1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:38,456 --> 00:00:39,624 ‎왜 그래? 3 00:00:39,707 --> 00:00:41,584 ‎뭐가 문제인지 알잖아 4 00:00:41,667 --> 00:00:46,089 ‎네 손이 사흘째 그 안에서 ‎꼼짝도 안 해서 그래? 5 00:00:48,883 --> 00:00:51,594 ‎왜 안 도와주는 거야? ‎그냥 도와줘 6 00:00:51,677 --> 00:00:54,639 ‎내가 만지는 거 싫어하는 거 ‎다 알면서 그런다 7 00:00:54,722 --> 00:00:57,850 ‎널 도우려면 만질 수밖에 없잖아 8 00:00:57,934 --> 00:01:01,020 ‎- 네 팔을 쭉 잡고 내려가서 ‎- 겁나 유치해 9 00:01:01,104 --> 00:01:04,273 ‎어디에 끼었나 알아내야 한다고 10 00:01:04,357 --> 00:01:08,653 ‎네 손가락과 손바닥까지 ‎샅샅이 만지고 훑어야만 11 00:01:08,736 --> 00:01:11,239 ‎손을 빼도록 도울 수 있는데 12 00:01:11,322 --> 00:01:12,490 ‎감당 못 해! 13 00:01:13,950 --> 00:01:15,284 ‎B한테 해달라고 해 14 00:01:15,785 --> 00:01:18,955 ‎- 몸이 안 좋아서 안 돼 ‎- 쟤가 만지는 거 싫어 15 00:01:21,040 --> 00:01:23,626 ‎그럼 계속 그러고 계셔! 16 00:01:23,709 --> 00:01:26,671 ‎지난번에 나도 꼼짝 못 했잖아 17 00:01:26,754 --> 00:01:28,589 ‎바늘에 찔려서 말이야 18 00:01:28,673 --> 00:01:31,843 ‎손을 또 다치면 ‎여친한테 차일 거야 19 00:01:31,926 --> 00:01:34,929 ‎잔뜩 장 본 걸 드는 게 ‎얼마나 힘든지 알아? 20 00:01:35,012 --> 00:01:37,640 ‎손에 구멍이 난 채로 들어보라고 21 00:01:37,723 --> 00:01:40,059 ‎봐, 아직도 구멍이 훤히 보여 22 00:01:41,477 --> 00:01:44,313 ‎뭐지? 너무 거슬리는 소음이야 23 00:01:46,941 --> 00:01:48,943 ‎그만 좀 지껄여 24 00:01:51,362 --> 00:01:52,989 ‎너희 별종들의 일은 딱 하나야 25 00:01:53,489 --> 00:01:56,075 ‎우주에서 가장 쉽고 편한 일이지 26 00:01:58,661 --> 00:02:01,205 ‎우린 아빠들 덕에 이 일을 맡았고 27 00:02:02,915 --> 00:02:05,376 ‎절대 해고될 일 없어 ‎이놈을 찾을 때까진… 28 00:02:12,175 --> 00:02:13,092 ‎좋아 29 00:02:14,719 --> 00:02:17,388 ‎내가 시체 버릴 필요 없다고 했지? 30 00:02:18,806 --> 00:02:21,392 ‎그래, 이놈을 찾기 전까진 안 잘려 31 00:02:23,811 --> 00:02:25,563 ‎완성이야 32 00:02:25,646 --> 00:02:29,150 ‎난 이런 식으로 생긴 줄 알았는데 33 00:02:29,233 --> 00:02:31,110 ‎아냐, 하나도 안 닮았어 34 00:02:31,194 --> 00:02:32,320 ‎걔는… 35 00:02:33,529 --> 00:02:35,156 ‎손이 안 빠진다 36 00:02:39,827 --> 00:02:42,330 ‎맞아, 그거야, 그렇게 생겼어 37 00:02:42,413 --> 00:02:45,166 ‎아냐, 무슨 소리야, 걔는… 38 00:02:57,511 --> 00:02:59,472 ‎나도 그림 그리고 싶은데 39 00:02:59,555 --> 00:03:00,640 ‎됐어 40 00:03:06,520 --> 00:03:09,357 ‎화재 감지기의 배터리가 ‎얼마 안 남았어 41 00:03:09,440 --> 00:03:12,318 ‎화재 감지기가 나한테 ‎고자질하는 거지 42 00:03:13,569 --> 00:03:15,655 ‎지난주에 ‎고자질하는 법을 배웠는데 43 00:03:15,738 --> 00:03:17,823 ‎요즘 내가 제일 좋아하는 일이야 44 00:03:17,907 --> 00:03:20,576 ‎선생님도 고마워하시는 것 같아 45 00:03:21,369 --> 00:03:24,997 ‎더는 못 안아줘, 새벽 3시잖아 46 00:03:25,081 --> 00:03:26,332 ‎잠이 부족하면 47 00:03:26,415 --> 00:03:29,585 ‎너무 피곤해서 내일 학교에서 ‎아무도 고자질 못 해 48 00:04:20,428 --> 00:04:22,722 ‎이게 다 무슨 뜻인지 모르겠어 49 00:04:24,056 --> 00:04:27,560 ‎당신 눈은 천 년을 봐도 ‎질리지 않을 거야 50 00:04:27,643 --> 00:04:31,731 ‎할리퀸 터틀보텀 ‎내 얼굴이 달아오르는군 51 00:04:33,316 --> 00:04:34,442 ‎존 해머보텀 52 00:04:34,525 --> 00:04:37,320 ‎당신이 내 이름을 ‎불러주는 게 좋아 53 00:04:37,403 --> 00:04:41,699 ‎해머보텀, 터틀보텀 ‎어쩜 이렇게 비슷할 수가 54 00:04:44,785 --> 00:04:46,162 ‎'커피 선생님' 55 00:04:55,421 --> 00:04:58,883 ‎언젠가 남친 사귈 생각에 ‎너무 신나! 56 00:05:02,178 --> 00:05:05,598 ‎좋았어, 남은 건 ‎이따가 마저 봐야지 57 00:05:06,474 --> 00:05:07,558 ‎얘들아 58 00:05:07,641 --> 00:05:09,226 ‎내일은 해변에 가서 59 00:05:09,310 --> 00:05:11,479 ‎맨손으로 물고기 잡기 ‎행사를 구경할 거야 60 00:05:11,562 --> 00:05:15,649 ‎젖어도 되는 신발을 신고 ‎선크림도 잊지 마 61 00:05:15,733 --> 00:05:20,279 ‎허가서엔 부모님이나 ‎보호자의 사인을 꼭 받아 오고 62 00:05:21,447 --> 00:05:25,326 ‎카다몬, 얘는 사실 왕자인데 ‎마법에 걸렸어 63 00:05:25,409 --> 00:05:29,080 ‎플라스틱으로 변했으니까 ‎우리가 구해주자 64 00:05:29,622 --> 00:05:31,707 ‎클레어, 알 만한 애가 왜 그래? 65 00:05:31,791 --> 00:05:34,835 ‎이건 왕자가 아니라 ‎그냥 장난감이라고 66 00:05:34,919 --> 00:05:37,838 ‎두 학년이나 월반했으면서 ‎안타까운 노릇이다 67 00:05:42,885 --> 00:05:45,221 ‎못되게 굴 필요는 없었잖니 68 00:05:45,304 --> 00:05:47,848 ‎벌을 줘야겠구나, 카다몬 69 00:05:48,349 --> 00:05:50,101 ‎심한 벌로 주시죠 70 00:05:56,857 --> 00:05:59,693 ‎"반 친구들을 깔보지 않겠습니다" 71 00:05:59,777 --> 00:06:00,778 ‎"지루해지는 법" 72 00:06:00,861 --> 00:06:03,656 ‎이러고 있을 시간 없어 ‎난 집주인이라고 73 00:06:09,745 --> 00:06:11,288 ‎너 늦었어 74 00:06:11,372 --> 00:06:13,416 ‎스티키, 움직이지 마 75 00:06:29,140 --> 00:06:32,935 ‎스티키, 집집마다 배관 속에 ‎넝쿨 식물이 자라고 있대 76 00:06:43,904 --> 00:06:45,156 ‎야! 77 00:06:45,865 --> 00:06:47,741 ‎스티키 왔구나! 78 00:06:53,497 --> 00:06:55,249 ‎우리 스티키 똥 머리 했다! 79 00:06:56,375 --> 00:06:59,712 ‎어라, 눈알 식물이네 ‎내가 되게 좋아하는 건데 80 00:06:59,795 --> 00:07:03,549 ‎이 집 변기에서 뜯어 온 게 ‎최애 식물이라고? 81 00:07:03,632 --> 00:07:07,595 ‎아니, 변기를 떠나서 ‎그냥 식물 중에 맘에 들어 82 00:07:29,366 --> 00:07:31,410 ‎오, 네가 고쳤어, 고마워 83 00:07:33,329 --> 00:07:35,623 ‎어제는 이렇지 않았어 84 00:07:35,706 --> 00:07:38,584 ‎하루 만에 배관 전체에 퍼지다니 85 00:07:38,667 --> 00:07:41,545 ‎이건 용납할 수 없어 ‎다 없애버려야 해 86 00:07:42,046 --> 00:07:45,716 ‎근데 빨리 안 자면 ‎내일 아침에 학교에 지각하고 87 00:07:45,799 --> 00:07:48,010 ‎또 혼날 게 뻔한데… 88 00:07:51,889 --> 00:07:55,476 ‎나 대신 이걸 다 없애주면 ‎집세를 깎아줄게 89 00:08:00,064 --> 00:08:03,317 ‎개이득! 아니, 너무 좋아! 90 00:08:03,817 --> 00:08:06,070 ‎다신 안 자라게 없애줘 91 00:08:06,153 --> 00:08:09,281 ‎다른 아파트나 주택에 ‎폐를 끼치고 싶지 않아 92 00:08:09,782 --> 00:08:12,076 ‎집주인들에게 위협적인 존재라고 93 00:08:12,910 --> 00:08:14,286 ‎피곤해 보인다 94 00:08:14,370 --> 00:08:18,082 ‎하긴 겨우 7살이잖아 ‎집에 잘 가나 확인하자 95 00:08:27,633 --> 00:08:28,842 ‎받아, 스티키 96 00:08:35,516 --> 00:08:37,768 ‎너한테 잘해주려고 온 거 아니야 97 00:08:40,854 --> 00:08:42,815 ‎다 내 거다 98 00:08:42,898 --> 00:08:44,275 ‎여기 있었구나 99 00:08:45,401 --> 00:08:47,236 ‎이 뽀시래기가 얼마나 졸렸으면 100 00:08:47,319 --> 00:08:50,072 ‎스티키, 카다몬 눕히게 도와줘 101 00:08:55,202 --> 00:08:57,204 ‎얘가 어른이 아니란 걸 ‎가끔 잊고 살아 102 00:08:57,288 --> 00:08:59,373 ‎늘 나한테 지시하니까 103 00:08:59,999 --> 00:09:01,333 ‎내 돈도 받아 가고 104 00:09:20,144 --> 00:09:22,354 ‎오, 착하기도 하지 105 00:09:22,438 --> 00:09:24,231 ‎스티키한테 먹을 걸 줬구나 106 00:09:24,315 --> 00:09:26,567 ‎카다몬한테 네가 있어서 다행이야 ‎스티키 107 00:09:29,153 --> 00:09:30,237 ‎더 먹고 싶어? 108 00:09:30,321 --> 00:09:32,031 ‎나도 저녁을 먹고 나면 늘 모자라 109 00:09:32,531 --> 00:09:35,200 ‎근데 우린 할 일이 있단다 ‎잘 자, 스티키 110 00:09:35,951 --> 00:09:37,161 ‎가자, 퍼피캣 111 00:09:46,211 --> 00:09:47,880 ‎어떻게 하면 좋을까? 112 00:09:48,422 --> 00:09:52,384 ‎칼로 쑤신 다음에 ‎늘 하던 대로 바다에 버리자 113 00:09:53,135 --> 00:09:54,553 ‎살벌하게 왜 그래 114 00:10:23,415 --> 00:10:25,751 ‎좋았어, 좀 낫네 115 00:10:27,836 --> 00:10:29,922 ‎맞아, 완벽해, 가자! 116 00:10:36,095 --> 00:10:38,806 ‎'친애하는 템봇에게 ‎난 휴대폰이야' 117 00:10:38,889 --> 00:10:44,770 ‎'널 향한 내 감정은 진심이라고 ‎고백하고 싶어' 118 00:10:44,853 --> 00:10:47,606 ‎'우리가 함께한 시간은 ‎길지 않았지만' 119 00:10:47,690 --> 00:10:52,194 ‎'내가 널 떠올린 순간들을 ‎다 합치면 100년은 될걸' 120 00:10:54,363 --> 00:11:00,994 ‎'그래서 이 편지를 쓰기 막막하다 ‎난 전쟁터로 멀리 떠나야 해' 121 00:11:01,078 --> 00:11:07,501 ‎'너에 대한 추억을 늘 기억할게 ‎날 기억해 줘, 휴대폰이' 122 00:11:07,584 --> 00:11:11,505 ‎"방귀도 안 뀌게 생긴 귀요미" 123 00:11:14,049 --> 00:11:15,426 ‎뭐였어? 124 00:11:16,385 --> 00:11:18,303 ‎아무 말 안 했어 125 00:11:26,603 --> 00:11:28,522 ‎이건 데커드의 식물이구나 126 00:11:38,782 --> 00:11:41,535 ‎빤히 쳐다보지 마! ‎알도 못 낳게 뭐야! 127 00:11:58,886 --> 00:12:02,139 ‎템 스페이스에 가서 ‎뭐 좀 확인해야겠어 128 00:12:02,931 --> 00:12:04,725 ‎좋지, 아니 당근이지! 129 00:12:09,855 --> 00:12:11,523 ‎"맨손으로 물고기 잡기 ‎행사를 보러 갑니다" 130 00:12:11,607 --> 00:12:14,109 ‎"자녀의 참가를 허락합니다 ‎부모님 사인" 131 00:12:15,444 --> 00:12:16,779 ‎넌 사람 나이로 따지면 132 00:12:16,862 --> 00:12:19,364 ‎이 허가서에 사인해도 되는 ‎어엿한 어른이지 133 00:12:19,448 --> 00:12:21,533 ‎그러니 아무 문제 없을 거야 134 00:12:22,493 --> 00:12:24,620 ‎스티키, 이게 무슨 짓이야! 135 00:12:24,703 --> 00:12:26,747 ‎이제 누가 내 말을 ‎진지하게 듣겠어? 136 00:12:26,830 --> 00:12:30,667 ‎3시 지나서 올 거야 ‎정오 전에 점심 미리 먹지 마 137 00:12:36,381 --> 00:12:41,178 ‎해변에서 발견한 걸 ‎일지에 적고 그림으로도 그려봐 138 00:12:41,261 --> 00:12:43,388 ‎물고기는 밟으면 안 돼 139 00:12:43,472 --> 00:12:46,934 ‎'할리퀸 터틀보텀의 탈주'를 ‎보지 않는다면 140 00:12:47,017 --> 00:12:48,352 ‎주로 뭘 보시나요? 141 00:12:48,435 --> 00:12:50,813 ‎'프리티 패트릭의 런치타임'을 ‎즐겨 봐요 142 00:12:50,896 --> 00:12:51,897 ‎그러셔야죠 143 00:12:51,980 --> 00:12:55,192 ‎그걸 안 좋아하면 내 남친감이… ‎아니, 지인이 아니죠 144 00:12:55,275 --> 00:12:56,819 ‎- 커피 선생님 ‎- 제 지인이라면 145 00:12:56,902 --> 00:12:59,822 ‎'프리티 패트릭의 런치타임'을 ‎좋아해야죠 146 00:13:03,700 --> 00:13:06,161 ‎"조개" 147 00:13:08,038 --> 00:13:09,665 ‎너희는 조개를 놓치고 있어 148 00:13:22,469 --> 00:13:24,680 ‎원두의 분쇄 정도에 따라 ‎다르긴 하죠 149 00:13:24,763 --> 00:13:28,517 ‎직접 원두를 볶은 지는 ‎벌써 꽤 됐어요 150 00:13:28,600 --> 00:13:30,727 ‎- 좀 갖다드릴게요 ‎- 저야 좋죠 151 00:13:30,811 --> 00:13:31,895 ‎커피 선생님 152 00:13:33,146 --> 00:13:35,274 ‎선생님, 애들이 나쁜 짓을 해요 153 00:13:35,357 --> 00:13:37,526 ‎카다몬, 선생님이 좀 바빠 154 00:13:45,909 --> 00:13:46,952 ‎망했네 155 00:14:04,636 --> 00:14:05,679 ‎커피 선생님? 156 00:14:10,726 --> 00:14:12,936 ‎알았어요, 제가 데려올게요 157 00:14:31,663 --> 00:14:33,540 ‎얘들아, 그만 돌아가자 158 00:14:40,130 --> 00:14:42,758 ‎비한테 이걸 다 ‎없애라고 한 것 같은데 159 00:14:43,759 --> 00:14:47,846 ‎얘들아, 돌아가자 ‎선생님들을 구해야 한다고 160 00:14:50,807 --> 00:14:51,642 ‎클레어! 161 00:15:01,109 --> 00:15:03,528 ‎얘들아, 우리 갇혔어 162 00:15:05,530 --> 00:15:06,448 ‎어쩌지? 163 00:15:09,952 --> 00:15:12,454 ‎난 공룡이다, 다 잡아먹을 거야 164 00:15:28,553 --> 00:15:29,388 ‎퍼피… 165 00:15:29,471 --> 00:15:31,139 ‎쟤한테 필요한 말을 적었을 뿐이야 166 00:15:33,183 --> 00:15:36,687 ‎오, 휴대폰 ‎안 돼요, 내 사랑 167 00:15:37,229 --> 00:15:38,939 ‎퍼피캣, 무슨 짓을 한 거야? 168 00:15:39,564 --> 00:15:41,900 ‎쟤한테 필요한 말을 적었다니까 169 00:15:41,984 --> 00:15:43,819 ‎가서 사과해 170 00:15:43,902 --> 00:15:47,781 ‎싫어, 이러는 게 나아 ‎템봇도 이겨낼 거라고 171 00:15:47,864 --> 00:15:50,033 ‎다신 사랑하지 않겠어 172 00:15:52,077 --> 00:15:52,995 ‎너희구나 173 00:15:53,662 --> 00:15:55,372 ‎일자리 필요해? 174 00:15:56,456 --> 00:15:57,290 ‎말해 175 00:15:57,374 --> 00:15:58,792 ‎싫어! 176 00:15:58,875 --> 00:16:01,712 ‎그럴 필요 없어, 나도 알아 177 00:16:01,795 --> 00:16:02,713 ‎뭐? 178 00:16:02,796 --> 00:16:05,048 ‎전쟁은 너무나 끔찍해 179 00:16:05,132 --> 00:16:09,553 ‎휴대폰은 너무나도 용감하고 180 00:16:09,636 --> 00:16:11,346 ‎퍼피캣! 181 00:16:11,430 --> 00:16:15,809 ‎그래도 견뎌 나가야겠지? ‎너희가 와줘서 다행이야 182 00:16:15,892 --> 00:16:19,479 ‎이번 일엔 강한 사람이 필요하거든 183 00:16:26,236 --> 00:16:27,446 ‎아무래도 184 00:16:27,529 --> 00:16:30,574 ‎난 좀 혼자… 185 00:16:31,074 --> 00:16:32,367 ‎있어야겠어 186 00:16:32,451 --> 00:16:33,285 ‎하지만… 187 00:16:33,368 --> 00:16:34,202 ‎그래 188 00:16:42,878 --> 00:16:45,380 ‎퍼피캣, 토닥토닥해 줘도 ‎모자랄 판에 너무해 189 00:16:45,464 --> 00:16:49,426 ‎토닥토닥해서 ‎감정이 정리되는 걸 못 봤다 190 00:16:49,509 --> 00:16:50,969 ‎네 방법은 틀렸어 191 00:16:54,139 --> 00:16:56,058 ‎왔구나! 이 위야! 192 00:16:56,767 --> 00:16:58,351 ‎다행이다, 잘 들어 193 00:16:58,435 --> 00:17:02,522 ‎상황이 너무나 심각해 ‎배관이 꽉 막혔거든 194 00:17:07,819 --> 00:17:10,947 ‎이렇게 덩어리진 걸 ‎접근 지점마다 부숴줘야 해 195 00:17:11,031 --> 00:17:14,326 ‎그래야 가동했을 때 ‎막힘 없이 흐를 수 있거든 196 00:17:14,409 --> 00:17:15,243 ‎알았어 197 00:17:21,583 --> 00:17:25,629 ‎휴대폰이 전쟁터로 떠난 동안 ‎우리가 템봇 곁에 있어줘야 해 198 00:17:25,712 --> 00:17:28,840 ‎내 휴대폰이 무슨 전쟁터에 있어? ‎내 주머니 속에 있는데 199 00:17:28,924 --> 00:17:30,926 ‎그거나 그거나 똑같은 거 아니야? 200 00:17:31,426 --> 00:17:33,762 ‎템봇이 알면 엄청 화낼 거야 201 00:17:34,471 --> 00:17:35,931 ‎알게 될 일 없어! 202 00:17:36,932 --> 00:17:38,308 ‎이봐, 거기 둘! 203 00:17:38,391 --> 00:17:40,602 ‎이쪽에 문제가 있어, 이리 와봐 204 00:17:46,316 --> 00:17:47,984 ‎이거 혹시 손이야? 205 00:17:48,068 --> 00:17:48,985 ‎응 206 00:17:49,486 --> 00:17:53,365 ‎이게 문제의 핵심 같은데 ‎뭘 해도 꼼짝을 안 해 207 00:18:01,706 --> 00:18:02,666 ‎아! 208 00:18:05,752 --> 00:18:07,629 ‎맙소사, 또 시작이군 209 00:18:07,712 --> 00:18:08,588 ‎못 살아 210 00:18:42,414 --> 00:18:45,250 ‎여기서 나가기만 하면 ‎너희 모두 고자질할 거야 211 00:18:45,750 --> 00:18:49,421 ‎고맙지만 네 의견은 사양할게 ‎이 방귀몬아 212 00:18:58,180 --> 00:18:59,514 ‎다 이를 거야 213 00:19:14,070 --> 00:19:16,031 ‎거기 있었구나, 이거 잘 봐 214 00:19:26,374 --> 00:19:30,462 ‎실연 행성이 ‎이동식 방위 행성인 건 몰랐지? 215 00:19:30,962 --> 00:19:33,215 ‎와, 장난 아니네 216 00:19:33,965 --> 00:19:35,425 ‎갑자기 배고파졌어 217 00:19:37,469 --> 00:19:40,222 ‎내가 뭐랬어? ‎휴대폰이 전쟁터에 갈 거랬지? 218 00:19:40,305 --> 00:19:41,306 ‎그만 가야겠다 219 00:19:47,938 --> 00:19:50,482 ‎이건 다 방귀몬 탓이야 220 00:19:58,573 --> 00:20:01,576 ‎이러기야? 우리한테 졌으면서! 221 00:20:29,646 --> 00:20:31,439 ‎이딴 거 줘도 싫어! 222 00:20:40,740 --> 00:20:41,866 ‎물이잖아! 223 00:21:12,647 --> 00:21:14,858 ‎여기서 어떻게 나가지? 224 00:21:16,443 --> 00:21:17,610 ‎좋은 질문인걸 225 00:21:17,694 --> 00:21:18,903 ‎안녕, 식물아 226 00:21:18,987 --> 00:21:20,780 ‎내 말 알아듣지? 227 00:21:20,864 --> 00:21:24,242 ‎널 없애서 미안해 ‎우릴 내보내 줄래? 228 00:21:35,628 --> 00:21:37,088 ‎카다몬이 얼마나 멋진지 봤지? 229 00:21:37,172 --> 00:21:40,842 ‎우린 물고기 구경에 넋이 나갔는데 ‎모두를 구할 생각을 했잖아 230 00:21:41,343 --> 00:21:43,595 ‎인정, 너 좀 멋져 231 00:21:49,684 --> 00:21:51,478 ‎열렸던 바닷길은 어디 갔지? 232 00:21:51,561 --> 00:21:53,897 ‎바닷길은 썰물일 때만 열려 233 00:21:53,980 --> 00:21:56,524 ‎이 식물들은 친구야 ‎우리가 안 빠지게 도와줄걸 234 00:21:58,193 --> 00:22:01,363 ‎아삼 선생님과 ‎커피 선생님을 꺼내주겠니? 235 00:22:04,574 --> 00:22:08,078 ‎커피 선생님, 애들이 얼마나 ‎막 나갔는지 다 말씀드릴게요 236 00:22:08,161 --> 00:22:09,496 ‎두 반 다 심각해요 237 00:22:16,961 --> 00:22:18,129 ‎내 손! 238 00:22:20,298 --> 00:22:21,257 ‎우웩! 239 00:22:24,886 --> 00:22:25,804 ‎"끝!" 240 00:22:53,456 --> 00:22:55,166 ‎자막: 김화영