1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
MATA EMAS
3
00:00:41,876 --> 00:00:42,835
Adakah awak…
4
00:00:46,047 --> 00:00:46,881
MATA EMAS!
5
00:00:46,964 --> 00:00:50,134
IKAN INI SUKA DITEMANI MANUSIA
DAN BELAJAR ADAT MANUSIA
6
00:00:50,635 --> 00:00:53,221
IKAN
7
00:00:53,304 --> 00:00:54,514
"Mata emas."
8
00:00:59,102 --> 00:01:01,312
Alamak. Jangan ambil hati.
9
00:01:02,230 --> 00:01:03,189
Apa?
10
00:01:06,776 --> 00:01:08,486
Lihat jika kami tak boleh bantu awak.
11
00:02:20,641 --> 00:02:22,435
Terima kasih! Terkejut saya!
12
00:02:23,728 --> 00:02:25,855
BERAMBUS
13
00:02:39,202 --> 00:02:40,703
Dinding tak guna!
14
00:02:42,663 --> 00:02:44,749
Bangun. Ini masa berparti.
15
00:02:45,708 --> 00:02:46,709
Ayuh.
16
00:02:46,792 --> 00:02:49,503
Kenapa abang rancang
parti hari jadi rahsia sewaktu pagi?
17
00:02:49,587 --> 00:02:51,422
Tiada siapa mahu makan kek sewaktu pagi.
18
00:02:52,798 --> 00:02:56,302
Kek sewaktu pagi? Kalian selalu makan kek.
Boleh kami datang?
19
00:02:57,261 --> 00:02:58,888
Hadiah apa awak beri kepadanya?
20
00:02:59,472 --> 00:03:01,599
Saya akan fikir dalam perjalanan ke parti.
21
00:03:03,643 --> 00:03:04,477
Hei!
22
00:03:20,743 --> 00:03:21,577
Lepaskan…
23
00:03:21,661 --> 00:03:22,536
Rasakan itu!
24
00:03:37,176 --> 00:03:40,054
Tidak. Aku dah tua.
25
00:03:42,181 --> 00:03:44,141
Mungkin tiada siapa akan perasan.
26
00:03:58,906 --> 00:04:02,201
Harap ini bukan apa yang aku fikir!
27
00:04:07,415 --> 00:04:09,417
SELAMAT HARI JADI
28
00:04:14,297 --> 00:04:17,216
Kek sewaktu pagi. Kegemaran aku.
29
00:04:23,723 --> 00:04:25,224
Ia belajar itu daripada saya.
30
00:04:25,850 --> 00:04:26,976
Apa yang kita buat?
31
00:04:27,476 --> 00:04:30,563
Belum pasti lagi.
32
00:04:31,689 --> 00:04:33,190
Dari mana awak dapat ini?
33
00:04:33,816 --> 00:04:35,443
Saya temuinya di bilik air.
34
00:04:37,737 --> 00:04:39,155
Mari, biar saya cuba.
35
00:04:49,498 --> 00:04:52,126
Bagus. Terima kasih.
36
00:04:52,209 --> 00:04:56,881
- Apa awak nak buat dengan yang lain?
- Saya tak tahu. Ia sampah. Ambillah.
37
00:04:56,964 --> 00:04:59,258
SELAMAT HARI JADI HOWELL!
38
00:05:03,137 --> 00:05:05,473
Adakah dia akan keluar?
39
00:05:05,556 --> 00:05:08,184
Dia dah lama berada di sana.
40
00:05:08,267 --> 00:05:10,936
Dia tahu. Tentu dia dengar kita.
41
00:05:11,020 --> 00:05:14,315
Apa kata kita bawa kejutan kepada dia?
42
00:05:14,398 --> 00:05:15,733
Bagaimana jika dia…
43
00:05:15,816 --> 00:05:17,360
Berak?
44
00:05:17,443 --> 00:05:18,694
Sibuk?
45
00:05:19,570 --> 00:05:21,072
Tak, senyap di dalam.
46
00:05:21,155 --> 00:05:22,740
Terlalu senyap.
47
00:05:22,823 --> 00:05:25,451
Kita patut serang privasi dia.
48
00:05:29,246 --> 00:05:31,749
Hore! Selamat hari jadi!
49
00:05:38,798 --> 00:05:41,133
Macam mana kalau saya sedang buang air?
50
00:05:41,217 --> 00:05:42,510
Daripada cuba elak…
51
00:05:42,593 --> 00:05:43,719
Ucapan.
52
00:05:44,303 --> 00:05:46,764
Ucapan!
53
00:05:48,015 --> 00:05:52,103
Saat musim bunga
dan musim panas hidup saya berakhir,
54
00:05:52,186 --> 00:05:55,773
saya terharu dengan usaha kalian
untuk memalukan saya.
55
00:05:56,315 --> 00:05:58,234
- Ya!
- Saya tak nak makan di bilik air.
56
00:05:58,317 --> 00:06:00,486
Ya, saya tak nak makan di bilik air.
57
00:06:19,630 --> 00:06:21,590
Hadiah. Sekarang.
58
00:06:22,091 --> 00:06:23,384
SYAMPU
59
00:06:23,467 --> 00:06:26,846
Syampu dan perapi tempatan kegemaran saya.
60
00:06:30,516 --> 00:06:32,893
CROSSFIT BADUT
PAKAIAN BERSENAM
61
00:06:37,815 --> 00:06:39,275
Tak guna!
62
00:06:43,696 --> 00:06:45,239
Saya tak boleh terima ini.
63
00:06:45,322 --> 00:06:47,199
Tolong jangan buat saya beli-belah.
64
00:06:54,290 --> 00:06:55,708
Ikan memang bodoh.
65
00:06:55,791 --> 00:06:57,585
Saya sangat bijak.
66
00:07:04,216 --> 00:07:06,802
Ini… Kamu buat ini?
67
00:07:07,428 --> 00:07:09,221
Ya. Untuk abang.
68
00:07:10,473 --> 00:07:13,767
Terima kasih. Ia… cantik.
69
00:07:13,851 --> 00:07:19,565
Abang akan letak di sini,
tapi abang hargai niat kamu.
70
00:07:30,034 --> 00:07:31,619
Apa yang abang belikan?
71
00:07:31,702 --> 00:07:34,288
Abang selalu beri hadiah terbaik.
72
00:07:36,707 --> 00:07:38,792
SABUN
73
00:07:38,876 --> 00:07:44,298
Saya rasa ia bertimbang rasa.
Saya suka prun.
74
00:07:46,967 --> 00:07:48,594
SIJIL HADIAH
RESORT DAN SPA GOOD
75
00:07:48,677 --> 00:07:52,389
Wah! Sijil hadiah
untuk Resort dan Spa Good!
76
00:07:52,473 --> 00:07:55,559
Itu bagus. Di luar pulau.
77
00:07:57,311 --> 00:08:00,731
Wah. Saya tak tahu nak cakap apa. Itu…
78
00:08:02,525 --> 00:08:04,777
Tiada siapa uruskan kafe
semasa saya tiada.
79
00:08:04,860 --> 00:08:09,156
Itu sebahagian hadiah. Abang akan
uruskan kafe sementara kamu tiada.
80
00:08:09,240 --> 00:08:10,241
Benar?
81
00:08:12,409 --> 00:08:15,496
Abang akan buat
kerja "sekali-sekala" dalam hidup,
82
00:08:15,579 --> 00:08:17,957
si pemalas yang pentingkan diri?
83
00:08:18,040 --> 00:08:19,625
Terima kasih.
84
00:08:20,334 --> 00:08:23,587
DITUTUP UNTUK PARTI PERSENDIRIAN
85
00:08:23,671 --> 00:08:25,714
SELAMAT HARI JADI HOWELL!
86
00:09:00,916 --> 00:09:03,711
Saya sangat gembira
saya akan berada di spa
87
00:09:03,794 --> 00:09:06,755
sementara kalian bersihkan tempat ini!
88
00:09:11,635 --> 00:09:13,846
Terima kasih. Terima kasih banyak.
89
00:09:15,306 --> 00:09:17,224
Pergi dulu.
90
00:09:17,308 --> 00:09:21,145
Apabila kembali, saya akan nampak macam
umur dua puluh sembilan setengah lagi!
91
00:09:21,645 --> 00:09:23,439
- Selamat jalan!
- Selamat jalan!
92
00:09:26,734 --> 00:09:28,068
Ekor sudah baik.
93
00:09:28,652 --> 00:09:29,612
Kembali ke laut.
94
00:10:55,864 --> 00:10:57,032
Wah.
95
00:10:58,575 --> 00:10:59,743
Tidak!
96
00:11:41,910 --> 00:11:42,745
Helo.
97
00:11:44,872 --> 00:11:47,124
Awak tarik saya keluar dari air?
98
00:11:54,548 --> 00:11:56,967
Bagus. Awak dah mula berkawan.
99
00:12:11,690 --> 00:12:13,650
Mungkin saya patut telefon polis.
100
00:12:24,870 --> 00:12:26,413
Saya buatkan awak sarapan.
101
00:12:50,479 --> 00:12:51,980
Masa untuk bangun.
102
00:12:53,941 --> 00:12:55,651
Saya nak kencing.
103
00:12:56,151 --> 00:13:00,656
Baguslah ada bilik air di sini
dan tak perlu kencing di semak.
104
00:13:14,044 --> 00:13:19,341
Ada seorang wanita ikan
di tandas dan muntah dia terkena saya.
105
00:13:21,301 --> 00:13:23,512
Ada seorang wanita ikan di tandas.
106
00:13:24,179 --> 00:13:26,515
Saya dah agak. Saya tahu dia ikan.
107
00:13:27,850 --> 00:13:29,560
Dia muntah di merata tempat.
108
00:13:30,060 --> 00:13:30,894
IKAN
109
00:13:30,978 --> 00:13:34,022
Ikan ini muntah apabila terancam
sebagai cara mengusir pemangsanya.
110
00:13:34,106 --> 00:13:35,858
Lihat? Ia dalam risalah saya.
111
00:13:35,941 --> 00:13:39,194
Awak bawa risalah ini di dalam poket awak?
112
00:13:39,820 --> 00:13:43,240
Awak sangat pelik
apabila kita berparti terlalu banyak.
113
00:13:43,323 --> 00:13:44,616
Ayuh, PuppyCat.
114
00:13:47,286 --> 00:13:50,122
Awak tahu,
jika kawan saya datang dari jauh,
115
00:13:50,205 --> 00:13:54,543
saya akan bawa dia bersiar-siar,
bukan buat dia duduk di bilik air.
116
00:13:54,626 --> 00:13:55,460
Tapi…
117
00:13:56,044 --> 00:13:59,214
Saya juga sangat tak bertanggungjawab.
118
00:13:59,965 --> 00:14:02,175
Tiada masa. Mesti kencing.
119
00:14:12,436 --> 00:14:14,855
Mari buat benda lain.
120
00:14:15,397 --> 00:14:17,816
Kencing di semak. Tiada siapa peduli.
121
00:14:17,900 --> 00:14:19,985
Saya mahu kencing dengan selesa.
122
00:14:20,068 --> 00:14:26,575
Saya berparti malam tadi dan saya layak
kencing duduk di tandas macam lelaki.
123
00:14:26,658 --> 00:14:30,662
Saya tahu tempat yang ada tandas.
Ia besar. Ia menakjubkan.
124
00:14:30,746 --> 00:14:32,789
Tandas terbesar pernah saya lihat.
125
00:14:32,873 --> 00:14:36,335
Kita mungkin perlu bersihkannya.
Awak dah nak terkencing?
126
00:14:36,418 --> 00:14:38,045
Ya.
127
00:14:38,128 --> 00:14:39,755
Baiklah.
128
00:14:48,388 --> 00:14:51,934
Selamat pagi. Awak nampak teruk.
129
00:14:55,604 --> 00:14:57,397
PuppyCat perlu guna bilik air.
130
00:14:57,481 --> 00:14:58,523
Betul.
131
00:14:58,607 --> 00:15:01,026
Boleh beri kami kerja di Planet Tandas?
132
00:15:01,109 --> 00:15:03,236
Saya bukan penyodok tahi. Saya…
133
00:15:03,320 --> 00:15:06,073
Planet Tandas!
134
00:15:06,156 --> 00:15:07,532
Saya kata…
135
00:15:07,616 --> 00:15:09,451
Sama ada di sini atau di sana.
136
00:15:09,534 --> 00:15:11,328
Okey. Baiklah.
137
00:15:41,024 --> 00:15:44,903
Tunggu. Bagaimana awak tahu
tentang planet ini?
138
00:15:55,330 --> 00:15:56,206
Apa?
139
00:16:02,713 --> 00:16:07,259
Saya nampak awak. Ini kerja awak.
Mari sini dan bersihkannya!
140
00:16:09,011 --> 00:16:10,345
Ya, saya tak tahu.
141
00:16:20,480 --> 00:16:22,441
Awak ada lesen menyental?
142
00:16:22,524 --> 00:16:24,151
- Tidak, tapi…
- Apa?
143
00:16:24,234 --> 00:16:25,694
Tiada lesen?
144
00:16:25,777 --> 00:16:28,238
Bagaimana awak tahu tentang tempat ini?
145
00:16:28,321 --> 00:16:32,284
Awak tak boleh bersihkan tandas
tanpa lesen menyental Kelas B.
146
00:16:32,367 --> 00:16:33,201
Tapi…
147
00:16:33,285 --> 00:16:35,370
Semua orang tahu ini.
148
00:16:36,830 --> 00:16:39,416
Melainkan awak dikecualikan
daripada peruntukan Kelas B.
149
00:16:39,499 --> 00:16:41,877
Bagaimana nak tahu jika kami dikecualikan?
150
00:16:41,960 --> 00:16:47,424
Baiklah, orang yang dikecualikan daripada
peruntukan lesen menyental Kelas B ialah…
151
00:16:53,972 --> 00:16:55,348
Ke mana ia nak pergi?
152
00:17:09,696 --> 00:17:12,491
Cangkuk itu akan lebih menyakitinya.
153
00:17:12,574 --> 00:17:17,829
Cangkuk itu. Di atas umpan.
Untuk menarik perhatian ikan.
154
00:17:20,791 --> 00:17:22,042
Tak apalah.
155
00:17:22,125 --> 00:17:25,045
Dulu saya ada umpan hebat.
Hadiah daripada kawan.
156
00:17:25,128 --> 00:17:29,341
Sedikit "umpan cium".
Ia boleh tangkap ikan tanpa cederakannya.
157
00:17:30,383 --> 00:17:31,635
Ia dah tiada.
158
00:17:35,097 --> 00:17:37,766
Apa? Awak nak pergi?
159
00:17:46,608 --> 00:17:47,526
Kembali!
160
00:17:47,609 --> 00:17:50,612
Awak langgar beberapa persetujuan porselin
161
00:17:50,695 --> 00:17:54,074
bagi tahun angkasa 2212.5.
162
00:17:55,367 --> 00:17:57,869
Jangan pandangnya. Ia perlukan privasi.
163
00:17:57,953 --> 00:17:59,412
Jangan pandang!
164
00:17:59,496 --> 00:18:02,207
- Jangan berani! Saya akan lapor ini!
- Tidak!
165
00:18:02,290 --> 00:18:05,293
- Ini pelanggaran.
- Jangan pandang kawan saya!
166
00:18:31,736 --> 00:18:34,990
Planet saya! Ia tak pernah sebersih ini!
167
00:18:35,073 --> 00:18:39,161
Terima kasih.
168
00:18:39,244 --> 00:18:45,125
Sudah tentu, saya perlu laporkan awak
kepada agensi kerana berak di planet saya.
169
00:18:52,924 --> 00:18:54,843
Di situlah saya hilang umpan.
170
00:18:58,180 --> 00:19:00,765
Kita perlu cepat. Air hanya surut di sini.
171
00:19:10,192 --> 00:19:11,193
Aduh!
172
00:19:12,444 --> 00:19:14,070
Saya pecahkan sesuatu.
173
00:19:17,908 --> 00:19:20,660
Saya hancurkannya dengan punggung saya.
174
00:19:22,996 --> 00:19:24,873
Apa awak buat?
175
00:19:25,373 --> 00:19:28,001
Saya cantikkan payung
dengan kristal hajat.
176
00:19:29,002 --> 00:19:30,503
Kristal hajat?
177
00:19:31,004 --> 00:19:34,591
Ia daripada seorang lelaki
dari sebuah planet.
178
00:19:34,674 --> 00:19:37,344
Kalau awak makannya,
awak akan dapat hajat.
179
00:19:38,303 --> 00:19:40,388
Saya tak tahu cara Cas dapat ini.
180
00:19:43,433 --> 00:19:45,060
Sayangnya.
181
00:19:46,811 --> 00:19:52,108
Kenapa awak cabut rambut
kalau tak nak flos gigi dengannya?
182
00:19:52,192 --> 00:19:55,320
Apa? Itu sangat menjijikkan.
183
00:19:55,403 --> 00:19:57,447
Tidak.
184
00:19:57,530 --> 00:20:00,867
Apa awak buat selepas cabutnya
dan flos gigi dengannya?
185
00:20:00,951 --> 00:20:03,078
Buang saja.
186
00:20:03,161 --> 00:20:04,621
Di mana?
187
00:20:04,704 --> 00:20:10,627
Buang saja.
Ke dalam tong sampah di bilik air.
188
00:20:10,710 --> 00:20:13,922
Jika awak di tandas, guna saja flos.
189
00:21:27,871 --> 00:21:33,293
Lihat, semua.
Lihatlah betapa hebatnya rupa saya.
190
00:21:36,004 --> 00:21:38,673
Dia nampak sama.
191
00:22:15,543 --> 00:22:16,711
Awak rupanya.
192
00:22:17,420 --> 00:22:20,673
Terima kasih kerana tunjuk
betapa hebatnya menjadi ikan.
193
00:22:20,757 --> 00:22:22,926
Itu janji temu paling teruk.
194
00:22:23,009 --> 00:22:27,263
Jika itu yang manusia buat di darat,
mujurlah saya tinggal di lautan.
195
00:22:27,764 --> 00:22:29,557
Wah, awak boleh bercakap.
196
00:22:30,975 --> 00:22:32,519
Tunggu, itu janji temu?
197
00:22:32,602 --> 00:22:33,520
TAMAT!
198
00:23:01,423 --> 00:23:03,550
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi