1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 ΤΩΡΑ ΝΙΩΘΩ ΟΝΤΩΣ ΜΟΝΑΞΙΑ 3 00:00:40,750 --> 00:00:41,918 Με συγχωρείς. 4 00:00:48,174 --> 00:00:49,967 Δεν είναι ωραίο αυτό. 5 00:00:54,388 --> 00:00:55,348 Είναι; 6 00:00:56,557 --> 00:00:59,811 Και τώρα είμαι μόνος. Χειρότερο. 7 00:01:15,118 --> 00:01:16,327 Τώρα είναι δικό μου. 8 00:01:16,410 --> 00:01:19,664 Αφού μου κλέβεις τον χρόνο, θα σου κλέψω τα κοσμήματα. 9 00:01:27,505 --> 00:01:29,549 Αυτήν τη φορά, είμαι όντως μόνος. 10 00:01:31,217 --> 00:01:33,511 Τώρα μπορώ να κάνω ό,τι θέλω. 11 00:01:33,594 --> 00:01:34,762 Καινούριο αυτό. 12 00:01:48,651 --> 00:01:51,362 Τόση ώρα είχα παρέα κι ούτε που το ήξερα. 13 00:01:51,445 --> 00:01:52,572 Γεια σας. 14 00:01:56,242 --> 00:01:58,369 Τι φάση; 15 00:02:03,583 --> 00:02:07,211 Τώρα δεν υπάρχει τίποτα να κοιτάζω. 16 00:02:07,295 --> 00:02:10,214 Αν δεν έχω τίποτα να κοιτάζω, μάλλον θα τρελαθώ. 17 00:02:16,179 --> 00:02:18,556 Σωστά. Παραλίγο να το ξεχάσω. 18 00:02:29,358 --> 00:02:32,486 Πόση ώρα θα μας κοιτάζει να δουλεύουμε; 19 00:02:32,570 --> 00:02:34,530 Με φρικάρει. 20 00:02:34,614 --> 00:02:36,782 Δεν είναι ωραίο αυτό. 21 00:02:37,366 --> 00:02:38,534 Πώς σου φαίνεται; 22 00:02:39,619 --> 00:02:41,787 Τέλειο. 23 00:02:41,871 --> 00:02:45,708 Σίγουρα; Δεν μοιάζει καθόλου με τη φωτογραφία. 24 00:02:45,791 --> 00:02:51,756 Βλέπεις; Νομίζω ότι λείπουν κάποια μέρη. 25 00:02:51,839 --> 00:02:58,262 Όχι, μια χαρά είναι. Μ' αρέσει πολύ. Είσαι πολύ καλή. 26 00:02:58,346 --> 00:02:59,222 Ευχαριστώ. 27 00:02:59,305 --> 00:03:02,141 Λοιπόν, λέω να πηγαίνω τώρα. 28 00:03:02,225 --> 00:03:04,769 Ναι, φυσικά. 29 00:03:04,852 --> 00:03:09,023 Ανυπομονώ να πω σε όλους τι δουλειά έκανες. 30 00:03:10,483 --> 00:03:16,364 Μήπως θέλεις να διακοσμήσω αυτό το πράγμα σου με αυτά; 31 00:03:16,447 --> 00:03:18,282 Είναι πολύ όμορφα. 32 00:03:23,454 --> 00:03:27,250 Τι ωραία. Έγινε. 33 00:03:27,333 --> 00:03:32,296 Θα χαρώ πολύ να σε απαλλάξω από τις σακούλες με αυτά τα σκουπίδια. 34 00:03:34,173 --> 00:03:37,760 Ευχαριστώ. Με βοηθάς πραγματικά. 35 00:03:37,843 --> 00:03:38,886 Τα λέμε! 36 00:03:59,699 --> 00:04:01,409 Τι φοβερή δουλειά! 37 00:04:01,492 --> 00:04:04,245 Δεν μου έχουν ξανακάνει τόσα κομπλιμέντα. 38 00:04:04,328 --> 00:04:05,579 Νιώθω υπέροχα! 