1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΜΕ ΒΟΗΘΑΣ;
3
00:00:38,539 --> 00:00:39,624
Τι συμβαίνει;
4
00:00:39,707 --> 00:00:41,584
Ξέρεις τι συμβαίνει.
5
00:00:41,667 --> 00:00:46,089
Φταίει που έχουν κολλήσει
τρεις μέρες εκεί τα χέρια σου;
6
00:00:48,883 --> 00:00:51,594
Γιατί δεν με βοηθάς; Βοήθησέ με.
7
00:00:51,677 --> 00:00:54,639
Ξέρεις πώς νιώθω για τα αγγίγματα.
8
00:00:54,722 --> 00:00:57,850
Για να σε βοηθήσω, θα έπρεπε να σε αγγίξω.
9
00:00:57,934 --> 00:01:01,020
-Σε όλο σου το χέρι.
-Είσαι τόσο μωρό.
10
00:01:01,104 --> 00:01:04,273
Να σε αγγίξω μέχρι να βρω πού κόλλησες.
11
00:01:04,357 --> 00:01:08,653
Και μετά θα σε άγγιζα ακόμη περισσότερο
στα δάχτυλα και τις παλάμες σου,
12
00:01:08,736 --> 00:01:11,239
για να σε ξεκολλήσω.
13
00:01:11,322 --> 00:01:12,573
Αυτό παραπάει.
14
00:01:13,950 --> 00:01:15,701
Βάλε τον Β να το κάνει.
15
00:01:15,785 --> 00:01:18,955
-Είμαι άρρωστος. Δεν θέλω.
-Δεν θέλω να μ' αγγίξει.
16
00:01:21,040 --> 00:01:23,626
Τότε, έχεις κολλήσει.
17
00:01:23,709 --> 00:01:26,671
Την άλλη φορά κόλλησα κι εγώ.
18
00:01:26,754 --> 00:01:28,589
Λίγο, όμως.
19
00:01:28,673 --> 00:01:31,843
Αν χαλάσω πάλι τα χέρια μου,
η κοπέλα μου θα με παρατήσει.
20
00:01:31,926 --> 00:01:34,846
Ξέρεις πόσο δύσκολο είναι
να κουβαλάω τα ψώνια της
21
00:01:34,929 --> 00:01:37,640
από τότε που τρύπησα το χέρι μου;
22
00:01:37,723 --> 00:01:40,059
Ακόμη τη βλέπω την τρύπα.
23
00:01:41,477 --> 00:01:44,313
Τι… Αυτός ο ήχος είναι πολύ ενοχλητικός!
24
00:01:46,941 --> 00:01:48,943
Βουλώστε το.
25
00:01:51,404 --> 00:01:53,406
Εσείς οι βλάκες έχετε μία δουλειά.
26
00:01:53,489 --> 00:01:56,492
Και είναι η πιο εύκολη και άνετη δουλειά.
27
00:01:58,661 --> 00:02:01,205
Πήραμε τη δουλειά λόγω των μπαμπάδων μας.
28
00:02:02,832 --> 00:02:05,376
Και δεν θα μας απολύσουν μέχρι να βρούμε…
29
00:02:12,175 --> 00:02:13,092
Σωστά.
30
00:02:14,719 --> 00:02:17,805
Σου είπα ότι δεν χρειαζόταν
να ξεφορτωθούμε το σώμα.
31
00:02:18,890 --> 00:02:21,392
Σωστά. Δεν θα τα παρατήσουμε
αν δεν βρούμε…
32
00:02:23,853 --> 00:02:25,563
αυτόν εδώ.
33
00:02:25,646 --> 00:02:29,150
Εγώ νόμιζα ότι ήταν κάπως έτσι.
34
00:02:29,233 --> 00:02:31,110
Λάθος τον ζωγραφίζεις.
35
00:02:31,194 --> 00:02:32,320
Μοιάζει με…
36
00:02:33,613 --> 00:02:35,031
Έχω κολλήσει.
37
00:02:39,827 --> 00:02:42,330
Ναι. Κάπως έτσι είναι.
38
00:02:42,413 --> 00:02:45,166
Όχι, δεν είναι. Είναι…
39
00:02:57,511 --> 00:02:59,472
Κι εγώ θέλω να ζωγραφίσω.
40
00:02:59,555 --> 00:03:00,640
Όχι.
41
00:03:06,479 --> 00:03:09,523
Η μπαταρία στον ανιχνευτή καπνού τελείωσε.
42
00:03:09,607 --> 00:03:12,318
Κι ο ανιχνευτής καπνού μού το μαρτυράει.
43
00:03:13,569 --> 00:03:17,907
Έμαθα να μαρτυράω τις προάλλες,
και τώρα είναι το αγαπημένο μου.
44
00:03:17,990 --> 00:03:20,701
Νομίζω ότι η δασκάλα μου το εκτιμάει.
45
00:03:21,535 --> 00:03:24,997
Δεν μπορώ να σε σηκώνω πια.
Και είναι και τρεις το πρωί.
46
00:03:25,081 --> 00:03:26,540
Αν δεν κοιμηθώ,
47
00:03:26,624 --> 00:03:29,835
θα είμαι πολύ κουρασμένος
για να μαρτυράω άλλους αύριο.
48
00:04:20,344 --> 00:04:22,722
Δεν ξέρω τι σημαίνουν όλα αυτά.
49
00:04:24,056 --> 00:04:27,560
Και χίλια χρόνια να σε κοίταζα στα μάτια,
δεν θα βαριόμουν.
50
00:04:27,643 --> 00:04:31,731
Χάρλεκουιν Τέρτλμποτομ,
με κάνεις να κοκκινίζω.
51
00:04:31,814 --> 00:04:34,442
Τζον Χάμερμποτομ!
52
00:04:34,525 --> 00:04:37,320
Το λατρεύω όταν λες το όνομά μου.
53
00:04:37,403 --> 00:04:41,824
Χάμερμποτομ. Τέρτλμποτομ.
Μοιάζει πολύ με το δικό μου.
54
00:04:45,036 --> 00:04:46,245
Κυρία Κόφι.
55
00:04:55,421 --> 00:04:58,883
Ανυπομονώ να έχω αγόρι κάποια μέρα.
56
00:05:02,178 --> 00:05:05,848
Εντάξει, θα το τελειώσω μετά το επεισόδιο.
57
00:05:06,474 --> 00:05:07,558
Εντάξει, παιδιά.
58
00:05:07,641 --> 00:05:11,479
Αύριο θα πάμε στην παραλία
να δούμε το Νησί των Αθερινίδων.
59
00:05:11,562 --> 00:05:15,649
Φορέστε παπούτσια που δεν πειράζει
να βραχούν και αντηλιακό.
60
00:05:15,733 --> 00:05:20,279
Πρέπει να έχετε υπογραφή
από γονέα ή κηδεμόνα.
61
00:05:21,447 --> 00:05:25,326
Κάρδαμε, είναι ένας πρίγκιπας
που του έχουν κάνει μάγια.
62
00:05:25,409 --> 00:05:29,080
Έγινε πλαστικός. Πρέπει να τον σώσουμε.
63
00:05:29,622 --> 00:05:31,707
Κλερ, δεν μπορεί να το πιστεύεις αυτό.
64
00:05:31,791 --> 00:05:34,835
Δεν είναι πρίγκιπας.
Είναι παιχνίδια κατασκευών.
65
00:05:34,919 --> 00:05:38,255
Πήδηξες και δύο τάξεις.
Ντρέπομαι για λογαριασμό σου.
66
00:05:42,885 --> 00:05:45,221
Αυτό δεν ήταν απαραίτητο ούτε ωραίο.
67
00:05:45,304 --> 00:05:48,265
Θα πρέπει να σε τιμωρήσω, Κάρδαμε.
68
00:05:48,349 --> 00:05:50,518
Βάλτε τα δυνατά σας, κυρία Κόφι.
69
00:05:56,857 --> 00:05:59,693
ΔΕΝ ΘΑ ΜΕΙΩΝΩ ΤΟΥΣ ΣΥΜΜΑΘΗΤΕΣ ΜΟΥ
70
00:05:59,777 --> 00:06:00,778
ΠΩΣ ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΒΑΡΕΤΟΙ
71
00:06:00,861 --> 00:06:03,989
Δεν έχω χρόνο για τέτοια.
Είμαι ιδιοκτήτης ακινήτων.
72
00:06:09,745 --> 00:06:13,582
Άργησες. Στίκι, μείνε ακίνητη.
73
00:06:29,140 --> 00:06:32,935
Στίκι, έχουν όλοι κληματσίδες
στα υδραυλικά τους.
74
00:06:45,865 --> 00:06:47,741
Ναι, Στίκι!
75
00:06:53,497 --> 00:06:55,249
Η Στίκι έχει κότσο!
76
00:06:56,375 --> 00:06:59,712
Το φυτό-μάτι. Ένα από τα αγαπημένα μου.
77
00:06:59,795 --> 00:07:03,549
Ένα από τα αγαπημένα σου
που έβγαλα από την τουαλέτα σου;
78
00:07:03,632 --> 00:07:07,595
Όχι, ένα από τα αγαπημένα μου γενικά,
στον κόσμο.
79
00:07:29,366 --> 00:07:31,494
Το διόρθωσες. Ευχαριστώ.
80
00:07:33,329 --> 00:07:35,623
Αυτά δεν ήταν έτσι χθες.
81
00:07:35,706 --> 00:07:38,584
Φύτρωσαν σε όλους τους σωλήνες
μέσα σε μία μέρα.
82
00:07:38,667 --> 00:07:41,962
Είναι απαράδεκτο. Πρέπει να καταστραφούν.
83
00:07:42,046 --> 00:07:45,841
Αν δεν κοιμηθώ σύντομα,
δεν θα μπορώ να πάω σχολείο το πρωί.
84
00:07:45,925 --> 00:07:48,010
Και θα μπλέξω πάλι και…
85
00:07:51,889 --> 00:07:55,476
Θα σου κάνω έκπτωση στο νοίκι,
αν το κάνεις εσύ για μένα.
86
00:08:00,064 --> 00:08:03,734
Ναι, ρε! Εννοώ, ναι, φυσικά.
87
00:08:03,817 --> 00:08:06,070
Ξεφορτώσου τα. Μια και καλή.
88
00:08:06,153 --> 00:08:09,698
Δεν θέλω να χαλάσουν
άλλα διαμερίσματα ή σπίτια.
89
00:08:09,782 --> 00:08:12,201
Απειλούν τους ιδιοκτήτες παντού.
90
00:08:12,910 --> 00:08:14,286
Κουρασμένος φαίνεται.
91
00:08:14,370 --> 00:08:18,082
Εφτά χρονών είναι.
Ας βεβαιωθούμε ότι θα γυρίσει με ασφάλεια.
92
00:08:27,633 --> 00:08:28,842
Ορίστε, Στίκι.
93
00:08:35,516 --> 00:08:37,768
Δεν ήρθα για ευγένειες.
94
00:08:40,854 --> 00:08:42,815
Ολόδικό μου.
95
00:08:42,898 --> 00:08:44,275
Εδώ είσαι.
96
00:08:45,401 --> 00:08:50,072
Νυστάζει πολύ.
Στίκι, βοήθησέ με να τον βάλω για ύπνο.
97
00:08:54,285 --> 00:08:57,204
Μερικές φορές ξεχνάω
ότι δεν είναι ενήλικος,
98
00:08:57,288 --> 00:08:59,790
αφού όλο μου λέει τι να κάνω.
99
00:08:59,873 --> 00:09:01,750
Και παίρνει τα λεφτά μου.
100
00:09:20,144 --> 00:09:24,231
Τι γλυκό! Τάισες τη Στίκι.
101
00:09:24,315 --> 00:09:26,567
Χαίρομαι που σ' έχει ο Κάρδαμος, Στίκι.
102
00:09:29,153 --> 00:09:32,448
Θες κι άλλο;
Κι εγώ πάντα θέλω κι άλλο φαγητό.
103
00:09:32,531 --> 00:09:35,200
Έχουμε δουλειά, όμως. Καληνύχτα, Στίκι.
104
00:09:35,909 --> 00:09:37,244
Έλα, Σκυλόγατο.
105
00:09:46,211 --> 00:09:47,880
Τι θα τα κάνουμε;
106
00:09:48,422 --> 00:09:52,384
Ας τα μαχαιρώσουμε. Και να τα πετάξουμε
στη θάλασσα, όπως πάντα.
107
00:09:53,135 --> 00:09:54,553
Αηδία, Σκυλόγατο.
108
00:10:23,415 --> 00:10:25,751
Εντάξει. Μια χαρά φαίνεται.
109
00:10:27,836 --> 00:10:29,922
Ναι! Τέλος. Πάμε!
110
00:10:36,095 --> 00:10:38,806
Αγαπητή Εργομπότ. Είμαι το Κινητό.
111
00:10:38,889 --> 00:10:44,770
Σου γράφω για να σου πω
πως ό,τι νιώθω για σένα είναι αληθινό.
112
00:10:44,853 --> 00:10:47,606
Δεν έχουμε περάσει καιρό μαζί.
113
00:10:47,690 --> 00:10:52,194
Μα οι στιγμές που σε σκέφτομαι
ισούνται με 100 χρόνια.
114
00:10:54,363 --> 00:11:00,994
Για αυτό είναι τόσο δύσκολο
αυτό το γράμμα. Φεύγω. Πάω στον πόλεμο.
115
00:11:01,078 --> 00:11:07,501
Η μνήμη σου θα με συντροφεύει πάντα.
Να με θυμάσαι. Κινητό.
116
00:11:07,584 --> 00:11:11,505
ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ ΧΑΡΙΤΩΜΕΝΟΣ
117
00:11:14,049 --> 00:11:15,426
Τι;
118
00:11:16,385 --> 00:11:18,303
Δεν είπα τίποτα!
119
00:11:26,812 --> 00:11:28,522
Τα φυτά του Ντέκαρντ.
120
00:11:38,782 --> 00:11:41,535
Μη με κοιτάς!
Προσπαθώ να γεννήσω τα αυγά μου!
121
00:11:58,886 --> 00:12:02,139
Πρέπει να μπω στον Προσωρινό Χώρο
να ελέγξω κάτι.
122
00:12:02,931 --> 00:12:04,850
Ναι, φυσικά. Εννοώ, ναι ρε!
123
00:12:09,855 --> 00:12:11,523
ΘΑ ΠΑΜΕ ΝΑ ΔΟΥΜΕ ΤΙΣ ΑΘΕΡΙΝΙΔΕΣ
124
00:12:11,607 --> 00:12:14,109
ΔΙΝΩ ΤΗΝ ΑΔΕΙΑ ΣΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ
ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΓΟΝΕΑ
125
00:12:15,444 --> 00:12:16,779
Σε σκυλίσια χρόνια,
126
00:12:16,862 --> 00:12:19,490
είσαι αρκετά μεγάλη
για να υπογράψεις, Στίκι.
127
00:12:19,573 --> 00:12:21,617
Δεν θα υπάρχει πρόβλημα.
128
00:12:22,618 --> 00:12:24,620
Στίκι! Κοίτα τι έκανες!
129
00:12:24,703 --> 00:12:26,747
Ποιος θα με πάρει στα σοβαρά τώρα;
130
00:12:26,830 --> 00:12:30,667
Θα γυρίσω μετά τις τρεις.
Μη φας το μεσημεριανό σου μέχρι τις 12.
131
00:12:36,381 --> 00:12:41,178
Να περιγράψετε και να σχεδιάσετε
ό,τι βρείτε στο ημερολόγιό σας.
132
00:12:41,261 --> 00:12:43,388
Και μην πατήσετε τις αθερινίδες.
133
00:12:43,472 --> 00:12:46,934
Αν δεν βλέπεις το Οι Περιπέτειες
της Χάρλεκουιν Τέρτλμποτομ,
134
00:12:47,017 --> 00:12:48,352
τι βλέπεις;
135
00:12:48,435 --> 00:12:50,813
Μ' αρέσει το Μεσημεριανό με τον Πάτρικ.
136
00:12:50,896 --> 00:12:54,274
Το ελπίζω. Δεν θα ήμουν
με κάποιον που δεν του αρέσει.
137
00:12:54,358 --> 00:12:55,400
Κοντά σε κάποιον.
138
00:12:55,484 --> 00:12:56,527
Κυρία Κόφι, εγώ…
139
00:12:56,610 --> 00:12:59,988
Δεν θα ήμουν κοντά σε κάποιον
που δεν του αρέσει.
140
00:13:03,700 --> 00:13:06,161
ΚΟΧΥΛΙ
141
00:13:08,038 --> 00:13:09,790
Σας ξέφυγε ένα κοχύλι.
142
00:13:22,469 --> 00:13:24,680
Είναι μια διαφορά στην άλεση,
143
00:13:24,763 --> 00:13:28,517
αλλά καβουρδίζω δικό μου καφέ καιρό τώρα.
144
00:13:28,600 --> 00:13:30,727
-Θα σου φέρω λίγο.
-Ναι, παρακαλώ.
145
00:13:30,811 --> 00:13:31,895
Κυρία Κόφι.
146
00:13:33,146 --> 00:13:35,274
Κυρία Κόφι, κάνουν αταξίες.
147
00:13:35,357 --> 00:13:37,526
Κάρδαμε, είμαι λίγο απασχολημένη.
148
00:13:45,909 --> 00:13:46,952
Να πάρει!
149
00:14:04,636 --> 00:14:05,679
Κυρία Κόφι;
150
00:14:10,726 --> 00:14:12,811
Καλά. Πάω να τους φέρω.
151
00:14:31,663 --> 00:14:33,540
Παιδιά, ας γυρίσουμε πίσω.
152
00:14:40,130 --> 00:14:42,758
Νόμιζα ότι είπα στην Μπι να τα ξεριζώσει.
153
00:14:43,759 --> 00:14:47,846
Παιδιά, ώρα να γυρίσουμε.
Πρέπει να σώσουμε τους δασκάλους.
154
00:14:50,807 --> 00:14:51,642
Κλερ.
155
00:15:01,109 --> 00:15:03,528
Παιδιά, παγιδευτήκαμε.
156
00:15:05,530 --> 00:15:06,448
Παιδιά;
157
00:15:09,952 --> 00:15:12,454
Είμαι δεινόσαυρος! Θα σας φάω όλους!
158
00:15:28,553 --> 00:15:31,139
-Σκυλό…
-Της είπα ό,τι ήθελε να ακούσει.
159
00:15:33,183 --> 00:15:37,145
Κινητό! Όχι, αγάπη μου!
160
00:15:37,229 --> 00:15:38,939
Σκυλόγατο, τι έκανες;
161
00:15:39,564 --> 00:15:41,900
Της είπα ό,τι έπρεπε να ακούσει.
162
00:15:41,984 --> 00:15:43,819
Πρέπει να ζητήσεις συγγνώμη.
163
00:15:43,902 --> 00:15:47,781
Όχι. Είναι καλύτερα έτσι. Θα το ξεπεράσει.
164
00:15:47,864 --> 00:15:50,033
Δεν θα αγαπήσω ξανά.
165
00:15:52,077 --> 00:15:55,455
Γεια. Χρειάζεστε δουλειά;
166
00:15:56,456 --> 00:15:57,290
Πες της.
167
00:15:57,374 --> 00:15:58,792
Όχι!
168
00:15:58,875 --> 00:16:01,712
Δεν πειράζει. Το ξέρω ήδη.
169
00:16:01,795 --> 00:16:02,713
Τι;
170
00:16:02,796 --> 00:16:09,553
Ο πόλεμος είναι τρομερό πράγμα
και το Κινητό είναι τόσο γενναίο.
171
00:16:09,636 --> 00:16:11,346
Σκυλόγατο!
172
00:16:11,430 --> 00:16:15,851
Αλλά πρέπει να συνεχίσουμε, έτσι;
Είναι καλό που ήρθατε.
173
00:16:15,934 --> 00:16:19,479
Χρειάζομαι κάποιον δυνατό
για αυτήν τη δουλειά.
174
00:16:26,236 --> 00:16:32,367
Νομίζω ότι θέλω να μείνω μόνη.
175
00:16:32,451 --> 00:16:33,285
Μα…
176
00:16:33,368 --> 00:16:34,202
Εντάξει.
177
00:16:42,878 --> 00:16:45,380
Σκυλόγατο, δεν νομίζω ότι ήταν ωραίο αυτό.
178
00:16:45,464 --> 00:16:49,426
Η καλοσύνη δεν βοήθησε
καμία ραγισμένη καρδιά να γιάνει.
179
00:16:49,509 --> 00:16:50,969
Νομίζω ότι κάνεις λάθος.
180
00:16:54,139 --> 00:16:56,058
Εδώ πάνω είμαι!
181
00:16:56,767 --> 00:16:58,351
Επιτέλους! Εντάξει.
182
00:16:58,435 --> 00:17:02,522
Είναι πολύ σοβαρή η κατάσταση.
Έχουμε βουλώσει.
183
00:17:07,819 --> 00:17:10,947
Πρέπει να σπάσετε ό,τι εμποδίζει
τα σημεία εισόδου.
184
00:17:11,031 --> 00:17:14,326
Οι σωλήνες πρέπει να τρέχουν
όταν την ανοίξουμε.
185
00:17:14,409 --> 00:17:15,243
Εντάξει.
186
00:17:21,583 --> 00:17:25,629
Πρέπει να είμαστε δίπλα στην Εργομπότ
όσο είναι στον πόλεμο το Κινητό.
187
00:17:25,712 --> 00:17:28,840
Δεν είναι στον πόλεμο.
Στην τσέπη μου είναι.
188
00:17:28,924 --> 00:17:31,343
Το ίδιο δεν είναι;
189
00:17:31,426 --> 00:17:33,762
Θα θυμώσει όταν το μάθει.
190
00:17:34,471 --> 00:17:35,931
Δεν θα το μάθει ποτέ!
191
00:17:36,932 --> 00:17:38,308
Παιδιά.
192
00:17:38,391 --> 00:17:40,602
Εδώ είναι το πρόβλημα. Ελάτε.
193
00:17:46,316 --> 00:17:47,984
Χέρι είναι αυτό;
194
00:17:48,068 --> 00:17:49,402
Ναι.
195
00:17:49,486 --> 00:17:53,365
Μάλλον αυτό είναι το πρόβλημα,
αλλά δεν μπορώ να το κουνήσω.
196
00:18:05,752 --> 00:18:07,629
Έλεος. Όχι πάλι.
197
00:18:07,712 --> 00:18:08,588
Ελάτε.
198
00:18:42,414 --> 00:18:45,667
Θα σας μαρτυρήσω όλους
όταν φύγουμε από δω.
199
00:18:45,750 --> 00:18:49,421
Ευχαριστούμε, αλλά δεν θέλουμε
τη γνώμη σου, Κλανιάδαμε.
200
00:18:58,180 --> 00:18:59,514
Θα σας μαρτυρήσω.
201
00:19:13,695 --> 00:19:16,031
Εδώ είστε. Για δείτε!
202
00:19:26,374 --> 00:19:30,462
Ναι, ο Πλανήτης της Ραγισμένης Καρδιάς
είναι κινητή μονάδα άμυνας.
203
00:19:31,963 --> 00:19:33,215
Αυτό ήταν…
204
00:19:33,965 --> 00:19:35,842
Πείνασα τώρα.
205
00:19:37,469 --> 00:19:40,222
Σ' το είπα ότι το Κινητό πάει στον πόλεμο.
206
00:19:40,305 --> 00:19:41,431
Πρέπει να φύγουμε.
207
00:19:47,938 --> 00:19:50,482
Κατηγορώ τον Κλανιάδαμο.
208
00:19:58,573 --> 00:20:01,576
Έλα τώρα! Σε νικήσαμε ήδη!
209
00:20:29,646 --> 00:20:31,439
Δεν το θέλουμε αυτό!
210
00:20:40,740 --> 00:20:41,866
Νερό!
211
00:21:12,647 --> 00:21:14,858
Πώς θα βγούμε από δω;
212
00:21:16,443 --> 00:21:17,610
Καλή ερώτηση.
213
00:21:17,694 --> 00:21:18,903
Γεια σου, φυτό.
214
00:21:18,987 --> 00:21:20,780
Νομίζω ότι με καταλαβαίνεις.
215
00:21:20,864 --> 00:21:24,659
Συγγνώμη που σε ξεφορτώθηκα.
Μπορείς να μας αφήσεις να βγούμε;
216
00:21:35,128 --> 00:21:37,172
Είδατε πόσο κουλ είναι ο Κάρδαμος;
217
00:21:37,255 --> 00:21:41,259
Εμείς θαυμάζαμε τα ψάρια,
κι αυτός σκεφτόταν σημαντικά πράγματα.
218
00:21:41,343 --> 00:21:43,595
Εντάξει, Κάρδαμε. Μάλλον είσαι κουλ.
219
00:21:49,684 --> 00:21:51,478
Πού πήγε η λωρίδα ξηράς;
220
00:21:51,561 --> 00:21:53,897
Φαίνεται μόνο στην άμπωτη.
221
00:21:53,980 --> 00:21:56,524
Τα φυτά είναι φίλοι.
Δεν σε αφήνουν να βουλιάξεις.
222
00:21:58,193 --> 00:22:01,780
Μπορείς να αφήσεις
τον κύριο Ασάμ και την κυρία Κόφι;
223
00:22:04,574 --> 00:22:06,785
Κυρία Κόφι, έχω πολλά να σας πω
224
00:22:06,868 --> 00:22:09,913
για την απαράδεκτη συμπεριφορά
των δύο τάξεων.
225
00:22:17,087 --> 00:22:18,129
Τα χέρια μου!
226
00:22:20,298 --> 00:22:21,674
Αηδία!
227
00:22:24,886 --> 00:22:25,804
ΤΕΛΟΣ!
228
00:22:53,832 --> 00:22:58,837
Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης