1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 OLHOS DOURADOS 3 00:00:41,876 --> 00:00:42,835 Será que és? 4 00:00:46,047 --> 00:00:46,964 OLHOS DOURADOS! 5 00:00:47,048 --> 00:00:50,134 ESTE PEIXE GOSTA DE HUMANOS E DE APRENDER OS HÁBITOS DELES. 6 00:00:53,304 --> 00:00:54,514 "Olhos dourados." 7 00:00:59,102 --> 00:01:01,312 Bolas! Sem ofensa. 8 00:01:06,776 --> 00:01:08,611 Veremos se te podemos ajudar. 9 00:02:20,641 --> 00:02:22,435 Obrigada! Assustaste-me! 10 00:02:39,202 --> 00:02:40,703 Maldita parede! 11 00:02:42,663 --> 00:02:44,916 Levanta-te. É hora da festa. 12 00:02:45,708 --> 00:02:46,709 Vá lá. 13 00:02:46,792 --> 00:02:49,503 Porque planeaste uma festa surpresa matinal? 14 00:02:49,587 --> 00:02:51,547 Ninguém quer comer bolo de manhã. 15 00:02:52,798 --> 00:02:56,302 Comer bolo de manhã? Vocês comem muito bolo. Podemos ir? 16 00:02:57,386 --> 00:02:58,971 Que prenda lhe vão dar? 17 00:02:59,472 --> 00:03:01,432 Penso nisso a caminho da festa. 18 00:03:03,643 --> 00:03:04,477 Então? 19 00:03:20,743 --> 00:03:21,577 Sai… 20 00:03:21,661 --> 00:03:22,536 Toma! 21 00:03:37,176 --> 00:03:40,054 Não… Estou velho. 22 00:03:42,223 --> 00:03:44,141 Talvez ninguém repare. 23 00:03:58,906 --> 00:04:02,201 Espero bem que isto não seja aquilo que eu acho que é! 24 00:04:07,415 --> 00:04:09,417 FELIZ ANIVERSÁRIO 25 00:04:14,297 --> 00:04:17,216 Comer bolo de manhã. Adoro. 26 00:04:23,723 --> 00:04:25,141 Ele aprendeu comigo. 27 00:04:25,850 --> 00:04:27,393 O que vamos fazer? 28 00:04:27,476 --> 00:04:30,563 Ainda não sei bem. 29 00:04:31,772 --> 00:04:33,149 Onde arranjaste isto? 30 00:04:33,858 --> 00:04:35,484 Estava na casa de banho. 31 00:04:37,737 --> 00:04:39,155 Deixa-me tentar. 32 00:04:49,498 --> 00:04:52,126 Perfeito. Obrigada. 33 00:04:52,209 --> 00:04:54,045 O que vais fazer com o resto? 34 00:04:54,128 --> 00:04:56,881 Não sei. É tralha. Fica com isso. 35 00:04:56,964 --> 00:04:59,258 FELIZ ANIVERSÁRIO, HOWELL! 36 00:05:03,137 --> 00:05:05,473 Ele vai sair dali ou não? 37 00:05:05,556 --> 00:05:08,184 Ele está lá dentro há muito tempo. 38 00:05:08,267 --> 00:05:10,936 Ele sabe. Deve ter-nos ouvido. 39 00:05:11,020 --> 00:05:14,315 Porque não levamos a surpresa até ele? 40 00:05:14,398 --> 00:05:15,733 E se ele estiver… 41 00:05:15,816 --> 00:05:17,360 A fazer cocó? 42 00:05:17,443 --> 00:05:18,694 … ocupado? 43 00:05:19,570 --> 00:05:21,072 Não, está muito silêncio. 44 00:05:21,155 --> 00:05:22,740 Demasiado. 45 00:05:22,823 --> 00:05:25,451 Devíamos invadir a privacidade dele. 46 00:05:29,246 --> 00:05:31,749 Surpresa! Feliz aniversário! 47 00:05:38,839 --> 00:05:42,510 E se eu estivesse a fazer coisas de casa de banho? Em vez de evitar… 48 00:05:42,593 --> 00:05:43,719 Discurso. 49 00:05:44,303 --> 00:05:46,764 Discurso! 50 00:05:48,015 --> 00:05:52,103 Quando a primavera e o verão da minha vida chegam ao fim, 51 00:05:52,186 --> 00:05:55,773 fico comovido com o vosso esforço para me envergonhar. 52 00:05:56,857 --> 00:06:00,486 - Não quero comer na casa de banho. - Eu também não. 53 00:06:19,630 --> 00:06:21,590 Presentes. Agora! 54 00:06:22,091 --> 00:06:23,384 CHAMPÔ 55 00:06:23,467 --> 00:06:26,846 O meu champô e amaciador de fabrico local favoritos. 56 00:06:30,516 --> 00:06:32,893 PALHAÇO CROSSFIT ROUPAS DESPORTIVAS 57 00:06:37,815 --> 00:06:39,275 Raios! 58 00:06:43,779 --> 00:06:45,239 Não posso aceitar. 59 00:06:45,322 --> 00:06:47,199 Não me faças ir às compras. 60 00:06:54,290 --> 00:06:55,708 Os peixes são burros. 61 00:06:55,791 --> 00:06:57,585 E eu sou muito esperta. 62 00:07:04,216 --> 00:07:06,802 Isto é… Foste tu que fizeste? 63 00:07:07,428 --> 00:07:09,221 Sim. Para ti. 64 00:07:10,473 --> 00:07:13,767 Obrigado. É bonito. 65 00:07:13,851 --> 00:07:19,565 Vou pousá-lo aqui, mas fico-te grato pelo gesto. 66 00:07:30,034 --> 00:07:31,619 O que me vais dar? 67 00:07:31,702 --> 00:07:34,288 Os teus presentes são sempre os melhores. 68 00:07:36,707 --> 00:07:38,792 SABONETE 69 00:07:38,876 --> 00:07:44,298 Acho que é atencioso, tecnicamente. Gosto de ameixas. 70 00:07:46,967 --> 00:07:48,594 VALE DE OFERTA BOA ESTÂNCIA TERMAL 71 00:07:48,677 --> 00:07:52,389 Ena! Um vale de oferta para a Boa Estância Termal? 72 00:07:52,473 --> 00:07:55,559 É uma boa estância, fora da ilha. 73 00:07:58,395 --> 00:08:00,731 Não sei o que dizer. Isto é… 74 00:08:02,525 --> 00:08:04,777 Não tenho quem me substituta no café. 75 00:08:04,860 --> 00:08:09,156 Essa é a segunda parte do presente. Eu fico a gerir o café por ti. 76 00:08:09,240 --> 00:08:10,241 A sério? 77 00:08:12,409 --> 00:08:15,496 Vais trabalhar a sério pela primeira vez na vida, 78 00:08:15,579 --> 00:08:17,957 seu monstro preguiçoso e egoísta? 79 00:08:18,040 --> 00:08:19,625 Obrigado! 80 00:08:22,044 --> 00:08:23,587 FECHADO PARA FESTA PRIVADA 81 00:09:00,916 --> 00:09:03,711 Estou mesmo feliz por ir para o spa 82 00:09:03,794 --> 00:09:06,755 enquanto tu ficas a limpar esta confusão! 83 00:09:11,635 --> 00:09:13,846 Obrigado. Muito obrigado. 84 00:09:15,306 --> 00:09:17,224 Vamos lá. 85 00:09:17,308 --> 00:09:21,145 Quando voltar, vou aparentar ter 29 anos e meio de novo! 86 00:09:21,645 --> 00:09:23,397 - Adeus! - Adeusinho! 87 00:09:26,734 --> 00:09:28,068 A cauda já está boa. 88 00:09:28,652 --> 00:09:29,695 Volta para o mar. 89 00:10:58,575 --> 00:10:59,743 Não! 90 00:11:41,910 --> 00:11:42,745 Olá. 91 00:11:44,872 --> 00:11:47,124 Tiraste-me da água? 92 00:11:54,548 --> 00:11:56,967 Boa! Já estás a fazer amigos. 93 00:12:11,732 --> 00:12:13,650 É melhor ligar à polícia. 94 00:12:24,912 --> 00:12:26,371 Fiz-te o pequeno-almoço. 95 00:12:50,479 --> 00:12:51,980 É hora de acordar. 96 00:12:53,941 --> 00:12:55,651 Tenho de fazer chichi. 97 00:12:56,151 --> 00:13:00,656 É bom poder ir à casa de banho em vez de fazer nos arbustos. 98 00:13:14,044 --> 00:13:19,341 Há uma mulher-peixe na casa de banho e ela vomitou em cima de mim! 99 00:13:21,301 --> 00:13:23,512 Há uma mulher-peixe na casa de banho. 100 00:13:24,179 --> 00:13:26,807 Eu sabia. Eu sabia que ela era um peixe. 101 00:13:27,850 --> 00:13:29,560 E está a vomitar. 102 00:13:30,143 --> 00:13:33,981 Este peixe vomita quando se sente ameaçado para enojar o predador. 103 00:13:34,064 --> 00:13:35,858 Vês? O panfleto explica isso. 104 00:13:35,941 --> 00:13:39,194 Andas com esse panfleto no bolso? 105 00:13:39,820 --> 00:13:43,240 Ficas estranho quando festejamos demais. 106 00:13:43,323 --> 00:13:44,741 Vamos, PuppyCat. 107 00:13:47,286 --> 00:13:50,122 Se tivesse uma visita de uma amiga de fora da cidade, 108 00:13:50,205 --> 00:13:54,543 levava-a a ver coisas, não a enfiava na casa de banho! 109 00:13:54,626 --> 00:13:55,460 Mas… 110 00:13:56,044 --> 00:13:59,214 … eu sou muito irresponsável! 111 00:13:59,965 --> 00:14:02,175 Não aguento mais. Estou aflito. 112 00:14:12,436 --> 00:14:14,855 Vamos fazer outra coisa. 113 00:14:15,397 --> 00:14:17,816 Faz nos arbustos. Não importa. 114 00:14:17,900 --> 00:14:19,985 Quero fazer num sítio decente. 115 00:14:20,068 --> 00:14:26,575 Festejei muito ontem à noite e mereço ir à casa de banho como um homem. 116 00:14:26,658 --> 00:14:30,662 Eu sei onde há uma sanita. É enorme. É incrível! 117 00:14:30,746 --> 00:14:32,789 É a maior sanita que já vi. 118 00:14:32,873 --> 00:14:36,293 Talvez tenhamos de a limpar um pouco. Estás muito aflito? 119 00:14:36,376 --> 00:14:38,045 Muito mesmo! 120 00:14:38,128 --> 00:14:39,755 Está bem. 121 00:14:48,388 --> 00:14:51,934 Bom dia. Estás com péssimo aspeto. 122 00:14:55,604 --> 00:14:57,397 O PuppyCat tem de ir à casa de banho. 123 00:14:57,481 --> 00:14:58,523 Não me digas. 124 00:14:58,607 --> 00:15:01,026 Tens algum trabalho no Planeta Sanita? 125 00:15:01,109 --> 00:15:03,236 Eu não limpo cocó. Eu sou… 126 00:15:03,320 --> 00:15:06,073 Planeta Sanita! 127 00:15:06,156 --> 00:15:07,532 Eu disse… 128 00:15:07,616 --> 00:15:09,451 É aqui ou lá. 129 00:15:09,534 --> 00:15:11,328 Está bem. Pronto. 130 00:15:41,024 --> 00:15:44,903 Espera. Como sabias da existência deste planeta? 131 00:15:55,330 --> 00:15:56,206 O quê? 132 00:16:02,713 --> 00:16:07,259 Estou a ver-te! Tu fizeste isto! Vem cá e limpa tudo. 133 00:16:09,011 --> 00:16:10,345 Não sei. 134 00:16:20,480 --> 00:16:22,441 Têm licença de limpeza? 135 00:16:22,524 --> 00:16:24,151 - Não, mas… - O quê? 136 00:16:24,234 --> 00:16:25,694 Não têm licença? 137 00:16:25,777 --> 00:16:28,238 Como sabias da existência deste sítio? 138 00:16:28,321 --> 00:16:32,284 Não podem limpar uma sanita sem uma licença de limpeza de classe B. 139 00:16:32,367 --> 00:16:33,201 Mas… 140 00:16:33,285 --> 00:16:35,370 Toda a gente sabe isto. 141 00:16:36,830 --> 00:16:39,416 A não ser que estejam isentos da cláusula da classe B. 142 00:16:39,499 --> 00:16:41,460 Como sabemos se estamos isentos? 143 00:16:41,960 --> 00:16:47,424 Bom, os indivíduos que estão isentos da cláusula da classe B são… 144 00:16:53,972 --> 00:16:55,348 Aonde é que ele vai? 145 00:17:09,696 --> 00:17:12,491 O anzol só vai magoá-los mais. 146 00:17:12,574 --> 00:17:17,829 O anzol. Na isca. Para atrair os peixes. 147 00:17:20,791 --> 00:17:22,042 Esquece. 148 00:17:22,125 --> 00:17:25,045 Eu tinha uma isca fantástica. Foi um presente. 149 00:17:25,128 --> 00:17:29,341 A isca do beijinho. Apanhava peixes sem os magoar. 150 00:17:30,383 --> 00:17:31,635 Perdi-a. 151 00:17:35,097 --> 00:17:37,766 O quê? Queres ir embora? 152 00:17:46,608 --> 00:17:47,526 Volta aqui! 153 00:17:47,609 --> 00:17:50,612 Estás a violar vários acordos de porcelana 154 00:17:50,695 --> 00:17:54,074 do ano espacial 2212,5. 155 00:17:55,367 --> 00:17:57,869 Não olhes. Ele precisa de privacidade. 156 00:17:57,953 --> 00:17:59,412 Não olhes! 157 00:17:59,496 --> 00:18:02,207 - Não te atrevas! Vou apresentar queixa! - Não! 158 00:18:02,290 --> 00:18:05,293 - Isto é uma infração. - Não olhes para o meu amigo! 159 00:18:31,736 --> 00:18:34,990 O meu planeta! Nunca esteve tão limpo! 160 00:18:35,073 --> 00:18:39,161 Obrigado! 161 00:18:39,244 --> 00:18:45,125 Mas vou ter de apresentar queixa à agência por fazeres cocó no meu planeta. 162 00:18:52,924 --> 00:18:54,843 Foi aqui que perdi a minha isca. 163 00:18:58,180 --> 00:19:00,932 Temos de nos despachar. Este caminho só existe na maré baixa. 164 00:19:12,444 --> 00:19:14,070 Parti alguma coisa. 165 00:19:17,908 --> 00:19:20,660 Esmaguei-o com o meu rabo. 166 00:19:22,996 --> 00:19:24,873 O que estás a fazer? 167 00:19:25,373 --> 00:19:28,376 Estou a tornar o guarda-sol bonito com estes cristais dos desejos. 168 00:19:29,002 --> 00:19:30,503 Cristais dos desejos? 169 00:19:31,004 --> 00:19:34,591 São de um tipo de um planeta. 170 00:19:34,674 --> 00:19:37,344 Se os comeres, concedem-te um desejo. 171 00:19:38,303 --> 00:19:40,388 Não sei onde a Cas arranjou isto. 172 00:19:43,433 --> 00:19:45,060 Que desperdício. 173 00:19:46,811 --> 00:19:52,108 Porque arrancaste um cabelo se não o vais usar como fio dental? 174 00:19:52,192 --> 00:19:55,320 O quê? Isso é nojento! 175 00:19:55,403 --> 00:19:57,447 Não é nada. 176 00:19:57,530 --> 00:20:00,867 O que fazes com ele após o usares como fio dental? 177 00:20:00,951 --> 00:20:03,078 Deito-o fora. 178 00:20:03,161 --> 00:20:04,621 Onde? 179 00:20:04,704 --> 00:20:10,627 Deito-o fora normalmente. No caixote da casa de banho. 180 00:20:10,710 --> 00:20:14,172 Se estás na casa de banho, usa fio dental normal. 181 00:21:27,871 --> 00:21:30,415 Vejam todos. 182 00:21:30,498 --> 00:21:33,293 Vejam como estou fantástico. 183 00:21:36,004 --> 00:21:38,673 Ele está igual. 184 00:22:15,543 --> 00:22:16,711 És tu. 185 00:22:17,504 --> 00:22:20,632 Obrigada por me mostrares como é bom ser um peixe. 186 00:22:20,715 --> 00:22:22,967 Foi o meu pior encontro de sempre. 187 00:22:23,051 --> 00:22:27,180 E se é isso que os humanos fazem na terra, prefiro viver no oceano. 188 00:22:27,764 --> 00:22:29,557 Tu sabes falar. 189 00:22:30,892 --> 00:22:32,519 Espera lá. Foi um encontro? 190 00:22:32,602 --> 00:22:33,520 FIM! 191 00:23:00,547 --> 00:23:03,550 Legendas: Maria João Fernandes