39 00:04:07,164 --> 00:04:13,546 Και τώρα, το αγαπημένο μου, γλυκά, ωραία, γλυκά λεφτά. 40 00:04:15,631 --> 00:04:19,802 Επιταγή είναι αυτό; Τι είναι; 41 00:04:19,885 --> 00:04:22,722 Τα λεφτά δεν είναι έτσι, σωστά; 42 00:04:24,515 --> 00:04:26,434 Κακό αυτό. 43 00:04:26,517 --> 00:04:29,562 Ναι. Εντάξει. Τέλεια. 44 00:04:29,645 --> 00:04:31,314 Πολύ κακό. 45 00:04:31,397 --> 00:04:34,358 Τέλεια. Είπα, εντάξει! 46 00:04:34,442 --> 00:04:37,361 Μας αναγκάζουν να περάσουμε πάλι την εκπαίδευση. 47 00:04:37,445 --> 00:04:40,740 Τι; Μα είμαι πολύ καλή! Το Γατοκέφαλο είπε… 48 00:04:40,823 --> 00:04:42,700 Μάλλον έλεγε ψέματα. 49 00:04:42,783 --> 00:04:47,079 Μα φαινόταν να εννοούσε όλα τα καλά πράγματα που μας είπε. 50 00:04:47,163 --> 00:04:48,581 Ναι, σίγουρα. 51 00:04:53,044 --> 00:04:54,920 Τέλεια. 52 00:04:58,591 --> 00:05:00,468 Για κοίτα. Δεν υπάρχει πια. 53 00:05:00,551 --> 00:05:03,554 Και μάλλον δεν θα το ξαναδούμε ποτέ. 54 00:05:03,637 --> 00:05:06,015 Γίνεσαι ολοφάνερα αφελής επίτηδες. 55 00:05:15,191 --> 00:05:18,486 Εξαιτίας σου φάγαμε απαγόρευση εργασίας. 56 00:05:18,569 --> 00:05:23,074 Δεν θα μας δεχτούν σε άλλες συνεντεύξεις, αν δεν περάσουμε την εκπαίδευση. 57 00:05:23,157 --> 00:05:25,993 Απαγόρευση. Εργασίας. 58 00:05:26,077 --> 00:05:31,123 Εννοείς ότι εξαιτίας μου θα κάνουμε διακοπές! 59 00:05:33,459 --> 00:05:36,921 Αυτή είναι η λύση σου για όλα. Ο πισινός. 60 00:05:37,004 --> 00:05:38,964 Ναι, είναι! 61 00:05:39,048 --> 00:05:42,885 Έχω λίγα λεφτά κρυμμένα στον κουμπαρά, 62 00:05:42,968 --> 00:05:45,471 κι οι οικονομίες μου θα μας βγάλουν μέχρι… 63 00:05:46,972 --> 00:05:50,476 Μια χαρά θα είμαστε για τώρα, αρκεί να μη… 64 00:05:55,689 --> 00:05:56,941 Μούλι! 65 00:06:01,028 --> 00:06:03,906 Ο τοίχος μου! 66 00:06:03,989 --> 00:06:07,493 Ναι, δεν χρειάζεται να τον φτιάξουμε αμέσως, 67 00:06:07,576 --> 00:06:09,078 όχι μέχρι να βρέξει. 68 00:06:09,161 --> 00:06:12,790 Και έτσι θα έχουμε και ωραίο ρεύμα, 69 00:06:12,873 --> 00:06:14,250 αν ανοίξουμε την πόρτα. 70 00:06:14,333 --> 00:06:17,545 Ας μη μαλώσουμε μπροστά στον Μούλι. 71 00:06:17,628 --> 00:06:19,505 Δεν είπα τίποτα. 72 00:06:19,588 --> 00:06:23,050 Αφήστε με να… Δεν τον ξέρεις τον Μούλι. 73 00:06:23,134 --> 00:06:25,344 Ναι. Όχι, νομίζω ότι θα τον θυμόμουν. 74 00:06:25,428 --> 00:06:28,305 Μούλι, από δω το Σκυλόγατο. 75 00:06:28,389 --> 00:06:29,890 Γοητευμένος. 76 00:06:32,184 --> 00:06:36,772 Ο Μούλι είναι φοβερός. Πες του κάποια πράγματα για σένα. 77 00:06:37,815 --> 00:06:40,901 Δεν μου έρχεται τίποτα ενδιαφέρον. 78 00:06:40,985 --> 00:06:43,988 Ο γνωστός Μούλι. 79 00:06:44,071 --> 00:06:48,742 Ο Μούλι είναι… Ποια είναι η σύντομη εκδοχή; 80 00:06:48,826 --> 00:06:50,077 Είναι… 81 00:06:51,829 --> 00:06:56,750 Μάλλον σε ξέρω μόνο σαν τον μεγάλο τύπο που πραγματοποιεί τις ευχές όλων. 82 00:06:56,834 --> 00:06:58,919 Καλή ικανότητα. 83 00:06:59,003 --> 00:07:02,965 Μπι, αυτό είναι πολύ ευγενικό. Υπερβολικά ευγενικό. 84 00:07:03,048 --> 00:07:07,720 Ήμουν τυχερός που μέχρι πρόσφατα δούλευα μαζί της φτιάχνοντας ντόνατ. 85 00:07:07,803 --> 00:07:11,307 Ευχές ή ντόνατ; Δώσε μου κι από τα δύο. 86 00:07:12,349 --> 00:07:15,811 Ποια είναι η περίσταση, Μούλι; Ανησύχησα για σένα. 87 00:07:15,895 --> 00:07:17,605 Έπρεπε να τηλεφωνήσω. 88 00:07:17,688 --> 00:07:18,856 Όχι! 89 00:07:18,939 --> 00:07:21,358 Αυτός εδώ ο τύπος… 90 00:07:21,442 --> 00:07:26,071 Την τελευταία φορά που τον είδα, τον τραβούσαν στο κενό εκείνα τα χέρια. 91 00:07:26,155 --> 00:07:27,406 Δεν με νοιάζει. 92 00:07:28,073 --> 00:07:30,242 Η Μπι μού φέρθηκε πολύ καλά. 93 00:07:30,326 --> 00:07:32,244 Δεν με νοιάζει καθόλου. 94 00:07:32,328 --> 00:07:35,873 Έχεις ακόμη το τσιρότο που σου έφτιαξα! 95 00:07:35,956 --> 00:07:38,209 Θα είναι πολύ αηδιαστικό τώρα. 96 00:07:42,505 --> 00:07:44,089 Θεραπεύτηκε. 97 00:07:44,173 --> 00:07:47,134 Μάλλον πέρασε καιρός από τότε που σε είδα. 98 00:07:47,218 --> 00:07:48,302 Σωστά. 99 00:07:50,095 --> 00:07:52,473 Ήρθα να σου επιστρέψω τη χάρη 100 00:07:52,556 --> 00:07:55,226 που μου φέρθηκες καλά. Κάπως. 101 00:08:03,317 --> 00:08:07,863 Πρώτα θα επισκευάσω την τρύπα. Χρησιμοποιείτε λεφτά σε αυτόν τον πλανήτη; 102 00:08:07,947 --> 00:08:09,698 Ναι. Εσύ όχι; 103 00:08:09,782 --> 00:08:12,451 Όχι, αλλά μ' αρέσουν τα μέρη που το κάνουν. 104 00:08:12,535 --> 00:08:13,494 Πλάκα έχει. 105 00:08:13,577 --> 00:08:16,622 Δεν έβγαλες λεφτά για τα ντόνατ που έφτιαξες; 106 00:08:16,705 --> 00:08:19,375 Όχι. Απλώς μ' αρέσει να τα φτιάχνω. 107 00:08:19,458 --> 00:08:23,546 Μ' αρέσει να δίνω ντόνατ. Μ' αρέσει ακόμη και η λέξη "ντόνατ". 108 00:08:23,629 --> 00:08:26,215 Το αφεντικό σου δεν σε πλήρωσε για τον χρόνο σου; 109 00:08:26,298 --> 00:08:27,424 Όχι, δεν πειράζει. 110 00:08:27,508 --> 00:08:30,928 Υπάρχω καιρό τώρα. Έχω μπόλικο χρόνο στη διάθεσή μου. 111 00:08:35,224 --> 00:08:38,477 Υπάρχει καμία δουλειά να κάνω όσο θα είμαι εδώ; 112 00:08:38,561 --> 00:08:41,021 Ναι, μάλλον. Θα σε βοηθήσω να βρεις. 113 00:08:41,105 --> 00:08:44,525 Κι εγώ έχω μπόλικο χρόνο. Και το Σκυλόγατο. 114 00:08:46,819 --> 00:08:48,112 Έτσι, Σκυλόγατο; 115 00:08:48,195 --> 00:08:49,905 ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 116 00:08:49,989 --> 00:08:50,906 ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΞΑΝΑ 117 00:08:51,824 --> 00:08:56,287 Ναι. Μούλι, μπορούμε να βγούμε από την τρύπα που έφτιαξες 118 00:08:56,370 --> 00:08:58,205 και να πάμε για προμήθειες. 119 00:08:58,289 --> 00:09:00,958 Σωστά. Η τρύπα. Συγγνώμη. 120 00:09:01,041 --> 00:09:03,127 Όχι, δεν πειράζει. Βολική είναι. 121 00:09:03,210 --> 00:09:07,256 Μ' αρέσει. Είναι μεγάλη. Και έχει και πολύ καλό σχήμα. 122 00:09:07,339 --> 00:09:10,759 Την κοιτάω και νιώθω ωραία. Δεν ξέρω. 123 00:09:10,843 --> 00:09:12,845 Ελπίζω να έρθεις κι εσύ, Σκυλόγατο. 124 00:09:13,470 --> 00:09:14,388 Μπα. 125 00:09:15,264 --> 00:09:16,682 Έγινε. 126 00:09:16,765 --> 00:09:19,101 Αντίο, Σκυλόγατο. Φεύγουμε. 127 00:09:19,184 --> 00:09:21,895 Νιώθω τύψεις, αλλά βοηθάω κιόλας. 128 00:09:21,979 --> 00:09:25,316 Αν και ίσως όχι με τον τρόπο που θέλεις. 129 00:09:35,868 --> 00:09:40,080 Αναγνωρίζω κάτι. Έχω κάτι εδώ. 130 00:09:49,340 --> 00:09:52,051 Τι; Μόλις τα ξερίζωσα αυτά. 131 00:10:03,812 --> 00:10:04,813 Γουέσλι! 132 00:10:07,274 --> 00:10:10,569 Έχω ιδέα! Γουέσλι, αυτός είναι ο φίλος μου, ο Μούλι. 133 00:10:10,653 --> 00:10:12,946 Φτιάχνει εκπληκτικά ντόνατ. 134 00:10:13,030 --> 00:10:15,783 Μπορείτε να πουλήσετε μερικά στο Γατοκαφέ. 135 00:10:16,909 --> 00:10:20,913 Ο Χάουελ δεν δουλεύει σήμερα. Δεν θα ανοίγαμε. 136 00:10:20,996 --> 00:10:23,415 Πήγαινα να καθαρίσω για αύριο. 137 00:10:23,499 --> 00:10:27,044 Θα σας δώσω το μεροκάματό μου αν πάτε εσείς στη θέση μου. 138 00:10:27,127 --> 00:10:29,338 Εγώ θα επιβλέπω. Θα είναι τέλεια. 139 00:10:34,385 --> 00:10:36,970 Του αρέσει πολύ το ψάρεμα. 140 00:10:37,054 --> 00:10:39,306 Τι είναι το ψάρεμα; 141 00:10:51,151 --> 00:10:52,069 ΓΑΤΟΚΑΦΕ ΑΝΟΙΧΤΟ 142 00:10:52,152 --> 00:10:52,986 Ναι. 143 00:10:53,570 --> 00:10:57,741 Ο Χάουελ μάλλον θα θέλει να τα πληρώσουμε αυτά τα πιάτα. 144 00:11:03,288 --> 00:11:06,583 Έχεις πολύ ωραία χέρια. 145 00:11:09,712 --> 00:11:11,046 ΓΑΤΟΚΑΦΕ ΑΝΟΙΧΤΟ 146 00:11:11,130 --> 00:11:13,173 Συγγνώμη, είμαστε κλειστά. 147 00:11:13,257 --> 00:11:17,553 Δεν θέλω να φάω. Ήρθα να δω τις γάτες. 148 00:11:17,636 --> 00:11:19,888 Εντάξει, τότε. 149 00:11:24,935 --> 00:11:27,938 Έρχομαι εδώ για να αποφεύγω τον σκύλο μου. 150 00:11:28,522 --> 00:11:29,606 Κανένα πρόβλημα. 151 00:11:29,690 --> 00:11:34,737 Για τον κόπο σου και τη σιωπή σου. 152 00:11:37,865 --> 00:11:38,949 Τέλεια. 153 00:11:39,032 --> 00:11:43,162 Για δες. Βγάλαμε αρκετά για να… 154 00:11:43,954 --> 00:11:48,125 Για να πληρώσουμε τη ζημιά που κάναμε προσπαθώντας να βοηθήσουμε. 155 00:12:06,310 --> 00:12:08,937 ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ ΣΕ ΔΥΟ ΩΡΕΣ 156 00:12:10,355 --> 00:12:12,483 Ίσως να μπορώ να ζητήσω παράταση. 157 00:12:13,734 --> 00:12:14,693 Πάλι. 158 00:12:21,950 --> 00:12:25,329 Τι είναι αυτό; Όχι! 159 00:12:25,412 --> 00:12:26,914 Γεια σου, Κας! 160 00:12:27,915 --> 00:12:30,292 Τι είναι αυτό; Το ήξερα ότι ήσουν παράξενη! 161 00:12:30,375 --> 00:12:33,212 Όλο συμβαίνουν παράξενα πράγματα γύρω σου. 162 00:12:33,295 --> 00:12:35,964 Και τώρα έχεις έναν παράξενο, τεράστιο φίλο. 163 00:12:37,925 --> 00:12:42,304 Μούλι, από δω η Κας. Κας, ο Μούλι. Φτιάχνει ντόνατ. 164 00:12:42,387 --> 00:12:45,390 Ναι, αλλά τώρα προσπαθώ να βγάλω λοφτά. 165 00:12:45,474 --> 00:12:46,600 Λεφτά. 166 00:12:46,683 --> 00:12:49,812 Φύγε. Έχω δουλειά να τελειώσω. 167 00:12:52,147 --> 00:12:53,440 ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΓΙΑ ΔΟΥΛΕΙΑ! 168 00:12:56,527 --> 00:12:58,612 Ελαφρύ φαίνεται. Διαίτης είναι; 169 00:13:06,495 --> 00:13:09,331 Μπορούμε να σου φέρουμε μερικά όσο δουλεύεις. 170 00:13:09,414 --> 00:13:10,874 Είναι ειδική παραγγελία. 171 00:13:10,958 --> 00:13:14,419 Παίρνει μία βδομάδα να τα στείλουν στο ηλίθιο το νησί. 172 00:13:14,503 --> 00:13:17,506 Αν μας πληρώσεις, μπορούμε να τα φέρουμε άμεσα. 173 00:13:18,715 --> 00:13:22,261 Πρέπει να γίνει σε δύο ώρες. Τότε έχω προθεσμία. 174 00:13:22,344 --> 00:13:23,595 Κανένα πρόβλημα. 175 00:13:26,098 --> 00:13:29,142 Το μισώ αυτό! 176 00:13:29,685 --> 00:13:33,981 ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΓΙΑ ΔΟΥΛΕΙΑ! 177 00:13:35,107 --> 00:13:39,236 Εδώ είναι. Ολόκληρη παλέτα. 178 00:13:41,905 --> 00:13:47,411 Η Κας θα ήθελε αυτό το μπρελόκ, αυτό το λούτρινο κι αυτό το μπουφάν. 179 00:13:47,494 --> 00:13:49,997 Πολλά πράγματα θα της άρεσαν. 180 00:13:50,080 --> 00:13:54,710 Κοίτα! Περιορισμένη έκδοση με γεύση ροδάκινο. 181 00:13:54,793 --> 00:13:58,338 Και μια τοστιέρα με τη μασκότ του ενεργειακού ποτού με ροδάκινο. 182 00:13:58,422 --> 00:14:00,465 ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΟ ΧΑΟΣ 183 00:14:00,549 --> 00:14:03,343 Μάλλον δεν μπορώ να χασομερώ για πάντα. 184 00:14:07,222 --> 00:14:11,226 Σου φέραμε τα ποτά σου και σου φέραμε και δώρα. 185 00:14:11,310 --> 00:14:14,354 Στην αρχή, νόμιζα ότι ήσουν παράξενη. 186 00:14:14,438 --> 00:14:18,483 Με την παράξενη τουαλέτα σου. Δεν μεγαλώνεις και ποτέ. 187 00:14:18,567 --> 00:14:21,486 Τώρα έχεις κι έναν παράξενο φίλο που δεν είναι άνθρωπος. 188 00:14:24,239 --> 00:14:27,034 Αλλά τώρα που μου έφερες τόσα πράγματα που θέλω, 189 00:14:27,117 --> 00:14:29,161 μάλλον δεν με νοιάζει. Ευχαριστώ. 190 00:14:36,543 --> 00:14:41,006 Αυτά μάλλον δεν αρκούν για να φτιάξω τον τοίχο. 191 00:14:45,844 --> 00:14:48,430 Μ' αρέσει πολύ αυτό το μυστικό μέρος. 192 00:14:48,513 --> 00:14:50,098 Σε όλους αρέσει. 193 00:14:51,141 --> 00:14:54,227 Πόσο λες να μπορώ να πουλήσω αυτήν την παλιά ομπρέλα; 194 00:14:55,771 --> 00:14:58,190 Ένας από τους ευχοκρυστάλλους μου. 195 00:14:58,941 --> 00:15:01,777 Μπορείς να ευχηθείς να φτιαχτεί η τρύπα αν θες. 196 00:15:04,655 --> 00:15:06,949 Να πάρει. Λείπει ένα κομμάτι. 197 00:15:07,032 --> 00:15:09,326 Δεν με νοιάζει. Θα τον φάω κι έτσι. 198 00:15:10,035 --> 00:15:14,539 Όταν δεν τον τρως όλο, οι ευχές βγαίνουν παράξενες. 199 00:15:14,623 --> 00:15:17,334 Μερικές φορές δεν πραγματοποιούνται. 200 00:15:17,417 --> 00:15:20,712 Μερικές φορές βγαίνουν παράξενες, ξέρεις. 201 00:15:20,796 --> 00:15:22,464 Όχι, δεν ξέρω. 202 00:15:22,965 --> 00:15:25,217 Πρέπει να τρως μεγάλο κομμάτι. 203 00:15:25,300 --> 00:15:27,844 Αλλιώς δεν γίνεται σωστή δουλειά. 204 00:15:36,061 --> 00:15:37,521 Σ' αρέσει αυτό; 205 00:15:37,604 --> 00:15:39,356 Τι υπέροχη έκπληξη. 206 00:15:39,439 --> 00:15:42,567 Ναι, όλα αυτά είναι δικά μου. 207 00:15:42,651 --> 00:15:44,111 Τι εννοείς; 208 00:15:45,696 --> 00:15:50,951 Είναι δικά μου πράγματα. Πρέπει να πάω να τα μαζέψω κάποτε. 209 00:15:51,034 --> 00:15:54,079 Πάμε τώρα που είμαστε εδώ! 210 00:15:56,748 --> 00:16:00,836 Με βοήθησες πολύ. Θα κάνουμε ό,τι σε χαροποιεί. 211 00:16:00,919 --> 00:16:03,630 Δεν μ' αρέσει το νερό. Ωραία είναι να το κοιτάς. 212 00:16:03,714 --> 00:16:05,966 Όχι ότι αυτό με τρελαίνει. 213 00:16:06,049 --> 00:16:09,386 Και δεν μ' αρέσει καθόλου να βουτάω. 214 00:16:09,469 --> 00:16:11,388 Κατάλαβα. 215 00:16:11,471 --> 00:16:14,641 Τέλος πάντων, δεν έχω και πρόγραμμα. 216 00:16:14,725 --> 00:16:18,145 Έχω άπλετο χρόνο. 217 00:16:18,228 --> 00:16:19,980 Γιατί να βιαστούμε; 218 00:16:47,758 --> 00:16:48,842 Γυψοσανίδα. 219 00:16:55,098 --> 00:16:58,477 Ο κήπος χρειάζεται καθάρισμα. Πρόστιμο. 220 00:17:05,525 --> 00:17:07,360 Ωραία είναι στο σεληνόφως. 221 00:17:07,444 --> 00:17:10,572 Αλλά αύριο κάτι θα πρέπει να κάνω για αυτά. 222 00:17:10,655 --> 00:17:11,782 Ή κάποτε. 223 00:17:12,866 --> 00:17:14,326 Γιατί βιαζόμαστε, σωστά; 224 00:17:16,745 --> 00:17:19,706 Όχι! Ο Κάρδαμος πάλι έξω κοιμάται. 225 00:17:19,790 --> 00:17:23,376 Μούλι, μπορείς να τον σηκώσεις; Τα χέρια μου είναι γεμάτα. 226 00:18:00,247 --> 00:18:01,832 Τον καημένο. 227 00:18:03,750 --> 00:18:06,962 Βγαίνουν πολύ γρήγορα, δεν προλαβαίνουμε να τα ξεφορτωθούμε. 228 00:18:16,304 --> 00:18:18,098 Του έδωσα ένα ντόνατ ευχής. 229 00:18:18,181 --> 00:18:20,725 Περίμενα να ευχηθεί να ξυπνήσει η μαμά του. 230 00:18:20,809 --> 00:18:24,813 Δεν μπορείς να ευχηθείς κάτι για άλλους με τους κρυστάλλους. 231 00:18:24,896 --> 00:18:27,482 Μόνο να ευχηθείς κάτι για τον εαυτό σου. 232 00:18:30,610 --> 00:18:32,362 Έφαγε κι ο σκύλος μερικούς. 233 00:18:32,445 --> 00:18:36,741 Και τα δάκρυά της έχουν κρυσταλλικά μόρια. Θα έφαγε κι αυτή. 234 00:18:36,825 --> 00:18:37,993 Τους μοιράστηκαν. 235 00:18:38,076 --> 00:18:41,830 Για αυτό δεν έγιναν όπως τις ήθελαν οι ευχές. 236 00:18:41,913 --> 00:18:46,126 Δεν ξέρω πώς να τον βοηθήσω. Μακάρι να ξυπνούσε η μαμά του. 237 00:18:46,209 --> 00:18:47,752 Κοιμάται πολύ καιρό. 238 00:18:47,836 --> 00:18:51,631 Ούτε τα ηλίθια δάκρυα δεν μπορώ να ξεφορτωθώ. 239 00:18:51,715 --> 00:18:56,178 Αντί να σου φτιάξω την τρύπα στον τοίχο, θα ξεφορτωθώ τα δάκρυα. 240 00:18:56,261 --> 00:18:59,890 Αλήθεια; Όχι αυτά στον σάκο που κοιμάται, όμως. 241 00:18:59,973 --> 00:19:02,017 Ναι. Σύμφωνοι. 242 00:19:06,730 --> 00:19:10,317 Αν μου κάνει δώρο κάποιος, μπορώ να μεταφερθώ εκεί που είναι. 243 00:19:10,400 --> 00:19:14,279 Ήρθα να σε δω με τον επίδεσμο που μου έφτιαξες. 244 00:19:14,362 --> 00:19:16,072 Οπότε ίσως… 245 00:19:23,121 --> 00:19:24,998 Τα λέμε σύντομα; 246 00:19:44,935 --> 00:19:47,062 Και για αυτόν τον λόγο, 247 00:19:47,145 --> 00:19:51,107 δεν υποθέτεις πού έχει το στόμα του κάποιος. 248 00:19:51,816 --> 00:19:54,486 ΣΚΟΡ 00999 249 00:19:55,987 --> 00:19:58,698 Όχι! 250 00:19:58,782 --> 00:20:03,453 Σωστά, Μπι, η απάντηση είναι "Όχι". 251 00:20:05,622 --> 00:20:07,540 Ακριβώς. 252 00:20:07,624 --> 00:20:12,879 Μπορείτε να μου πείτε τον πρώτο κανόνα για μετά την αποδοχή δουλειάς; 253 00:20:13,922 --> 00:20:16,174 Δεν με νοιάζει. 254 00:20:16,883 --> 00:20:18,718 Έχεις πάρει φόρα σήμερα, Μπι! 255 00:20:18,802 --> 00:20:21,137 Ελπίζω να κρατάτε όλοι σημειώσεις. 256 00:20:29,771 --> 00:20:31,815 Η Μπι έχει απόλυτο δίκιο. 257 00:20:31,898 --> 00:20:34,776 Η συναισθηματική εμπλοκή κάνει την καρδιά να χτυπά δυνατά 258 00:20:34,859 --> 00:20:37,737 και το χέρι να τρέμει, εντάξει; 259 00:20:37,821 --> 00:20:43,576 Το ενδιαφέρον είναι το πρώτο βήμα προς την κακή δουλειά και τις καταστροφές. 260 00:20:43,660 --> 00:20:45,620 Ό,τι πεις. 261 00:20:45,704 --> 00:20:46,663 Ναι! 262 00:20:46,746 --> 00:20:51,376 Πολύ σωστά, Μπι! Ισχύει το "ό,τι πεις". 263 00:21:00,719 --> 00:21:02,012 Δεν έμαθα τίποτα. 264 00:21:40,592 --> 00:21:43,053 Δεν μπορείς να με δωροδοκήσεις μ' αυτό. 265 00:21:43,136 --> 00:21:45,221 Βλέπω το πάτωμα. 266 00:21:46,848 --> 00:21:48,141 Είναι ξύλινο. 267 00:21:54,856 --> 00:21:58,234 Μάλλον αυτό ήταν. Να πάρει! 268 00:21:58,318 --> 00:22:00,987 Ώρα να μαζέψω τα πράγματά μου από τη θάλασσα. 269 00:22:01,071 --> 00:22:05,950 Ευχαριστώ που βοήθησες. Και ευχαριστώ και για άλλα πράγματα. 270 00:22:07,035 --> 00:22:10,538 Κουράστηκα, τόση ώρα είχα το αριστερό χέρι μου σηκωμένο! 271 00:22:10,622 --> 00:22:12,957 Γιατί το αριστερό χέρι; 272 00:22:13,041 --> 00:22:14,584 Ποιος νοιάζεται; 273 00:22:35,688 --> 00:22:36,606 ΤΕΛΟΣ! 274 00:23:03,550 --> 00:23:06,636 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης