1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:09,009 --> 00:00:15,974
ΤΙ ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ
3
00:00:21,521 --> 00:00:25,191
Να μη σκας, εδώ είναι ο μπαμπάς
4
00:00:25,275 --> 00:00:28,069
Κι ας είμαι μακριά
5
00:00:29,362 --> 00:00:35,785
Πώς περνάς; Μπας και ξέμεινες από λεφτά;
6
00:00:37,620 --> 00:00:41,082
Τραγούδι σου στη μνήμη σου
7
00:00:41,166 --> 00:00:44,419
Μια φωνή να σου ευχηθεί
8
00:00:45,420 --> 00:00:49,132
Σήμερα στα γενέθλιά σου αυτά
9
00:00:49,215 --> 00:00:52,719
Ό,τι ψάχνεις να βρεθεί
10
00:00:56,765 --> 00:00:59,350
Τέλεια! Κόπηκε ακριβώς στη μέση.
11
00:01:04,397 --> 00:01:05,899
Θέλεις το μισό;
12
00:01:07,108 --> 00:01:09,319
Με τίποτα!
13
00:01:09,402 --> 00:01:13,490
Δεν τρώω πράγματα
που ανατινάζονται. Όχι πια.
14
00:01:19,079 --> 00:01:21,539
Έπρεπε να δώσω το άλλο μισό στον Κάρδαμο.
15
00:01:21,623 --> 00:01:24,918
Του άρεσε να τρώει
τέτοια μαζί μου πότε πότε.
16
00:01:26,628 --> 00:01:29,464
Συνήθως πάω στα ηλεκτρονικά
στα γενέθλιά μου.
17
00:01:29,547 --> 00:01:31,257
Αλλά βρέχει πάλι.
18
00:01:32,425 --> 00:01:33,259
Ηλεκτρονικά;
19
00:01:33,802 --> 00:01:38,223
Ναι! Έχουν κάτι παιχνίδια που παίζω
για να φρεσκάρω τη μνήμη μου.
20
00:01:38,306 --> 00:01:40,266
Με πήγαινε συχνά ο μπαμπάς εκεί.
21
00:01:40,350 --> 00:01:41,434
Πάμε.
22
00:01:42,852 --> 00:01:44,813
Έλα να βάλεις ένα αδιάβροχο.
23
00:01:54,781 --> 00:01:58,952
ΣΤΙΚΙ
24
00:02:11,422 --> 00:02:12,465
ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΓΙΑ ΔΟΥΛΕΙΑ!
25
00:02:14,050 --> 00:02:16,886
Σκυλόγατο, γιατί κρυβόμαστε στα σκουπίδια;
26
00:02:17,512 --> 00:02:21,015
Αυτό το ζώο θέλει να με παντρευτεί.
27
00:02:21,099 --> 00:02:26,062
Ο αδυσώπητος ιδιοκτήτης μάς θέλει μαζί,
αλλά θα προτιμούσα να πεθάνω.
28
00:02:26,146 --> 00:02:30,150
Καλά, αλλά εγώ θα κρυφτώ στην ανακύκλωση.
29
00:02:34,445 --> 00:02:35,697
Γεια σου.
30
00:02:36,781 --> 00:02:41,369
Πάρε δρόμο. Θα καταλάβει ότι κρύβομαι.
31
00:02:41,452 --> 00:02:43,621
Βγάζεις χαριτωμένους ήχους για μωρό.
32
00:02:44,122 --> 00:02:48,710
Δεν είμαι μωρό!
Είμαι ολόκληρος άντρας εγώ!
33
00:02:48,793 --> 00:02:53,423
Έτσι μπράβο, πάρε δρόμο.
Εσύ είσαι το μωρό.
34
00:03:12,609 --> 00:03:13,985
Γεια σου, Ντέκαρντ.
35
00:03:14,819 --> 00:03:16,362
Συγγνώμη, σε ξύπνησα;
36
00:03:16,446 --> 00:03:17,530
Όχι, ξύπνια ήμουν.
37
00:03:19,407 --> 00:03:20,491
Τι κάνεις;
38
00:03:21,659 --> 00:03:23,828
Ανακυκλώνω κάτι πράγματα.
39
00:03:23,912 --> 00:03:25,622
Αυτά πάνε στα σκουπίδια.
