,470 --> 00:00:55,098 der vågnede på sin 12-års fødselsdag. 10 00:00:55,181 --> 00:00:58,976 Han ventede på, at nogen i hans ekstremt store familie huskede den, 11 00:00:59,060 --> 00:01:01,187 og på, at fødselsdagen startede. 12 00:01:01,270 --> 00:01:04,148 Men hans håb forsvandt langsomt i løbet af dagen. 13 00:01:04,232 --> 00:01:07,985 Intet "tillykke" fra hans mor, hans far, hans fem brødre 14 00:01:08,069 --> 00:01:10,905 og hans kloge og stærke søster. 15 00:01:10,988 --> 00:01:16,410 Endelig, ved midnat accepterede han, at hans familie glemte hans fødselsdag. 16 00:01:17,078 --> 00:01:18,538 Han pakkede nogle vigtige ting 17 00:01:18,621 --> 00:01:22,166 og overreagerede fuldstændig og løb væk med et cirkus i ti år. 18 00:01:23,376 --> 00:01:26,087 Som en idiot. Som en 12-årig idiot. 19 00:01:32,426 --> 00:01:34,178 Og det er derfor, Toast, 20 00:01:34,262 --> 00:01:37,890 at ja, alle skal hjælpe med overraskelsesfesten for Crispin. 21 00:01:38,850 --> 00:01:41,352 Jeg ved ikke, hvorfor jeg skal. 22 00:01:42,895 --> 00:01:46,482 Jeg gav ham ikke et dumt kompleks. 23 00:01:46,566 --> 00:01:50,027 Du forstår det ikke, fordi ingen fejrer din fødselsdag. 24 00:01:50,111 --> 00:01:55,074 Min fødselsdag er faktisk vigtig. 25 00:01:55,158 --> 00:01:59,078 Hvert år graver jeg et stort hul. 26 00:01:59,162 --> 00:02:06,002 Og alle mine vrede hobo-venner fejrer uden at hvile sig i flere dage, 27 00:02:06,085 --> 00:02:09,005 indtil en af os dør af udmattelse. 28 00:02:09,088 --> 00:02:13,342 Og jeg har fødselsdag i næste uge. 29 00:02:30,693 --> 00:02:35,406 Med mine ændringer er der nu plads til op til 30 klovne i bilen. 30 00:02:37,116 --> 00:02:39,785 Femogtredive, hvis de kan lide hinanden. 31 00:02:40,286 --> 00:02:42,914 Crispin, du er… 32 00:02:48,586 --> 00:02:50,963 TILLYKKE MED FØDSELSDAGEN 33 00:03:11,651 --> 00:03:12,985 Slip! Klamt! 34 00:03:18,574 --> 00:03:19,659 FORSVIND 35 00:03:21,869 --> 00:03:23,829 En overraskelsesfest. 36 00:03:26,916 --> 00:03:28,834 FØDSELSDAG 37 00:03:31,921 --> 00:03:33,464 Du ødelægger overraskelsen. 38 00:03:38,511 --> 00:03:41,055 Her. Pust ballonen op med din hoste. 39 00:03:41,681 --> 00:03:44,225 Nej. Nej, jeg… 40 00:03:45,393 --> 00:03:49,397 Jeg vil ikke hjælpe. 41 00:03:50,523 --> 00:03:52,525 Jeg vil ikke hjælpe. 42 00:03:52,608 --> 00:03:54,610 Du hjælper, din møgunge. 43 00:03:55,111 --> 00:03:55,987 Aldrig! 44 00:04:02,994 --> 00:04:03,828 VELSIGN DETTE ROD 45 00:04:05,037 --> 00:04:05,871 Så er det nu! 46 00:04:06,455 --> 00:04:07,999 Overraskel… 47 00:04:14,755 --> 00:04:17,341 Det er os. Crispin. Det er os! 48 00:04:17,425 --> 00:04:18,884 Det ved jeg! 49 00:04:18,968 --> 00:04:20,678 Skal vi slås? 50 00:04:25,766 --> 00:04:26,851 Mit hår! 51 00:04:38,154 --> 00:04:42,283 Se, totalt kaos. Din favorit. Tillykke med fødselsdagen. 52 00:04:43,951 --> 00:04:44,785 Hvad? 53 00:05:13,272 --> 00:05:16,275 Hej, jeg tænkte lige på dig. 54 00:05:29,246 --> 00:05:32,500 Crispin, jeg har fundet et sted. Du skal tage med mig! 55 00:05:49,767 --> 00:05:52,853 Du har fødselsdagskage i ansigtet. 56 00:05:52,937 --> 00:05:54,188 Hvem har fødselsdag? 57 00:05:56,440 --> 00:06:00,194 Det er bare en normal kage. Tirsdag klokken et om natten-kage. 58 00:06:00,277 --> 00:06:01,320 Du ved. 59 00:06:03,072 --> 00:06:05,825 Nej, det er fødselsdagskage. 60 00:06:05,908 --> 00:06:08,119 Hvor er det sted, du plaprer om? 61 00:06:08,202 --> 00:06:11,831 Ja! Jeg kan ikke sige for meget, for det er underligt, 62 00:06:11,914 --> 00:06:13,541 men jeg vil have dig med. 63 00:06:13,624 --> 00:06:17,837 Det er en date. Hvis du planlægger det, er det en date. 64 00:06:22,925 --> 00:06:23,968 Hvad er så sjovt? 65 00:06:24,051 --> 00:06:26,262 Det ved jeg ikke. Det er bare akavet. 66 00:06:29,765 --> 00:06:32,768 Ja! Lad os tage på date. Så siger vi det. 67 00:06:32,852 --> 00:06:35,354 Vi har gjort det før, og det var sjovt. 68 00:06:35,438 --> 00:06:36,689 Ja, for dig. 69 00:06:37,523 --> 00:06:39,483 Nu skal jeg være damen. 70 00:06:39,984 --> 00:06:42,069 Jeg ved ikke, hvad det betyder. 71 00:06:42,153 --> 00:06:43,612 Jeg henter dig i morgen. 72 00:06:44,113 --> 00:06:47,950 Er det morgen-morgen? Eller er det din morgen? 73 00:06:48,951 --> 00:06:50,035 Sen morgen. 74 00:06:50,119 --> 00:06:51,704 Om eftermiddagen? 75 00:06:52,246 --> 00:06:53,205 Tidlig eftermiddag. 76 00:06:57,251 --> 00:06:59,086 Ikke din. 77 00:07:03,883 --> 00:07:07,720 Jeg kan dufte kage. Jeg kan dufte fødselsdagskage. 78 00:07:25,905 --> 00:07:27,656 BILLEDER - GODE - FANTASTISKE 79 00:07:27,740 --> 00:07:29,909 RØDE, BLÅ, LILLA , ORANGE, GULE, LYSERØDE 80 00:07:36,999 --> 00:07:43,047 ADGANGSKODE - HOVSA 81 00:07:43,714 --> 00:07:45,382 Er du sikker? 82 00:07:45,466 --> 00:07:46,425 Hvad? 83 00:07:46,926 --> 00:07:48,677 Er du sikker på, du har alt? 84 00:07:50,638 --> 00:07:51,472 Ja. 85 00:07:51,555 --> 00:07:53,766 Jeg flytter ned igen. 86 00:07:53,849 --> 00:07:55,226 Det er ikke… 87 00:07:57,728 --> 00:07:58,979 Ta-da! 88 00:08:00,105 --> 00:08:02,149 -Du har ødelagt den! -Undskyld. 89 00:08:02,233 --> 00:08:05,653 Du skal være mere forsigtig med min kunst. 90 00:08:07,112 --> 00:08:09,406 Kan du lade, som om du er trist? 91 00:08:09,490 --> 00:08:11,075 Jeg er trist. 92 00:08:11,158 --> 00:08:15,287 En del af mig er det. Men alle de andre dele er forvirrede. 93 00:08:26,549 --> 00:08:27,758 Det kilder. 94 00:08:28,884 --> 00:08:33,472 Ja, alle er kildne øverst inde i munden. 95 00:08:33,556 --> 00:08:34,848 Alle. 96 00:08:34,932 --> 00:08:36,392 Undtagen mig. 97 00:08:37,017 --> 00:08:39,979 ER DU SIKKER? 98 00:08:40,062 --> 00:08:41,188 BO SAMMEN 99 00:09:08,382 --> 00:09:09,216 Hvad? 100 00:09:09,300 --> 00:09:13,053 Jeg troede, det var… Du ved. 101 00:09:13,137 --> 00:09:14,054 Hvad? 102 00:09:14,847 --> 00:09:19,143 Tager folk kæledyr med på dates? Er det normalt? 103 00:09:19,226 --> 00:09:20,269 Måske. 104 00:09:22,688 --> 00:09:26,609 Ta-da! Til manden, der har alt. 105 00:09:39,163 --> 00:09:40,456 Pis. 106 00:09:45,669 --> 00:09:46,629 Få det ud af mig! 107 00:09:47,921 --> 00:09:51,508 Han bør ikke være ude. Vel? 108 00:09:57,056 --> 00:09:59,600 Hvad så, Missehvalp? Klar til lidt sjov? 109 00:09:59,683 --> 00:10:02,686 Jeg vil ikke være alene, når jeg er syg. 110 00:10:02,770 --> 00:10:04,813 Åh, nej. 111 00:10:04,897 --> 00:10:07,900 At være sammen med andre hjælper med at sprede virussen. 112 00:10:07,983 --> 00:10:11,111 Det er bare virussen, der taler. 113 00:10:14,948 --> 00:10:17,409 Stop! Jeg har en overraskelse til dig. 114 00:10:19,536 --> 00:10:22,581 En klovnenæse? To klovnenæser? 115 00:10:22,665 --> 00:10:24,375 Hvad? 116 00:10:39,014 --> 00:10:41,600 Er det overraskelsen? 117 00:10:41,684 --> 00:10:43,310 En del af den! 118 00:10:46,980 --> 00:10:48,315 Hold fast! 119 00:11:03,956 --> 00:11:08,460 Kan du høre vandets smukke kald? 120 00:11:08,544 --> 00:11:09,586 Hvad? 121 00:11:09,670 --> 00:11:12,339 Nåh ja, klovnenæserne er i dine ører. 122 00:11:12,423 --> 00:11:14,800 Hvorfor gjorde jeg det? 123 00:11:14,883 --> 00:11:18,762 Lov mig, det ikke bliver underligt og romantisk. Jeg kaster op. 124 00:11:18,846 --> 00:11:20,389 Åh, nej. 125 00:11:21,974 --> 00:11:22,891 Hvad? 126 00:11:41,410 --> 00:11:43,495 Jeg føler mig underlig. 127 00:11:45,080 --> 00:11:46,749 Hej, Vikarbot! 128 00:11:46,832 --> 00:11:49,376 Bee, jeg forventede ikke at se dig i dag. 129 00:11:49,460 --> 00:11:52,045 Men jeg har måske et passende job. 130 00:11:52,129 --> 00:11:54,590 Nej. Jeg skal faktisk… 131 00:11:54,673 --> 00:11:56,842 Jeg efterlod et rod i går. 132 00:11:56,925 --> 00:12:01,054 Ikke et rod! Men det var lidt i sidste øjeblik. 133 00:12:01,138 --> 00:12:02,806 Jeg føler… 134 00:12:02,890 --> 00:12:08,228 Jeg føler mig stolt over mit job. Så jeg skal tilbage. 135 00:12:08,312 --> 00:12:11,815 Jeg behøver ikke sige, det er en sær anmodning. 136 00:12:16,737 --> 00:12:19,865 Hej, men… Vent, hvem er det? 137 00:12:20,824 --> 00:12:24,036 Det er en… Han er en… 138 00:12:24,119 --> 00:12:27,122 Hvad kalder man et ekstra par hænder? 139 00:12:27,206 --> 00:12:31,502 Nå. Jeg kan lide hans ansigt. 140 00:12:44,932 --> 00:12:47,226 Gør klar til uniformtildeling. 141 00:12:47,309 --> 00:12:50,354 Jeg havde ikke tid til at vaske dem, så… 142 00:12:56,944 --> 00:12:57,778 Hey! 143 00:12:58,946 --> 00:12:59,780 Hvad? 144 00:13:05,536 --> 00:13:10,499 Hvor er vi lige nu? Hvor er vi? 145 00:13:21,635 --> 00:13:25,973 Har du ændret min… Har du ændret mig? 146 00:13:26,515 --> 00:13:27,516 Kom så! 147 00:13:33,730 --> 00:13:38,485 Vent. Hvor kom vi ind? Er vi faret vild? 148 00:13:43,031 --> 00:13:45,117 Hvilken? 149 00:13:49,663 --> 00:13:51,123 Nå… 150 00:14:04,261 --> 00:14:06,138 Det gør mig utilpas. 151 00:14:12,936 --> 00:14:15,272 Ignorer de små tingester. 152 00:14:20,277 --> 00:14:22,613 De har gode reflekser. 153 00:14:27,534 --> 00:14:29,411 Hvor er Missehvalp? 154 00:14:29,494 --> 00:14:31,538 Tror du, han er okay? 155 00:14:31,622 --> 00:14:36,084 Ja, det er et sjovt hus, ikke et uhyggeligt hus. 156 00:14:44,927 --> 00:14:46,094 Her er en udvej. 157 00:15:20,545 --> 00:15:22,881 Hej, Missehvalp. Er du okay? 158 00:15:26,051 --> 00:15:30,138 Stole i loftet. Rigtig fint. 159 00:15:41,024 --> 00:15:45,654 Jeg har noget arbejde, hvis det er i orden. 160 00:15:45,737 --> 00:15:46,738 Ja. 161 00:15:46,822 --> 00:15:51,368 Du er god til at råbe, så du skal råbe ind i ballonerne. 162 00:16:03,964 --> 00:16:06,967 Er det lige så sjovt som din fest i går? 163 00:16:14,391 --> 00:16:17,644 Det var ingen fest, men et angreb. 164 00:16:19,021 --> 00:16:21,898 Jeg smagte kagen, og den var god. 165 00:16:21,982 --> 00:16:27,154 Jeg har det sjovt nu. Jeg synes, det er fantastisk. 166 00:16:31,324 --> 00:16:34,327 Du inviterede mig, fordi jeg ville kunne lide det. 167 00:16:34,411 --> 00:16:36,204 Og det kan jeg. Meget. 168 00:16:36,288 --> 00:16:41,585 De gjorde det, fordi det er min fødselsdag, og det er sært. 169 00:16:41,668 --> 00:16:43,503 Jeg ved ikke. Lige meget. 170 00:16:43,587 --> 00:16:46,256 Slip min raske krop! 171 00:16:46,923 --> 00:16:51,053 Man kan ikke bage en kage hver dag, især når Deckard er væk. 172 00:16:51,887 --> 00:16:55,682 Deckards kager er forfærdelige. Han kunne ikke bage. 173 00:16:56,224 --> 00:16:58,477 Jeg skal ud herfra. 174 00:17:18,872 --> 00:17:22,918 Jeg ved, det er smukt, fordi det er lyserødt, men det er snot. 175 00:17:23,001 --> 00:17:25,295 Så lad det ikke ramme dig! 176 00:17:44,940 --> 00:17:47,734 Jeg kunne bo her for evigt. 177 00:17:47,818 --> 00:17:49,903 Det kan du ikke. 178 00:18:49,421 --> 00:18:50,422 Hvad? 179 00:18:50,505 --> 00:18:52,757 Jeg elskede mit klovnetøj. 180 00:18:52,841 --> 00:18:54,593 Hvad gør du ved mig? 181 00:19:02,434 --> 00:19:05,187 Læg den på hans hoved. Den hjælper måske. 182 00:19:05,270 --> 00:19:06,271 Tak. 183 00:19:07,814 --> 00:19:08,690 Åh. 184 00:19:09,274 --> 00:19:12,611 Der er masser af mad i toilettet, hvis du vil have noget. 185 00:19:12,694 --> 00:19:13,904 Selvfølgelig. 186 00:19:32,088 --> 00:19:34,716 SUPPE 187 00:19:58,782 --> 00:20:00,158 Tak for i dag. 188 00:20:00,242 --> 00:20:03,078 Du skal tilbage til familien. De spørger efter dig. 189 00:20:04,246 --> 00:20:06,039 Min telefon er derhjemme. 190 00:20:06,539 --> 00:20:09,042 Det er okay. Jeg går tilbage til værkstedet. 191 00:20:09,125 --> 00:20:10,293 På din fødselsdag? 192 00:20:10,377 --> 00:20:13,046 Lad os se tv hos mig i stedet. 193 00:20:13,630 --> 00:20:14,673 Virkelig? 194 00:20:20,595 --> 00:20:22,722 Ser du stadig de forfærdelige shows? 195 00:20:22,806 --> 00:20:24,975 Jeg kan bare lide støjen. 196 00:20:25,058 --> 00:20:27,978 Jeg forstår ikke, hvordan du kan sove på sofaen hver… 197 00:20:44,577 --> 00:20:47,122 Bare jeg ikke stjal tæppet. 198 00:20:47,205 --> 00:20:49,624 Det gør jeg, når jeg fryser og er grådig. 199 00:21:00,343 --> 00:21:03,013 Du er en ny missehvalp-person. 200 00:21:03,096 --> 00:21:04,014 Hvad? 201 00:21:04,639 --> 00:21:06,182 Hvordan har knolden det? 202 00:21:06,266 --> 00:21:10,687 Det ved jeg ikke. Jeg husker ikke de sidste to dage. 203 00:21:10,770 --> 00:21:13,857 Jeg drømte om klovne og kartoffelsække. 204 00:21:20,780 --> 00:21:22,157 Du er tilbage. 205 00:21:22,991 --> 00:21:24,367 Jeg fandt din telefon. 206 00:21:25,702 --> 00:21:26,703 Og dit ur. 207 00:21:29,706 --> 00:21:34,336 Jeg er ked af det med min fødselsdag. 208 00:21:34,419 --> 00:21:38,089 Sig ikke det. Battet var sjovt. Undskyld, vi glemte den. 209 00:21:38,173 --> 00:21:39,049 Vent. 210 00:21:40,091 --> 00:21:42,427 Jeg er ikke ked af, at jeg svingede battet. 211 00:21:42,510 --> 00:21:45,889 Jeg er ked af, at I tror, at I skal fejre mig, 212 00:21:45,972 --> 00:21:48,350 fordi jeg ellers vil flippe ud. 213 00:21:48,433 --> 00:21:53,438 Okay, ja. Jeg er lidt flov over, at jeg løb væk, fordi I glemte min fødselsdag. 214 00:21:53,521 --> 00:21:57,859 Og jeg gik nok glip af meget, fordi 215 00:21:57,942 --> 00:22:02,113 jeg blev sur over noget, som nok ikke var vigtigt. 216 00:22:02,197 --> 00:22:07,577 Men jeg vil bare have, at I tilbringer tid med mig, fordi I vil, 217 00:22:07,660 --> 00:22:10,955 ikke fordi I føler, at I skal. 218 00:22:11,039 --> 00:22:14,584 Nå. Det er begge dele. 219 00:22:14,667 --> 00:22:16,252 Det var begge dele. 220 00:22:20,840 --> 00:22:22,217 Det ser frygteligt ud. 221 00:22:22,300 --> 00:22:24,677 Ja, jeg gjorde den en tjeneste. 222 00:22:25,261 --> 00:22:26,721 Toast vil nok spise den. 223 00:22:27,597 --> 00:22:28,515 SLUT! 224 00:22:56,543 --> 00:22:58,545 Tekster af: Mila Tempels