1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:09,009 --> 00:00:15,974 ΤΙ ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ 3 00:00:21,521 --> 00:00:25,191 Να μη σκας, εδώ είναι ο μπαμπάς 4 00:00:25,275 --> 00:00:28,069 Κι ας είμαι μακριά 5 00:00:29,362 --> 00:00:35,785 Πώς περνάς; Μπας και ξέμεινες από λεφτά; 6 00:00:37,620 --> 00:00:41,082 Τραγούδι σου στη μνήμη σου 7 00:00:41,166 --> 00:00:44,419 Μια φωνή να σου ευχηθεί 8 00:00:45,420 --> 00:00:49,132 Σήμερα στα γενέθλιά σου αυτά 9 00:00:49,215 --> 00:00:52,719 Ό,τι ψάχνεις να βρεθεί 10 00:00:56,765 --> 00:00:59,350 Τέλεια! Κόπηκε ακριβώς στη μέση. 11 00:01:04,397 --> 00:01:05,899 Θέλεις το μισό; 12 00:01:07,108 --> 00:01:09,319 Με τίποτα! 13 00:01:09,402 --> 00:01:13,490 Δεν τρώω πράγματα που ανατινάζονται. Όχι πια. 14 00:01:19,079 --> 00:01:21,539 Έπρεπε να δώσω το άλλο μισό στον Κάρδαμο. 15 00:01:21,623 --> 00:01:24,918 Του άρεσε να τρώει τέτοια μαζί μου πότε πότε. 16 00:01:26,628 --> 00:01:29,464 Συνήθως πάω στα ηλεκτρονικά στα γενέθλιά μου. 17 00:01:29,547 --> 00:01:31,257 Αλλά βρέχει πάλι. 18 00:01:32,425 --> 00:01:33,259 Ηλεκτρονικά; 19 00:01:33,802 --> 00:01:38,223 Ναι! Έχουν κάτι παιχνίδια που παίζω για να φρεσκάρω τη μνήμη μου. 20 00:01:38,306 --> 00:01:40,266 Με πήγαινε συχνά ο μπαμπάς εκεί. 21 00:01:40,350 --> 00:01:41,434 Πάμε. 22 00:01:42,852 --> 00:01:44,813 Έλα να βάλεις ένα αδιάβροχο. 23 00:01:54,781 --> 00:01:58,952 ΣΤΙΚΙ 24 00:02:11,422 --> 00:02:12,465 ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΓΙΑ ΔΟΥΛΕΙΑ! 25 00:02:14,050 --> 00:02:16,886 Σκυλόγατο, γιατί κρυβόμαστε στα σκουπίδια; 26 00:02:17,512 --> 00:02:21,015 Αυτό το ζώο θέλει να με παντρευτεί. 27 00:02:21,099 --> 00:02:26,062 Ο αδυσώπητος ιδιοκτήτης μάς θέλει μαζί, αλλά θα προτιμούσα να πεθάνω. 28 00:02:26,146 --> 00:02:30,150 Καλά, αλλά εγώ θα κρυφτώ στην ανακύκλωση. 29 00:02:34,445 --> 00:02:35,697 Γεια σου. 30 00:02:36,781 --> 00:02:41,369 Πάρε δρόμο. Θα καταλάβει ότι κρύβομαι. 31 00:02:41,452 --> 00:02:43,621 Βγάζεις χαριτωμένους ήχους για μωρό. 32 00:02:44,122 --> 00:02:48,710 Δεν είμαι μωρό! Είμαι ολόκληρος άντρας εγώ! 33 00:02:48,793 --> 00:02:53,423 Έτσι μπράβο, πάρε δρόμο. Εσύ είσαι το μωρό. 34 00:03:12,609 --> 00:03:13,985 Γεια σου, Ντέκαρντ. 35 00:03:14,819 --> 00:03:16,362 Συγγνώμη, σε ξύπνησα; 36 00:03:16,446 --> 00:03:17,530 Όχι, ξύπνια ήμουν. 37 00:03:19,407 --> 00:03:20,491 Τι κάνεις; 38 00:03:21,659 --> 00:03:23,828 Ανακυκλώνω κάτι πράγματα. 39 00:03:23,912 --> 00:03:25,622 Αυτά πάνε στα σκουπίδια. 40 00:03:26,497 --> 00:03:27,498 Σωστά. 41 00:03:27,582 --> 00:03:30,126 Σκυλόγατο! Μην τον χτυπάς! 42 00:03:30,210 --> 00:03:32,337 Δεν μ' αρέσουν οι κλαψιάρηδες. 43 00:03:37,050 --> 00:03:41,846 Ντέκαρντ, το Σκυλόγατο. Τον φιλοξενώ επ' αόριστον. 44 00:03:41,930 --> 00:03:46,059 Σκυλόγατο. Ωραίο όνομα. Χαίρομαι που σε γνωρίζω. 45 00:03:46,142 --> 00:03:48,561 Πάμε στα ηλεκτρονικά για τα γενέθλιά μου. 46 00:03:48,645 --> 00:03:49,687 Έχεις γενέθλια; 47 00:03:51,439 --> 00:03:52,649 Πόσο είσαι; 48 00:03:54,025 --> 00:03:56,194 Είμαι μεγάλη. Πολύ μεγάλη. 49 00:03:56,861 --> 00:03:58,488 -Έλα μαζί μας. -Αλήθεια; 50 00:03:58,571 --> 00:03:59,405 Όχι! 51 00:04:00,156 --> 00:04:01,824 Ναι, φυσικά. 52 00:04:06,829 --> 00:04:10,583 Το δάσος γίνεται όλο και πιο πυκνό κάθε φορά που περνάω. 53 00:04:10,667 --> 00:04:12,335 Πόσο καιρό έρχεσαι εδώ; 54 00:04:13,378 --> 00:04:15,088 Πάρα πολύ. 55 00:04:15,964 --> 00:04:17,340 Φτάσαμε! 56 00:04:18,758 --> 00:04:22,178 Είναι λίγο διαφορετικό απ' ό,τι το θυμόμουν. 57 00:04:23,054 --> 00:04:24,472 Μάλλον είναι κλειστό. 58 00:04:31,354 --> 00:04:32,981 Περάστε, κυρία μου. 59 00:04:35,984 --> 00:04:38,653 Δεν ήξερα ότι είχαμε ηλεκτρονικά τόσο κοντά. 60 00:04:39,153 --> 00:04:41,781 Ο μπαμπάς μου έφτιαξε πολλά από τα παιχνίδια. 61 00:04:42,282 --> 00:04:44,826 Ερχόμασταν συχνά πριν αρρωστήσω. 62 00:04:51,249 --> 00:04:52,875 Δεν έχει ρεύμα. 63 00:04:53,459 --> 00:04:56,796 Νομίζω ότι η γεννήτρια ήταν κάπου εκεί. 64 00:05:04,012 --> 00:05:05,430 Λειτουργούν σχεδόν όλα. 65 00:05:05,972 --> 00:05:07,640 ΜΑΘΕ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ 66 00:05:07,724 --> 00:05:09,392 ΝΙΚΗΣΕ ΤΟΝ ΛΗΣΤΗ 67 00:05:09,475 --> 00:05:11,144 ΑΝΟΙΞΕ ΤΡΥΠΕΣ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ 68 00:05:12,603 --> 00:05:16,607 Είναι παιχνίδια που σου μαθαίνουν διάφορα; 69 00:05:18,818 --> 00:05:19,694 Τι είναι αυτό; 70 00:05:19,777 --> 00:05:21,779 ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ ΤΟΥΡΤΕΣ 71 00:05:21,863 --> 00:05:24,282 Δεν το έχω παίξει ποτέ. 72 00:05:24,365 --> 00:05:26,993 Δοκίμασέ το. Θα το απολαύσεις. 73 00:05:27,076 --> 00:05:29,120 Είναι παιχνίδι μαγειρικής. 74 00:05:30,121 --> 00:05:30,955 Εντάξει. 75 00:05:35,001 --> 00:05:36,669 Σαν να μαγειρεύω πραγματικά. 76 00:05:41,924 --> 00:05:43,593 ΝΤΙΝΓΚ 77 00:05:43,676 --> 00:05:46,929 Όχι! Πήρε κι αυτό φωτιά! 78 00:05:47,013 --> 00:05:48,806 Όπως παίρνει συνήθως! 79 00:05:48,890 --> 00:05:52,352 Όλα καλά, Ντέκαρντ. Κοίτα! Πέρασες το σκορ μου! 80 00:05:52,435 --> 00:05:56,356 Μπράβο, Ντέκαρντ. Καυτή η τούρτα σου! 81 00:05:56,439 --> 00:05:59,901 Ήξερα ότι πήρα τη σωστή απόφαση που σε επέλεξα. 82 00:05:59,984 --> 00:06:03,946 Δεν πέρασες, αλλά μαζί θα τα καταφέρουμε! 83 00:06:07,992 --> 00:06:11,329 Μη σπαταλάς τα νομίσματα. Σειρά μου! 84 00:06:11,412 --> 00:06:13,289 Σκυλόγατο, γίνεσαι αγενής! 85 00:06:13,831 --> 00:06:15,375 Θέλει κι η γάτα να παίξει; 86 00:06:15,458 --> 00:06:17,752 Ή μήπως είναι σκύλος; 87 00:06:18,836 --> 00:06:21,381 Κοίτα, με γάτα μοιάζει, αλλά… 88 00:06:22,131 --> 00:06:22,965 Μύρισε. 89 00:06:25,927 --> 00:06:27,053 Μυρίζει σαν σκύλος. 90 00:06:27,136 --> 00:06:30,431 Μυρίζω σαν βρεγμένο κυπαρίσσι μετά από βροχή. 91 00:06:30,973 --> 00:06:32,225 Θεέ μου! 92 00:06:33,226 --> 00:06:35,603 Αυτό είναι το αγαπημένο μου. 93 00:06:35,686 --> 00:06:38,272 Παίζω κάθε χρόνο στα γενέθλιά μου. 94 00:06:39,315 --> 00:06:40,566 Δώσε μου! 95 00:06:40,650 --> 00:06:45,571 Θα τα μοιραστούμε τα κέρματα. Άπλωσε τα πατουσάκια σου. 96 00:06:45,655 --> 00:06:47,865 Είναι μεγάλα και δυνατά. 97 00:06:51,911 --> 00:06:54,288 Θα χαράξω το όνομά μου σε κάθε μηχάνημα! 98 00:06:59,085 --> 00:06:59,919 Πέντε. 99 00:07:02,004 --> 00:07:02,839 Έξι. 100 00:07:05,091 --> 00:07:06,676 Αυτό είναι πλαστό. 101 00:07:08,594 --> 00:07:10,680 Δείτε! Μηχάνημα που δίνει κέρματα. 102 00:07:12,181 --> 00:07:14,267 ΜΑΡΚΕΣ 103 00:07:14,350 --> 00:07:16,519 Πρέπει να έχω μερικά χαρτονομίσματα. 104 00:07:18,146 --> 00:07:20,148 Δεν χρειαζόμαστε τον οίκτο σου. 105 00:07:25,570 --> 00:07:27,155 Θα πάρουμε τζάμπα λεφτά! 106 00:07:27,238 --> 00:07:30,741 Σκυλόγατο, μήπως κόλλησες; Έτσι φαίνεται. 107 00:07:31,951 --> 00:07:32,785 Όχι… 108 00:07:33,369 --> 00:07:36,080 Το ήξερα ότι φαινόσουν πιο παχουλός. 109 00:07:36,164 --> 00:07:37,123 Είναι καλά; 110 00:07:37,206 --> 00:07:40,209 Ναι, μια χαρά. Αλλά θα χρειαστώ τη βοήθειά σου. 111 00:07:40,710 --> 00:07:41,794 Φυσικά. 112 00:07:41,878 --> 00:07:43,421 Ένα λεπτό, Σκυλόγατο. 113 00:07:46,883 --> 00:07:49,177 Πάντα τόσο βαριά κόκαλα είχες; 114 00:07:53,556 --> 00:07:55,141 Δεν γίνεται τίποτα. 115 00:07:55,224 --> 00:07:57,977 Χρησιμοποίησε την πύλη. 116 00:07:58,060 --> 00:07:59,479 Καλή ιδέα! 117 00:08:10,239 --> 00:08:14,076 Όχι! Έπρεπε να κρατιόμαστε! 118 00:08:22,543 --> 00:08:27,048 Τι συμβαίνει; Πού είμαστε; Τι γίνεται; Πεθάναμε; 119 00:08:27,131 --> 00:08:29,926 Όχι! Με έλιωσες με τα βαριά σου κόκαλα! 120 00:08:30,009 --> 00:08:32,512 Ντέκαρντ, όλα καλά! 121 00:08:32,595 --> 00:08:36,057 Τι παράξενο. Είχε δίκιο η Κας, αν και είπε και κακίες. 122 00:08:36,140 --> 00:08:39,352 Ντέκαρντ, όλα καλά. Είμαστε εντάξει. 123 00:08:39,435 --> 00:08:40,561 Ησύχασε. 124 00:08:41,771 --> 00:08:42,813 Ησύχασε. 125 00:08:43,773 --> 00:08:44,690 Ησύχασε. 126 00:08:45,441 --> 00:08:46,526 Ησύχασε. 127 00:08:54,283 --> 00:08:57,245 Μπι! Πάνω στην ώρα! 128 00:08:57,328 --> 00:09:01,666 Έχουμε μια άκρως επείγουσα δουλειά για σένα και το Σκυλόγατο. 129 00:09:03,376 --> 00:09:04,210 Γεια. 130 00:09:05,962 --> 00:09:07,171 Μα τι έχει συμβεί; 131 00:09:07,255 --> 00:09:10,716 Από δω ο Ντέκαρντ. Είναι ένας πολύ έμπειρος σεφ. 132 00:09:10,800 --> 00:09:12,343 Λατρεύω τη μαγειρική. 133 00:09:13,886 --> 00:09:16,764 Ήρθατε καλά προετοιμασμένοι. 134 00:09:16,847 --> 00:09:23,271 Η δουλειά έχει να κάνει με μαγειρική. Πρέπει να ξεκινήσετε αμέσως. 135 00:09:23,354 --> 00:09:26,232 Ετοιμαστείτε για την ανάθεση της στολής. 136 00:09:39,161 --> 00:09:42,748 Γιατί στέκεστε εκεί και δεν δουλεύετε εσείς; 137 00:09:42,832 --> 00:09:44,834 Σας προσέλαβα για μια δουλειά! 138 00:09:44,917 --> 00:09:49,297 Γεια, είμαι η Μπι. Από δω ο Ντέκαρντ. Είναι ο… 139 00:09:49,380 --> 00:09:52,675 Ο βοηθός μου; Ο συνάδελφός μου; 140 00:09:52,758 --> 00:09:53,843 Ο σου σεφ; 141 00:09:53,926 --> 00:09:56,679 Ναι. Δεν με νοιάζει. Ακούστε. 142 00:09:56,762 --> 00:10:01,017 Έχω μια πάρα πολύ σημαντική δουλειά στον διπλανό πλανήτη. 143 00:10:01,100 --> 00:10:02,935 Θέλω να προσέχετε αυτόν εδώ. 144 00:10:03,019 --> 00:10:06,647 Είναι πολύ άχρηστος και έχει την τάση να σπάει πράγματα. 145 00:10:11,152 --> 00:10:12,528 Άκου εσύ! 146 00:10:12,612 --> 00:10:13,613 Μάλιστα; 147 00:10:13,696 --> 00:10:16,449 Μην αγγίξεις και μη σπάσεις τίποτα! 148 00:10:16,532 --> 00:10:20,828 Δεν κάνεις τίποτα σωστά! Άσε να κάνουν τη δουλειά αυτοί οι δύο! 149 00:10:20,911 --> 00:10:22,872 Φυσικά. Ό,τι πείτε. 150 00:10:22,955 --> 00:10:24,957 Ναι. Τέλος πάντων. 151 00:10:30,630 --> 00:10:34,258 Μιλαίδη Μπι, μιλαίδη Ντέκαρντ, τι θέλετε να κάνω; 152 00:10:34,342 --> 00:10:36,302 Λέγε με Μπι. Εσένα πώς σε λένε; 153 00:10:38,054 --> 00:10:39,680 Εμένα με λένε Μίλι. 154 00:10:39,764 --> 00:10:42,058 Δηλαδή, θα μαγειρέψουμε; 155 00:10:42,141 --> 00:10:43,768 Θα φτιάξουμε γλυκά. 156 00:10:43,851 --> 00:10:46,270 Εσύ μοιάζεις με καλό ζαχαροπλάστη. 