1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΜΕ ΒΟΗΘΑΣ; 3 00:00:38,539 --> 00:00:39,624 Τι συμβαίνει; 4 00:00:39,707 --> 00:00:41,584 Ξέρεις τι συμβαίνει. 5 00:00:41,667 --> 00:00:46,089 Φταίει που έχουν κολλήσει τρεις μέρες εκεί τα χέρια σου; 6 00:00:48,883 --> 00:00:51,594 Γιατί δεν με βοηθάς; Βοήθησέ με. 7 00:00:51,677 --> 00:00:54,639 Ξέρεις πώς νιώθω για τα αγγίγματα. 8 00:00:54,722 --> 00:00:57,850 Για να σε βοηθήσω, θα έπρεπε να σε αγγίξω. 9 00:00:57,934 --> 00:01:01,020 -Σε όλο σου το χέρι. -Είσαι τόσο μωρό. 10 00:01:01,104 --> 00:01:04,273 Να σε αγγίξω μέχρι να βρω πού κόλλησες. 11 00:01:04,357 --> 00:01:08,653 Και μετά θα σε άγγιζα ακόμη περισσότερο στα δάχτυλα και τις παλάμες σου, 12 00:01:08,736 --> 00:01:11,239 για να σε ξεκολλήσω. 13 00:01:11,322 --> 00:01:12,573 Αυτό παραπάει. 14 00:01:13,950 --> 00:01:15,701 Βάλε τον Β να το κάνει. 15 00:01:15,785 --> 00:01:18,955 -Είμαι άρρωστος. Δεν θέλω. -Δεν θέλω να μ' αγγίξει. 16 00:01:21,040 --> 00:01:23,626 Τότε, έχεις κολλήσει. 17 00:01:23,709 --> 00:01:26,671 Την άλλη φορά κόλλησα κι εγώ. 18 00:01:26,754 --> 00:01:28,589 Λίγο, όμως. 19 00:01:28,673 --> 00:01:31,843 Αν χαλάσω πάλι τα χέρια μου, η κοπέλα μου θα με παρατήσει. 20 00:01:31,926 --> 00:01:34,846 Ξέρεις πόσο δύσκολο είναι να κουβαλάω τα ψώνια της 21 00:01:34,929 --> 00:01:37,640 από τότε που τρύπησα το χέρι μου; 22 00:01:37,723 --> 00:01:40,059 Ακόμη τη βλέπω την τρύπα. 23 00:01:41,477 --> 00:01:44,313 Τι… Αυτός ο ήχος είναι πολύ ενοχλητικός! 24 00:01:46,941 --> 00:01:48,943 Βουλώστε το. 25 00:01:51,404 --> 00:01:53,406 Εσείς οι βλάκες έχετε μία δουλειά. 26 00:01:53,489 --> 00:01:56,492 Και είναι η πιο εύκολη και άνετη δουλειά. 27 00:01:58,661 --> 00:02:01,205 Πήραμε τη δουλειά λόγω των μπαμπάδων μας. 28 00:02:02,832 --> 00:02:05,376 Και δεν θα μας απολύσουν μέχρι να βρούμε… 29 00:02:12,175 --> 00:02:13,092 Σωστά. 30 00:02:14,719 --> 00:02:17,805 Σου είπα ότι δεν χρειαζόταν να ξεφορτωθούμε το σώμα. 31 00:02:18,890 --> 00:02:21,392 Σωστά. Δεν θα τα παρατήσουμε αν δεν βρούμε… 32 00:02:23,853 --> 00:02:25,563 αυτόν εδώ. 33 00:02:25,646 --> 00:02:29,150 Εγώ νόμιζα ότι ήταν κάπως έτσι. 34 00:02:29,233 --> 00:02:31,110 Λάθος τον ζωγραφίζεις. 35 00:02:31,194 --> 00:02:32,320 Μοιάζει με… 36 00:02:33,613 --> 00:02:35,031 Έχω κολλήσει. 37 00:02:39,827 --> 00:02:42,330 Ναι. Κάπως έτσι είναι. 38 00:02:42,413 --> 00:02:45,166 Όχι, δεν είναι. Είναι… 39 00:02:57,511 --> 00:02:59,472 Κι εγώ θέλω να ζωγραφίσω. 40 00:02:59,555 --> 00:03:00,640 Όχι. 41 00:03:06,479 --> 00:03:09,523 Η μπαταρία στον ανιχνευτή καπνού τελείωσε. 42 00:03:09,607 --> 00:03:12,318 Κι ο ανιχνευτής καπνού μού το μαρτυράει. 43 00:03:13,569 --> 00:03:17,907 Έμαθα να μαρτυράω τις προάλλες, και τώρα είναι το αγαπημένο μου. 44 00:03:17,990 --> 00:03:20,701 Νομίζω ότι η δασκάλα μου το εκτιμάει. 45 00:03:21,535 --> 00:03:24,997 Δεν μπορώ να σε σηκώνω πια. Και είναι και τρεις το πρωί. 46 00:03:25,081 --> 00:03:26,540 Αν δεν κοιμηθώ, 47 00:03:26,624 --> 00:03:29,835 θα είμαι πολύ κουρασμένος για να μαρτυράω άλλους αύριο. 48 00:04:20,344 --> 00:04:22,722 Δεν ξέρω τι σημαίνουν όλα αυτά. 49 00:04:24,056 --> 00:04:27,560 Και χίλια χρόνια να σε κοίταζα στα μάτια, δεν θα βαριόμουν. 50 00:04:27,643 --> 00:04:31,731 Χάρλεκουιν Τέρτλμποτομ, με κάνεις να κοκκινίζω. 51 00:04:31,814 --> 00:04:34,442 Τζον Χάμερμποτομ! 52 00:04:34,525 --> 00:04:37,320 Το λατρεύω όταν λες το όνομά μου. 53 00:04:37,403 --> 00:04:41,824 Χάμερμποτομ. Τέρτλμποτομ. Μοιάζει πολύ με το δικό μου. 54 00:04:45,036 --> 00:04:46,245 Κυρία Κόφι. 55 00:04:55,421 --> 00:04:58,883 Ανυπομονώ να έχω αγόρι κάποια μέρα. 56 00:05:02,178 --> 00:05:05,848 Εντάξει, θα το τελειώσω μετά το επεισόδιο. 57 00:05:06,474 --> 00:05:07,558 Εντάξει, παιδιά. 58 00:05:07,641 --> 00:05:11,479 Αύριο θα πάμε στην παραλία να δούμε το Νησί των Αθερινίδων. 59 00:05:11,562 --> 00:05:15,649 Φορέστε παπούτσια που δεν πειράζει να βραχούν και αντηλιακό. 60 00:05:15,733 --> 00:05:20,279 Πρέπει να έχετε υπογραφή από γονέα ή κηδεμόνα. 61 00:05:21,447 --> 00:05:25,326 Κάρδαμε, είναι ένας πρίγκιπας που του έχουν κάνει μάγια. 62 00:05:25,409 --> 00:05:29,080 Έγινε πλαστικός. Πρέπει να τον σώσουμε. 63 00:05:29,622 --> 00:05:31,707 Κλερ, δεν μπορεί να το πιστεύεις αυτό. 64 00:05:31,791 --> 00:05:34,835 Δεν είναι πρίγκιπας. Είναι παιχνίδια κατασκευών. 65 00:05:34,919 --> 00:05:38,255 Πήδηξες και δύο τάξεις. Ντρέπομαι για λογαριασμό σου. 66 00:05:42,885 --> 00:05:45,221 Αυτό δεν ήταν απαραίτητο ούτε ωραίο. 67 00:05:45,304 --> 00:05:48,265 Θα πρέπει να σε τιμωρήσω, Κάρδαμε. 68 00:05:48,349 --> 00:05:50,518 Βάλτε τα δυνατά σας, κυρία Κόφι. 69 00:05:56,857 --> 00:05:59,693 ΔΕΝ ΘΑ ΜΕΙΩΝΩ ΤΟΥΣ ΣΥΜΜΑΘΗΤΕΣ ΜΟΥ 70 00:05:59,777 --> 00:06:00,778 ΠΩΣ ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΒΑΡΕΤΟΙ 71 00:06:00,861 --> 00:06:03,989 Δεν έχω χρόνο για τέτοια. Είμαι ιδιοκτήτης ακινήτων. 72 00:06:09,745 --> 00:06:13,582 Άργησες. Στίκι, μείνε ακίνητη. 73 00:06:29,140 --> 00:06:32,935 Στίκι, έχουν όλοι κληματσίδες στα υδραυλικά τους. 74 00:06:45,865 --> 00:06:47,741 Ναι, Στίκι! 75 00:06:53,497 --> 00:06:55,249 Η Στίκι έχει κότσο! 76 00:06:56,375 --> 00:06:59,712 Το φυτό-μάτι. Ένα από τα αγαπημένα μου. 77 00:06:59,795 --> 00:07:03,549 Ένα από τα αγαπημένα σου που έβγαλα από την τουαλέτα σου; 78 00:07:03,632 --> 00:07:07,595 Όχι, ένα από τα αγαπημένα μου γενικά, στον κόσμο. 79 00:07:29,366 --> 00:07:31,494 Το διόρθωσες. Ευχαριστώ. 80 00:07:33,329 --> 00:07:35,623 Αυτά δεν ήταν έτσι χθες. 81 00:07:35,706 --> 00:07:38,584 Φύτρωσαν σε όλους τους σωλήνες μέσα σε μία μέρα. 82 00:07:38,667 --> 00:07:41,962 Είναι απαράδεκτο. Πρέπει να καταστραφούν. 83 00:07:42,046 --> 00:07:45,841 Αν δεν κοιμηθώ σύντομα, δεν θα μπορώ να πάω σχολείο το πρωί. 84 00:07:45,925 --> 00:07:48,010 Και θα μπλέξω πάλι και… 85 00:07:51,889 --> 00:07:55,476 Θα σου κάνω έκπτωση στο νοίκι, αν το κάνεις εσύ για μένα. 86 00:08:00,064 --> 00:08:03,734 Ναι, ρε! Εννοώ, ναι, φυσικά. 87 00:08:03,817 --> 00:08:06,070 Ξεφορτώσου τα. Μια και καλή. 88 00:08:06,153 --> 00:08:09,698 Δεν θέλω να χαλάσουν άλλα διαμερίσματα ή σπίτια. 89 00:08:09,782 --> 00:08:12,201 Απειλούν τους ιδιοκτήτες παντού. 90 00:08:12,910 --> 00:08:14,286 Κουρασμένος φαίνεται. 91 00:08:14,370 --> 00:08:18,082 Εφτά χρονών είναι. Ας βεβαιωθούμε ότι θα γυρίσει με ασφάλεια. 92 00:08:27,633 --> 00:08:28,842 Ορίστε, Στίκι. 93 00:08:35,516 --> 00:08:37,768 Δεν ήρθα για ευγένειες. 94 00:08:40,854 --> 00:08:42,815 Ολόδικό μου. 95 00:08:42,898 --> 00:08:44,275 Εδώ είσαι. 96 00:08:45,401 --> 00:08:50,072 Νυστάζει πολύ. Στίκι, βοήθησέ με να τον βάλω για ύπνο. 97 00:08:54,285 --> 00:08:57,204 Μερικές φορές ξεχνάω ότι δεν είναι ενήλικος, 98 00:08:57,288 --> 00:08:59,790 αφού όλο μου λέει τι να κάνω. 99 00:08:59,873 --> 00:09:01,750 Και παίρνει τα λεφτά μου. 100 00:09:20,144 --> 00:09:24,231 Τι γλυκό! Τάισες τη Στίκι. 101 00:09:24,315 --> 00:09:26,567 Χαίρομαι που σ' έχει ο Κάρδαμος, Στίκι. 102 00:09:29,153 --> 00:09:32,448 Θες κι άλλο; Κι εγώ πάντα θέλω κι άλλο φαγητό. 103 00:09:32,531 --> 00:09:35,200 Έχουμε δουλειά, όμως. Καληνύχτα, Στίκι. 104 00:09:35,909 --> 00:09:37,244 Έλα, Σκυλόγατο. 105 00:09:46,211 --> 00:09:47,880 Τι θα τα κάνουμε; 106 00:09:48,422 --> 00:09:52,384 Ας τα μαχαιρώσουμε. Και να τα πετάξουμε στη θάλασσα, όπως πάντα. 107 00:09:53,135 --> 00:09:54,553 Αηδία, Σκυλόγατο. 108 00:10:23,415 --> 00:10:25,751 Εντάξει. Μια χαρά φαίνεται. 109 00:10:27,836 --> 00:10:29,922 Ναι! Τέλος. Πάμε! 110 00:10:36,095 --> 00:10:38,806 Αγαπητή Εργομπότ. Είμαι το Κινητό. 111 00:10:38,889 --> 00:10:44,770 Σου γράφω για να σου πω πως ό,τι νιώθω για σένα είναι αληθινό. 112 00:10:44,853 --> 00:10:47,606 Δεν έχουμε περάσει καιρό μαζί. 113 00:10:47,690 --> 00:10:52,194 Μα οι στιγμές που σε σκέφτομαι ισούνται με 100 χρόνια. 114 00:10:54,363 --> 00:11:00,994 Για αυτό είναι τόσο δύσκολο αυτό το γράμμα. Φεύγω. Πάω στον πόλεμο. 115 00:11:01,078 --> 00:11:07,501 Η μνήμη σου θα με συντροφεύει πάντα. Να με θυμάσαι. Κινητό. 116 00:11:07,584 --> 00:11:11,505 ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ ΧΑΡΙΤΩΜΕΝΟΣ 117 00:11:14,049 --> 00:11:15,426 Τι; 118 00:11:16,385 --> 00:11:18,303 Δεν είπα τίποτα! 119 00:11:26,812 --> 00:11:28,522 Τα φυτά του Ντέκαρντ. 120 00:11:38,782 --> 00:11:41,535 Μη με κοιτάς! Προσπαθώ να γεννήσω τα αυγά μου! 121 00:11:58,886 --> 00:12:02,139 Πρέπει να μπω στον Προσωρινό Χώρο να ελέγξω κάτι. 122 00:12:02,931 --> 00:12:04,850 Ναι, φυσικά. Εννοώ, ναι ρε! 123 00:12:09,855 --> 00:12:11,523 ΘΑ ΠΑΜΕ ΝΑ ΔΟΥΜΕ ΤΙΣ ΑΘΕΡΙΝΙΔΕΣ 124 00:12:11,607 --> 00:12:14,109 ΔΙΝΩ ΤΗΝ ΑΔΕΙΑ ΣΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΓΟΝΕΑ 125 00:12:15,444 --> 00:12:16,779 Σε σκυλίσια χρόνια, 126 00:12:16,862 --> 00:12:19,490 είσαι αρκετά μεγάλη για να υπογράψεις, Στίκι. 127 00:12:19,573 --> 00:12:21,617 Δεν θα υπάρχει πρόβλημα. 128 00:12:22,618 --> 00:12:24,620 Στίκι! Κοίτα τι έκανες! 129 00:12:24,703 --> 00:12:26,747 Ποιος θα με πάρει στα σοβαρά τώρα; 130 00:12:26,830 --> 00:12:30,667 Θα γυρίσω μετά τις τρεις. Μη φας το μεσημεριανό σου μέχρι τις 12. 131 00:12:36,381 --> 00:12:41,178 Να περιγράψετε και να σχεδιάσετε ό,τι βρείτε στο ημερολόγιό σας. 132 00:12:41,261 --> 00:12:43,388 Και μην πατήσετε τις αθερινίδες. 133 00:12:43,472 --> 00:12:46,934 Αν δεν βλέπεις το Οι Περιπέτειες της Χάρλεκουιν Τέρτλμποτομ, 134 00:12:47,017 --> 00:12:48,352 τι βλέπεις; 135 00:12:48,435 --> 00:12:50,813 Μ' αρέσει το Μεσημεριανό με τον Πάτρικ. 136 00:12:50,896 --> 00:12:54,274 Το ελπίζω. Δεν θα ήμουν με κάποιον που δεν του αρέσει. 137 00:12:54,358 --> 00:12:55,400 Κοντά σε κάποιον. 138 00:12:55,484 --> 00:12:56,527 Κυρία Κόφι, εγώ… 139 00:12:56,610 --> 00:12:59,988 Δεν θα ήμουν κοντά σε κάποιον που δεν του αρέσει. 140 00:13:03,700 --> 00:13:06,161 ΚΟΧΥΛΙ 141 00:13:08,038 --> 00:13:09,790 Σας ξέφυγε ένα κοχύλι. 142 00:13:22,469 --> 00:13:24,680 Είναι μια διαφορά στην άλεση, 143 00:13:24,763 --> 00:13:28,517 αλλά καβουρδίζω δικό μου καφέ καιρό τώρα. 144 00:13:28,600 --> 00:13:30,727 -Θα σου φέρω λίγο. -Ναι, παρακαλώ. 145 00:13:30,811 --> 00:13:31,895 Κυρία Κόφι. 146 00:13:33,146 --> 00:13:35,274 Κυρία Κόφι, κάνουν αταξίες. 147 00:13:35,357 --> 00:13:37,526 Κάρδαμε, είμαι λίγο απασχολημένη. 148 00:13:45,909 --> 00:13:46,952 Να πάρει! 149 00:14:04,636 --> 00:14:05,679 Κυρία Κόφι; 150 00:14:10,726 --> 00:14:12,811 Καλά. Πάω να τους φέρω. 151 00:14:31,663 --> 00:14:33,540 Παιδιά, ας γυρίσουμε πίσω. 152 00:14:40,130 --> 00:14:42,758 Νόμιζα ότι είπα στην Μπι να τα ξεριζώσει. 153 00:14:43,759 --> 00:14:47,846 Παιδιά, ώρα να γυρίσουμε. Πρέπει να σώσουμε τους δασκάλους. 154 00:14:50,807 --> 00:14:51,642 Κλερ. 155 00:15:01,109 --> 00:15:03,528 Παιδιά, παγιδευτήκαμε. 156 00:15:05,530 --> 00:15:06,448 Παιδιά; 157 00:15:09,952 --> 00:15:12,454 Είμαι δεινόσαυρος! Θα σας φάω όλους! 158 00:15:28,553 --> 00:15:31,139 -Σκυλό… -Της είπα ό,τι ήθελε να ακούσει. 159 00:15:33,183 --> 00:15:37,145 Κινητό! Όχι, αγάπη μου! 160 00:15:37,229 --> 00:15:38,939 Σκυλόγατο, τι έκανες; 161 00:15:39,564 --> 00:15:41,900 Της είπα ό,τι έπρεπε να ακούσει. 162 00:15:41,984 --> 00:15:43,819 Πρέπει να ζητήσεις συγγνώμη. 163 00:15:43,902 --> 00:15:47,781 Όχι. Είναι καλύτερα έτσι. Θα το ξεπεράσει. 164 00:15:47,864 --> 00:15:50,033 Δεν θα αγαπήσω ξανά. 165 00:15:52,077 --> 00:15:55,455 Γεια. Χρειάζεστε δουλειά; 166 00:15:56,456 --> 00:15:57,290 Πες της. 167 00:15:57,374 --> 00:15:58,792 Όχι! 168 00:15:58,875 --> 00:16:01,712 Δεν πειράζει. Το ξέρω ήδη. 169 00:16:01,795 --> 00:16:02,713 Τι; 170 00:16:02,796 --> 00:16:09,553 Ο πόλεμος είναι τρομερό πράγμα και το Κινητό είναι τόσο γενναίο. 171 00:16:09,636 --> 00:16:11,346 Σκυλόγατο! 172 00:16:11,430 --> 00:16:15,851 Αλλά πρέπει να συνεχίσουμε, έτσι; Είναι καλό που ήρθατε. 173 00:16:15,934 --> 00:16:19,479 Χρειάζομαι κάποιον δυνατό για αυτήν τη δουλειά. 174 00:16:26,236 --> 00:16:32,367 Νομίζω ότι θέλω να μείνω μόνη. 175 00:16:32,451 --> 00:16:33,285 Μα… 176 00:16:33,368 --> 00:16:34,202 Εντάξει. 177 00:16:42,878 --> 00:16:45,380 Σκυλόγατο, δεν νομίζω ότι ήταν ωραίο αυτό. 178 00:16:45,464 --> 00:16:49,426 Η καλοσύνη δεν βοήθησε καμία ραγισμένη καρδιά να γιάνει. 179 00:16:49,509 --> 00:16:50,969 Νομίζω ότι κάνεις λάθος. 180 00:16:54,139 --> 00:16:56,058 Εδώ πάνω είμαι! 181 00:16:56,767 --> 00:16:58,351 Επιτέλους! Εντάξει. 182 00:16:58,435 --> 00:17:02,522 Είναι πολύ σοβαρή η κατάσταση. Έχουμε βουλώσει. 183 00:17:07,819 --> 00:17:10,947 Πρέπει να σπάσετε ό,τι εμποδίζει τα σημεία εισόδου. 184 00:17:11,031 --> 00:17:14,326 Οι σωλήνες πρέπει να τρέχουν όταν την ανοίξουμε. 185 00:17:14,409 --> 00:17:15,243 Εντάξει. 186 00:17:21,583 --> 00:17:25,629 Πρέπει να είμαστε δίπλα στην Εργομπότ όσο είναι στον πόλεμο το Κινητό. 187 00:17:25,712 --> 00:17:28,840 Δεν είναι στον πόλεμο. Στην τσέπη μου είναι. 188 00:17:28,924 --> 00:17:31,343 Το ίδιο δεν είναι; 189 00:17:31,426 --> 00:17:33,762 Θα θυμώσει όταν το μάθει. 190 00:17:34,471 --> 00:17:35,931 Δεν θα το μάθει ποτέ! 191 00:17:36,932 --> 00:17:38,308 Παιδιά. 192 00:17:38,391 --> 00:17:40,602 Εδώ είναι το πρόβλημα. Ελάτε. 193 00:17:46,316 --> 00:17:47,984 Χέρι είναι αυτό; 194 00:17:48,068 --> 00:17:49,402 Ναι. 195 00:17:49,486 --> 00:17:53,365 Μάλλον αυτό είναι το πρόβλημα, αλλά δεν μπορώ να το κουνήσω. 196 00:18:05,752 --> 00:18:07,629 Έλεος. Όχι πάλι. 197 00:18:07,712 --> 00:18:08,588 Ελάτε. 198 00:18:42,414 --> 00:18:45,667 Θα σας μαρτυρήσω όλους όταν φύγουμε από δω. 199 00:18:45,750 --> 00:18:49,421 Ευχαριστούμε, αλλά δεν θέλουμε τη γνώμη σου, Κλανιάδαμε. 200 00:18:58,180 --> 00:18:59,514 Θα σας μαρτυρήσω. 201 00:19:13,695 --> 00:19:16,031 Εδώ είστε. Για δείτε! 202 00:19:26,374 --> 00:19:30,462 Ναι, ο Πλανήτης της Ραγισμένης Καρδιάς είναι κινητή μονάδα άμυνας. 203 00:19:31,963 --> 00:19:33,215 Αυτό ήταν… 204 00:19:33,965 --> 00:19:35,842 Πείνασα τώρα. 205 00:19:37,469 --> 00:19:40,222 Σ' το είπα ότι το Κινητό πάει στον πόλεμο. 206 00:19:40,305 --> 00:19:41,431 Πρέπει να φύγουμε. 207 00:19:47,938 --> 00:19:50,482 Κατηγορώ τον Κλανιάδαμο. 208 00:19:58,573 --> 00:20:01,576 Έλα τώρα! Σε νικήσαμε ήδη! 209 00:20:29,646 --> 00:20:31,439 Δεν το θέλουμε αυτό! 210 00:20:40,740 --> 00:20:41,866 Νερό! 211 00:21:12,647 --> 00:21:14,858 Πώς θα βγούμε από δω; 212 00:21:16,443 --> 00:21:17,610 Καλή ερώτηση. 213 00:21:17,694 --> 00:21:18,903 Γεια σου, φυτό. 214 00:21:18,987 --> 00:21:20,780 Νομίζω ότι με καταλαβαίνεις. 215 00:21:20,864 --> 00:21:24,659 Συγγνώμη που σε ξεφορτώθηκα. Μπορείς να μας αφήσεις να βγούμε; 216 00:21:35,128 --> 00:21:37,172 Είδατε πόσο κουλ είναι ο Κάρδαμος; 217 00:21:37,255 --> 00:21:41,259 Εμείς θαυμάζαμε τα ψάρια, κι αυτός σκεφτόταν σημαντικά πράγματα. 218 00:21:41,343 --> 00:21:43,595 Εντάξει, Κάρδαμε. Μάλλον είσαι κουλ. 219 00:21:49,684 --> 00:21:51,478 Πού πήγε η λωρίδα ξηράς; 220 00:21:51,561 --> 00:21:53,897 Φαίνεται μόνο στην άμπωτη. 221 00:21:53,980 --> 00:21:56,524 Τα φυτά είναι φίλοι. Δεν σε αφήνουν να βουλιάξεις. 222 00:21:58,193 --> 00:22:01,780 Μπορείς να αφήσεις τον κύριο Ασάμ και την κυρία Κόφι; 223 00:22:04,574 --> 00:22:06,785 Κυρία Κόφι, έχω πολλά να σας πω 224 00:22:06,868 --> 00:22:09,913 για την απαράδεκτη συμπεριφορά των δύο τάξεων. 225 00:22:17,087 --> 00:22:18,129 Τα χέρια μου! 226 00:22:20,298 --> 00:22:21,674 Αηδία! 227 00:22:24,886 --> 00:22:25,804 ΤΕΛΟΣ! 228 00:22:53,832 --> 00:22:58,837 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης