1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 ‎(จมูกตัวตลกคู่) 3 00:00:29,363 --> 00:00:30,615 ‎แกเป็นอะไรหรือเปล่า 4 00:00:31,157 --> 00:00:32,825 ‎(น่าจะเป็นหวัด) 5 00:00:39,499 --> 00:00:41,042 ‎ไว้ค่อยทำพรุ่งนี้ละกัน 6 00:00:42,251 --> 00:00:45,546 ‎รู้ไหม ฉันรู้จักคนที่ชอบสถานที่แบบนี้มากๆ 7 00:00:45,630 --> 00:00:47,840 ‎เพราะมันมีของเกี่ยวกับตัวตลกบ้าๆ บอๆ 8 00:00:50,510 --> 00:00:52,386 ‎กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีเด็กชายคนหนึ่ง 9 00:00:52,470 --> 00:00:55,098 ‎ที่ตื่นขึ้นมาในวันเกิดปีที่ 12 ของตัวเอง 10 00:00:55,181 --> 00:00:58,976 ‎เขารอให้มีใครสักคน ‎ในครอบครัวแสนใหญ่ของเขาจำได้ 11 00:00:59,060 --> 00:01:01,187 ‎และรอให้ปาร์ตี้วันเกิดเริ่มขึ้น 12 00:01:01,270 --> 00:01:04,148 ‎แต่เมื่อเวลาผ่านไป ‎ความหวังของเขาค่อยๆ จางหาย 13 00:01:04,232 --> 00:01:07,985 ‎ไม่มีคำว่า "สุขสันต์วันเกิด" ‎จากแม่ พ่อ พี่ชายน้องชายทั้งห้า 14 00:01:08,069 --> 00:01:10,905 ‎หรือจากน้องสาวสุดฉลาดและแข็งแกร่ง 15 00:01:10,988 --> 00:01:13,074 ‎สุดท้าย เมื่อนาฬิกาบอกเวลาเที่ยงคืน 16 00:01:13,157 --> 00:01:16,410 ‎เขาก็ยอมรับอย่างเศร้าใจว่า ‎ครอบครัวของเขาลืมวันเกิดเขา 17 00:01:17,078 --> 00:01:18,538 ‎เขาเก็บข้าวของล้ำค่าสองสามชิ้น 18 00:01:18,621 --> 00:01:22,166 ‎และเล่นใหญ่เกินเบอร์ ‎ด้วยการหนีไปอยู่คณะละครสัตว์สิบปี 19 00:01:23,376 --> 00:01:26,087 ‎เหมือนเป็นไอ้งั่ง ไอ้งั่งที่อายุ 12 20 00:01:32,426 --> 00:01:34,178 ‎และนั่นคือเหตุผลไง โทสท์ 21 00:01:34,262 --> 00:01:37,890 ‎ใช่แล้ว ที่เราต้องจัดปาร์ตี้เซอร์ไพรส์ให้คริสปิน 22 00:01:38,850 --> 00:01:41,352 ‎ไม่เห็นเข้าใจว่าทำไมฉันต้องทำด้วย 23 00:01:42,895 --> 00:01:46,482 ‎ฉันไม่ได้ทำให้เขารู้สึกถูกทอดทิ้งนี่ 24 00:01:46,566 --> 00:01:50,027 ‎เธอไม่เข้าใจเพราะไม่มีใครฉลองวันเกิด ‎ให้เธอน่ะสิ ยัยผู้อาศัยชั่วคราว 25 00:01:50,111 --> 00:01:55,074 ‎อันที่จริงวันเกิดฉันเป็นวันสำคัญนะ 26 00:01:55,158 --> 00:01:59,078 ‎ทุกๆ ปีฉันจะขุดหลุมใหญ่ 27 00:01:59,162 --> 00:02:06,002 ‎เพื่อนจรจัดผู้เกรี้ยวกราดทุกคนของฉัน ‎ก็จะมาฉลองแบบนอนสต๊อป หลายวันติด 28 00:02:06,085 --> 00:02:09,005 ‎จนกว่าใครสักคนจะเหนื่อยตาย 29 00:02:09,088 --> 00:02:13,342 ‎และวันเกิดฉันก็คืออาทิตย์หน้า 30 00:02:30,693 --> 00:02:32,028 ‎ต้องขอบคุณการดัดแปลงของฉัน 31 00:02:32,111 --> 00:02:35,406 ‎รถคันนี้ถึงจุตัวตลก 30 คนได้สบายๆ 32 00:02:37,116 --> 00:02:39,785 ‎สามสิบห้าด้วยซ้ำ ถ้าพวกเขานั่งแนบชิดสนิทกันได้ 33 00:02:40,286 --> 00:02:42,914 ‎คริสปิน นายนี่มัน… 34 00:02:48,586 --> 00:02:50,963 ‎(สุขสันต์วันเกิด) 35 00:03:11,651 --> 00:03:12,985 ‎ออกไปนะ ขยะแขยง 36 00:03:18,574 --> 00:03:19,659 ‎(ไปให้พ้น) 37 00:03:21,869 --> 00:03:23,829 ‎ปาร์ตี้เซอร์ไพรส์สินะ 38 00:03:26,916 --> 00:03:28,834 ‎(วันเกิด) 39 00:03:31,921 --> 00:03:33,464 ‎เดี๋ยวก็แผนแตกพอดี 40 00:03:38,511 --> 00:03:41,055 ‎เอาไป อย่างน้อยก็เอาลมจากการไอ ‎มาเป่าใส่ลูกโป่ง 41 00:03:41,681 --> 00:03:44,225 ‎มะ… ไม่ ไม่ ฉัน… 42 00:03:45,393 --> 00:03:49,397 ‎ฉันไม่… อยากช่วย 43 00:03:50,523 --> 00:03:52,525 ‎ฉันไม่อยากช่วย 44 00:03:52,608 --> 00:03:54,610 ‎ก็ช่วยอยู่นี่ ยัยเหลือขอ 45 00:03:55,111 --> 00:03:55,987 ‎ไม่มีวัน 46 00:04:02,994 --> 00:04:04,453 ‎(ความยุ่งเหยิงนี้พระเจ้าสร้าง) 47 00:04:05,037 --> 00:04:05,871 ‎ได้เวลาออกโรง 48 00:04:06,455 --> 00:04:07,999 ‎เซอร์ไพรส์… แว๊ก 49 00:04:14,755 --> 00:04:17,341 ‎นี่พวกเราเอง คริสปิน พวกเราเอง 50 00:04:17,425 --> 00:04:18,884 ‎ฉันรู้ 51 00:04:18,968 --> 00:04:20,678 ‎เราจะสู้กันเหรอ 52 00:04:25,766 --> 00:04:26,851 ‎ผมฉัน 53 00:04:38,154 --> 00:04:42,283 ‎ดูสิ พังเละไปหมด พี่ชอบสินะ สุขสันต์วันเกิด 54 00:04:43,951 --> 00:04:44,785 ‎อะไร 55 00:05:13,272 --> 00:05:16,275 ‎ไง ฉันกำลังนึกถึงคุณอยู่พอดี 56 00:05:29,246 --> 00:05:32,500 ‎คริสปิน ฉันเจอที่ที่นึง คุณต้องมากับฉัน 57 00:05:49,767 --> 00:05:52,853 ‎คุณมีซากเค้กวันเกิดติดหน้าแน่ะ 58 00:05:52,937 --> 00:05:54,188 ‎วันเกิดใครเหรอ 59 00:05:56,440 --> 00:06:00,194 ‎มันเป็นแค่เค้กปกติธรรมดา ‎เค้กประจำบ่ายวันอังคาร 60 00:06:00,277 --> 00:06:01,320 ‎เข้าใจนะ 61 00:06:03,072 --> 00:06:05,825 ‎ไม่ นี่มันเค้กวันเกิด รสสัมผัสมันใช่ 62 00:06:05,908 --> 00:06:08,119 ‎ที่ที่เธอพล่ามถึงนี่มันที่ไหน 63 00:06:08,202 --> 00:06:11,831 ‎เออจริงด้วย ฉันบอกอะไรไม่ได้มาก ‎เพราะมันเป็นที่ประหลาด 64 00:06:11,914 --> 00:06:13,541 ‎แต่ฉันอยากพาคุณไปจริงๆ นะ 65 00:06:13,624 --> 00:06:14,500 ‎เป็นการเดทสินะ 66 00:06:14,583 --> 00:06:17,837 ‎ถ้าเราไปที่ไหนสักที่ที่เธอวางแผนเอาไว้ ‎แปลว่านั่นคือเดท 67 00:06:22,925 --> 00:06:23,968 ‎ขำอะไร 68 00:06:24,051 --> 00:06:26,262 ‎เอ่อ ไม่รู้สิ มันรู้สึกพิกล 69 00:06:29,765 --> 00:06:32,768 ‎เอาสิ ไปเดทกัน จะเรียกยังไงก็เถอะ 70 00:06:32,852 --> 00:06:35,354 ‎เราเคยไปด้วยกันมาก่อนแล้วมันก็สนุกดี 71 00:06:35,438 --> 00:06:36,689 ‎ก็ได้ เพื่อเธอเลยนะ 72 00:06:37,523 --> 00:06:39,483 ‎ทีนี้ฉันจะได้เป็นฝ่ายหญิงบ้าง 73 00:06:39,984 --> 00:06:42,069 ‎ไม่ค่อยเข้าใจว่าหมายความว่าไง 74 00:06:42,153 --> 00:06:43,612 ‎พรุ่งนี้เช้าฉันมารับนะ 75 00:06:44,113 --> 00:06:47,950 ‎เช้าแบบเช้าจริงๆ หรือเช้าในแบบของเธอ 76 00:06:48,951 --> 00:06:50,035 ‎เช้าสายๆ 77 00:06:50,119 --> 00:06:51,704 ‎แปลว่าบ่ายเหรอ 78 00:06:52,246 --> 00:06:53,205 ‎บ่ายต้นๆ 79 00:06:57,251 --> 00:06:59,086 ‎ไม่ใช่ของของแก 80 00:07:03,883 --> 00:07:07,720 ‎ฉันได้กลิ่นเค้ก ได้กลิ่นเค้กวันเกิดที่โดนทุบเละ 81 00:07:25,905 --> 00:07:27,656 ‎(รูปภาพ ‎ดี - ดีเยี่ยม) 82 00:07:27,740 --> 00:07:29,909 ‎(แดง - น้ำเงิน - ม่วง ‎ส้ม - เหลือง - ชมพู) 83 00:07:36,999 --> 00:07:43,047 ‎(รหัสผ่าน ‎อุ๊ ย ต า เ ถ ร) 84 00:07:43,714 --> 00:07:45,382 ‎แน่ใจแล้วนะ 85 00:07:45,466 --> 00:07:46,425 ‎อะไร 86 00:07:46,926 --> 00:07:48,677 ‎แน่ใจแล้วนะว่าเก็บของทุกอย่างแล้ว 87 00:07:49,178 --> 00:07:50,554 ‎(คริสปิน) 88 00:07:50,638 --> 00:07:51,472 ‎แน่สิ 89 00:07:51,555 --> 00:07:53,766 ‎คือฉันย้ายกลับไปชั้นล่าง 90 00:07:53,849 --> 00:07:55,226 ‎ไม่ใช่ว่า… 91 00:07:57,728 --> 00:07:58,979 ‎แถ่นแท๊น 92 00:08:00,105 --> 00:08:02,149 ‎- เธอทำมันพัง ‎- โทษที 93 00:08:02,233 --> 00:08:05,653 ‎จริงๆ นะ เธอต้องเอาใจใส่ ‎งานศิลป์ของฉันให้มากกว่านี้ 94 00:08:07,112 --> 00:08:09,406 ‎อย่างน้อยก็แกล้งทำเป็นเศร้าหน่อยได้ไหม 95 00:08:09,490 --> 00:08:11,075 ‎ฉันเศร้านะ 96 00:08:11,158 --> 00:08:15,287 ‎คือส่วนหนึ่งในใจฉันเศร้า แล้วส่วนที่เหลือก็สับสน 97 00:08:26,549 --> 00:08:27,758 ‎มันจั๊กจี้นะ 98 00:08:28,884 --> 00:08:33,472 ‎ใช่ ทุกคนจะรู้สึกจั๊กจี้ข้างในริมฝีปากบน 99 00:08:33,556 --> 00:08:34,848 ‎เป็นทุกคน 100 00:08:34,932 --> 00:08:36,392 ‎ยกเว้นฉัน 101 00:08:37,017 --> 00:08:39,979 ‎(แน่ใจหรือไม่) 102 00:08:40,062 --> 00:08:41,188 ‎(อยู่ด้วยกัน) 103 00:08:41,272 --> 00:08:42,106 ‎(ภาพ 006) 104 00:09:08,382 --> 00:09:09,216 ‎อะไ… 105 00:09:09,300 --> 00:09:13,053 ‎รู้ไหม ฉันนึกว่าแบบว่า… อ่ะนะ 106 00:09:13,137 --> 00:09:14,054 ‎อะไร 107 00:09:14,847 --> 00:09:19,143 ‎คนเขาเอาสัตว์เลี้ยงไปเดทด้วยเหรอ ‎มันเป็น… มันเป็นเรื่องปกติไหม 108 00:09:19,226 --> 00:09:20,269 ‎ปกติมั้ง 109 00:09:22,688 --> 00:09:26,609 ‎แถ่นแท๊น สำหรับท่านสุภาพบุรุษผู้มีทุกอย่างพร้อม 110 00:09:39,163 --> 00:09:40,456 ‎ตายจริง 111 00:09:45,669 --> 00:09:46,629 ‎เอาดอกไม้ออกไป 112 00:09:47,921 --> 00:09:51,508 ‎มันไม่ควรออกจากบ้าน ถูกไหม 113 00:09:57,056 --> 00:09:59,600 ‎เอายังไง ปั๊บปี้แคท อยากไปสนุกกันไหม 114 00:09:59,683 --> 00:10:02,686 ‎(ฉันไม่ชอบอยู่คนเดียวเวลาป่วย) 115 00:10:02,770 --> 00:10:04,813 ‎โอ ไม่นะ 116 00:10:04,897 --> 00:10:07,900 ‎(การอยู่กับคนอื่นๆ ช่วยแพร่กระจายไวรัส) 117 00:10:07,983 --> 00:10:11,111 ‎นั่นแหละสิ่งที่ไวรัสต้องการ 118 00:10:14,948 --> 00:10:17,409 ‎ช้าก่อน ฉันมีเซอร์ไพรส์ให้คุณ 119 00:10:19,536 --> 00:10:22,581 ‎จมูกตัวตลกสองอันเหรอ 120 00:10:22,665 --> 00:10:24,375 ‎อะไรกัน 121 00:10:39,014 --> 00:10:41,600 ‎นี่เป็นเซอร์ไพรส์เหรอ 122 00:10:41,684 --> 00:10:43,310 ‎ส่วนหนึ่ง 123 00:10:46,980 --> 00:10:48,315 ‎เกาะแน่นๆ นะ 124 00:11:03,956 --> 00:11:08,460 ‎ได้ยินเสียงเรียกเสนาะหูจากแม่น้ำไหม 125 00:11:08,544 --> 00:11:09,586 ‎อะไรนะ 126 00:11:09,670 --> 00:11:12,339 ‎จริงสิ จมูกตัวตลกอุดหูอยู่ 127 00:11:12,423 --> 00:11:14,800 ‎ฉันทำแบบนั้นไปทำไมนะ 128 00:11:14,883 --> 00:11:18,762 ‎สัญญากับฉันว่ามันจะไม่พิลึก ‎และโรแมนติกจิกหมอน ฉันจะอ้วก 129 00:11:18,846 --> 00:11:20,389 ‎ไม่หรอก 130 00:11:21,974 --> 00:11:22,891 ‎หือ 131 00:11:41,410 --> 00:11:43,495 ‎ฉันรู้สึกพิลึก 132 00:11:45,080 --> 00:11:46,749 ‎สวัสดี เทมป์บอต 133 00:11:46,832 --> 00:11:49,376 ‎บี ฉันไม่คิดว่าจะเจอคุณวันนี้ 134 00:11:49,460 --> 00:11:52,045 ‎แต่ฉันอาจจะมีงานที่เหมาะๆ อยู่ 135 00:11:52,129 --> 00:11:54,590 ‎ไม่ๆ อันที่จริงฉันอยาก… 136 00:11:54,673 --> 00:11:56,842 ‎เมื่อวานฉันทำงานไม่ค่อยเรียบร้อยเท่าไหร่ 137 00:11:56,925 --> 00:12:01,054 ‎ไม่ใช่ว่าไม่เรียบร้อย แต่แบบ ‎ก็นะ เวลาเราทำอะไรในวินาทีสุดท้ายน่ะ 138 00:12:01,138 --> 00:12:02,806 ‎ฉันรู้สึกแบบว่า… 139 00:12:02,890 --> 00:12:08,228 ‎ฉันต้องรู้สึกภูมิใจในงาน ‎ฉะนั้นฉันเลยต้องกลับไป 140 00:12:08,312 --> 00:12:11,815 ‎ไม่บอกก็คงรู้ว่านี่เป็นคำขอที่ประหลาดมาก 141 00:12:16,737 --> 00:12:19,865 ‎นี่ ว่าแต่… เดี๋ยวนะ ใครเนี่ย 142 00:12:20,824 --> 00:12:24,036 ‎นั่นคือ เอ่อ… เขาคือ… 143 00:12:24,119 --> 00:12:27,122 ‎ผู้ช่วยพิเศษยังไงล่ะ 144 00:12:27,206 --> 00:12:31,502 ‎เข้าใจละ ฉันชอบหน้าตาเขาอยู่นะ 145 00:12:44,932 --> 00:12:47,226 ‎เตรียมเปลี่ยนเครื่องแบบ 146 00:12:47,309 --> 00:12:50,354 ‎ฉันยังไม่มีเวลาซัก ดังนั้น… 147 00:12:56,944 --> 00:12:57,778 ‎เฮ้ย 148 00:12:58,946 --> 00:12:59,780 ‎เกิดอะไร 149 00:13:05,536 --> 00:13:10,499 ‎ตอนนี้เราอยู่ที่ไหน เราอยู่ไหน 150 00:13:21,635 --> 00:13:25,973 ‎เธอเปลี่ยนชุด… เธอเปลี่ยนชุดให้ฉันเหรอ 151 00:13:26,515 --> 00:13:27,516 ‎มาเถอะน่า 152 00:13:33,730 --> 00:13:38,485 ‎เดี๋ยวนะ เราเข้ามาที่ไหนกันเนี่ย หลงทางเหรอ 153 00:13:43,031 --> 00:13:45,117 ‎อันไหนดีนะ 154 00:13:49,663 --> 00:13:51,123 ‎งั้นก็… 155 00:14:04,261 --> 00:14:06,138 ‎(มันทำฉันอึดอัดเหลือเกิน) 156 00:14:12,936 --> 00:14:15,272 ‎ไม่ต้องห่วงเจ้าจิ๋วพวกนี้หรอก 157 00:14:20,277 --> 00:14:22,613 ‎พวกมันมีปฏิกิริยาตอบสนองไวมาก 158 00:14:27,534 --> 00:14:29,411 ‎ปั๊บปี้แคทอยู่ไหนเนี่ย 159 00:14:29,494 --> 00:14:31,538 ‎คิดว่ามันจะโอเคไหม 160 00:14:31,622 --> 00:14:36,084 ‎แน่นอน ก็นี่มันบ้านแสนสนุก ไม่ใช่บ้านสุดหลอน 161 00:14:44,927 --> 00:14:46,094 ‎นี่ไงทางออก 162 00:15:20,545 --> 00:15:22,881 ‎อ้าว ปั๊บปี้แคท แกโอเคไหม 163 00:15:26,051 --> 00:15:30,138 ‎เก้าอี้บนเพดาน แจ๋ว 164 00:15:41,024 --> 00:15:45,654 ‎นี่ ฉันมีบางอย่างต้องทำ ถ้าคุณไม่ว่าไร 165 00:15:45,737 --> 00:15:46,738 ‎เอาสิ 166 00:15:46,822 --> 00:15:51,368 ‎คุณถนัดตะโกน ฉันเลยอยากให้คุณ ‎ช่วยฉันตะโกนใส่ลูกโป่งพวกนี้ 167 00:16:03,964 --> 00:16:06,967 ‎งานนี้สนุกเหมือนปาร์ตี้เซอร์ไพรส์เมื่อวานไหม 168 00:16:14,391 --> 00:16:17,644 ‎เมื่อวานไม่ใช่ปาร์ตี้ มันเป็นการซุ่มโจมตี 169 00:16:19,021 --> 00:16:21,898 ‎ฉันได้ชิมเค้กแล้ว มันอร่อยมากเลยนะ 170 00:16:21,982 --> 00:16:27,154 ‎ตอนนี้ฉันกำลังสนุกอยู่ คือฉันว่านี่เป็นช่วงเวลาที่ดี 171 00:16:31,324 --> 00:16:34,327 ‎เธอชวนฉันมาที่นี่เพราะเธอรู้ว่าฉันต้องชอบแน่ 172 00:16:34,411 --> 00:16:36,204 ‎แล้วฉันก็ชอบ มากเลยด้วย 173 00:16:36,288 --> 00:16:41,585 ‎พวกนั้นทำทั้งหมดนั่น ‎แค่เพราะมันเป็นวันเกิดฉัน แล้วมันแปลกๆ 174 00:16:41,668 --> 00:16:43,503 ‎ไม่รู้เหมือนกัน ช่างมันเถอะ 175 00:16:43,587 --> 00:16:46,256 ‎(เอามืออกไปจากร่างกาย ‎อันแข็งแรงสมบูรณ์ของฉันนะ) 176 00:16:46,923 --> 00:16:51,053 ‎ก็เราทำเค้กทุกวันไม่ได้นี่นา ‎ยิ่งเดคการ์ดไม่อยู่ด้วยแล้ว 177 00:16:51,887 --> 00:16:55,682 ‎เค้กของเดคการ์ดน่ะไม่อร่อย ‎เขาทำเค้กได้ห่วยแตก 178 00:16:56,224 --> 00:16:58,477 ‎(ฉันต้องออกไปจากที่นี่) 179 00:17:18,872 --> 00:17:22,918 ‎ฉันรู้ว่ามันสวยดี สีชมพูอ่อน ‎แต่ยังไงมันก็เป็นน้ำมูก 180 00:17:23,001 --> 00:17:25,295 ‎ฉะนั้นระวังอย่าให้มันกระเด็นใส่ละกัน 181 00:17:44,940 --> 00:17:47,734 ‎ให้ฉันอยู่ที่นี่ตลอดกาลยังได้ 182 00:17:47,818 --> 00:17:49,903 ‎แต่ว่าไม่ได้ 183 00:18:49,421 --> 00:18:50,422 ‎อะไรกัน 184 00:18:50,505 --> 00:18:52,757 ‎โธ่ ฉันอุตส่าห์ชินกับชุดตัวตลกแล้ว 185 00:18:52,841 --> 00:18:54,593 ‎เธอทำอะไรกับฉันเนี่ย แม่สาวน้อย 186 00:19:02,434 --> 00:19:05,187 ‎นี่ เอาไอ้นี่แปะหัวมัน อาจทำให้รู้สึกดีขึ้น 187 00:19:05,270 --> 00:19:06,271 ‎ขอบคุณ 188 00:19:07,814 --> 00:19:08,690 ‎(อ้า) 189 00:19:09,274 --> 00:19:12,611 ‎อ้อ มีอาหารอยู่ในโถส้วมเพียบเลยนะ ‎เผื่ออยากกินอะไร 190 00:19:12,694 --> 00:19:13,904 ‎จริงด้วยสินะ 191 00:19:32,088 --> 00:19:34,716 ‎(ซุป) 192 00:19:58,782 --> 00:20:00,158 ‎ขอบคุณที่มาเที่ยวเล่นด้วยกันนะ 193 00:20:00,242 --> 00:20:03,078 ‎ฉันจะปล่อยคุณกลับบ้านละ พวกเขาถามหาแน่ะ 194 00:20:04,246 --> 00:20:06,039 ‎อุ๊ย ฉันทิ้งโทรศัพท์ไว้ที่บ้าน 195 00:20:06,539 --> 00:20:09,042 ‎ไม่เป็นไร ฉันกลับอู่ซ่อมรถก็ได้ 196 00:20:09,125 --> 00:20:10,293 ‎ในวันเกิดคุณน่ะนะ 197 00:20:10,377 --> 00:20:13,046 ‎งั้นมาดูทีวีที่บ้านฉันแทนดีกว่า 198 00:20:13,630 --> 00:20:14,673 ‎เอาจริงเหรอ 199 00:20:20,595 --> 00:20:22,722 ‎เดี๋ยวนี้ยังดูรายการแย่ๆ อยู่อีกเหรอ 200 00:20:22,806 --> 00:20:24,975 ‎แค่เปิดให้มันมีเสียงน่ะ 201 00:20:25,058 --> 00:20:27,978 ‎ไม่รู้ว่าเธอนอนโซฟานี่ทุกคนได้ยั… 202 00:20:44,577 --> 00:20:47,122 ‎หวังว่าฉันคงไม่ได้แย่งผ้าห่มเขามาหมดนะ 203 00:20:47,205 --> 00:20:49,624 ‎ฉันมักจะทำตอนฉันหนาวกับตอนฉันโลภ 204 00:21:00,343 --> 00:21:03,013 ‎เหมือนเป็นลูกแมวกึ่งหมาตัวใหม่เลย 205 00:21:03,096 --> 00:21:04,014 ‎(อะไร) 206 00:21:04,639 --> 00:21:06,182 ‎หัวเดิมเป็นไงบ้าง 207 00:21:06,266 --> 00:21:10,687 ‎(ไม่รู้สิ สองวันที่ผ่านมามันเบลอไปหมด) 208 00:21:10,770 --> 00:21:13,857 ‎(ฉันฝันถึงตัวตลกกับกระสอบมันฝรั่งด้วย) 209 00:21:20,780 --> 00:21:22,157 ‎อ้าว กลับมาแล้วนี่ 210 00:21:22,991 --> 00:21:24,367 ‎ฉันเจอโทรศัพท์พี่ 211 00:21:25,702 --> 00:21:26,703 ‎กับนาฬิกาพี่ 212 00:21:29,706 --> 00:21:34,336 ‎ฉันแค่อยากบอกว่าฉันเสียใจแค่ไหน ‎ที่ทำตัวไปเมื่อวาน 213 00:21:34,419 --> 00:21:36,921 ‎พี่ไม่ต้องเสียใจหรอก เรื่องที่พี่เหวี่ยงไม้น่ะตลกดี 214 00:21:37,005 --> 00:21:38,089 ‎เราขอโทษที่เราลืม… 215 00:21:38,173 --> 00:21:39,049 ‎เดี๋ยว 216 00:21:40,091 --> 00:21:42,427 ‎ฉันไม่ได้เสียใจที่ตัวเองเหวี่ยงไม้ 217 00:21:42,510 --> 00:21:45,889 ‎ฉันเสียใจที่พวกเธอคิดว่า ‎ต้องจัดปาร์ตี้เล็กๆ พวกนั้นให้ฉัน 218 00:21:45,972 --> 00:21:48,350 ‎ไม่งั้นฉันอาจสติแตก 219 00:21:48,433 --> 00:21:51,686 ‎โอเค ก็จริง ฉันอายนิดหน่อยเรื่องที่หนีไป 220 00:21:51,770 --> 00:21:53,438 ‎เพราะพวกเธอลืมวันเกิดฉัน 221 00:21:53,521 --> 00:21:57,859 ‎แล้วฉันก็รู้สึกว่า ‎ฉันพลาดเรื่องสนุกๆ หลายอย่างแค่เพราะ 222 00:21:57,942 --> 00:22:02,113 ‎ดันไปหัวเสียกับเรื่องที่ไม่ได้สำคัญเท่าไหร่เลย 223 00:22:02,197 --> 00:22:07,577 ‎แต่ฉันแค่อยากให้พวกเธออยู่กับฉันด้วยใจ 224 00:22:07,660 --> 00:22:10,955 ‎ไม่ใช่รู้สึกว่าต้องทำ 225 00:22:11,039 --> 00:22:14,584 ‎อ๋อ นะ ก็ทั้งคู่ 226 00:22:14,667 --> 00:22:16,252 ‎คงจะทั้งสองอย่าง 227 00:22:20,840 --> 00:22:22,217 ‎ไอ้นี่ดูสยองชะมัด 228 00:22:22,300 --> 00:22:24,677 ‎ใช่ ฉันว่าฉันทำให้มันดูน่ากินแล้วนะ 229 00:22:25,261 --> 00:22:26,721 ‎ฉันว่าโทสท์ก็กินอยู่ดี 230 00:22:27,597 --> 00:22:28,515 ‎(จบ) 231 00:22:56,543 --> 00:22:58,545 ‎คำบรรยายโดย พฤกษา รุ่งศิริทิพย์