1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
OLHOS DOURADOS
3
00:00:41,876 --> 00:00:42,835
Será que és?
4
00:00:46,047 --> 00:00:46,964
OLHOS DOURADOS!
5
00:00:47,048 --> 00:00:50,134
ESTE PEIXE GOSTA DE HUMANOS
E DE APRENDER OS HÁBITOS DELES.
6
00:00:53,304 --> 00:00:54,514
"Olhos dourados."
7
00:00:59,102 --> 00:01:01,312
Bolas! Sem ofensa.
8
00:01:06,776 --> 00:01:08,611
Veremos se te podemos ajudar.
9
00:02:20,641 --> 00:02:22,435
Obrigada! Assustaste-me!
10
00:02:39,202 --> 00:02:40,703
Maldita parede!
11
00:02:42,663 --> 00:02:44,916
Levanta-te. É hora da festa.
12
00:02:45,708 --> 00:02:46,709
Vá lá.
13
00:02:46,792 --> 00:02:49,503
Porque planeaste
uma festa surpresa matinal?
14
00:02:49,587 --> 00:02:51,547
Ninguém quer comer bolo de manhã.
15
00:02:52,798 --> 00:02:56,302
Comer bolo de manhã?
Vocês comem muito bolo. Podemos ir?
16
00:02:57,386 --> 00:02:58,971
Que prenda lhe vão dar?
17
00:02:59,472 --> 00:03:01,432
Penso nisso a caminho da festa.
18
00:03:03,643 --> 00:03:04,477
Então?
19
00:03:20,743 --> 00:03:21,577
Sai…
20
00:03:21,661 --> 00:03:22,536
Toma!
21
00:03:37,176 --> 00:03:40,054
Não… Estou velho.
22
00:03:42,223 --> 00:03:44,141
Talvez ninguém repare.
23
00:03:58,906 --> 00:04:02,201
Espero bem que isto não seja
aquilo que eu acho que é!
24
00:04:07,415 --> 00:04:09,417
FELIZ ANIVERSÁRIO
25
00:04:14,297 --> 00:04:17,216
Comer bolo de manhã. Adoro.
26
00:04:23,723 --> 00:04:25,141
Ele aprendeu comigo.
27
00:04:25,850 --> 00:04:27,393
O que vamos fazer?
28
00:04:27,476 --> 00:04:30,563
Ainda não sei bem.
29
00:04:31,772 --> 00:04:33,149
Onde arranjaste isto?
30
00:04:33,858 --> 00:04:35,484
Estava na casa de banho.
31
00:04:37,737 --> 00:04:39,155
Deixa-me tentar.
32
00:04:49,498 --> 00:04:52,126
Perfeito. Obrigada.
33
00:04:52,209 --> 00:04:54,045
O que vais fazer com o resto?
34
00:04:54,128 --> 00:04:56,881
Não sei. É tralha. Fica com isso.
35
00:04:56,964 --> 00:04:59,258
FELIZ ANIVERSÁRIO, HOWELL!
36
00:05:03,137 --> 00:05:05,473
Ele vai sair dali ou não?
37
00:05:05,556 --> 00:05:08,184
Ele está lá dentro há muito tempo.
38
00:05:08,267 --> 00:05:10,936
Ele sabe. Deve ter-nos ouvido.
39
00:05:11,020 --> 00:05:14,315
Porque não levamos a surpresa até ele?
40
00:05:14,398 --> 00:05:15,733
E se ele estiver…
41
00:05:15,816 --> 00:05:17,360
A fazer cocó?
42
00:05:17,443 --> 00:05:18,694
… ocupado?
43
00:05:19,570 --> 00:05:21,072
Não, está muito silêncio.
44
00:05:21,155 --> 00:05:22,740
Demasiado.
45
00:05:22,823 --> 00:05:25,451
Devíamos invadir a privacidade dele.
46
00:05:29,246 --> 00:05:31,749
Surpresa! Feliz aniversário!
47
00:05:38,839 --> 00:05:42,510
E se eu estivesse a fazer coisas
de casa de banho? Em vez de evitar…
48
00:05:42,593 --> 00:05:43,719
Discurso.
49
00:05:44,303 --> 00:05:46,764
Discurso!
50
00:05:48,015 --> 00:05:52,103
Quando a primavera e o verão
da minha vida chegam ao fim,
51
00:05:52,186 --> 00:05:55,773
fico comovido com o vosso esforço
para me envergonhar.
52
00:05:56,857 --> 00:06:00,486
- Não quero comer na casa de banho.
- Eu também não.
53
00:06:19,630 --> 00:06:21,590
Presentes. Agora!
54
00:06:22,091 --> 00:06:23,384
CHAMPÔ
55
00:06:23,467 --> 00:06:26,846
O meu champô e amaciador
de fabrico local favoritos.
56
00:06:30,516 --> 00:06:32,893
PALHAÇO CROSSFIT
ROUPAS DESPORTIVAS
57
00:06:37,815 --> 00:06:39,275
Raios!
58
00:06:43,779 --> 00:06:45,239
Não posso aceitar.
59
00:06:45,322 --> 00:06:47,199
Não me faças ir às compras.
60
00:06:54,290 --> 00:06:55,708
Os peixes são burros.
61
00:06:55,791 --> 00:06:57,585
E eu sou muito esperta.
62
00:07:04,216 --> 00:07:06,802
Isto é… Foste tu que fizeste?
63
00:07:07,428 --> 00:07:09,221
Sim. Para ti.
64
00:07:10,473 --> 00:07:13,767
Obrigado. É bonito.
65
00:07:13,851 --> 00:07:19,565
Vou pousá-lo aqui,
mas fico-te grato pelo gesto.
66
00:07:30,034 --> 00:07:31,619
O que me vais dar?
67
00:07:31,702 --> 00:07:34,288
Os teus presentes são sempre os melhores.
68
00:07:36,707 --> 00:07:38,792
SABONETE
69
00:07:38,876 --> 00:07:44,298
Acho que é atencioso, tecnicamente.
Gosto de ameixas.
70
00:07:46,967 --> 00:07:48,594
VALE DE OFERTA
BOA ESTÂNCIA TERMAL
71
00:07:48,677 --> 00:07:52,389
Ena! Um vale de oferta
para a Boa Estância Termal?
72
00:07:52,473 --> 00:07:55,559
É uma boa estância, fora da ilha.
73
00:07:58,395 --> 00:08:00,731
Não sei o que dizer. Isto é…
74
00:08:02,525 --> 00:08:04,777
Não tenho quem me substituta no café.
75
00:08:04,860 --> 00:08:09,156
Essa é a segunda parte do presente.
Eu fico a gerir o café por ti.
76
00:08:09,240 --> 00:08:10,241
A sério?
77
00:08:12,409 --> 00:08:15,496
Vais trabalhar a sério
pela primeira vez na vida,
78
00:08:15,579 --> 00:08:17,957
seu monstro preguiçoso e egoísta?
79
00:08:18,040 --> 00:08:19,625
Obrigado!
80
00:08:22,044 --> 00:08:23,587
FECHADO PARA FESTA PRIVADA
81
00:09:00,916 --> 00:09:03,711
Estou mesmo feliz por ir para o spa
82
00:09:03,794 --> 00:09:06,755
enquanto tu ficas a limpar esta confusão!
83
00:09:11,635 --> 00:09:13,846
Obrigado. Muito obrigado.
84
00:09:15,306 --> 00:09:17,224
Vamos lá.
85
00:09:17,308 --> 00:09:21,145
Quando voltar,
vou aparentar ter 29 anos e meio de novo!
86
00:09:21,645 --> 00:09:23,397
- Adeus!
- Adeusinho!
87
00:09:26,734 --> 00:09:28,068
A cauda já está boa.
88
00:09:28,652 --> 00:09:29,695
Volta para o mar.
89
00:10:58,575 --> 00:10:59,743
Não!
90
00:11:41,910 --> 00:11:42,745
Olá.
91
00:11:44,872 --> 00:11:47,124
Tiraste-me da água?
92
00:11:54,548 --> 00:11:56,967
Boa! Já estás a fazer amigos.
93
00:12:11,732 --> 00:12:13,650
É melhor ligar à polícia.
94
00:12:24,912 --> 00:12:26,371
Fiz-te o pequeno-almoço.
95
00:12:50,479 --> 00:12:51,980
É hora de acordar.
96
00:12:53,941 --> 00:12:55,651
Tenho de fazer chichi.
97
00:12:56,151 --> 00:13:00,656
É bom poder ir à casa de banho
em vez de fazer nos arbustos.
98
00:13:14,044 --> 00:13:19,341
Há uma mulher-peixe na casa de banho
e ela vomitou em cima de mim!
99
00:13:21,301 --> 00:13:23,512
Há uma mulher-peixe na casa de banho.
100
00:13:24,179 --> 00:13:26,807
Eu sabia. Eu sabia que ela era um peixe.
101
00:13:27,850 --> 00:13:29,560
E está a vomitar.
102
00:13:30,143 --> 00:13:33,981
Este peixe vomita quando se sente ameaçado
para enojar o predador.
103
00:13:34,064 --> 00:13:35,858
Vês? O panfleto explica isso.
104
00:13:35,941 --> 00:13:39,194
Andas com esse panfleto no bolso?
105
00:13:39,820 --> 00:13:43,240
Ficas estranho quando festejamos demais.
106
00:13:43,323 --> 00:13:44,741
Vamos, PuppyCat.
107
00:13:47,286 --> 00:13:50,122
Se tivesse uma visita de uma amiga
de fora da cidade,
108
00:13:50,205 --> 00:13:54,543
levava-a a ver coisas,
não a enfiava na casa de banho!
109
00:13:54,626 --> 00:13:55,460
Mas…
110
00:13:56,044 --> 00:13:59,214
… eu sou muito irresponsável!
111
00:13:59,965 --> 00:14:02,175
Não aguento mais. Estou aflito.
112
00:14:12,436 --> 00:14:14,855
Vamos fazer outra coisa.
113
00:14:15,397 --> 00:14:17,816
Faz nos arbustos. Não importa.
114
00:14:17,900 --> 00:14:19,985
Quero fazer num sítio decente.
115
00:14:20,068 --> 00:14:26,575
Festejei muito ontem à noite
e mereço ir à casa de banho como um homem.
116
00:14:26,658 --> 00:14:30,662
Eu sei onde há uma sanita.
É enorme. É incrível!
117
00:14:30,746 --> 00:14:32,789
É a maior sanita que já vi.
118
00:14:32,873 --> 00:14:36,293
Talvez tenhamos de a limpar um pouco.
Estás muito aflito?
119
00:14:36,376 --> 00:14:38,045
Muito mesmo!
120
00:14:38,128 --> 00:14:39,755
Está bem.
121
00:14:48,388 --> 00:14:51,934
Bom dia. Estás com péssimo aspeto.
122
00:14:55,604 --> 00:14:57,397
O PuppyCat tem de ir à casa de banho.
123
00:14:57,481 --> 00:14:58,523
Não me digas.
124
00:14:58,607 --> 00:15:01,026
Tens algum trabalho no Planeta Sanita?
125
00:15:01,109 --> 00:15:03,236
Eu não limpo cocó. Eu sou…
126
00:15:03,320 --> 00:15:06,073
Planeta Sanita!
127
00:15:06,156 --> 00:15:07,532
Eu disse…
128
00:15:07,616 --> 00:15:09,451
É aqui ou lá.
129
00:15:09,534 --> 00:15:11,328
Está bem. Pronto.
130
00:15:41,024 --> 00:15:44,903
Espera. Como sabias da existência
deste planeta?
131
00:15:55,330 --> 00:15:56,206
O quê?
132
00:16:02,713 --> 00:16:07,259
Estou a ver-te! Tu fizeste isto!
Vem cá e limpa tudo.
133
00:16:09,011 --> 00:16:10,345
Não sei.
134
00:16:20,480 --> 00:16:22,441
Têm licença de limpeza?
135
00:16:22,524 --> 00:16:24,151
- Não, mas…
- O quê?
136
00:16:24,234 --> 00:16:25,694
Não têm licença?
137
00:16:25,777 --> 00:16:28,238
Como sabias da existência deste sítio?
138
00:16:28,321 --> 00:16:32,284
Não podem limpar uma sanita
sem uma licença de limpeza de classe B.
139
00:16:32,367 --> 00:16:33,201
Mas…
140
00:16:33,285 --> 00:16:35,370
Toda a gente sabe isto.
141
00:16:36,830 --> 00:16:39,416
A não ser que estejam isentos
da cláusula da classe B.
142
00:16:39,499 --> 00:16:41,460
Como sabemos se estamos isentos?
143
00:16:41,960 --> 00:16:47,424
Bom, os indivíduos que estão isentos
da cláusula da classe B são…
144
00:16:53,972 --> 00:16:55,348
Aonde é que ele vai?
145
00:17:09,696 --> 00:17:12,491
O anzol só vai magoá-los mais.
146
00:17:12,574 --> 00:17:17,829
O anzol. Na isca. Para atrair os peixes.
147
00:17:20,791 --> 00:17:22,042
Esquece.
148
00:17:22,125 --> 00:17:25,045
Eu tinha uma isca fantástica.
Foi um presente.
149
00:17:25,128 --> 00:17:29,341
A isca do beijinho.
Apanhava peixes sem os magoar.
150
00:17:30,383 --> 00:17:31,635
Perdi-a.
151
00:17:35,097 --> 00:17:37,766
O quê? Queres ir embora?
152
00:17:46,608 --> 00:17:47,526
Volta aqui!
153
00:17:47,609 --> 00:17:50,612
Estás a violar vários acordos de porcelana
154
00:17:50,695 --> 00:17:54,074
do ano espacial 2212,5.
155
00:17:55,367 --> 00:17:57,869
Não olhes. Ele precisa de privacidade.
156
00:17:57,953 --> 00:17:59,412
Não olhes!
157
00:17:59,496 --> 00:18:02,207
- Não te atrevas! Vou apresentar queixa!
- Não!
158
00:18:02,290 --> 00:18:05,293
- Isto é uma infração.
- Não olhes para o meu amigo!
159
00:18:31,736 --> 00:18:34,990
O meu planeta! Nunca esteve tão limpo!
160
00:18:35,073 --> 00:18:39,161
Obrigado!
161
00:18:39,244 --> 00:18:45,125
Mas vou ter de apresentar queixa à agência
por fazeres cocó no meu planeta.
162
00:18:52,924 --> 00:18:54,843
Foi aqui que perdi a minha isca.
163
00:18:58,180 --> 00:19:00,932
Temos de nos despachar.
Este caminho só existe na maré baixa.
164
00:19:12,444 --> 00:19:14,070
Parti alguma coisa.
165
00:19:17,908 --> 00:19:20,660
Esmaguei-o com o meu rabo.
166
00:19:22,996 --> 00:19:24,873
O que estás a fazer?
167
00:19:25,373 --> 00:19:28,376
Estou a tornar o guarda-sol bonito
com estes cristais dos desejos.
168
00:19:29,002 --> 00:19:30,503
Cristais dos desejos?
169
00:19:31,004 --> 00:19:34,591
São de um tipo de um planeta.
170
00:19:34,674 --> 00:19:37,344
Se os comeres, concedem-te um desejo.
171
00:19:38,303 --> 00:19:40,388
Não sei onde a Cas arranjou isto.
172
00:19:43,433 --> 00:19:45,060
Que desperdício.
173
00:19:46,811 --> 00:19:52,108
Porque arrancaste um cabelo
se não o vais usar como fio dental?
174
00:19:52,192 --> 00:19:55,320
O quê? Isso é nojento!
175
00:19:55,403 --> 00:19:57,447
Não é nada.
176
00:19:57,530 --> 00:20:00,867
O que fazes com ele
após o usares como fio dental?
177
00:20:00,951 --> 00:20:03,078
Deito-o fora.
178
00:20:03,161 --> 00:20:04,621
Onde?
179
00:20:04,704 --> 00:20:10,627
Deito-o fora normalmente.
No caixote da casa de banho.
180
00:20:10,710 --> 00:20:14,172
Se estás na casa de banho,
usa fio dental normal.
181
00:21:27,871 --> 00:21:30,415
Vejam todos.
182
00:21:30,498 --> 00:21:33,293
Vejam como estou fantástico.
183
00:21:36,004 --> 00:21:38,673
Ele está igual.
184
00:22:15,543 --> 00:22:16,711
És tu.
185
00:22:17,504 --> 00:22:20,632
Obrigada por me mostrares
como é bom ser um peixe.
186
00:22:20,715 --> 00:22:22,967
Foi o meu pior encontro de sempre.
187
00:22:23,051 --> 00:22:27,180
E se é isso que os humanos fazem na terra,
prefiro viver no oceano.
188
00:22:27,764 --> 00:22:29,557
Tu sabes falar.
189
00:22:30,892 --> 00:22:32,519
Espera lá. Foi um encontro?
190
00:22:32,602 --> 00:22:33,520
FIM!
191
00:23:00,547 --> 00:23:03,550
Legendas: Maria João Fernandes