157 00:10:46,354 --> 00:10:50,358 Δεν ξέρω. Δεν είμαι και τόσο καλός. 158 00:10:50,441 --> 00:10:51,901 Είναι πολύ εύκολο. 159 00:10:52,735 --> 00:10:57,323 Ρίχνεις τα αυγά, λίγο αλεύρι και ό,τι υγρό θέλεις για τη ζύμη. 160 00:10:57,865 --> 00:10:58,908 Ανακατεύεις καλά. 161 00:10:59,492 --> 00:11:01,494 Μετά ανοίγεις τη ζύμη με πλάστη. 162 00:11:02,536 --> 00:11:05,706 Και μετά φτιάχνεις ντόνατ με τη ζύμη. 163 00:11:05,790 --> 00:11:09,585 Μ' αρέσει να βλέπω να τα φτιάχνεις. Μπορώ να κοιτάω όλη μέρα. 164 00:11:09,669 --> 00:11:10,503 Αλήθεια; 165 00:11:12,713 --> 00:11:15,549 Μετά από αυτό τα πάμε στη μαύρη τρύπα των ευχών 166 00:11:15,633 --> 00:11:16,842 και τα πετάμε μέσα. 167 00:11:16,926 --> 00:11:19,136 Καταλήγουν σε όποιον τα θέλει. 168 00:11:19,220 --> 00:11:20,971 Έτσι λέει το αφεντικό. 169 00:11:21,055 --> 00:11:23,557 Μην αγγίξεις και μη σπάσεις τίποτα! 170 00:11:27,478 --> 00:11:28,521 Τι είναι αυτό; 171 00:11:28,604 --> 00:11:29,980 Παίρνω και κανένα δώρο. 172 00:11:30,064 --> 00:11:33,234 Μάλλον τα ντόνατ μου όλο και σε κάποιον αρέσουν. 173 00:11:34,902 --> 00:11:38,322 Τι ωραίο. Θέλετε να δοκιμάσετε κι εσείς; 174 00:11:38,406 --> 00:11:39,240 Ναι. 175 00:11:46,038 --> 00:11:47,581 Θέλεις να δοκιμάσεις; 176 00:11:48,624 --> 00:11:52,211 Μπα. Δεν είμαι πολύ καλή σε τέτοια. 177 00:11:52,294 --> 00:11:54,547 Και σε τι είσαι καλή; 178 00:11:54,630 --> 00:11:58,801 Δεν ξέρω. Στο να κάνω δώρα; 179 00:11:58,884 --> 00:12:02,054 Στο να τρώω; Και στα δύο ταυτόχρονα; 180 00:12:04,598 --> 00:12:08,394 Μόλις έφτιαξες το τέλειο ντόνατ. Και πολύ γρήγορα, μάλιστα. 181 00:12:11,981 --> 00:12:15,359 Ντρέπομαι που το λέω, αλλά φτιάχνω μια ζωή τέτοια ντόνατ 182 00:12:15,443 --> 00:12:18,070 και δεν έχω φτιάξει ποτέ το τέλειο. 183 00:12:18,154 --> 00:12:19,947 Μα δεν προσπάθησα καν. 184 00:12:20,030 --> 00:12:22,575 Έγινε κατά λάθος. Μην ντρέπεσαι. 185 00:12:23,200 --> 00:12:24,535 Να, δες. 186 00:12:27,830 --> 00:12:31,167 Αν είμαι όντως καλή σ' αυτό, τότε πρέπει να είναι 187 00:12:31,250 --> 00:12:33,961 το πρώτο πράγμα στο οποίο είμαι καλή. 188 00:12:43,596 --> 00:12:44,972 Χίλια συγγνώμη. 189 00:12:45,055 --> 00:12:48,476 Όχι, μη ζητάς συγγνώμη. Μ' αρέσει να βλέπω να τα φτιάχνεις. 190 00:12:48,559 --> 00:12:50,311 Μπορώ να σε κοιτάω όλη μέρα. 191 00:13:09,580 --> 00:13:11,540 Είσαι πολύ καλός, Ντέκαρντ. 192 00:13:11,624 --> 00:13:15,836 Ναι, ξαφνιάστηκα. Συνήθως δεν φτιάχνω καλά γλυκά, μα αυτό είναι τέλειο. 193 00:13:16,420 --> 00:13:19,006 Αφού γίνεσαι καλύτερος στη ζαχαροπλαστική, 194 00:13:19,089 --> 00:13:21,217 ίσως είναι ώρα να πας στη σχολή. 195 00:13:21,300 --> 00:13:22,134 Πώς το… 196 00:13:22,676 --> 00:13:24,512 Πού το βρήκες αυτό;  197 00:13:24,595 --> 00:13:26,430 Σωστά. Κρυβόσουν στα σκουπίδια. 198 00:13:27,723 --> 00:13:28,557 Δεν θα πάω. 199 00:13:29,141 --> 00:13:31,435 Μπορεί να φτιάχνω γλυκά, αλλά… 200 00:13:32,228 --> 00:13:33,479 θα λείψω στα γατιά. 201 00:13:33,979 --> 00:13:35,564 Και στην οικογένειά μου. 202 00:13:35,648 --> 00:13:39,693 Όλα θα πάνε καλά, Ντέκαρντ. Θα τους φροντίσω όλους εγώ. 203 00:13:39,777 --> 00:13:41,487 Και σ' εσένα θα λείψω, έτσι; 204 00:13:41,570 --> 00:13:43,864 Δεν θα λυπηθείς αν φύγω; 205 00:13:43,948 --> 00:13:46,367 Ναι. Έτσι νομίζω. 206 00:13:48,828 --> 00:13:51,330 Γιατί θέλουν όλοι να με πείσουν να φύγω; 207 00:13:51,872 --> 00:13:54,542 Φαίνεσαι πολύ χαρούμενος. 208 00:13:54,625 --> 00:13:55,459 Σαν… 209 00:13:55,960 --> 00:14:01,215 να φοράς παντελόνι για μαγείρεμα, αντί για τις πιτζάμες σου. 210 00:14:06,387 --> 00:14:07,930 Πάω να τελειώσω το ντόνατ. 211 00:14:11,433 --> 00:14:14,186 Μάλλον το αφεντικό μου τελείωσε τη δουλειά του. 212 00:14:20,734 --> 00:14:21,986 Είσαι καλά; 213 00:14:22,069 --> 00:14:24,363 Το αφεντικό θα θυμώσει πολύ. 214 00:14:24,446 --> 00:14:27,366 Θα λερώσω τη ζύμη με το αηδιαστικό σώμα μου. 215 00:14:27,449 --> 00:14:31,370 Δεν έχεις αηδιαστικό σώμα. Θέμα υγιεινής είναι. 216 00:14:34,039 --> 00:14:35,875 Είσαι πολύ δυνατή. 217 00:14:42,214 --> 00:14:44,216 Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου, Μπι. 218 00:14:53,392 --> 00:14:55,352 Τα τέλεια ντόνατ είναι ξεχωριστά. 219 00:14:57,187 --> 00:14:59,565 Το αφεντικό όλο με πιέζει να φτιάξω ένα. 220 00:15:01,025 --> 00:15:05,654 Μήπως να κρατήσουμε μακριά του τους κρυστάλλους που πραγματοποιούν ευχές; 221 00:15:06,238 --> 00:15:09,450 Ναι, ακριβώς! Διαβάζεις και μυαλά; 222 00:15:15,748 --> 00:15:18,459 Είναι έτοιμη η παρτίδα; Κάτσε να σε βοηθήσω. 223 00:15:18,542 --> 00:15:22,004 Ωραία φαίνονται αυτά. Ας τα ρίξουμε. 224 00:15:58,999 --> 00:16:01,001 Μάλιστα. Ώρα να πηγαίνουμε. 225 00:16:11,220 --> 00:16:12,346 Ντέκαρντ! 226 00:16:12,429 --> 00:16:13,305 Μίλι! 227 00:16:14,348 --> 00:16:15,307 Σε κρατάω! 228 00:16:24,274 --> 00:16:27,069 Είστε οι μόνοι που ξέρω πέρα από το αφεντικό. 229 00:16:27,152 --> 00:16:29,405 Ευχαριστώ που μου φερθήκατε καλά. 230 00:16:29,488 --> 00:16:30,322 Μίλι! 231 00:16:30,990 --> 00:16:34,994 Έλα, άφησέ με. Δεν ξέρω καν αν θα πάθω κάτι κακό. 232 00:16:36,829 --> 00:16:38,372 Μίλι! 233 00:16:52,761 --> 00:16:56,598 ΜΠΙ 234 00:17:13,657 --> 00:17:14,491 Μπι. 235 00:17:51,653 --> 00:17:54,073 Παιδιά! Τι είναι αυτά; 236 00:17:54,156 --> 00:17:57,242 Πώς τον αφήσατε να μου το κάνει αυτό; 237 00:18:07,836 --> 00:18:11,256 Μουλιάζω σε νερό με μετρητά. 238 00:18:11,882 --> 00:18:15,094 Είναι τόσο χαλαρωτικό και αγχωτικό ταυτόχρονα. 239 00:18:18,555 --> 00:18:25,062 Σας ευχαριστώ, όμορφα λεφτά. Μη με δαγκώνετε. Δεν είμαι φαγητό. 240 00:18:40,953 --> 00:18:43,831 Ντέκαρντ, πεινάω πολύ. 241 00:18:43,914 --> 00:18:46,333 Θα μου φτιάξεις… 242 00:18:46,416 --> 00:18:47,835 Θα πας κάπου; 243 00:18:47,918 --> 00:18:50,129 Αποφάσισα να πάω στη σχολή μαγειρικής. 244 00:18:50,629 --> 00:18:54,341 Μου ήρθε γράμμα τις προάλλες. Θα το πετούσα, αλλά… 245 00:18:54,424 --> 00:18:58,345 Κοιταζόμουν στον καθρέφτη και με είδα να φτιάχνω γλυκά. 246 00:18:58,428 --> 00:19:00,013 Ήμουν πολύ χαρούμενος. 247 00:19:04,726 --> 00:19:05,936 Αυτό είναι υπέροχο! 248 00:19:06,019 --> 00:19:10,023 Ναι; Θα είσαι εντάξει αν φύγω από το νησί; 249 00:19:10,107 --> 00:19:12,860 Να, κοίτα… Θα μου λείψεις πολύ… 250 00:19:12,943 --> 00:19:14,278 Ναι. Συγγνώμη. 251 00:19:14,361 --> 00:19:18,031 Ξέρω ότι θα είσαι καλά. Ανησυχώ για τους άλλους. 252 00:19:18,115 --> 00:19:23,287 Είναι όλοι πολύ ευαίσθητοι και συγκινούνται. Όχι όπως εσύ. 253 00:19:23,370 --> 00:19:26,957 Καλά, ναι. Πρέπει να τους αποχαιρετήσεις όλους. 254 00:19:27,583 --> 00:19:31,170 Παιδιά! Ο Ντέκαρντ πάει σε σχολή μαγειρικής. 255 00:19:33,964 --> 00:19:35,549 Κας, τους ξεσήκωσες όλους. 256 00:19:44,266 --> 00:19:46,226 Νομίζω ότι το έκανες επίτηδες! 257 00:19:50,355 --> 00:19:53,025 Έβγαλες τις πιτζάμες. Δεν έχεις κατάθλιψη πια; 258 00:19:53,108 --> 00:19:56,111 Ακόμη έχει. Μπορείς να έχεις κατάθλιψη και ντυμένος. 259 00:19:57,321 --> 00:19:58,155 Κοίτα με. 260 00:19:58,238 --> 00:20:01,491 Μάζεψε τα εσώρουχά σου, ακόμη και τα άπλυτα. 261 00:20:01,575 --> 00:20:02,826 Θα φύγεις στα κρυφά. 262 00:20:02,910 --> 00:20:05,120 Καλά άκουσα φασαρία. 263 00:20:09,166 --> 00:20:14,046 Ποιος από εσάς τους απαίσιους άντρες θα με βοηθήσει να εξασφαλίσω 264 00:20:14,129 --> 00:20:17,966 μόνιμη εκδίκηση και σπίτι να μείνω; 265 00:20:18,467 --> 00:20:20,135 Θα της δείξω εγώ της χαζής. 266 00:20:33,941 --> 00:20:35,317 Κοιμήσου εδώ απόψε. 267 00:20:35,984 --> 00:20:38,320 Δεν θέλω να φας άλλα ζωύφια. 268 00:20:40,030 --> 00:20:44,368 Αγαπημένε μου Κάρδαμε. Έχω γενέθλια, άρα έχεις κι εσύ. 269 00:20:44,993 --> 00:20:48,705 Έφτιαξα αυτό. Όταν το τρως, σου πραγματοποιεί ευχές. 270 00:20:48,789 --> 00:20:51,917 Συγγνώμη για τα γράμματά μου. Χτύπησα το χέρι μου. 271 00:20:52,000 --> 00:20:53,752 Χρόνια σου πολλά. 272 00:20:57,339 --> 00:21:00,717 Μάλλον πρέπει να μαζέψω όλους τους φίλους σου. 273 00:21:18,068 --> 00:21:19,528 Γεια σου, Σκυλόγατο. 274 00:21:20,696 --> 00:21:23,282 Θα ερχόμουν να σε πάρω αφού έφτιαχνα το χέρι μου. 275 00:21:23,782 --> 00:21:28,328 Σου έφτιαξα κάτι. Για τα γενέθλιά σου. 276 00:21:32,249 --> 00:21:35,752 Εγώ είμαι! Δηλαδή, τα έντερά μου. 277 00:21:35,836 --> 00:21:37,462 Σκέτη αηδία. 278 00:21:43,343 --> 00:21:44,261 Αυτό. 279 00:21:45,721 --> 00:21:48,432 Μάλλον δεν ξέρουμε πολλά ο ένας για τον άλλο. 280 00:21:55,022 --> 00:21:57,566 Ποιο είναι το αγαπημένο σου χρώμα; 281 00:22:00,610 --> 00:22:02,237 Το λιλά. Όχι, περίμενε. 282 00:22:03,363 --> 00:22:07,909 Το ροζ. Όχι. Μάλλον το ανοιχτό μπλε. 283 00:22:08,702 --> 00:22:11,038 Το αγαπημένο σου ζώο; 284 00:22:11,621 --> 00:22:12,456 Οι φώκιες. 285 00:22:14,041 --> 00:22:17,044 Είναι τόσο παχουλές. Είναι σαν σκυλογοργόνες. 286 00:22:19,713 --> 00:22:22,841 Ποιο είναι το αγαπημένο σου φαγητό; 287 00:22:22,924 --> 00:22:24,176 Όλα τα φαγητά. 288 00:22:24,259 --> 00:22:27,596 Τι θες να γίνεις όταν μεγαλώσεις; 289 00:22:27,679 --> 00:22:31,224 Δεν ξέρω. Τα πάντα; Είναι απάντηση αυτή; 290 00:22:32,059 --> 00:22:33,310 Τα πάντα. 291 00:22:37,356 --> 00:22:38,565 Σχεδόν τελείωσα. 292 00:22:39,358 --> 00:22:41,526 Θα μπορούμε να γνωριστούμε καλύτερα. 293 00:22:46,239 --> 00:22:47,366 Ωραία. 294 00:22:47,449 --> 00:22:50,786 Προλαβαίνουμε να παίξουμε το αγαπημένο μου ηλεκτρονικό. 295 00:22:50,869 --> 00:22:52,204 Θες να έρθεις μαζί; 296 00:24:12,826 --> 00:24:15,162 Βλέπεις; Έχει πλημμυρίσει. 297 00:24:15,245 --> 00:24:16,413 Δεν πειράζει. 298 00:24:16,496 --> 00:24:19,458 Νόμιζα ότι φοβόσουν το νερό. 299 00:24:19,541 --> 00:24:22,586 Δεν το φοβάμαι. Ο μπαμπάς με κάνει αδιάβροχη. 300 00:24:22,669 --> 00:24:24,880 Αλλά προτιμώ να το αποφεύγω. 301 00:24:26,423 --> 00:24:28,675 Να το. Είσαι έτοιμος; 302 00:25:10,759 --> 00:25:13,136 ΠΡΟΣ: ΜΠΙ 303 00:25:13,220 --> 00:25:14,137 ΤΕΛΟΣ! 304 00:25:14,221 --> 00:25:17,140 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης