1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 NETFLIX-SARJA 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 NYT OLEN TODELLA YKSIN 3 00:00:40,792 --> 00:00:41,918 Anteeksi. 4 00:00:48,174 --> 00:00:49,967 Tuo ei ole kivaa. 5 00:00:54,430 --> 00:00:55,348 Vai onko? 6 00:00:56,557 --> 00:00:59,811 Nyt olen yksin. Tämä on pahempaa. 7 00:01:15,034 --> 00:01:16,327 Nyt se on minun. 8 00:01:16,410 --> 00:01:19,622 Varastat aikaani, joten varastan korusi. 9 00:01:27,421 --> 00:01:29,215 Nyt olen todella yksin. 10 00:01:31,217 --> 00:01:33,094 Voin tehdä mitä haluan. 11 00:01:33,594 --> 00:01:34,554 Se on uutta. 12 00:01:48,651 --> 00:01:51,362 Minulla olikin seuraa koko ajan. 13 00:01:51,445 --> 00:01:52,572 Terve. 14 00:01:56,242 --> 00:01:58,369 Siis mitä? 15 00:02:03,583 --> 00:02:07,128 No, nyt ei ole mitään katsottavaa missään. 16 00:02:07,211 --> 00:02:10,214 Jos en voi keskittyä mihinkään, sekoan. 17 00:02:16,179 --> 00:02:18,556 Ai niin. Melkein unohdin. 18 00:02:29,358 --> 00:02:32,486 Kauanko tuo tyyppi tuijottaa puuhiamme? 19 00:02:32,570 --> 00:02:34,155 Selkäpiitä karmii. 20 00:02:34,655 --> 00:02:36,782 Tuo ole kivaa. 21 00:02:37,366 --> 00:02:38,451 Miltä näyttää? 22 00:02:39,619 --> 00:02:41,787 Upealta. 23 00:02:41,871 --> 00:02:45,708 Oletko varma? Se ei muistuta yhtään kuvaa. 24 00:02:45,791 --> 00:02:51,756 Katso nyt. Joitain osia jäi varmaan puuttumaan. 25 00:02:51,839 --> 00:02:57,845 Älä huoli. Se on hieno. Olet tosi taitava tässä. 26 00:02:58,346 --> 00:02:59,222 Kiitti. 27 00:02:59,305 --> 00:03:02,141 Me tästä varmaan lähdemmekin. 28 00:03:02,225 --> 00:03:04,602 Joo, totta kai. 29 00:03:04,685 --> 00:03:08,606 En malta odottaa, että pääsen kertomaan, mitä teit. 30 00:03:10,483 --> 00:03:16,155 Haluatko, että koristelen juttusi näillä? 31 00:03:16,239 --> 00:03:17,865 Ne ovat tosi nättejä. 32 00:03:23,454 --> 00:03:27,250 Sepä mukavaa. Tottahan toki. 33 00:03:27,333 --> 00:03:32,296 Vapautan sinut mielihyvin roskasäkkisi sisällöstä. 34 00:03:34,173 --> 00:03:37,426 Kiitos. Teit ison palveluksen. 35 00:03:37,510 --> 00:03:38,761 Nähdään taas! 36 00:03:58,948 --> 00:04:01,409 Vau! Olipa kiva keikkatyö. 37 00:04:01,492 --> 00:04:04,078 Minua ei ole ikinä kehuttu niin. 38 00:04:04,161 --> 00:04:05,579 Tuntuu mahtavalta! 39 00:04:07,164 --> 00:04:13,504 Sitten suosikkiosioni, suloisen ihanan suloinen raha. 40 00:04:15,631 --> 00:04:19,802 Onko tämä sekki? Mikä tämä on? 41 00:04:19,885 --> 00:04:22,722 Ei raha näytä tältä. Eihän? 42 00:04:24,515 --> 00:04:26,434 Huono juttu. 43 00:04:26,517 --> 00:04:29,562 Joo. Okei. Kiva. 44 00:04:29,645 --> 00:04:31,314 Paha juttu. 45 00:04:31,397 --> 00:04:34,358 Kiva. Sanoin jo, että okei. 46 00:04:34,442 --> 00:04:37,361 Meidät koulutetaan uudelleen. 47 00:04:37,445 --> 00:04:38,487 Mitä? 48 00:04:38,571 --> 00:04:40,906 Olen taitava. Kissapää sanoi… 49 00:04:40,990 --> 00:04:42,700 Hän kai valehteli. 50 00:04:42,783 --> 00:04:47,079 Mutta hän näytti olevan vilpitön kehuissaan. 51 00:04:47,163 --> 00:04:48,581 Niin varmaan. 52 00:04:53,044 --> 00:04:54,920 Hienoa. 53 00:04:58,591 --> 00:05:00,468 Kappas, sinne meni. 54 00:05:00,551 --> 00:05:03,554 Emme enää koskaan kuule siitä. 55 00:05:03,637 --> 00:05:06,015 Olet tahallasi räikeän naiivi. 56 00:05:15,191 --> 00:05:18,486 Hommasit meidät työkieltoon. 57 00:05:18,569 --> 00:05:22,907 Emme saa toista keikkaa ennen uudelleenkoulutusta. 58 00:05:22,990 --> 00:05:25,993 Olemme. Työ. Kiellossa. 59 00:05:26,077 --> 00:05:28,371 Eli hommasin meille - 60 00:05:28,454 --> 00:05:31,123 lomaa! 61 00:05:33,459 --> 00:05:36,921 Tuo on ratkaisusi kaikkeen. Peppu. 62 00:05:37,004 --> 00:05:38,964 Niin onkin! 63 00:05:39,048 --> 00:05:42,885 Minulla on vähän rahaa jemmassa. 64 00:05:42,968 --> 00:05:45,304 Elämme säästöillämme ainakin… 65 00:05:46,972 --> 00:05:50,476 Ei hätää. Toistaiseksi, kunhan ei tule mitään… 66 00:05:55,689 --> 00:05:56,941 Moully! 67 00:06:01,028 --> 00:06:03,489 Seinäni! 68 00:06:03,989 --> 00:06:09,078 No, ei sitä tarvitse korjata heti, ainakaan ennen sateita. 69 00:06:09,161 --> 00:06:14,250 Saamme mukavan läpivedon, jos avaamme oven. 70 00:06:14,333 --> 00:06:17,545 Ei silti riidellä Moullyn edessä. 71 00:06:17,628 --> 00:06:19,505 En sanonut mitään. 72 00:06:19,588 --> 00:06:23,050 Annas kun… Etkö tunne Moullya? 73 00:06:23,134 --> 00:06:25,344 Muistaisin kyllä. 74 00:06:25,428 --> 00:06:28,139 Moully, tässä on PuppyCat. 75 00:06:28,222 --> 00:06:29,890 Ilo tavata. 76 00:06:32,184 --> 00:06:33,477 Moully on paras. 77 00:06:33,561 --> 00:06:36,772 Kerro PuppyCatille vähän itsestäsi. 78 00:06:37,815 --> 00:06:40,901 En keksi mitään kiinnostavaa sanottavaa. 79 00:06:40,985 --> 00:06:43,988 Tyypillistä Moullya. 80 00:06:44,071 --> 00:06:48,742 Moully on… No, miten sen tiivistäisi? 81 00:06:48,826 --> 00:06:50,077 Hän on… 82 00:06:51,829 --> 00:06:56,750 Tunnen sinut jättinä, joka toteuttaa toiveita. 83 00:06:56,834 --> 00:06:58,502 Se on hyvä taito. 84 00:06:59,003 --> 00:07:02,965 Olipa kivasti sanottu, Bee. Liiankin. 85 00:07:03,048 --> 00:07:07,720 Minulla oli vastikään ilo tehdä donitseja hänen kanssaan. 86 00:07:07,803 --> 00:07:11,307 Eli toiveita vai donitseja? Tahdon molempia! 87 00:07:12,349 --> 00:07:15,811 Mitä teet täällä? Olin huolissani sinusta. 88 00:07:15,895 --> 00:07:17,605 Olisi pitänyt soittaa. 89 00:07:17,688 --> 00:07:18,856 Eikä! 90 00:07:18,939 --> 00:07:21,358 Tämä tyyppi tässä… 91 00:07:21,442 --> 00:07:26,071 Kun viimeksi näimme, kädet raahasivat hänet tyhjyyteen. 92 00:07:26,155 --> 00:07:27,406 En välitä. 93 00:07:28,073 --> 00:07:30,242 Bee oli kiltti minulle. 94 00:07:30,326 --> 00:07:32,244 En oikeasti välitä. 95 00:07:32,328 --> 00:07:35,831 Hei! Sinulla on yhä sitomani side. 96 00:07:35,915 --> 00:07:38,209 Se on varmaan jo aika ällö. 97 00:07:42,505 --> 00:07:43,964 Sehän on parantunut. 98 00:07:44,048 --> 00:07:47,134 Onhan siitä tovi, kun viimeksi näimme. 99 00:07:47,218 --> 00:07:48,302 Aivan. 100 00:07:50,095 --> 00:07:52,473 Tulin hyvittämään - 101 00:07:52,556 --> 00:07:55,643 ystävällisyytesi. Jotenkin. 102 00:08:03,359 --> 00:08:07,863 Mutta ensin korjataan reikä. Tehän käytätte valuuttaa? 103 00:08:07,947 --> 00:08:09,698 Joo. Ettekö te? 104 00:08:09,782 --> 00:08:12,326 Eipä juuri, mutta pidän siitä. 105 00:08:12,409 --> 00:08:13,494 Se on hauskaa. 106 00:08:13,577 --> 00:08:16,622 Etkö ansainnut rahaa donitseista? 107 00:08:16,705 --> 00:08:19,375 En. Nautin itse tekemisestä. 108 00:08:19,458 --> 00:08:23,546 Donitseja oli kiva jakaa, ja "donitsi" on kiva sana. 109 00:08:23,629 --> 00:08:26,215 Eikö pomosi maksanut ajastasi? 110 00:08:26,298 --> 00:08:27,424 Ei se haittaa. 111 00:08:27,508 --> 00:08:30,928 Olen ollut kuvioissa pitkään. Aikaa riittää. 112 00:08:35,224 --> 00:08:38,477 Olisiko täällä jotain hanttihommia? 113 00:08:38,561 --> 00:08:41,021 Kyllä varmaan. Autan etsimään. 114 00:08:41,105 --> 00:08:44,525 Minullakin riittää aikaa. Ja PuppyCatilla. 115 00:08:46,819 --> 00:08:48,112 Vai mitä? 116 00:08:48,195 --> 00:08:50,906 EI TYÖSKENTELYÄ UUDELLEENKOULUTUS 117 00:08:51,824 --> 00:08:58,205 Joo. Moully, mennään raivaamastasi reiästä hakemaan tarvikkeita. 118 00:08:58,289 --> 00:09:00,958 Aivan. Reikä. Pahoittelut. 119 00:09:01,041 --> 00:09:03,127 Ei se mitään. Se on kätevä. 120 00:09:03,210 --> 00:09:07,256 Pidän siitä. Se on iso. Ja hyvän muotoinenkin. 121 00:09:07,339 --> 00:09:10,884 Tulee hyvä olo pelkästä katsomisestakin. 122 00:09:10,968 --> 00:09:12,845 Kai tulet mukaan? 123 00:09:13,470 --> 00:09:14,388 En. 124 00:09:15,264 --> 00:09:16,682 Oukkidoukki. 125 00:09:16,765 --> 00:09:19,101 Hei, PuppyCat. Minä menen. 126 00:09:19,184 --> 00:09:25,316 Tulee syyllinen olo, mutta yritän auttaa. En ehkä niin kuin haluaisit. 127 00:09:36,035 --> 00:09:40,080 Tässä on jotain tuttua. Minulla on täällä jotain. 128 00:09:49,340 --> 00:09:52,051 Täh? Vastahan kitkin ne. 129 00:10:03,812 --> 00:10:04,813 Wesley! 130 00:10:07,274 --> 00:10:10,569 Sain idean. Wesley, ystäväni Moully. 131 00:10:10,653 --> 00:10:12,946 Hän tekee mahtavia donitseja. 132 00:10:13,030 --> 00:10:15,908 Voisitte myydä niitä Kissakahvilassa. 133 00:10:16,909 --> 00:10:20,788 Howell ei tee tänään töitä. Emme aikoneet avata. 134 00:10:20,871 --> 00:10:23,415 Menen siivoamaan huomista varten. 135 00:10:23,499 --> 00:10:27,044 Annan päiväpalkkani, jos menet puolestani. 136 00:10:27,127 --> 00:10:29,088 Hienoa, voin valvoa. 137 00:10:34,385 --> 00:10:36,970 Hän se tykkää kalastaa. 138 00:10:37,054 --> 00:10:39,306 Mitä on kalastaa? 139 00:10:52,152 --> 00:10:52,986 Joo. 140 00:10:53,570 --> 00:10:57,741 Howell tahtonee maksun astioista. 141 00:11:03,288 --> 00:11:06,583 Onpa sinulla kauniit kädet. 142 00:11:09,712 --> 00:11:11,046 KISSAKAHVILA AUKI 143 00:11:11,130 --> 00:11:13,173 Anteeksi. Olemme kiinni. 144 00:11:13,257 --> 00:11:17,553 En tullut syömään vaan katsomaan kissoja. 145 00:11:17,636 --> 00:11:19,888 No sitten. Tervetuloa. 146 00:11:24,935 --> 00:11:27,938 Tulen tänne koiraani pakoon. 147 00:11:28,522 --> 00:11:29,606 Mikäs siinä. 148 00:11:29,690 --> 00:11:34,737 Vaivoistasi ja vaitiolostasi. 149 00:11:37,865 --> 00:11:38,949 Kiva. 150 00:11:39,032 --> 00:11:43,162 Katsopa tätä. Ansaitsimme juuri tarpeeksi… 151 00:11:43,954 --> 00:11:47,750 Kuitataksemme auttamisesta koituneet vahingot. 152 00:12:06,310 --> 00:12:08,937 AIKAA JÄLJELLÄ 2 TUNTIA 153 00:12:10,355 --> 00:12:12,483 Ehkä pyydän jatkoaikaa. 154 00:12:13,859 --> 00:12:14,693 Taas. 155 00:12:21,950 --> 00:12:25,329 Mikä tuo on? Ei! 156 00:12:25,412 --> 00:12:26,914 Hei, Cas! 157 00:12:27,998 --> 00:12:30,250 Mitä? Tiesin, että olet outo! 158 00:12:30,334 --> 00:12:32,878 Ympärilläsi tapahtuu aina outoja. 159 00:12:32,961 --> 00:12:35,881 Nyt sinulla on outo jättiystävä! 160 00:12:37,925 --> 00:12:42,304 Moully, tässä on Cas. Cas, Moully. Hän tekee donitseja. 161 00:12:42,387 --> 00:12:45,390 Joo. Juuri nyt yritän tehdä lastuja. 162 00:12:45,474 --> 00:12:46,600 Tuohta. 163 00:12:46,683 --> 00:12:49,812 Häipykää. Minun pitää palauttaa työni. 164 00:12:52,231 --> 00:12:53,440 ENERGIAA TÖIHIN! 165 00:12:56,485 --> 00:12:58,654 Onpa kevyt. Onko se lightia? 166 00:13:06,495 --> 00:13:09,331 Voimme hakea juomaa, kun teet töitä. 167 00:13:09,414 --> 00:13:10,707 Tilaan ne. 168 00:13:10,791 --> 00:13:14,419 Toimitus kestää viikon tälle typerälle saarelle. 169 00:13:14,503 --> 00:13:17,506 Saat ne äkkiä toimitusmaksua vastaan. 170 00:13:18,757 --> 00:13:22,261 Aikaa on kaksi tuntia. Se on projektini dedis. 171 00:13:22,344 --> 00:13:23,595 Ei ongelmaa. 172 00:13:26,098 --> 00:13:29,142 Niin ärsyttävää. 173 00:13:29,685 --> 00:13:33,981 ENERGIAA TÖIHIN! 174 00:13:35,107 --> 00:13:39,236 Täältä löytyy. Ja vielä kokonainen lava. 175 00:13:41,905 --> 00:13:47,411 Cas tahtoisi tämän avaimenperän, pehmolelun ja takin. 176 00:13:47,494 --> 00:13:49,997 Hän tykkäisi vaikka mistä. 177 00:13:50,080 --> 00:13:54,710 Katso. Rajoitettu erä kesäistä persikkaenergiajuomaa. 178 00:13:54,793 --> 00:13:58,338 Kesäisen persikkaenergiajuoman maskottipaahdin! 179 00:13:58,422 --> 00:14:00,465 SIUNATTU SOTKU 180 00:14:00,549 --> 00:14:03,343 Kai se on pakko ruveta hommiin. 181 00:14:07,222 --> 00:14:11,226 Täältä tulee juomaa ja lahjoja! 182 00:14:11,310 --> 00:14:14,354 Kuule. Ensin luulin, että olet outo. 183 00:14:14,438 --> 00:14:18,483 Sinä ja outo vessasi. Ja miten et ikäänny yhtään. 184 00:14:18,567 --> 00:14:21,361 Outo ystäväsikään ei ole ihminen. 185 00:14:24,323 --> 00:14:27,034 Mutta nyt, kun sain ihanaa tavaraa, 186 00:14:27,117 --> 00:14:29,161 en enää välitä. Kiitti. 187 00:14:36,543 --> 00:14:41,006 Tässä tuskin on riittävästi seinän korjaamiseen. 188 00:14:45,844 --> 00:14:48,430 Nautin tästä salaisesta paikasta. 189 00:14:48,513 --> 00:14:50,098 Kuten kaikki. 190 00:14:50,974 --> 00:14:54,227 Paljonkohan saa käytetystä päivänvarjosta? 191 00:14:54,311 --> 00:14:55,687 Hei! 192 00:14:55,771 --> 00:14:58,190 Siinä on toivomuskristallini. 193 00:14:58,941 --> 00:15:01,777 Voisit toivoa seinän ehjäksi. 194 00:15:04,655 --> 00:15:06,949 Pahus, pala puuttuu. 195 00:15:07,032 --> 00:15:09,326 Ihan sama. Syön sen silti. 196 00:15:10,035 --> 00:15:14,539 Jos sitä ei syö kokonaan, toiveista tulee outoja. 197 00:15:14,623 --> 00:15:17,334 Joskus ne eivät toteudu. 198 00:15:17,417 --> 00:15:20,712 Joskus ne ovat vain outoja. Tiedätkö? 199 00:15:20,796 --> 00:15:22,464 En tiedä. 200 00:15:22,965 --> 00:15:25,217 Sitä pitää haukata kunnolla. 201 00:15:25,300 --> 00:15:27,386 Muuten se ei toimi oikein. 202 00:15:36,061 --> 00:15:37,521 Tykkäätkö? 203 00:15:37,604 --> 00:15:39,356 Ihana yllätys. 204 00:15:39,439 --> 00:15:42,567 Siellä ovat kaikki tavarani. 205 00:15:42,651 --> 00:15:44,111 Mitä tarkoitat? 206 00:15:45,696 --> 00:15:50,951 Siellä on sekalaista kamaa. Minun. Käyn hakemassa ne joskus. 207 00:15:51,034 --> 00:15:53,662 Käydään nyt. Olemmehan täällä. 208 00:15:56,748 --> 00:16:00,836 Autoit minua niin paljon. Haluan ilahduttaa sinua. 209 00:16:00,919 --> 00:16:03,630 En pidä vedestä. Voin katsoa sitä. 210 00:16:03,714 --> 00:16:05,966 En tosin tykkää katsoakaan. 211 00:16:06,049 --> 00:16:09,386 Enkä todellakaan tykkää mennä veden alle. 212 00:16:09,469 --> 00:16:11,388 Ahaa, ymmärrän. 213 00:16:11,471 --> 00:16:14,641 Eikä asialla ole mitään aikataulua. 214 00:16:14,725 --> 00:16:18,145 Minulla on kaikki aika maailmassa. 215 00:16:18,228 --> 00:16:20,022 Mitä sitä kiirehtimään. 216 00:16:47,758 --> 00:16:48,759 Kipsilevyä. 217 00:16:55,098 --> 00:16:58,477 Puutarha pitää kitkeä. Siitä tulee sakko. 218 00:17:05,484 --> 00:17:07,360 Onpa se nätti kuunvalossa. 219 00:17:07,444 --> 00:17:10,572 Mutta teen sille jotain huomenna. 220 00:17:10,655 --> 00:17:11,782 Tai joskus. 221 00:17:12,532 --> 00:17:14,326 Mitä sitä kiirehtimään. 222 00:17:16,745 --> 00:17:19,706 Voi ei. Cardamon nukkuu taas ulkona. 223 00:17:19,790 --> 00:17:22,834 Ottaisitko hänet? Käteni ovat täynnä. 224 00:18:00,247 --> 00:18:01,832 Raukkaparka. 225 00:18:03,750 --> 00:18:06,711 Kyyneliä tulee liian kovalla tahdilla. 226 00:18:16,304 --> 00:18:20,600 Annoin pojalle donitsin. Miksei hän herättänyt äitiään? 227 00:18:20,684 --> 00:18:24,729 Kristallini eivät toimi toisiin ihmisiin. 228 00:18:24,813 --> 00:18:27,482 Niillä voi toivoa vain itselleen. 229 00:18:30,610 --> 00:18:32,362 Koira maistoi vähän. 230 00:18:32,445 --> 00:18:36,741 Kyynelissä on kristallimolekyylejä. Eli äitikin söi. 231 00:18:36,825 --> 00:18:38,076 He jakoivat sen. 232 00:18:38,160 --> 00:18:41,830 Siksi kenenkään toivomus ei toteutunut. 233 00:18:41,913 --> 00:18:46,126 En osaa auttaa häntä. Kunpa pojan äiti heräisi. 234 00:18:46,209 --> 00:18:51,631 Hän on nukkunut ainiaan. En pääse eroon typeristä kyynelistäkään. 235 00:18:51,715 --> 00:18:52,591 Vaihdetaan. 236 00:18:52,674 --> 00:18:56,178 Reiän korjaaminen kyyneleiden hävittämisestä. 237 00:18:56,261 --> 00:18:59,890 Oikeasti? Mutta ei niitä, joilla hän nukkuu. 238 00:18:59,973 --> 00:19:02,017 Joo. Sovittu. 239 00:19:06,730 --> 00:19:10,317 Voin siirtyä aina lahjan antajan luo. 240 00:19:10,400 --> 00:19:14,279 Tulin tänne solmimasi siteen välityksellä. 241 00:19:14,362 --> 00:19:16,072 Joten ehkäpä… 242 00:19:23,121 --> 00:19:24,998 Nähdään pian? 243 00:19:44,935 --> 00:19:51,107 Siksi ei niinku oleteta, missä kenenkään suu on. Okei? 244 00:19:51,816 --> 00:19:54,486 PISTEET 00999 245 00:19:55,987 --> 00:19:58,698 Ei! 246 00:19:58,782 --> 00:20:03,453 Naulan kantaan, Bee. Vastaus on ei. 247 00:20:05,622 --> 00:20:07,540 Nimenomaan. 248 00:20:07,624 --> 00:20:12,879 Osaatko kertoa ensimmäisen säännön uutta tehtävää hyväksyttäessä? 249 00:20:13,922 --> 00:20:16,174 En välitä. 250 00:20:16,758 --> 00:20:18,718 Olet liekeissä, Bee. 251 00:20:18,802 --> 00:20:21,721 Toivottavasti teette muistiinpanoja. 252 00:20:29,771 --> 00:20:31,856 Bee on täsmälleen oikeassa. 253 00:20:31,940 --> 00:20:34,776 Tunteet saavat sykkeen kohoamaan - 254 00:20:34,859 --> 00:20:37,737 ja kädet vapisemaan. Okei? 255 00:20:37,821 --> 00:20:43,576 Välittäminen on ensimmäinen askel kohti huonoa työnjälkeä ja katastrofia. 256 00:20:43,660 --> 00:20:45,620 Ihan sama. 257 00:20:45,704 --> 00:20:46,663 Aivan! 258 00:20:46,746 --> 00:20:50,959 Mainiota, Bee! Muistakaa se kaikessa, mitä teette. 259 00:21:00,719 --> 00:21:02,012 Ihan turhaa. 260 00:21:40,592 --> 00:21:43,053 Et voi lahjoa minua. 261 00:21:43,136 --> 00:21:45,221 Lattia näkyy. 262 00:21:45,889 --> 00:21:47,974 Vau. Kovapuuta. 263 00:21:54,939 --> 00:21:58,234 Tässä sitä ollaan. Himputti. 264 00:21:58,318 --> 00:22:00,987 On aika siivota moskani merestä. 265 00:22:01,071 --> 00:22:05,950 Kiitti avusta. Ja kiitos kaikesta muustakin. 266 00:22:07,035 --> 00:22:10,080 Pidin vasenta kättä liikaa koholla. 267 00:22:10,622 --> 00:22:12,957 Miksi vasenta? 268 00:22:13,041 --> 00:22:14,501 Mitä väliä? 269 00:22:35,688 --> 00:22:36,606 LOPPU! 270 00:23:04,008 --> 00:23:06,636 Tekstitys: Katariina Uusitupa