40
00:03:26,497 --> 00:03:27,498
Σωστά.
41
00:03:27,582 --> 00:03:30,126
Σκυλόγατο! Μην τον χτυπάς!
42
00:03:30,210 --> 00:03:32,337
Δεν μ' αρέσουν οι κλαψιάρηδες.
43
00:03:37,050 --> 00:03:41,846
Ντέκαρντ, το Σκυλόγατο.
Τον φιλοξενώ επ' αόριστον.
44
00:03:41,930 --> 00:03:46,059
Σκυλόγατο. Ωραίο όνομα.
Χαίρομαι που σε γνωρίζω.
45
00:03:46,142 --> 00:03:48,561
Πάμε στα ηλεκτρονικά για τα γενέθλιά μου.
46
00:03:48,645 --> 00:03:49,687
Έχεις γενέθλια;
47
00:03:51,439 --> 00:03:52,649
Πόσο είσαι;
48
00:03:54,025 --> 00:03:56,194
Είμαι μεγάλη. Πολύ μεγάλη.
49
00:03:56,861 --> 00:03:58,488
-Έλα μαζί μας.
-Αλήθεια;
50
00:03:58,571 --> 00:03:59,405
Όχι!
51
00:04:00,156 --> 00:04:01,824
Ναι, φυσικά.
52
00:04:06,829 --> 00:04:10,583
Το δάσος γίνεται όλο και πιο πυκνό
κάθε φορά που περνάω.
53
00:04:10,667 --> 00:04:12,335
Πόσο καιρό έρχεσαι εδώ;
54
00:04:13,378 --> 00:04:15,088
Πάρα πολύ.
55
00:04:15,964 --> 00:04:17,340
Φτάσαμε!
56
00:04:18,758 --> 00:04:22,178
Είναι λίγο διαφορετικό
απ' ό,τι το θυμόμουν.
57
00:04:23,054 --> 00:04:24,472
Μάλλον είναι κλειστό.
58
00:04:31,354 --> 00:04:32,981
Περάστε, κυρία μου.
59
00:04:35,984 --> 00:04:38,653
Δεν ήξερα ότι είχαμε
ηλεκτρονικά τόσο κοντά.
60
00:04:39,153 --> 00:04:41,781
Ο μπαμπάς μου έφτιαξε
πολλά από τα παιχνίδια.
61
00:04:42,282 --> 00:04:44,826
Ερχόμασταν συχνά πριν αρρωστήσω.
62
00:04:51,249 --> 00:04:52,875
Δεν έχει ρεύμα.
63
00:04:53,459 --> 00:04:56,796
Νομίζω ότι η γεννήτρια ήταν κάπου εκεί.
64
00:05:04,012 --> 00:05:05,430
Λειτουργούν σχεδόν όλα.
65
00:05:05,972 --> 00:05:07,640
ΜΑΘΕ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ
66
00:05:07,724 --> 00:05:09,392
ΝΙΚΗΣΕ ΤΟΝ ΛΗΣΤΗ
67
00:05:09,475 --> 00:05:11,144
ΑΝΟΙΞΕ ΤΡΥΠΕΣ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ
68
00:05:12,603 --> 00:05:16,607
Είναι παιχνίδια που σου μαθαίνουν διάφορα;
69
00:05:18,818 --> 00:05:19,694
Τι είναι αυτό;
70
00:05:19,777 --> 00:05:21,779
ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ ΤΟΥΡΤΕΣ
71
00:05:21,863 --> 00:05:24,282
Δεν το έχω παίξει ποτέ.
72
00:05:24,365 --> 00:05:26,993
Δοκίμασέ το. Θα το απολαύσεις.
73
00:05:27,076 --> 00:05:29,120
Είναι παιχνίδι μαγειρικής.
74
00:05:30,121 --> 00:05:30,955
Εντάξει.
75
00:05:35,001 --> 00:05:36,669
Σαν να μαγειρεύω πραγματικά.
76
00:05:41,924 --> 00:05:43,593
ΝΤΙΝΓΚ
77
00:05:43,676 --> 00:05:46,929
Όχι! Πήρε κι αυτό φωτιά!
78
00:05:47,013 --> 00:05:48,806
Όπως παίρνει συνήθως!
79
00:05:48,890 --> 00:05:52,352
Όλα καλά, Ντέκαρντ.
Κοίτα! Πέρασες το σκορ μου!
80
00:05:52,435 --> 00:05:56,356
Μπράβο, Ντέκαρντ. Καυτή η τούρτα σου!
81
00:05:56,439 --> 00:05:59,901
Ήξερα ότι πήρα τη σωστή απόφαση
που σε επέλεξα.
82
00:05:59,984 --> 00:06:03,946
Δεν πέρασες, αλλά μαζί θα τα καταφέρουμε!
83
00:06:07,992 --> 00:06:11,329
Μη σπαταλάς τα νομίσματα. Σειρά μου!
84
00:06:11,412 --> 00:06:13,289
Σκυλόγατο, γίνεσαι αγενής!
85
00:06:13,831 --> 00:06:15,375
Θέλει κι η γάτα να παίξει;
86
00:06:15,458 --> 00:06:17,752
Ή μήπως είναι σκύλος;
87
00:06:18,836 --> 00:06:21,381
Κοίτα, με γάτα μοιάζει, αλλά…
88
00:06:22,131 --> 00:06:22,965
Μύρισε.
89
00:06:25,927 --> 00:06:27,053
Μυρίζει σαν σκύλος.
90
00:06:27,136 --> 00:06:30,431
Μυρίζω σαν βρεγμένο κυπαρίσσι
μετά από βροχή.
91
00:06:30,973 --> 00:06:32,225
Θεέ μου!
92
00:06:33,226 --> 00:06:35,603
Αυτό είναι το αγαπημένο μου.
93
00:06:35,686 --> 00:06:38,272
Παίζω κάθε χρόνο στα γενέθλιά μου.
94
00:06:39,315 --> 00:06:40,566
Δώσε μου!
95
00:06:40,650 --> 00:06:45,571
Θα τα μοιραστούμε τα κέρματα.
Άπλωσε τα πατουσάκια σου.
96
00:06:45,655 --> 00:06:47,865
Είναι μεγάλα και δυνατά.
97
00:06:51,911 --> 00:06:54,288
Θα χαράξω το όνομά μου σε κάθε μηχάνημα!
98
00:06:59,085 --> 00:06:59,919
Πέντε.
99
00:07:02,004 --> 00:07:02,839
Έξι.
100
00:07:05,091 --> 00:07:06,676
Αυτό είναι πλαστό.
101
00:07:08,594 --> 00:07:10,680
Δείτε! Μηχάνημα που δίνει κέρματα.
102
00:07:12,181 --> 00:07:14,267
ΜΑΡΚΕΣ
103
00:07:14,350 --> 00:07:16,519
Πρέπει να έχω μερικά χαρτονομίσματα.
104
00:07:18,146 --> 00:07:20,148
Δεν χρειαζόμαστε τον οίκτο σου.
105
00:07:25,570 --> 00:07:27,155
Θα πάρουμε τζάμπα λεφτά!
106
00:07:27,238 --> 00:07:30,741
Σκυλόγατο, μήπως κόλλησες; Έτσι φαίνεται.
107
00:07:31,951 --> 00:07:32,785
Όχι…
108
00:07:33,369 --> 00:07:36,080
Το ήξερα ότι φαινόσουν πιο παχουλός.
109
00:07:36,164 --> 00:07:37,123
Είναι καλά;
110
00:07:37,206 --> 00:07:40,209
Ναι, μια χαρά.
Αλλά θα χρειαστώ τη βοήθειά σου.
111
00:07:40,710 --> 00:07:41,794
Φυσικά.
112
00:07:41,878 --> 00:07:43,421
Ένα λεπτό, Σκυλόγατο.
113
00:07:46,883 --> 00:07:49,177
Πάντα τόσο βαριά κόκαλα είχες;
114
00:07:53,556 --> 00:07:55,141
Δεν γίνεται τίποτα.
115
00:07:55,224 --> 00:07:57,977
Χρησιμοποίησε την πύλη.
116
00:07:58,060 --> 00:07:59,479
Καλή ιδέα!
117
00:08:10,239 --> 00:08:14,076
Όχι! Έπρεπε να κρατιόμαστε!
118
00:08:22,543 --> 00:08:27,048
Τι συμβαίνει; Πού είμαστε;
Τι γίνεται; Πεθάναμε;
119
00:08:27,131 --> 00:08:29,926
Όχι! Με έλιωσες με τα βαριά σου κόκαλα!
120
00:08:30,009 --> 00:08:32,512
Ντέκαρντ, όλα καλά!
121
00:08:32,595 --> 00:08:36,057
Τι παράξενο. Είχε δίκιο η Κας,
αν και είπε και κακίες.
122
00:08:36,140 --> 00:08:39,352
Ντέκαρντ, όλα καλά. Είμαστε εντάξει.
123
00:08:39,435 --> 00:08:40,561
Ησύχασε.
124
00:08:41,771 --> 00:08:42,813
Ησύχασε.
125
00:08:43,773 --> 00:08:44,690
Ησύχασε.
126
00:08:45,441 --> 00:08:46,526
Ησύχασε.
127
00:08:54,283 --> 00:08:57,245
Μπι! Πάνω στην ώρα!
128
00:08:57,328 --> 00:09:01,666
Έχουμε μια άκρως επείγουσα δουλειά
για σένα και το Σκυλόγατο.
129
00:09:03,376 --> 00:09:04,210
Γεια.
130
00:09:05,962 --> 00:09:07,171
Μα τι έχει συμβεί;
131
00:09:07,255 --> 00:09:10,716
Από δω ο Ντέκαρντ.
Είναι ένας πολύ έμπειρος σεφ.
132
00:09:10,800 --> 00:09:12,343
Λατρεύω τη μαγειρική.
133
00:09:13,886 --> 00:09:16,764
Ήρθατε καλά προετοιμασμένοι.
134
00:09:16,847 --> 00:09:23,271
Η δουλειά έχει να κάνει με μαγειρική.
Πρέπει να ξεκινήσετε αμέσως.
135
00:09:23,354 --> 00:09:26,232
Ετοιμαστείτε για την ανάθεση της στολής.
136
00:09:39,161 --> 00:09:42,748
Γιατί στέκεστε εκεί
και δεν δουλεύετε εσείς;
137
00:09:42,832 --> 00:09:44,834
Σας προσέλαβα για μια δουλειά!
138
00:09:44,917 --> 00:09:49,297
Γεια, είμαι η Μπι.
Από δω ο Ντέκαρντ. Είναι ο…
139
00:09:49,380 --> 00:09:52,675
Ο βοηθός μου; Ο συνάδελφός μου;
140
00:09:52,758 --> 00:09:53,843
Ο σου σεφ;
141
00:09:53,926 --> 00:09:56,679
Ναι. Δεν με νοιάζει. Ακούστε.
142
00:09:56,762 --> 00:10:01,017
Έχω μια πάρα πολύ σημαντική δουλειά
στον διπλανό πλανήτη.
143
00:10:01,100 --> 00:10:02,935
Θέλω να προσέχετε αυτόν εδώ.
144
00:10:03,019 --> 00:10:06,647
Είναι πολύ άχρηστος
και έχει την τάση να σπάει πράγματα.
145
00:10:11,152 --> 00:10:12,528
Άκου εσύ!
146
00:10:12,612 --> 00:10:13,613
Μάλιστα;
147
00:10:13,696 --> 00:10:16,449
Μην αγγίξεις και μη σπάσεις τίποτα!
148
00:10:16,532 --> 00:10:20,828
Δεν κάνεις τίποτα σωστά!
Άσε να κάνουν τη δουλειά αυτοί οι δύο!
149
00:10:20,911 --> 00:10:22,872
Φυσικά. Ό,τι πείτε.
150
00:10:22,955 --> 00:10:24,957
Ναι. Τέλος πάντων.
151
00:10:30,630 --> 00:10:34,258
Μιλαίδη Μπι, μιλαίδη Ντέκαρντ,
τι θέλετε να κάνω;
152
00:10:34,342 --> 00:10:36,302
Λέγε με Μπι. Εσένα πώς σε λένε;
153
00:10:38,054 --> 00:10:39,680
Εμένα με λένε Μίλι.
154
00:10:39,764 --> 00:10:42,058
Δηλαδή, θα μαγειρέψουμε;
155
00:10:42,141 --> 00:10:43,768
Θα φτιάξουμε γλυκά.
156
00:10:43,851 --> 00:10:46,270
Εσύ μοιάζεις με καλό ζαχαροπλάστη.
157
00:10:46,354 --> 00:10:50,358
Δεν ξέρω. Δεν είμαι και τόσο καλός.
158
00:10:50,441 --> 00:10:51,901
Είναι πολύ εύκολο.
159
00:10:52,735 --> 00:10:57,323
Ρίχνεις τα αυγά, λίγο αλεύρι
και ό,τι υγρό θέλεις για τη ζύμη.
160
00:10:57,865 --> 00:10:58,908
Ανακατεύεις καλά.
161
00:10:59,492 --> 00:11:01,494
Μετά ανοίγεις τη ζύμη με πλάστη.
162
00:11:02,536 --> 00:11:05,706
Και μετά φτιάχνεις ντόνατ με τη ζύμη.
163
00:11:05,790 --> 00:11:09,585
Μ' αρέσει να βλέπω να τα φτιάχνεις.
Μπορώ να κοιτάω όλη μέρα.
164
00:11:09,669 --> 00:11:10,503
Αλήθεια;
165
00:11:12,713 --> 00:11:15,549
Μετά από αυτό
τα πάμε στη μαύρη τρύπα των ευχών
166
00:11:15,633 --> 00:11:16,842
και τα πετάμε μέσα.
167
00:11:16,926 --> 00:11:19,136
Καταλήγουν σε όποιον τα θέλει.
168
00:11:19,220 --> 00:11:20,971
Έτσι λέει το αφεντικό.
169
00:11:21,055 --> 00:11:23,557
Μην αγγίξεις και μη σπάσεις τίποτα!
170
00:11:27,478 --> 00:11:28,521
Τι είναι αυτό;
171
00:11:28,604 --> 00:11:29,980
Παίρνω και κανένα δώρο.
172
00:11:30,064 --> 00:11:33,234
Μάλλον τα ντόνατ μου
όλο και σε κάποιον αρέσουν.
173
00:11:34,902 --> 00:11:38,322
Τι ωραίο. Θέλετε να δοκιμάσετε κι εσείς;
174
00:11:38,406 --> 00:11:39,240
Ναι.
175
00:11:46,038 --> 00:11:47,581
Θέλεις να δοκιμάσεις;
176
00:11:48,624 --> 00:11:52,211
Μπα. Δεν είμαι πολύ καλή σε τέτοια.
177
00:11:52,294 --> 00:11:54,547
Και σε τι είσαι καλή;
178
00:11:54,630 --> 00:11:58,801
Δεν ξέρω. Στο να κάνω δώρα;
179
00:11:58,884 --> 00:12:02,054
Στο να τρώω; Και στα δύο ταυτόχρονα;
180
00:12:04,598 --> 00:12:08,394
Μόλις έφτιαξες το τέλειο ντόνατ.
Και πολύ γρήγορα, μάλιστα.
181
00:12:11,981 --> 00:12:15,359
Ντρέπομαι που το λέω,
αλλά φτιάχνω μια ζωή τέτοια ντόνατ
182
00:12:15,443 --> 00:12:18,070
και δεν έχω φτιάξει ποτέ το τέλειο.
183
00:12:18,154 --> 00:12:19,947
Μα δεν προσπάθησα καν.
184
00:12:20,030 --> 00:12:22,575
Έγινε κατά λάθος. Μην ντρέπεσαι.
185
00:12:23,200 --> 00:12:24,535
Να, δες.
186
00:12:27,830 --> 00:12:31,167
Αν είμαι όντως καλή σ' αυτό,
τότε πρέπει να είναι
187
00:12:31,250 --> 00:12:33,961
το πρώτο πράγμα στο οποίο είμαι καλή.
188
00:12:43,596 --> 00:12:44,972
Χίλια συγγνώμη.
189
00:12:45,055 --> 00:12:48,476
Όχι, μη ζητάς συγγνώμη.
Μ' αρέσει να βλέπω να τα φτιάχνεις.
190
00:12:48,559 --> 00:12:50,311
Μπορώ να σε κοιτάω όλη μέρα.
191
00:13:09,580 --> 00:13:11,540
Είσαι πολύ καλός, Ντέκαρντ.
192
00:13:11,624 --> 00:13:15,836
Ναι, ξαφνιάστηκα. Συνήθως δεν φτιάχνω
καλά γλυκά, μα αυτό είναι τέλειο.
193
00:13:16,420 --> 00:13:19,006
Αφού γίνεσαι καλύτερος στη ζαχαροπλαστική,
194
00:13:19,089 --> 00:13:21,217
ίσως είναι ώρα να πας στη σχολή.
195
00:13:21,300 --> 00:13:22,134
Πώς το…
196
00:13:22,676 --> 00:13:24,512
Πού το βρήκες αυτό;
197
00:13:24,595 --> 00:13:26,430
Σωστά. Κρυβόσουν στα σκουπίδια.
198
00:13:27,723 --> 00:13:28,557
Δεν θα πάω.
199
00:13:29,141 --> 00:13:31,435
Μπορεί να φτιάχνω γλυκά, αλλά…
200
00:13:32,228 --> 00:13:33,479
θα λείψω στα γατιά.
201
00:13:33,979 --> 00:13:35,564
Και στην οικογένειά μου.
202
00:13:35,648 --> 00:13:39,693
Όλα θα πάνε καλά, Ντέκαρντ.
Θα τους φροντίσω όλους εγώ.
203
00:13:39,777 --> 00:13:41,487
Και σ' εσένα θα λείψω, έτσι;
204
00:13:41,570 --> 00:13:43,864
Δεν θα λυπηθείς αν φύγω;
205
00:13:43,948 --> 00:13:46,367
Ναι. Έτσι νομίζω.
206
00:13:48,828 --> 00:13:51,330
Γιατί θέλουν όλοι να με πείσουν να φύγω;
207
00:13:51,872 --> 00:13:54,542
Φαίνεσαι πολύ χαρούμενος.
208
00:13:54,625 --> 00:13:55,459
Σαν…
209
00:13:55,960 --> 00:14:01,215
να φοράς παντελόνι για μαγείρεμα,
αντί για τις πιτζάμες σου.
210
00:14:06,387 --> 00:14:07,930
Πάω να τελειώσω το ντόνατ.
211
00:14:11,433 --> 00:14:14,186
Μάλλον το αφεντικό μου
τελείωσε τη δουλειά του.
212
00:14:20,734 --> 00:14:21,986
Είσαι καλά;
213
00:14:22,069 --> 00:14:24,363
Το αφεντικό θα θυμώσει πολύ.
214
00:14:24,446 --> 00:14:27,366
Θα λερώσω τη ζύμη
με το αηδιαστικό σώμα μου.
215
00:14:27,449 --> 00:14:31,370
Δεν έχεις αηδιαστικό σώμα.
Θέμα υγιεινής είναι.
216
00:14:34,039 --> 00:14:35,875
Είσαι πολύ δυνατή.
217
00:14:42,214 --> 00:14:44,216
Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου, Μπι.
218
00:14:53,392 --> 00:14:55,352
Τα τέλεια ντόνατ είναι ξεχωριστά.
219
00:14:57,187 --> 00:14:59,565
Το αφεντικό όλο με πιέζει να φτιάξω ένα.
220
00:15:01,025 --> 00:15:05,654
Μήπως να κρατήσουμε μακριά του
τους κρυστάλλους που πραγματοποιούν ευχές;
221
00:15:06,238 --> 00:15:09,450
Ναι, ακριβώς! Διαβάζεις και μυαλά;
222
00:15:15,748 --> 00:15:18,459
Είναι έτοιμη η παρτίδα;
Κάτσε να σε βοηθήσω.
223
00:15:18,542 --> 00:15:22,004
Ωραία φαίνονται αυτά. Ας τα ρίξουμε.
224
00:15:58,999 --> 00:16:01,001
Μάλιστα. Ώρα να πηγαίνουμε.
225
00:16:11,220 --> 00:16:12,346
Ντέκαρντ!
226
00:16:12,429 --> 00:16:13,305
Μίλι!
227
00:16:14,348 --> 00:16:15,307
Σε κρατάω!
228
00:16:24,274 --> 00:16:27,069
Είστε οι μόνοι που ξέρω
πέρα από το αφεντικό.
229
00:16:27,152 --> 00:16:29,405
Ευχαριστώ που μου φερθήκατε καλά.
230
00:16:29,488 --> 00:16:30,322
Μίλι!
231
00:16:30,990 --> 00:16:34,994
Έλα, άφησέ με. Δεν ξέρω καν
αν θα πάθω κάτι κακό.
232
00:16:36,829 --> 00:16:38,372
Μίλι!
233
00:16:52,761 --> 00:16:56,598
ΜΠΙ
234
00:17:13,657 --> 00:17:14,491
Μπι.
235
00:17:51,653 --> 00:17:54,073
Παιδιά! Τι είναι αυτά;
236
00:17:54,156 --> 00:17:57,242
Πώς τον αφήσατε να μου το κάνει αυτό;
237
00:18:07,836 --> 00:18:11,256
Μουλιάζω σε νερό με μετρητά.
238
00:18:11,882 --> 00:18:15,094
Είναι τόσο χαλαρωτικό
και αγχωτικό ταυτόχρονα.
239
00:18:18,555 --> 00:18:25,062
Σας ευχαριστώ, όμορφα λεφτά.
Μη με δαγκώνετε. Δεν είμαι φαγητό.
240
00:18:40,953 --> 00:18:43,831
Ντέκαρντ, πεινάω πολύ.
241
00:18:43,914 --> 00:18:46,333
Θα μου φτιάξεις…
242
00:18:46,416 --> 00:18:47,835
Θα πας κάπου;
243
00:18:47,918 --> 00:18:50,129
Αποφάσισα να πάω στη σχολή μαγειρικής.
244
00:18:50,629 --> 00:18:54,341
Μου ήρθε γράμμα τις προάλλες.
Θα το πετούσα, αλλά…
245
00:18:54,424 --> 00:18:58,345
Κοιταζόμουν στον καθρέφτη
και με είδα να φτιάχνω γλυκά.
246
00:18:58,428 --> 00:19:00,013
Ήμουν πολύ χαρούμενος.
247
00:19:04,726 --> 00:19:05,936
Αυτό είναι υπέροχο!
248
00:19:06,019 --> 00:19:10,023
Ναι; Θα είσαι εντάξει αν φύγω από το νησί;
249
00:19:10,107 --> 00:19:12,860
Να, κοίτα… Θα μου λείψεις πολύ…
250
00:19:12,943 --> 00:19:14,278
Ναι. Συγγνώμη.
251
00:19:14,361 --> 00:19:18,031
Ξέρω ότι θα είσαι καλά.
Ανησυχώ για τους άλλους.
252
00:19:18,115 --> 00:19:23,287
Είναι όλοι πολύ ευαίσθητοι
και συγκινούνται. Όχι όπως εσύ.
253
00:19:23,370 --> 00:19:26,957
Καλά, ναι.
Πρέπει να τους αποχαιρετήσεις όλους.
254
00:19:27,583 --> 00:19:31,170
Παιδιά! Ο Ντέκαρντ
πάει σε σχολή μαγειρικής.
255
00:19:33,964 --> 00:19:35,549
Κας, τους ξεσήκωσες όλους.
256
00:19:44,266 --> 00:19:46,226
Νομίζω ότι το έκανες επίτηδες!
257
00:19:50,355 --> 00:19:53,025
Έβγαλες τις πιτζάμες.
Δεν έχεις κατάθλιψη πια;
258
00:19:53,108 --> 00:19:56,111
Ακόμη έχει.
Μπορείς να έχεις κατάθλιψη και ντυμένος.
259
00:19:57,321 --> 00:19:58,155
Κοίτα με.
260
00:19:58,238 --> 00:20:01,491
Μάζεψε τα εσώρουχά σου,
ακόμη και τα άπλυτα.
261
00:20:01,575 --> 00:20:02,826
Θα φύγεις στα κρυφά.
262
00:20:02,910 --> 00:20:05,120
Καλά άκουσα φασαρία.
263
00:20:09,166 --> 00:20:14,046
Ποιος από εσάς τους απαίσιους άντρες
θα με βοηθήσει να εξασφαλίσω
264
00:20:14,129 --> 00:20:17,966
μόνιμη εκδίκηση και σπίτι να μείνω;
265
00:20:18,467 --> 00:20:20,135
Θα της δείξω εγώ της χαζής.
266
00:20:33,941 --> 00:20:35,317
Κοιμήσου εδώ απόψε.
267
00:20:35,984 --> 00:20:38,320
Δεν θέλω να φας άλλα ζωύφια.
268
00:20:40,030 --> 00:20:44,368
Αγαπημένε μου Κάρδαμε.
Έχω γενέθλια, άρα έχεις κι εσύ.
269
00:20:44,993 --> 00:20:48,705
Έφτιαξα αυτό.
Όταν το τρως, σου πραγματοποιεί ευχές.
270
00:20:48,789 --> 00:20:51,917
Συγγνώμη για τα γράμματά μου.
Χτύπησα το χέρι μου.
271
00:20:52,000 --> 00:20:53,752
Χρόνια σου πολλά.
272
00:20:57,339 --> 00:21:00,717
Μάλλον πρέπει να μαζέψω
όλους τους φίλους σου.
273
00:21:18,068 --> 00:21:19,528
Γεια σου, Σκυλόγατο.
274
00:21:20,696 --> 00:21:23,282
Θα ερχόμουν να σε πάρω
αφού έφτιαχνα το χέρι μου.
275
00:21:23,782 --> 00:21:28,328
Σου έφτιαξα κάτι. Για τα γενέθλιά σου.
276
00:21:32,249 --> 00:21:35,752
Εγώ είμαι! Δηλαδή, τα έντερά μου.
277
00:21:35,836 --> 00:21:37,462
Σκέτη αηδία.
278
00:21:43,343 --> 00:21:44,261
Αυτό.
279
00:21:45,721 --> 00:21:48,432
Μάλλον δεν ξέρουμε πολλά
ο ένας για τον άλλο.
280
00:21:55,022 --> 00:21:57,566
Ποιο είναι το αγαπημένο σου χρώμα;
281
00:22:00,610 --> 00:22:02,237
Το λιλά. Όχι, περίμενε.
282
00:22:03,363 --> 00:22:07,909
Το ροζ. Όχι. Μάλλον το ανοιχτό μπλε.
283
00:22:08,702 --> 00:22:11,038
Το αγαπημένο σου ζώο;
284
00:22:11,621 --> 00:22:12,456
Οι φώκιες.
285
00:22:14,041 --> 00:22:17,044
Είναι τόσο παχουλές.
Είναι σαν σκυλογοργόνες.
286
00:22:19,713 --> 00:22:22,841
Ποιο είναι το αγαπημένο σου φαγητό;
287
00:22:22,924 --> 00:22:24,176
Όλα τα φαγητά.
288
00:22:24,259 --> 00:22:27,596
Τι θες να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
289
00:22:27,679 --> 00:22:31,224
Δεν ξέρω. Τα πάντα; Είναι απάντηση αυτή;
290
00:22:32,059 --> 00:22:33,310
Τα πάντα.
291
00:22:37,356 --> 00:22:38,565
Σχεδόν τελείωσα.
292
00:22:39,358 --> 00:22:41,526
Θα μπορούμε να γνωριστούμε καλύτερα.
293
00:22:46,239 --> 00:22:47,366
Ωραία.
294
00:22:47,449 --> 00:22:50,786
Προλαβαίνουμε να παίξουμε
το αγαπημένο μου ηλεκτρονικό.
295
00:22:50,869 --> 00:22:52,204
Θες να έρθεις μαζί;
296
00:24:12,826 --> 00:24:15,162
Βλέπεις; Έχει πλημμυρίσει.
297
00:24:15,245 --> 00:24:16,413
Δεν πειράζει.
298
00:24:16,496 --> 00:24:19,458
Νόμιζα ότι φοβόσουν το νερό.
299
00:24:19,541 --> 00:24:22,586
Δεν το φοβάμαι.
Ο μπαμπάς με κάνει αδιάβροχη.
300
00:24:22,669 --> 00:24:24,880
Αλλά προτιμώ να το αποφεύγω.
301
00:24:26,423 --> 00:24:28,675
Να το. Είσαι έτοιμος;
302
00:25:10,759 --> 00:25:13,136
ΠΡΟΣ: ΜΠΙ
303
00:25:13,220 --> 00:25:14,137
ΤΕΛΟΣ!
304
00:25:14,221 --> 00:25:17,140
Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης