1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 ZLATÉ OČI 3 00:00:41,876 --> 00:00:42,835 Vážně? 4 00:00:46,047 --> 00:00:46,881 ZLATÉ OČI!! 5 00:00:46,964 --> 00:00:50,134 MÁ RÁDA LIDSKOU SPOLEČNOST A UČENÍ SE LIDSKÝM ZVYKLOSTEM 6 00:00:50,635 --> 00:00:53,221 RYBY 7 00:00:53,304 --> 00:00:54,514 „Zlaté oči.“ 8 00:00:59,102 --> 00:01:01,312 Sakra. Bez urážky. 9 00:01:06,776 --> 00:01:08,402 Stejně ti zkusím pomoct. 10 00:02:20,641 --> 00:02:22,435 Díky! Vyděsil jsi mě. 11 00:02:23,728 --> 00:02:25,855 PADEJ 12 00:02:39,202 --> 00:02:40,703 Zatracená zeď! 13 00:02:42,663 --> 00:02:44,749 Vstávej, je čas na oslavu. 14 00:02:45,708 --> 00:02:46,667 No tak. 15 00:02:46,751 --> 00:02:49,503 Proč jsi naplánoval narozeninovou oslavu na ráno? 16 00:02:49,587 --> 00:02:51,297 Ráno přece nikdo dort nechce. 17 00:02:52,798 --> 00:02:56,302 Dort? Ráno? Jíte jich nějak hodně. Můžeme se přidat? 18 00:02:57,386 --> 00:02:58,763 Co mu dáš za dárek? 19 00:02:59,472 --> 00:03:01,349 To vyřeším cestou. 20 00:03:03,643 --> 00:03:04,477 Hej! 21 00:03:20,743 --> 00:03:21,577 Vypa… 22 00:03:21,661 --> 00:03:22,536 Tumáš! 23 00:03:37,176 --> 00:03:40,054 Ale ne, jsem starý. 24 00:03:42,223 --> 00:03:44,141 Třeba si toho nikdo nevšimne. 25 00:03:58,906 --> 00:04:02,201 Doufám, že to není to, co si myslím! 26 00:04:07,415 --> 00:04:09,417 VŠECHNO NEJLEPŠÍ 27 00:04:14,297 --> 00:04:17,216 Ranní dort. Moje oblíbené jídlo. 28 00:04:23,723 --> 00:04:24,974 To se naučil ode mě. 29 00:04:25,850 --> 00:04:26,976 Co to tvoříme? 30 00:04:27,476 --> 00:04:30,563 To ještě nevím. 31 00:04:31,772 --> 00:04:33,149 Odkud máš tohle? 32 00:04:33,858 --> 00:04:35,359 Našla jsem to v koupelně. 33 00:04:37,737 --> 00:04:39,155 Ukaž, já to zkusím. 34 00:04:49,498 --> 00:04:51,667 Perfektní, díky. 35 00:04:52,209 --> 00:04:53,919 Co budeš dělat s tím zbytkem? 36 00:04:54,003 --> 00:04:56,881 To nevím. Je mi k ničemu, klidně si ho nech. 37 00:04:56,964 --> 00:04:59,258 VŠECHNO NEJLEPŠÍ, HOWELLE! 38 00:05:03,137 --> 00:05:05,014 Vyjde někdy ven? 39 00:05:05,556 --> 00:05:08,184 Je tam už pěknou chvíli. 40 00:05:08,267 --> 00:05:10,936 Ví o tom. Musel nás slyšet. 41 00:05:11,020 --> 00:05:14,315 Nevezmeme to překvapení za ním? 42 00:05:14,398 --> 00:05:15,733 Co když ale… 43 00:05:15,816 --> 00:05:17,360 …kadí? 44 00:05:17,443 --> 00:05:18,694 …zrovna nemůže? 45 00:05:19,570 --> 00:05:21,072 Ne, je tam ticho. 46 00:05:21,155 --> 00:05:22,740 Podezřelé ticho. 47 00:05:22,823 --> 00:05:25,451 Měli bychom zasáhnout do jeho soukromí. 48 00:05:29,246 --> 00:05:31,749 Překvapení! Všechno nejlepší! 49 00:05:38,839 --> 00:05:41,092 Co kdybych byl opravdu na záchodě? 50 00:05:41,175 --> 00:05:42,510 A nesnažil se vyhnout… 51 00:05:42,593 --> 00:05:43,552 Proslov. 52 00:05:44,303 --> 00:05:46,764 Proslov! 53 00:05:48,015 --> 00:05:52,937 Rané léto mého života už končí a já jsem dojat tím, 54 00:05:53,020 --> 00:05:56,232 jaké úsilí jste vyvinuli na to, abyste mě ztrapnili. 55 00:05:56,315 --> 00:05:58,234 - Jo! - Nechci jíst na záchodě. 56 00:05:58,317 --> 00:06:00,486 Já taky ne. 57 00:06:19,630 --> 00:06:21,340 Sem s dárky. 58 00:06:22,091 --> 00:06:23,384 ŠAMPON 59 00:06:23,467 --> 00:06:26,595 Můj oblíbený lokálně vyráběný šampon a kondicionér. 60 00:06:30,516 --> 00:06:32,893 KLAUNSKÝ CROSSFIT SPORTOVNÍ OBLEČENÍ 61 00:06:37,815 --> 00:06:39,275 Kruci! 62 00:06:43,779 --> 00:06:45,239 To nemůžu přijmout. 63 00:06:45,322 --> 00:06:47,116 Prosím tě, nenuť mě nakupovat. 64 00:06:54,290 --> 00:06:55,708 Ryby jsou hloupý. 65 00:06:55,791 --> 00:06:57,376 A já tak chytrá. 66 00:07:04,216 --> 00:07:06,802 To… jsi sama vyrobila? 67 00:07:07,386 --> 00:07:09,221 Jo, pro tebe. 68 00:07:10,473 --> 00:07:13,767 Děkuju, to je od tebe hezké. 69 00:07:13,851 --> 00:07:19,565 Položím to sem, i když si toho gesta moc vážím. 70 00:07:30,034 --> 00:07:31,619 A ty pro mě máš co? 71 00:07:31,702 --> 00:07:34,288 Vždycky dáváš ty nejlepší dárky. 72 00:07:36,707 --> 00:07:38,792 MÝDLO 73 00:07:38,876 --> 00:07:44,298 To je… milé. Technicky vzato. Švestky mám rád. 74 00:07:46,967 --> 00:07:48,594 DÁRKOVÝ POUKAZ DOBRÉ LÁZNĚ 75 00:07:48,677 --> 00:07:52,389 Páni! Dárkový poukaz do Dobrých lázní! 76 00:07:52,473 --> 00:07:55,059 Ty jsou vážně dobré. Nejsou na ostrově. 77 00:07:57,311 --> 00:08:00,731 Pane jo. Nevím, co říct. Já… 78 00:08:02,525 --> 00:08:04,818 Nemám, komu bych zatím přenechal kavárnu. 79 00:08:04,902 --> 00:08:09,156 To je součást mého dárku. Až budeš pryč, postarám se o ni. 80 00:08:09,240 --> 00:08:10,115 Vážně? 81 00:08:12,451 --> 00:08:15,496 Hodláš pro jednou v práci pracovat, 82 00:08:15,579 --> 00:08:17,957 ty jeden líný, sobecký mizero? 83 00:08:18,040 --> 00:08:19,625 Díky. 84 00:08:20,334 --> 00:08:23,587 ZAVŘENO KVŮLI SOUKROMÉ OSLAVĚ 85 00:08:23,671 --> 00:08:25,714 VŠECHNO NEJLEPŠÍ, HOWELLE! 86 00:09:00,916 --> 00:09:03,752 Ani nevíte, jak jsem šťastný, že budu v lázních, 87 00:09:03,836 --> 00:09:06,463 až budete uklízet tenhle nepořádek! 88 00:09:11,635 --> 00:09:13,345 Díky. Moc vám děkuju. 89 00:09:15,306 --> 00:09:16,807 Tak se tu mějte. 90 00:09:17,349 --> 00:09:21,145 Až se vrátím, budu zase vypadat na 29 a půl! 91 00:09:21,645 --> 00:09:23,397 - Ahoj! - Měj se! 92 00:09:26,734 --> 00:09:28,068 Ocas už máš v pořádku. 93 00:09:28,652 --> 00:09:29,612 Tak šup do moře. 94 00:10:55,864 --> 00:10:57,032 Páni. 95 00:10:58,575 --> 00:10:59,743 To ne! 96 00:11:41,910 --> 00:11:42,745 Ahoj. 97 00:11:44,872 --> 00:11:46,957 Ty jsi mě vytáhla z vody? 98 00:11:54,548 --> 00:11:56,467 Už sis našla kámoše? Super. 99 00:12:11,732 --> 00:12:13,650 Asi bych měl zavolat poldy. 100 00:12:24,912 --> 00:12:26,288 Udělal jsem ti snídani. 101 00:12:50,479 --> 00:12:51,814 Je čas vstávat. 102 00:12:53,941 --> 00:12:55,651 Musím si odskočit. 103 00:12:56,151 --> 00:13:00,656 Je fajn mít záchod poblíž a nemuset chodit do křoví. 104 00:13:14,044 --> 00:13:19,341 Je tam rybí ženská. Poblila mě. 105 00:13:21,301 --> 00:13:23,136 Na záchodě je prý rybí žena. 106 00:13:24,179 --> 00:13:26,515 Já to věděl. Věděl jsem, že je to ryba. 107 00:13:27,850 --> 00:13:29,560 A všude tam zvrací. 108 00:13:30,310 --> 00:13:33,981 „Tato ryba při ohrožení zvrací, aby znechutila predátory.“ 109 00:13:34,064 --> 00:13:35,858 Vidíš? Mám to v brožuře. 110 00:13:35,941 --> 00:13:39,194 To ji nosíš v kapse? 111 00:13:39,820 --> 00:13:43,240 Když hodně slavíme, chováš se pak pěkně divně. 112 00:13:43,323 --> 00:13:44,533 Pojď, Štěkocoure. 113 00:13:47,286 --> 00:13:50,080 Víš, kdybych měla návštěvu já, 114 00:13:50,163 --> 00:13:54,126 vzala bych ji na procházku po okolí, ne na záchod. 115 00:13:54,626 --> 00:13:55,460 Ale… 116 00:13:56,044 --> 00:13:59,047 Je pravda, že jsem pěkně nezodpovědná. 117 00:13:59,965 --> 00:14:02,175 Honem, už musím. 118 00:14:12,436 --> 00:14:14,855 Pojď, půjdeme dělat něco jiného. 119 00:14:15,397 --> 00:14:17,816 Prostě si odskoč do křoví, vždyť je to fuk. 120 00:14:17,900 --> 00:14:19,985 Chci si to pěkně užít. 121 00:14:20,068 --> 00:14:23,030 V noci jsem zuřivě slavil, 122 00:14:23,113 --> 00:14:26,575 tak si teď zasloužím vykonat potřebu v sedě. 123 00:14:26,658 --> 00:14:30,662 Vím, kde bychom našli záchod. Obrovský a úžasný. 124 00:14:30,746 --> 00:14:32,789 Největší, co jsem kdy viděla. 125 00:14:32,873 --> 00:14:36,293 Možná ho ale budeme muset vyčistit. Jak moc se ti chce? 126 00:14:36,376 --> 00:14:38,045 Hrozně moc. 127 00:14:38,128 --> 00:14:39,755 Tak fajn. 128 00:14:48,388 --> 00:14:51,934 Dobré ráno, vypadáte hrozně. 129 00:14:55,604 --> 00:14:57,397 Štěkocour potřebuje na záchod. 130 00:14:57,481 --> 00:14:58,523 Nepovídej. 131 00:14:58,607 --> 00:15:01,026 Můžeš nám dát úkol na Záchodové planetě? 132 00:15:01,109 --> 00:15:03,236 Od toho já tu nejsem. Jsem Praco… 133 00:15:03,320 --> 00:15:06,073 Chceme na Záchodovou planetu! 134 00:15:06,156 --> 00:15:07,449 Řekla jsem… 135 00:15:07,532 --> 00:15:09,493 Buď si odskočím tam, nebo tady. 136 00:15:09,576 --> 00:15:10,744 Tak dobře. 137 00:15:41,024 --> 00:15:44,903 Počkat. Jak o téhle planetě vůbec víš? 138 00:16:02,713 --> 00:16:06,800 Vidím vás. Za tohle můžete vy! Pojďte si to uklidit! 139 00:16:09,011 --> 00:16:10,345 Vlastně ani nevím. 140 00:16:20,480 --> 00:16:22,441 Máte drhnoucí licenci? 141 00:16:22,524 --> 00:16:24,151 - Ne, ale… - Cože? 142 00:16:24,234 --> 00:16:25,694 Nemáte? 143 00:16:25,777 --> 00:16:28,238 Jak že ses o téhle planetě dozvěděla? 144 00:16:28,321 --> 00:16:31,783 Bez drhnoucí licence třídy B nemůžete čistit toalety. 145 00:16:32,367 --> 00:16:33,201 Ale… 146 00:16:33,285 --> 00:16:35,370 To ví přece každý. 147 00:16:36,830 --> 00:16:39,416 Leda byste měli výjimku a nepotřebovali ji. 148 00:16:39,499 --> 00:16:41,460 Jak bychom to poznali? 149 00:16:41,960 --> 00:16:47,424 No, drhnoucí licenci třídy B k čistění toalet nepotřebují jedině… 150 00:16:53,972 --> 00:16:55,307 Kam to běží? 151 00:17:09,696 --> 00:17:12,074 Ten háček by jim akorát ublížil. 152 00:17:12,574 --> 00:17:17,829 Háček. Na návnadě. K nalákání ryb. 153 00:17:20,791 --> 00:17:21,625 To je jedno. 154 00:17:22,125 --> 00:17:25,087 Míval jsem skvělou návnadu. Byl to dárek od kámoše. 155 00:17:25,170 --> 00:17:29,341 Taková „líbací návnada“. Mohl jsem je chytat bez toho, abych jim ublížil. 156 00:17:30,383 --> 00:17:31,384 Už ji ale nemám. 157 00:17:35,097 --> 00:17:37,641 Co? Už chceš jít? 158 00:17:46,608 --> 00:17:47,526 Vrať se! 159 00:17:47,609 --> 00:17:50,612 Porušuješ hned několik porcelánových dohod 160 00:17:50,695 --> 00:17:54,074 z vesmírného roku 2212,5. 161 00:17:55,367 --> 00:17:57,869 Nedívejte se na něj. Potřebuje soukromí. 162 00:17:57,953 --> 00:17:59,412 Nedívejte se! 163 00:17:59,496 --> 00:18:02,207 - Neopovažuj se! Nahlásím tě! - Ne! 164 00:18:02,290 --> 00:18:05,293 - Tohle je vážný přestupek. - Nedívejte se na něj! 165 00:18:31,736 --> 00:18:34,990 Moje planeta! Nikdy nebyla čistější! 166 00:18:35,073 --> 00:18:38,702 Děkuju vám. 167 00:18:39,202 --> 00:18:45,125 Za to kadění na mojí planetě vás ale samozřejmě budu muset nahlásit. 168 00:18:52,924 --> 00:18:54,843 Tady jsem ji ztratil. 169 00:18:58,180 --> 00:19:00,724 Musíme si pospíšit, příliv tu cestu zaplaví. 170 00:19:12,444 --> 00:19:14,070 Něco jsem si zlomila. 171 00:19:17,908 --> 00:19:20,577 Rozsedla jsem ho… 172 00:19:22,996 --> 00:19:24,873 Co to děláš? 173 00:19:25,373 --> 00:19:28,001 Zdobím náš slunečník krystaly přání. 174 00:19:29,002 --> 00:19:30,503 Krystaly přání? 175 00:19:31,004 --> 00:19:34,591 Jsou od jednoho týpka z jedné planety. 176 00:19:34,674 --> 00:19:37,344 Když je sníš, splní se ti přání. 177 00:19:38,303 --> 00:19:40,388 Nevím, jak se mohl dostat ke Cas. 178 00:19:43,433 --> 00:19:44,851 Takové plýtvání. 179 00:19:46,811 --> 00:19:52,108 Proč si vytrháváš vlasy, když je ani nepoužíváš jako zubní niť? 180 00:19:52,192 --> 00:19:55,320 Cože? To je nechutný. 181 00:19:55,403 --> 00:19:56,905 Ne, není. 182 00:19:57,530 --> 00:20:00,867 A co s nima děláš po vyčištění zubů? 183 00:20:00,951 --> 00:20:03,078 Vyhodím je. 184 00:20:03,161 --> 00:20:04,120 Kam? 185 00:20:04,704 --> 00:20:10,627 Pryč. Prostě pryč. Do koše v koupelně. 186 00:20:10,710 --> 00:20:13,922 Když už jsi v koupelně, prostě použij zubní nit. 187 00:21:27,871 --> 00:21:32,834 Podívejte, jak úžasně teď vypadám. 188 00:21:36,004 --> 00:21:38,131 Vypadá pořád stejně. 189 00:22:15,543 --> 00:22:16,711 To jsi ty. 190 00:22:17,504 --> 00:22:20,548 Díky, že jsi mi ukázal, jak skvělé je být rybou. 191 00:22:20,632 --> 00:22:22,967 Horší rande jsem nikdy nezažila. 192 00:22:23,051 --> 00:22:26,888 Jestli tohle lidi dělají na souši, jsem ráda, že žiju v moři. 193 00:22:27,764 --> 00:22:29,557 Páni, ty mluvíš. 194 00:22:30,975 --> 00:22:32,519 Počkat. To bylo rande? 195 00:22:32,602 --> 00:22:33,520 KONEC! 196 00:23:01,548 --> 00:23:03,550 Překlad titulků: Petr Kabelka