1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 助けてくれてもいいのに 3 00:00:38,414 --> 00:00:39,624 ‎どうした? 4 00:00:39,707 --> 00:00:41,584 ‎分かってるだろ 5 00:00:41,667 --> 00:00:46,089 ‎3日間も手が抜けなくて ‎困ってる? 6 00:00:48,883 --> 00:00:51,552 ‎助けてくれてもいいだろ 7 00:00:51,636 --> 00:00:54,639 ‎俺は他人に触るのが ‎嫌いなんだ 8 00:00:54,722 --> 00:00:58,351 ‎助けるには ‎腕を触らなきゃならないだろ 9 00:00:58,434 --> 00:01:01,020 ‎まるで だだっ子だな 10 00:01:01,104 --> 00:01:04,273 ‎はまってる所まで ‎全部 触るようだ 11 00:01:04,357 --> 00:01:08,569 ‎指や手のひらまで ‎触らなきゃならないかも 12 00:01:08,653 --> 00:01:11,114 ‎君の手を助け出すためにな 13 00:01:11,197 --> 00:01:12,490 ‎荷が重いよ 14 00:01:13,950 --> 00:01:15,701 ‎Bにやらせろ 15 00:01:15,785 --> 00:01:17,245 ‎病気だから嫌だ 16 00:01:17,328 --> 00:01:18,955 ‎あいつは嫌だ 17 00:01:21,040 --> 00:01:23,626 ‎手が抜けないんだろ 18 00:01:23,709 --> 00:01:26,671 ‎それに前回は俺もやられてる 19 00:01:26,754 --> 00:01:28,589 ‎針で刺された 20 00:01:28,673 --> 00:01:31,843 ‎また手をケガしたら ‎彼女に振られる 21 00:01:31,926 --> 00:01:37,640 ‎刺された手で 買い物袋を ‎持つ大変さが分かるか? 22 00:01:37,723 --> 00:01:39,851 ‎まだ穴が残ってる 23 00:01:41,394 --> 00:01:44,313 ‎うっとうしい音だな! 24 00:01:46,774 --> 00:01:48,943 ‎黙れ! 25 00:01:51,404 --> 00:01:53,406 ‎仕事は たった1つだ 26 00:01:53,489 --> 00:01:56,075 ‎宇宙一 簡単で気楽な仕事だ 27 00:01:58,661 --> 00:02:01,205 ‎父親のコネで雇われた 28 00:02:02,915 --> 00:02:05,376 ‎アレを見つけるまでは… 29 00:02:12,049 --> 00:02:13,092 ‎こうだ 30 00:02:14,635 --> 00:02:17,805 ‎死体を捨てなくて ‎よかっただろ 31 00:02:18,764 --> 00:02:21,392 ‎こいつを見つけるまでは― 32 00:02:23,728 --> 00:02:25,563 ‎クビにはならない 33 00:02:25,646 --> 00:02:29,150 ‎こんな感じだと思ったが 34 00:02:29,233 --> 00:02:32,320 ‎違うな もっとこう… 35 00:02:33,487 --> 00:02:35,031 ‎手が抜けない 36 00:02:39,744 --> 00:02:42,330 ‎そうそう そんな感じ 37 00:02:42,413 --> 00:02:44,749 ‎いや もっとこう… 38 00:02:57,511 --> 00:02:59,388 ‎俺も描きたい 39 00:02:59,472 --> 00:03:00,640 ‎ダメだ 40 00:03:06,520 --> 00:03:09,357 ‎煙感知器の電池が怠けてる 41 00:03:09,440 --> 00:03:12,318 ‎点滅して告げ口してるんだ 42 00:03:13,569 --> 00:03:17,740 ‎僕も先週 告げ口を覚えたよ ‎マイブームなんだ 43 00:03:17,823 --> 00:03:20,701 ‎先生も感謝してると思う 44 00:03:21,535 --> 00:03:24,997 ‎もう だっこは無理だし ‎午前3時だ 45 00:03:25,081 --> 00:03:29,585 ‎寝ておかないと ‎疲れて告げ口ができない 46 00:04:20,344 --> 00:04:22,722 ‎何一つ意味が分からない 47 00:04:23,556 --> 00:04:27,560 ‎何千年でも飽きずに ‎君の瞳を見ていられる 48 00:04:27,643 --> 00:04:31,731 ‎タートルボトム君 ‎君を前にすると てれるよ 49 00:04:31,814 --> 00:04:34,442 ‎ハンマーボトムさんったら 50 00:04:34,525 --> 00:04:37,320 ‎君に名を呼ばれるとうれしい 51 00:04:37,403 --> 00:04:41,824 ‎ハンマーボトムと ‎タートルボトムって似てる 52 00:04:44,869 --> 00:04:46,245 ‎コーヒー先生 53 00:04:55,421 --> 00:04:58,883 ‎彼氏ができるのが ‎すごく楽しみ 54 00:05:02,178 --> 00:05:05,848 ‎この続きは またあとで 55 00:05:06,474 --> 00:05:11,479 ‎明日はイワシの産卵を見に ‎ビーチへ行くので 56 00:05:11,562 --> 00:05:15,649 ‎ぬれてもいい靴で来てね ‎日焼け止めも忘れずに 57 00:05:15,733 --> 00:05:20,279 ‎許可書に保護者のサインを ‎もらってくること 58 00:05:21,447 --> 00:05:25,326 ‎カルダモン ‎この子は本当は王子様なの 59 00:05:25,409 --> 00:05:29,080 ‎魔法で人形にされちゃった ‎助けなきゃ 60 00:05:29,622 --> 00:05:31,624 ‎クレア しっかりしろ 61 00:05:31,707 --> 00:05:34,752 ‎これは王子様じゃない ‎おもちゃだ 62 00:05:34,835 --> 00:05:37,838 ‎2学年もサボって ‎恥ずかしい子だ 63 00:05:42,885 --> 00:05:45,221 ‎今のは やりすぎよ 64 00:05:45,304 --> 00:05:47,848 ‎おしおきが必要ね ‎カルダモン 65 00:05:48,349 --> 00:05:50,184 ‎どうぞ ご自由に 66 00:05:56,857 --> 00:05:59,693 ‎“もう悪口は言いません” 67 00:05:59,777 --> 00:06:00,778 〝つまらない子に なる方法〞 68 00:06:00,778 --> 00:06:03,656 〝つまらない子に なる方法〞 ‎大家の仕事に戻らなきゃ 69 00:06:03,656 --> 00:06:06,742 〝つまらない子に なる方法〞 70 00:06:09,745 --> 00:06:13,582 ‎遅いぞ  スティッキー ‎じっとしてて 71 00:06:29,140 --> 00:06:32,518 ‎みんなの部屋の配管に ‎つるが伸びてる 72 00:06:43,946 --> 00:06:45,156 ‎〈おい!〉 73 00:06:45,865 --> 00:06:47,741 ‎スティッキー! 74 00:06:53,497 --> 00:06:55,249 ‎上で束ねてみた 75 00:06:56,250 --> 00:06:59,712 ‎目玉の植物だ ‎私が大好きなやつ 76 00:06:59,795 --> 00:07:03,549 ‎トイレから抜いた花が ‎好きなの? 77 00:07:03,632 --> 00:07:07,595 ‎違うよ ‎その品種が好きってこと 78 00:07:29,283 --> 00:07:31,494 ‎直ったよ ありがとう 79 00:07:33,329 --> 00:07:38,584 ‎きのうはなかったのに ‎1日で配管が全てやられた 80 00:07:38,667 --> 00:07:41,545 ‎駆除しなくちゃダメだ 81 00:07:42,046 --> 00:07:45,716 ‎寝るのが遅くなる ‎学校に遅刻しちゃうよ 82 00:07:45,799 --> 00:07:48,052 ‎また先生に怒られる 83 00:07:51,889 --> 00:07:55,476 ‎やってくれたら ‎家賃をまけてあげる 84 00:08:00,064 --> 00:08:03,275 ‎任せろ… いや 任せて! 85 00:08:03,776 --> 00:08:06,070 ‎完全に駆除してね 86 00:08:06,153 --> 00:08:09,615 ‎ほかのアパートや家に ‎広がったら困る 87 00:08:09,698 --> 00:08:12,201 ‎大家にとっては脅威だ 88 00:08:12,910 --> 00:08:14,370 ‎疲れてるみたい 89 00:08:14,453 --> 00:08:18,082 ‎まだ7歳だよ ‎家に帰るのを見届けよう 90 00:08:27,633 --> 00:08:29,134 ‎はい 鍵だよ 91 00:08:35,474 --> 00:08:38,018 ‎〈良識なんて知るか〉 92 00:08:40,854 --> 00:08:42,815 ‎〈いただき〉 93 00:08:42,898 --> 00:08:44,400 ‎ここにいたの 94 00:08:45,234 --> 00:08:50,072 ‎おねむだね ‎スティッキー 手伝って 95 00:08:53,784 --> 00:08:57,246 ‎まだ子供だってことを ‎つい忘れちゃう 96 00:08:57,329 --> 00:09:01,333 ‎いつも私に指図するし ‎お金も取っていくから 97 00:09:20,144 --> 00:09:24,148 ‎やさしいね ‎スティッキーに餌を? 98 00:09:24,231 --> 00:09:26,567 ‎あの子に君がいてよかった 99 00:09:29,153 --> 00:09:32,323 ‎おかわり? ‎私も いつも足りないの 100 00:09:32,406 --> 00:09:35,200 ‎でも仕事が残ってる ‎おやすみ 101 00:09:35,868 --> 00:09:37,161 ‎行こう 102 00:09:46,211 --> 00:09:47,880 ‎どうする? 103 00:09:48,422 --> 00:09:52,301 ‎〈いつものように ‎突き刺して海に捨てる〉 104 00:09:52,384 --> 00:09:54,553 ‎グロいこと言わないで 105 00:10:23,332 --> 00:10:26,335 ‎これでよし いい感じ 106 00:10:27,836 --> 00:10:29,922 ‎〈完璧だ 行こう〉 107 00:10:36,095 --> 00:10:38,806 ‎〈愛するテンプボットへ ‎ケータイより〉 108 00:10:38,889 --> 00:10:44,770 ‎〈君への思いは本物だと ‎伝えたくて手紙を書く〉 109 00:10:44,853 --> 00:10:47,606 ‎〈会えたのは一瞬でも〉 110 00:10:47,690 --> 00:10:51,777 ‎〈君を思う時間は ‎100時間にもなるだろう〉 111 00:10:54,363 --> 00:11:00,994 ‎〈これを書くのは つらいが ‎僕は去る 戦争へ行くんだ〉 112 00:11:01,078 --> 00:11:07,501 ‎〈君の思い出は永遠だ ‎忘れないでくれ ケータイ〉 113 00:11:07,584 --> 00:11:11,505 ‎“オナラなんてしない ‎かわいい子” 114 00:11:14,049 --> 00:11:15,426 ‎何? 〝パピーキュート〞 115 00:11:16,385 --> 00:11:18,303 ‎〈何も言ってない〉 116 00:11:25,352 --> 00:11:28,522 ‎これはデッカードの植物だ 117 00:11:38,782 --> 00:11:41,535 ‎見るな 卵を産むんだから 118 00:11:58,886 --> 00:12:02,139 ‎〈テンプスペースに ‎用がある〉 119 00:12:02,848 --> 00:12:04,850 ‎いいね 行こう 120 00:12:09,855 --> 00:12:14,109 〝遠足の参加許可書 保護者のサイン〞 121 00:12:15,360 --> 00:12:19,364 ‎人間の年齢でいえば ‎君は もう大人だ 122 00:12:19,448 --> 00:12:21,533 ‎君のサインで問題ない 123 00:12:22,493 --> 00:12:24,620 ‎何てことするんだ 124 00:12:24,703 --> 00:12:26,747 ‎ふざけてると思われる 125 00:12:26,830 --> 00:12:30,667 ‎3時すぎに戻る ‎ごはんは12時になってから 126 00:12:36,381 --> 00:12:41,178 ‎ビーチで見つけたものを ‎絵と文で説明するのよ 127 00:12:41,261 --> 00:12:43,388 ‎魚を踏まないでね 128 00:12:43,472 --> 00:12:48,227 ‎“恋多きタートルボトム”を ‎見てないなら何を? 129 00:12:48,310 --> 00:12:50,813 ‎“プリティ・パトリックの ‎ランチタイム” 130 00:12:50,896 --> 00:12:55,317 ‎あの番組が嫌いな人と ‎つきあうのは無理… 131 00:12:55,400 --> 00:12:56,235 ‎先生… 132 00:12:56,318 --> 00:12:59,822 ‎変な意味じゃなく ‎同僚としてってこと 133 00:13:03,700 --> 00:13:06,161 ‎“貝” 134 00:13:07,955 --> 00:13:09,832 ‎誰も貝に気付かない 135 00:13:22,469 --> 00:13:24,680 ‎変化が欲しくて 136 00:13:24,763 --> 00:13:29,768 ‎自分で豆をばい煎してるんだ ‎今度おすそ分けするよ 137 00:13:29,852 --> 00:13:30,727 ‎お願い 138 00:13:30,811 --> 00:13:31,645 ‎先生 139 00:13:33,146 --> 00:13:35,274 ‎みんなが悪さしてる 140 00:13:35,357 --> 00:13:37,526 ‎先生は忙しいの 141 00:13:45,826 --> 00:13:46,952 ‎まったく 142 00:14:04,595 --> 00:14:05,971 ‎先生? 143 00:14:10,726 --> 00:14:13,145 ‎僕がみんなを連れ戻します 144 00:14:31,580 --> 00:14:33,540 ‎みんな 戻ろう 145 00:14:40,047 --> 00:14:42,758 ‎ビーに駆除を頼んだのに 146 00:14:43,675 --> 00:14:47,846 ‎みんな 戻ろう ‎先生たちを助けないと 147 00:14:50,724 --> 00:14:51,642 ‎クレア 148 00:15:01,026 --> 00:15:03,528 ‎閉じ込められちゃった 149 00:15:05,447 --> 00:15:06,448 ‎みんな? 150 00:15:09,826 --> 00:15:12,454 ‎恐竜だ 食べちゃうぞ 151 00:15:28,553 --> 00:15:29,388 ‎ねえ… 152 00:15:29,471 --> 00:15:31,139 ‎〈彼女のためだ〉 153 00:15:33,183 --> 00:15:37,145 〝僕は去る 戦争へ行く 忘れないで ケータイ〞 そんな! 私の愛するケータイさん 154 00:15:37,229 --> 00:15:38,939 ‎何をしたの? 155 00:15:39,481 --> 00:15:41,900 ‎〈彼女のためだ〉 156 00:15:41,984 --> 00:15:43,819 ‎謝りにいきなよ 157 00:15:43,902 --> 00:15:47,781 ‎〈こうしたほうがいい ‎きっと乗り越える〉 158 00:15:47,864 --> 00:15:50,117 ‎もう恋なんてしない 159 00:15:52,077 --> 00:15:55,455 ‎ところで仕事が必要なの? 160 00:15:56,456 --> 00:15:57,290 ‎話して 161 00:15:57,374 --> 00:15:58,792 ‎〈イヤだ〉 162 00:15:58,875 --> 00:16:01,628 ‎いいの 分かってるから 163 00:16:01,712 --> 00:16:02,713 ‎何が? 164 00:16:02,796 --> 00:16:09,553 ‎戦争は恐ろしいものよ ‎ケータイさんは勇敢な人ね 165 00:16:09,636 --> 00:16:11,346 ‎パピーキャット! 166 00:16:11,430 --> 00:16:14,016 ‎でも落ち込んでちゃダメね 167 00:16:14,099 --> 00:16:19,521 ‎来てくれて よかった ‎この仕事には強い人が必要よ 168 00:16:25,736 --> 00:16:32,367 ‎1人になる時間が必要みたい 169 00:16:32,451 --> 00:16:33,285 ‎でも… 170 00:16:33,368 --> 00:16:34,202 ‎〈よし〉 171 00:16:42,878 --> 00:16:45,380 ‎さっきのはよくないと思う 172 00:16:45,464 --> 00:16:49,342 ‎〈失恋した人に ‎優しさは逆効果だ〉 173 00:16:49,426 --> 00:16:50,969 ‎間違ってるよ 174 00:16:54,139 --> 00:16:56,058 ‎おい こっちだ 175 00:16:56,767 --> 00:16:58,351 ‎ようやくだな 176 00:16:58,435 --> 00:17:02,522 ‎状況は深刻だ ‎ひどく詰まっている 177 00:17:07,819 --> 00:17:10,947 ‎開口部の詰まりを砕くんだ 178 00:17:11,031 --> 00:17:14,326 ‎栓を開けたら ‎スムーズに流れるように 179 00:17:14,409 --> 00:17:15,243 ‎了解 180 00:17:21,583 --> 00:17:25,629 ‎〈ケータイが戦地にいる間 ‎テンプボットを支えよう〉 181 00:17:25,712 --> 00:17:28,840 ‎携帯はポケットの中だよ 182 00:17:28,924 --> 00:17:31,259 ‎〈同じことだろ〉 183 00:17:31,343 --> 00:17:33,762 ‎バレたら きっと怒るよ 184 00:17:34,346 --> 00:17:35,931 ‎〈絶対バレない〉 185 00:17:36,848 --> 00:17:38,308 ‎おい 君たち 186 00:17:38,391 --> 00:17:40,602 ‎問題はこれだ 見てくれ 187 00:17:46,316 --> 00:17:47,984 ‎これは手? 188 00:17:48,068 --> 00:17:49,402 ‎そうさ 189 00:17:49,486 --> 00:17:53,365 ‎これが元凶のようだが ‎ビクともしない 190 00:18:01,706 --> 00:18:02,666 ‎〈うわ〉 191 00:18:05,752 --> 00:18:07,629 ‎やれやれ またか 192 00:18:07,712 --> 00:18:08,588 ‎行こう 193 00:18:42,330 --> 00:18:45,250 ‎外に出たら ‎全部 先生に言うから 194 00:18:45,750 --> 00:18:49,421 ‎よけいなお世話だよ ‎オナラ‎モン 195 00:18:58,054 --> 00:18:59,514 ‎先生に言うぞ 196 00:19:13,612 --> 00:19:16,031 ‎来たか すごいだろ 197 00:19:26,333 --> 00:19:30,462 ‎ハートブレイク星は ‎移動式の防衛基地なんだ 198 00:19:30,962 --> 00:19:33,215 ‎すごい! 今のは… 199 00:19:33,965 --> 00:19:35,842 ‎おなかすいた 200 00:19:37,385 --> 00:19:40,222 ‎〈ほら ここは戦地だった〉 201 00:19:40,305 --> 00:19:41,223 ‎帰るよ 202 00:19:47,938 --> 00:19:50,482 ‎オナラモンのせいだ 203 00:19:58,573 --> 00:20:01,576 ‎さっき やっつけたはず 204 00:20:29,646 --> 00:20:31,439 ‎持って帰って 205 00:20:40,699 --> 00:20:41,866 ‎水が! 206 00:21:12,647 --> 00:21:14,858 ‎どうやって外に出るの? 207 00:21:16,318 --> 00:21:17,610 ‎いい質問ね 208 00:21:17,694 --> 00:21:18,903 ‎植物さん 209 00:21:18,987 --> 00:21:20,780 ‎聞こえてるよね 210 00:21:20,864 --> 00:21:24,242 ‎駆除してごめんね ‎出してくれる? 211 00:21:35,128 --> 00:21:37,088 ‎この子を見直した? 212 00:21:37,172 --> 00:21:40,925 ‎みんなが遊んでる間に ‎大事なこと考えてた 213 00:21:41,426 --> 00:21:43,803 ‎カルダモン カッコいいよ 214 00:21:49,684 --> 00:21:51,478 ‎砂州はどこへ? 215 00:21:51,561 --> 00:21:53,897 ‎干潮の時だけ現れる 216 00:21:53,980 --> 00:21:56,524 ‎この植物は味方だから ‎沈まない 217 00:21:58,068 --> 00:22:01,780 ‎アッサム先生と ‎コーヒー先生を出して 218 00:22:04,574 --> 00:22:09,913 ‎両クラスの悪行の数々を ‎先生に お伝えしなくては 219 00:22:16,920 --> 00:22:18,171 ‎俺の手が! 220 00:22:20,298 --> 00:22:21,674 ‎オエッ! 221 00:22:24,886 --> 00:22:25,804 ‎おわり 222 00:22:53,832 --> 00:22:55,834 ‎日本語字幕 LastName FirstName “Japanese Subtitle” + full width space + last name + 1/2 width space + first name