1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 MATA EMAS 3 00:00:41,876 --> 00:00:42,835 Adakah awak… 4 00:00:46,047 --> 00:00:46,881 MATA EMAS! 5 00:00:46,964 --> 00:00:50,134 IKAN INI SUKA DITEMANI MANUSIA DAN BELAJAR ADAT MANUSIA 6 00:00:50,635 --> 00:00:53,221 IKAN 7 00:00:53,304 --> 00:00:54,514 "Mata emas." 8 00:00:59,102 --> 00:01:01,312 Alamak. Jangan ambil hati. 9 00:01:02,230 --> 00:01:03,189 Apa? 10 00:01:06,776 --> 00:01:08,486 Lihat jika kami tak boleh bantu awak. 11 00:02:20,641 --> 00:02:22,435 Terima kasih! Terkejut saya! 12 00:02:23,728 --> 00:02:25,855 BERAMBUS 13 00:02:39,202 --> 00:02:40,703 Dinding tak guna! 14 00:02:42,663 --> 00:02:44,749 Bangun. Ini masa berparti. 15 00:02:45,708 --> 00:02:46,709 Ayuh. 16 00:02:46,792 --> 00:02:49,503 Kenapa abang rancang parti hari jadi rahsia sewaktu pagi? 17 00:02:49,587 --> 00:02:51,422 Tiada siapa mahu makan kek sewaktu pagi. 18 00:02:52,798 --> 00:02:56,302 Kek sewaktu pagi? Kalian selalu makan kek. Boleh kami datang? 19 00:02:57,261 --> 00:02:58,888 Hadiah apa awak beri kepadanya? 20 00:02:59,472 --> 00:03:01,599 Saya akan fikir dalam perjalanan ke parti. 21 00:03:03,643 --> 00:03:04,477 Hei! 22 00:03:20,743 --> 00:03:21,577 Lepaskan… 23 00:03:21,661 --> 00:03:22,536 Rasakan itu! 24 00:03:37,176 --> 00:03:40,054 Tidak. Aku dah tua. 25 00:03:42,181 --> 00:03:44,141 Mungkin tiada siapa akan perasan. 26 00:03:58,906 --> 00:04:02,201 Harap ini bukan apa yang aku fikir! 27 00:04:07,415 --> 00:04:09,417 SELAMAT HARI JADI 28 00:04:14,297 --> 00:04:17,216 Kek sewaktu pagi. Kegemaran aku. 29 00:04:23,723 --> 00:04:25,224 Ia belajar itu daripada saya. 30 00:04:25,850 --> 00:04:26,976 Apa yang kita buat? 31 00:04:27,476 --> 00:04:30,563 Belum pasti lagi. 32 00:04:31,689 --> 00:04:33,190 Dari mana awak dapat ini? 33 00:04:33,816 --> 00:04:35,443 Saya temuinya di bilik air. 34 00:04:37,737 --> 00:04:39,155 Mari, biar saya cuba. 35 00:04:49,498 --> 00:04:52,126 Bagus. Terima kasih. 36 00:04:52,209 --> 00:04:56,881 - Apa awak nak buat dengan yang lain? - Saya tak tahu. Ia sampah. Ambillah. 37 00:04:56,964 --> 00:04:59,258 SELAMAT HARI JADI HOWELL! 38 00:05:03,137 --> 00:05:05,473 Adakah dia akan keluar? 39 00:05:05,556 --> 00:05:08,184 Dia dah lama berada di sana. 40 00:05:08,267 --> 00:05:10,936 Dia tahu. Tentu dia dengar kita. 41 00:05:11,020 --> 00:05:14,315 Apa kata kita bawa kejutan kepada dia? 42 00:05:14,398 --> 00:05:15,733 Bagaimana jika dia… 43 00:05:15,816 --> 00:05:17,360 Berak? 44 00:05:17,443 --> 00:05:18,694 Sibuk? 45 00:05:19,570 --> 00:05:21,072 Tak, senyap di dalam. 46 00:05:21,155 --> 00:05:22,740 Terlalu senyap. 47 00:05:22,823 --> 00:05:25,451 Kita patut serang privasi dia. 48 00:05:29,246 --> 00:05:31,749 Hore! Selamat hari jadi! 49 00:05:38,798 --> 00:05:41,133 Macam mana kalau saya sedang buang air? 50 00:05:41,217 --> 00:05:42,510 Daripada cuba elak… 51 00:05:42,593 --> 00:05:43,719 Ucapan. 52 00:05:44,303 --> 00:05:46,764 Ucapan! 53 00:05:48,015 --> 00:05:52,103 Saat musim bunga dan musim panas hidup saya berakhir, 54 00:05:52,186 --> 00:05:55,773 saya terharu dengan usaha kalian untuk memalukan saya. 55 00:05:56,315 --> 00:05:58,234 - Ya! - Saya tak nak makan di bilik air. 56 00:05:58,317 --> 00:06:00,486 Ya, saya tak nak makan di bilik air. 57 00:06:19,630 --> 00:06:21,590 Hadiah. Sekarang. 58 00:06:22,091 --> 00:06:23,384 SYAMPU 59 00:06:23,467 --> 00:06:26,846 Syampu dan perapi tempatan kegemaran saya. 60 00:06:30,516 --> 00:06:32,893 CROSSFIT BADUT PAKAIAN BERSENAM 61 00:06:37,815 --> 00:06:39,275 Tak guna! 62 00:06:43,696 --> 00:06:45,239 Saya tak boleh terima ini. 63 00:06:45,322 --> 00:06:47,199 Tolong jangan buat saya beli-belah. 64 00:06:54,290 --> 00:06:55,708 Ikan memang bodoh. 65 00:06:55,791 --> 00:06:57,585 Saya sangat bijak. 66 00:07:04,216 --> 00:07:06,802 Ini… Kamu buat ini? 67 00:07:07,428 --> 00:07:09,221 Ya. Untuk abang. 68 00:07:10,473 --> 00:07:13,767 Terima kasih. Ia… cantik. 69 00:07:13,851 --> 00:07:19,565 Abang akan letak di sini, tapi abang hargai niat kamu. 70 00:07:30,034 --> 00:07:31,619 Apa yang abang belikan? 71 00:07:31,702 --> 00:07:34,288 Abang selalu beri hadiah terbaik. 72 00:07:36,707 --> 00:07:38,792 SABUN 73 00:07:38,876 --> 00:07:44,298 Saya rasa ia bertimbang rasa. Saya suka prun. 74 00:07:46,967 --> 00:07:48,594 SIJIL HADIAH RESORT DAN SPA GOOD 75 00:07:48,677 --> 00:07:52,389 Wah! Sijil hadiah untuk Resort dan Spa Good! 76 00:07:52,473 --> 00:07:55,559 Itu bagus. Di luar pulau. 77 00:07:57,311 --> 00:08:00,731 Wah. Saya tak tahu nak cakap apa. Itu… 78 00:08:02,525 --> 00:08:04,777 Tiada siapa uruskan kafe semasa saya tiada. 79 00:08:04,860 --> 00:08:09,156 Itu sebahagian hadiah. Abang akan uruskan kafe sementara kamu tiada. 80 00:08:09,240 --> 00:08:10,241 Benar? 81 00:08:12,409 --> 00:08:15,496 Abang akan buat kerja "sekali-sekala" dalam hidup, 82 00:08:15,579 --> 00:08:17,957 si pemalas yang pentingkan diri? 83 00:08:18,040 --> 00:08:19,625 Terima kasih. 84 00:08:20,334 --> 00:08:23,587 DITUTUP UNTUK PARTI PERSENDIRIAN 85 00:08:23,671 --> 00:08:25,714 SELAMAT HARI JADI HOWELL! 86 00:09:00,916 --> 00:09:03,711 Saya sangat gembira saya akan berada di spa 87 00:09:03,794 --> 00:09:06,755 sementara kalian bersihkan tempat ini! 88 00:09:11,635 --> 00:09:13,846 Terima kasih. Terima kasih banyak. 89 00:09:15,306 --> 00:09:17,224 Pergi dulu. 90 00:09:17,308 --> 00:09:21,145 Apabila kembali, saya akan nampak macam umur dua puluh sembilan setengah lagi! 91 00:09:21,645 --> 00:09:23,439 - Selamat jalan! - Selamat jalan! 92 00:09:26,734 --> 00:09:28,068 Ekor sudah baik. 93 00:09:28,652 --> 00:09:29,612 Kembali ke laut. 94 00:10:55,864 --> 00:10:57,032 Wah. 95 00:10:58,575 --> 00:10:59,743 Tidak! 96 00:11:41,910 --> 00:11:42,745 Helo. 97 00:11:44,872 --> 00:11:47,124 Awak tarik saya keluar dari air? 98 00:11:54,548 --> 00:11:56,967 Bagus. Awak dah mula berkawan. 99 00:12:11,690 --> 00:12:13,650 Mungkin saya patut telefon polis. 100 00:12:24,870 --> 00:12:26,413 Saya buatkan awak sarapan. 101 00:12:50,479 --> 00:12:51,980 Masa untuk bangun. 102 00:12:53,941 --> 00:12:55,651 Saya nak kencing. 103 00:12:56,151 --> 00:13:00,656 Baguslah ada bilik air di sini dan tak perlu kencing di semak. 104 00:13:14,044 --> 00:13:19,341 Ada seorang wanita ikan di tandas dan muntah dia terkena saya. 105 00:13:21,301 --> 00:13:23,512 Ada seorang wanita ikan di tandas. 106 00:13:24,179 --> 00:13:26,515 Saya dah agak. Saya tahu dia ikan. 107 00:13:27,850 --> 00:13:29,560 Dia muntah di merata tempat. 108 00:13:30,060 --> 00:13:30,894 IKAN 109 00:13:30,978 --> 00:13:34,022 Ikan ini muntah apabila terancam sebagai cara mengusir pemangsanya. 110 00:13:34,106 --> 00:13:35,858 Lihat? Ia dalam risalah saya. 111 00:13:35,941 --> 00:13:39,194 Awak bawa risalah ini di dalam poket awak? 112 00:13:39,820 --> 00:13:43,240 Awak sangat pelik apabila kita berparti terlalu banyak. 113 00:13:43,323 --> 00:13:44,616 Ayuh, PuppyCat. 114 00:13:47,286 --> 00:13:50,122 Awak tahu, jika kawan saya datang dari jauh, 115 00:13:50,205 --> 00:13:54,543 saya akan bawa dia bersiar-siar, bukan buat dia duduk di bilik air. 116 00:13:54,626 --> 00:13:55,460 Tapi… 117 00:13:56,044 --> 00:13:59,214 Saya juga sangat tak bertanggungjawab. 118 00:13:59,965 --> 00:14:02,175 Tiada masa. Mesti kencing. 119 00:14:12,436 --> 00:14:14,855 Mari buat benda lain. 120 00:14:15,397 --> 00:14:17,816 Kencing di semak. Tiada siapa peduli. 121 00:14:17,900 --> 00:14:19,985 Saya mahu kencing dengan selesa. 122 00:14:20,068 --> 00:14:26,575 Saya berparti malam tadi dan saya layak kencing duduk di tandas macam lelaki. 123 00:14:26,658 --> 00:14:30,662 Saya tahu tempat yang ada tandas. Ia besar. Ia menakjubkan. 124 00:14:30,746 --> 00:14:32,789 Tandas terbesar pernah saya lihat. 125 00:14:32,873 --> 00:14:36,335 Kita mungkin perlu bersihkannya. Awak dah nak terkencing? 126 00:14:36,418 --> 00:14:38,045 Ya. 127 00:14:38,128 --> 00:14:39,755 Baiklah. 128 00:14:48,388 --> 00:14:51,934 Selamat pagi. Awak nampak teruk. 129 00:14:55,604 --> 00:14:57,397 PuppyCat perlu guna bilik air. 130 00:14:57,481 --> 00:14:58,523 Betul. 131 00:14:58,607 --> 00:15:01,026 Boleh beri kami kerja di Planet Tandas? 132 00:15:01,109 --> 00:15:03,236 Saya bukan penyodok tahi. Saya… 133 00:15:03,320 --> 00:15:06,073 Planet Tandas! 134 00:15:06,156 --> 00:15:07,532 Saya kata… 135 00:15:07,616 --> 00:15:09,451 Sama ada di sini atau di sana. 136 00:15:09,534 --> 00:15:11,328 Okey. Baiklah. 137 00:15:41,024 --> 00:15:44,903 Tunggu. Bagaimana awak tahu tentang planet ini? 138 00:15:55,330 --> 00:15:56,206 Apa? 139 00:16:02,713 --> 00:16:07,259 Saya nampak awak. Ini kerja awak. Mari sini dan bersihkannya! 140 00:16:09,011 --> 00:16:10,345 Ya, saya tak tahu. 141 00:16:20,480 --> 00:16:22,441 Awak ada lesen menyental? 142 00:16:22,524 --> 00:16:24,151 - Tidak, tapi… - Apa? 143 00:16:24,234 --> 00:16:25,694 Tiada lesen? 144 00:16:25,777 --> 00:16:28,238 Bagaimana awak tahu tentang tempat ini? 145 00:16:28,321 --> 00:16:32,284 Awak tak boleh bersihkan tandas tanpa lesen menyental Kelas B. 146 00:16:32,367 --> 00:16:33,201 Tapi… 147 00:16:33,285 --> 00:16:35,370 Semua orang tahu ini. 148 00:16:36,830 --> 00:16:39,416 Melainkan awak dikecualikan daripada peruntukan Kelas B. 149 00:16:39,499 --> 00:16:41,877 Bagaimana nak tahu jika kami dikecualikan? 150 00:16:41,960 --> 00:16:47,424 Baiklah, orang yang dikecualikan daripada peruntukan lesen menyental Kelas B ialah… 151 00:16:53,972 --> 00:16:55,348 Ke mana ia nak pergi? 152 00:17:09,696 --> 00:17:12,491 Cangkuk itu akan lebih menyakitinya. 153 00:17:12,574 --> 00:17:17,829 Cangkuk itu. Di atas umpan. Untuk menarik perhatian ikan. 154 00:17:20,791 --> 00:17:22,042 Tak apalah. 155 00:17:22,125 --> 00:17:25,045 Dulu saya ada umpan hebat. Hadiah daripada kawan. 156 00:17:25,128 --> 00:17:29,341 Sedikit "umpan cium". Ia boleh tangkap ikan tanpa cederakannya. 157 00:17:30,383 --> 00:17:31,635 Ia dah tiada. 158 00:17:35,097 --> 00:17:37,766 Apa? Awak nak pergi? 159 00:17:46,608 --> 00:17:47,526 Kembali! 160 00:17:47,609 --> 00:17:50,612 Awak langgar beberapa persetujuan porselin 161 00:17:50,695 --> 00:17:54,074 bagi tahun angkasa 2212.5. 162 00:17:55,367 --> 00:17:57,869 Jangan pandangnya. Ia perlukan privasi. 163 00:17:57,953 --> 00:17:59,412 Jangan pandang! 164 00:17:59,496 --> 00:18:02,207 - Jangan berani! Saya akan lapor ini! - Tidak! 165 00:18:02,290 --> 00:18:05,293 - Ini pelanggaran. - Jangan pandang kawan saya! 166 00:18:31,736 --> 00:18:34,990 Planet saya! Ia tak pernah sebersih ini! 167 00:18:35,073 --> 00:18:39,161 Terima kasih. 168 00:18:39,244 --> 00:18:45,125 Sudah tentu, saya perlu laporkan awak kepada agensi kerana berak di planet saya. 169 00:18:52,924 --> 00:18:54,843 Di situlah saya hilang umpan. 170 00:18:58,180 --> 00:19:00,765 Kita perlu cepat. Air hanya surut di sini. 171 00:19:10,192 --> 00:19:11,193 Aduh! 172 00:19:12,444 --> 00:19:14,070 Saya pecahkan sesuatu. 173 00:19:17,908 --> 00:19:20,660 Saya hancurkannya dengan punggung saya. 174 00:19:22,996 --> 00:19:24,873 Apa awak buat? 175 00:19:25,373 --> 00:19:28,001 Saya cantikkan payung dengan kristal hajat. 176 00:19:29,002 --> 00:19:30,503 Kristal hajat? 177 00:19:31,004 --> 00:19:34,591 Ia daripada seorang lelaki dari sebuah planet. 178 00:19:34,674 --> 00:19:37,344 Kalau awak makannya, awak akan dapat hajat. 179 00:19:38,303 --> 00:19:40,388 Saya tak tahu cara Cas dapat ini. 180 00:19:43,433 --> 00:19:45,060 Sayangnya. 181 00:19:46,811 --> 00:19:52,108 Kenapa awak cabut rambut kalau tak nak flos gigi dengannya? 182 00:19:52,192 --> 00:19:55,320 Apa? Itu sangat menjijikkan. 183 00:19:55,403 --> 00:19:57,447 Tidak. 184 00:19:57,530 --> 00:20:00,867 Apa awak buat selepas cabutnya dan flos gigi dengannya? 185 00:20:00,951 --> 00:20:03,078 Buang saja. 186 00:20:03,161 --> 00:20:04,621 Di mana? 187 00:20:04,704 --> 00:20:10,627 Buang saja. Ke dalam tong sampah di bilik air. 188 00:20:10,710 --> 00:20:13,922 Jika awak di tandas, guna saja flos. 189 00:21:27,871 --> 00:21:33,293 Lihat, semua. Lihatlah betapa hebatnya rupa saya. 190 00:21:36,004 --> 00:21:38,673 Dia nampak sama. 191 00:22:15,543 --> 00:22:16,711 Awak rupanya. 192 00:22:17,420 --> 00:22:20,673 Terima kasih kerana tunjuk betapa hebatnya menjadi ikan. 193 00:22:20,757 --> 00:22:22,926 Itu janji temu paling teruk. 194 00:22:23,009 --> 00:22:27,263 Jika itu yang manusia buat di darat, mujurlah saya tinggal di lautan. 195 00:22:27,764 --> 00:22:29,557 Wah, awak boleh bercakap. 196 00:22:30,975 --> 00:22:32,519 Tunggu, itu janji temu? 197 00:22:32,602 --> 00:22:33,520 TAMAT! 198 00:23:01,423 --> 00:23:03,550 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi