1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
ZLATÉ OČI
3
00:00:41,876 --> 00:00:42,835
Vážně?
4
00:00:46,047 --> 00:00:46,881
ZLATÉ OČI!!
5
00:00:46,964 --> 00:00:50,134
MÁ RÁDA LIDSKOU SPOLEČNOST
A UČENÍ SE LIDSKÝM ZVYKLOSTEM
6
00:00:50,635 --> 00:00:53,221
RYBY
7
00:00:53,304 --> 00:00:54,514
„Zlaté oči.“
8
00:00:59,102 --> 00:01:01,312
Sakra. Bez urážky.
9
00:01:06,776 --> 00:01:08,402
Stejně ti zkusím pomoct.
10
00:02:20,641 --> 00:02:22,435
Díky! Vyděsil jsi mě.
11
00:02:23,728 --> 00:02:25,855
PADEJ
12
00:02:39,202 --> 00:02:40,703
Zatracená zeď!
13
00:02:42,663 --> 00:02:44,749
Vstávej, je čas na oslavu.
14
00:02:45,708 --> 00:02:46,667
No tak.
15
00:02:46,751 --> 00:02:49,503
Proč jsi naplánoval
narozeninovou oslavu na ráno?
16
00:02:49,587 --> 00:02:51,297
Ráno přece nikdo dort nechce.
17
00:02:52,798 --> 00:02:56,302
Dort? Ráno?
Jíte jich nějak hodně. Můžeme se přidat?
18
00:02:57,386 --> 00:02:58,763
Co mu dáš za dárek?
19
00:02:59,472 --> 00:03:01,349
To vyřeším cestou.
20
00:03:03,643 --> 00:03:04,477
Hej!
21
00:03:20,743 --> 00:03:21,577
Vypa…
22
00:03:21,661 --> 00:03:22,536
Tumáš!
23
00:03:37,176 --> 00:03:40,054
Ale ne, jsem starý.
24
00:03:42,223 --> 00:03:44,141
Třeba si toho nikdo nevšimne.
25
00:03:58,906 --> 00:04:02,201
Doufám, že to není to, co si myslím!
26
00:04:07,415 --> 00:04:09,417
VŠECHNO NEJLEPŠÍ
27
00:04:14,297 --> 00:04:17,216
Ranní dort. Moje oblíbené jídlo.
28
00:04:23,723 --> 00:04:24,974
To se naučil ode mě.
29
00:04:25,850 --> 00:04:26,976
Co to tvoříme?
30
00:04:27,476 --> 00:04:30,563
To ještě nevím.
31
00:04:31,772 --> 00:04:33,149
Odkud máš tohle?
32
00:04:33,858 --> 00:04:35,359
Našla jsem to v koupelně.
33
00:04:37,737 --> 00:04:39,155
Ukaž, já to zkusím.
34
00:04:49,498 --> 00:04:51,667
Perfektní, díky.
35
00:04:52,209 --> 00:04:53,919
Co budeš dělat s tím zbytkem?
36
00:04:54,003 --> 00:04:56,881
To nevím.
Je mi k ničemu, klidně si ho nech.
37
00:04:56,964 --> 00:04:59,258
VŠECHNO NEJLEPŠÍ, HOWELLE!
38
00:05:03,137 --> 00:05:05,014
Vyjde někdy ven?
39
00:05:05,556 --> 00:05:08,184
Je tam už pěknou chvíli.
40
00:05:08,267 --> 00:05:10,936
Ví o tom. Musel nás slyšet.
41
00:05:11,020 --> 00:05:14,315
Nevezmeme to překvapení za ním?
42
00:05:14,398 --> 00:05:15,733
Co když ale…
43
00:05:15,816 --> 00:05:17,360
…kadí?
44
00:05:17,443 --> 00:05:18,694
…zrovna nemůže?
45
00:05:19,570 --> 00:05:21,072
Ne, je tam ticho.
46
00:05:21,155 --> 00:05:22,740
Podezřelé ticho.
47
00:05:22,823 --> 00:05:25,451
Měli bychom zasáhnout do jeho soukromí.
48
00:05:29,246 --> 00:05:31,749
Překvapení! Všechno nejlepší!
49
00:05:38,839 --> 00:05:41,092
Co kdybych byl opravdu na záchodě?
50
00:05:41,175 --> 00:05:42,510
A nesnažil se vyhnout…
51
00:05:42,593 --> 00:05:43,552
Proslov.
52
00:05:44,303 --> 00:05:46,764
Proslov!
53
00:05:48,015 --> 00:05:52,937
Rané léto mého života už končí
a já jsem dojat tím,
54
00:05:53,020 --> 00:05:56,232
jaké úsilí jste vyvinuli na to,
abyste mě ztrapnili.
55
00:05:56,315 --> 00:05:58,234
- Jo!
- Nechci jíst na záchodě.
56
00:05:58,317 --> 00:06:00,486
Já taky ne.
57
00:06:19,630 --> 00:06:21,340
Sem s dárky.
58
00:06:22,091 --> 00:06:23,384
ŠAMPON
59
00:06:23,467 --> 00:06:26,595
Můj oblíbený lokálně vyráběný
šampon a kondicionér.
60
00:06:30,516 --> 00:06:32,893
KLAUNSKÝ CROSSFIT
SPORTOVNÍ OBLEČENÍ
61
00:06:37,815 --> 00:06:39,275
Kruci!
62
00:06:43,779 --> 00:06:45,239
To nemůžu přijmout.
63
00:06:45,322 --> 00:06:47,116
Prosím tě, nenuť mě nakupovat.
64
00:06:54,290 --> 00:06:55,708
Ryby jsou hloupý.
65
00:06:55,791 --> 00:06:57,376
A já tak chytrá.
66
00:07:04,216 --> 00:07:06,802
To… jsi sama vyrobila?
67
00:07:07,386 --> 00:07:09,221
Jo, pro tebe.
68
00:07:10,473 --> 00:07:13,767
Děkuju, to je od tebe hezké.
69
00:07:13,851 --> 00:07:19,565
Položím to sem,
i když si toho gesta moc vážím.
70
00:07:30,034 --> 00:07:31,619
A ty pro mě máš co?
71
00:07:31,702 --> 00:07:34,288
Vždycky dáváš ty nejlepší dárky.
72
00:07:36,707 --> 00:07:38,792
MÝDLO
73
00:07:38,876 --> 00:07:44,298
To je… milé.
Technicky vzato. Švestky mám rád.
74
00:07:46,967 --> 00:07:48,594
DÁRKOVÝ POUKAZ
DOBRÉ LÁZNĚ
75
00:07:48,677 --> 00:07:52,389
Páni! Dárkový poukaz do Dobrých lázní!
76
00:07:52,473 --> 00:07:55,059
Ty jsou vážně dobré. Nejsou na ostrově.
77
00:07:57,311 --> 00:08:00,731
Pane jo. Nevím, co říct. Já…
78
00:08:02,525 --> 00:08:04,818
Nemám, komu bych zatím přenechal kavárnu.
79
00:08:04,902 --> 00:08:09,156
To je součást mého dárku.
Až budeš pryč, postarám se o ni.
80
00:08:09,240 --> 00:08:10,115
Vážně?
81
00:08:12,451 --> 00:08:15,496
Hodláš pro jednou v práci pracovat,
82
00:08:15,579 --> 00:08:17,957
ty jeden líný, sobecký mizero?
83
00:08:18,040 --> 00:08:19,625
Díky.
84
00:08:20,334 --> 00:08:23,587
ZAVŘENO KVŮLI SOUKROMÉ OSLAVĚ
85
00:08:23,671 --> 00:08:25,714
VŠECHNO NEJLEPŠÍ, HOWELLE!
86
00:09:00,916 --> 00:09:03,752
Ani nevíte, jak jsem šťastný,
že budu v lázních,
87
00:09:03,836 --> 00:09:06,463
až budete uklízet tenhle nepořádek!
88
00:09:11,635 --> 00:09:13,345
Díky. Moc vám děkuju.
89
00:09:15,306 --> 00:09:16,807
Tak se tu mějte.
90
00:09:17,349 --> 00:09:21,145
Až se vrátím,
budu zase vypadat na 29 a půl!
91
00:09:21,645 --> 00:09:23,397
- Ahoj!
- Měj se!
92
00:09:26,734 --> 00:09:28,068
Ocas už máš v pořádku.
93
00:09:28,652 --> 00:09:29,612
Tak šup do moře.
94
00:10:55,864 --> 00:10:57,032
Páni.
95
00:10:58,575 --> 00:10:59,743
To ne!
96
00:11:41,910 --> 00:11:42,745
Ahoj.
97
00:11:44,872 --> 00:11:46,957
Ty jsi mě vytáhla z vody?
98
00:11:54,548 --> 00:11:56,467
Už sis našla kámoše? Super.
99
00:12:11,732 --> 00:12:13,650
Asi bych měl zavolat poldy.
100
00:12:24,912 --> 00:12:26,288
Udělal jsem ti snídani.
101
00:12:50,479 --> 00:12:51,814
Je čas vstávat.
102
00:12:53,941 --> 00:12:55,651
Musím si odskočit.
103
00:12:56,151 --> 00:13:00,656
Je fajn mít záchod poblíž
a nemuset chodit do křoví.
104
00:13:14,044 --> 00:13:19,341
Je tam rybí ženská. Poblila mě.
105
00:13:21,301 --> 00:13:23,136
Na záchodě je prý rybí žena.
106
00:13:24,179 --> 00:13:26,515
Já to věděl. Věděl jsem, že je to ryba.
107
00:13:27,850 --> 00:13:29,560
A všude tam zvrací.
108
00:13:30,310 --> 00:13:33,981
„Tato ryba při ohrožení zvrací,
aby znechutila predátory.“
109
00:13:34,064 --> 00:13:35,858
Vidíš? Mám to v brožuře.
110
00:13:35,941 --> 00:13:39,194
To ji nosíš v kapse?
111
00:13:39,820 --> 00:13:43,240
Když hodně slavíme,
chováš se pak pěkně divně.
112
00:13:43,323 --> 00:13:44,533
Pojď, Štěkocoure.
113
00:13:47,286 --> 00:13:50,080
Víš, kdybych měla návštěvu já,
114
00:13:50,163 --> 00:13:54,126
vzala bych ji na procházku po okolí,
ne na záchod.
115
00:13:54,626 --> 00:13:55,460
Ale…
116
00:13:56,044 --> 00:13:59,047
Je pravda, že jsem pěkně nezodpovědná.
117
00:13:59,965 --> 00:14:02,175
Honem, už musím.
118
00:14:12,436 --> 00:14:14,855
Pojď, půjdeme dělat něco jiného.
119
00:14:15,397 --> 00:14:17,816
Prostě si odskoč do křoví,
vždyť je to fuk.
120
00:14:17,900 --> 00:14:19,985
Chci si to pěkně užít.
121
00:14:20,068 --> 00:14:23,030
V noci jsem zuřivě slavil,
122
00:14:23,113 --> 00:14:26,575
tak si teď zasloužím
vykonat potřebu v sedě.
123
00:14:26,658 --> 00:14:30,662
Vím, kde bychom našli záchod.
Obrovský a úžasný.
124
00:14:30,746 --> 00:14:32,789
Největší, co jsem kdy viděla.
125
00:14:32,873 --> 00:14:36,293
Možná ho ale budeme muset vyčistit.
Jak moc se ti chce?
126
00:14:36,376 --> 00:14:38,045
Hrozně moc.
127
00:14:38,128 --> 00:14:39,755
Tak fajn.
128
00:14:48,388 --> 00:14:51,934
Dobré ráno, vypadáte hrozně.
129
00:14:55,604 --> 00:14:57,397
Štěkocour potřebuje na záchod.
130
00:14:57,481 --> 00:14:58,523
Nepovídej.
131
00:14:58,607 --> 00:15:01,026
Můžeš nám dát úkol na Záchodové planetě?
132
00:15:01,109 --> 00:15:03,236
Od toho já tu nejsem. Jsem Praco…
133
00:15:03,320 --> 00:15:06,073
Chceme na Záchodovou planetu!
134
00:15:06,156 --> 00:15:07,449
Řekla jsem…
135
00:15:07,532 --> 00:15:09,493
Buď si odskočím tam, nebo tady.
136
00:15:09,576 --> 00:15:10,744
Tak dobře.
137
00:15:41,024 --> 00:15:44,903
Počkat. Jak o téhle planetě vůbec víš?
138
00:16:02,713 --> 00:16:06,800
Vidím vás. Za tohle můžete vy!
Pojďte si to uklidit!
139
00:16:09,011 --> 00:16:10,345
Vlastně ani nevím.
140
00:16:20,480 --> 00:16:22,441
Máte drhnoucí licenci?
141
00:16:22,524 --> 00:16:24,151
- Ne, ale…
- Cože?
142
00:16:24,234 --> 00:16:25,694
Nemáte?
143
00:16:25,777 --> 00:16:28,238
Jak že ses o téhle planetě dozvěděla?
144
00:16:28,321 --> 00:16:31,783
Bez drhnoucí licence třídy B
nemůžete čistit toalety.
145
00:16:32,367 --> 00:16:33,201
Ale…
146
00:16:33,285 --> 00:16:35,370
To ví přece každý.
147
00:16:36,830 --> 00:16:39,416
Leda byste měli výjimku
a nepotřebovali ji.
148
00:16:39,499 --> 00:16:41,460
Jak bychom to poznali?
149
00:16:41,960 --> 00:16:47,424
No, drhnoucí licenci třídy B
k čistění toalet nepotřebují jedině…
150
00:16:53,972 --> 00:16:55,307
Kam to běží?
151
00:17:09,696 --> 00:17:12,074
Ten háček by jim akorát ublížil.
152
00:17:12,574 --> 00:17:17,829
Háček. Na návnadě. K nalákání ryb.
153
00:17:20,791 --> 00:17:21,625
To je jedno.
154
00:17:22,125 --> 00:17:25,087
Míval jsem skvělou návnadu.
Byl to dárek od kámoše.
155
00:17:25,170 --> 00:17:29,341
Taková „líbací návnada“. Mohl jsem je
chytat bez toho, abych jim ublížil.
156
00:17:30,383 --> 00:17:31,384
Už ji ale nemám.
157
00:17:35,097 --> 00:17:37,641
Co? Už chceš jít?
158
00:17:46,608 --> 00:17:47,526
Vrať se!
159
00:17:47,609 --> 00:17:50,612
Porušuješ hned několik porcelánových dohod
160
00:17:50,695 --> 00:17:54,074
z vesmírného roku 2212,5.
161
00:17:55,367 --> 00:17:57,869
Nedívejte se na něj. Potřebuje soukromí.
162
00:17:57,953 --> 00:17:59,412
Nedívejte se!
163
00:17:59,496 --> 00:18:02,207
- Neopovažuj se! Nahlásím tě!
- Ne!
164
00:18:02,290 --> 00:18:05,293
- Tohle je vážný přestupek.
- Nedívejte se na něj!
165
00:18:31,736 --> 00:18:34,990
Moje planeta! Nikdy nebyla čistější!
166
00:18:35,073 --> 00:18:38,702
Děkuju vám.
167
00:18:39,202 --> 00:18:45,125
Za to kadění na mojí planetě
vás ale samozřejmě budu muset nahlásit.
168
00:18:52,924 --> 00:18:54,843
Tady jsem ji ztratil.
169
00:18:58,180 --> 00:19:00,724
Musíme si pospíšit,
příliv tu cestu zaplaví.
170
00:19:12,444 --> 00:19:14,070
Něco jsem si zlomila.
171
00:19:17,908 --> 00:19:20,577
Rozsedla jsem ho…
172
00:19:22,996 --> 00:19:24,873
Co to děláš?
173
00:19:25,373 --> 00:19:28,001
Zdobím náš slunečník krystaly přání.
174
00:19:29,002 --> 00:19:30,503
Krystaly přání?
175
00:19:31,004 --> 00:19:34,591
Jsou od jednoho týpka z jedné planety.
176
00:19:34,674 --> 00:19:37,344
Když je sníš, splní se ti přání.
177
00:19:38,303 --> 00:19:40,388
Nevím, jak se mohl dostat ke Cas.
178
00:19:43,433 --> 00:19:44,851
Takové plýtvání.
179
00:19:46,811 --> 00:19:52,108
Proč si vytrháváš vlasy,
když je ani nepoužíváš jako zubní niť?
180
00:19:52,192 --> 00:19:55,320
Cože? To je nechutný.
181
00:19:55,403 --> 00:19:56,905
Ne, není.
182
00:19:57,530 --> 00:20:00,867
A co s nima děláš po vyčištění zubů?
183
00:20:00,951 --> 00:20:03,078
Vyhodím je.
184
00:20:03,161 --> 00:20:04,120
Kam?
185
00:20:04,704 --> 00:20:10,627
Pryč. Prostě pryč. Do koše v koupelně.
186
00:20:10,710 --> 00:20:13,922
Když už jsi v koupelně,
prostě použij zubní nit.
187
00:21:27,871 --> 00:21:32,834
Podívejte, jak úžasně teď vypadám.
188
00:21:36,004 --> 00:21:38,131
Vypadá pořád stejně.
189
00:22:15,543 --> 00:22:16,711
To jsi ty.
190
00:22:17,504 --> 00:22:20,548
Díky, že jsi mi ukázal,
jak skvělé je být rybou.
191
00:22:20,632 --> 00:22:22,967
Horší rande jsem nikdy nezažila.
192
00:22:23,051 --> 00:22:26,888
Jestli tohle lidi dělají na souši,
jsem ráda, že žiju v moři.
193
00:22:27,764 --> 00:22:29,557
Páni, ty mluvíš.
194
00:22:30,975 --> 00:22:32,519
Počkat. To bylo rande?
195
00:22:32,602 --> 00:22:33,520
KONEC!
196
00:23:01,548 --> 00:23:03,550
Překlad titulků: Petr Kabelka