1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
NETFLIX-SARJA
2
00:00:09,009 --> 00:00:15,974
MIKÄ SINUSTA TULEE ISONA?
3
00:00:21,521 --> 00:00:25,191
Älä itke, isi on tässä
4
00:00:25,275 --> 00:00:28,069
Oisin siellä, jos voisin
5
00:00:29,362 --> 00:00:33,116
Toivon vain, ettet rikki oo
6
00:00:33,199 --> 00:00:35,785
Ja kaikki on mallillaan
7
00:00:37,620 --> 00:00:41,082
Oon aina muistoissasi
8
00:00:41,166 --> 00:00:44,419
Mutta tänään halusin sanoa
9
00:00:45,420 --> 00:00:49,132
Oon ylpeä mun kullasta
10
00:00:49,215 --> 00:00:52,719
Hyvää syntymäpäivää
11
00:00:56,765 --> 00:00:59,350
Kiva! Suoraan keskeltä.
12
00:01:04,397 --> 00:01:05,899
Haluatko puolet?
13
00:01:07,067 --> 00:01:09,319
En missään nimessä!
14
00:01:09,402 --> 00:01:13,490
En syö poksahtavia asioita. Enää.
15
00:01:19,079 --> 00:01:24,918
Olisi pitänyt säästää puolet Cardamonille.
Herkuttelimme joskus yhdessä.
16
00:01:26,628 --> 00:01:31,382
Vietän synttärini yleensä pelihallissa.
Mutta sataa taas.
17
00:01:32,383 --> 00:01:33,301
Pelihalli?
18
00:01:33,802 --> 00:01:38,223
Niin! Siellä on pelejä,
joilla verestän muistiani.
19
00:01:38,306 --> 00:01:40,266
Isä vei minut sinne.
20
00:01:40,350 --> 00:01:41,810
Sitten mennään.
21
00:01:42,811 --> 00:01:44,813
Tarvitset sadekamppeet.
22
00:02:11,506 --> 00:02:12,465
PUHTIA!
23
00:02:14,050 --> 00:02:17,011
Miksi piileksimme roskiksessa?
24
00:02:17,512 --> 00:02:21,015
Tuo peto haluaa käteni avioliittoon.
25
00:02:21,099 --> 00:02:26,062
Itsepintainen vuokranantajasi pakottaa,
mutta kuolen mieluummin.
26
00:02:26,146 --> 00:02:30,567
Okei, viihdyn paremmin kierrätysastiassa.
27
00:02:34,445 --> 00:02:35,697
Terve.
28
00:02:36,781 --> 00:02:41,286
Antaa heittää. Pilaat piiloni.
29
00:02:41,369 --> 00:02:43,454
Ääntelet söpösti vauvaksi.
30
00:02:44,122 --> 00:02:48,710
En ole vauva! Olen iso mies, pölvästi!
31
00:02:48,793 --> 00:02:53,423
Ala kalppia vain. Itse olet vauva.
32
00:03:12,609 --> 00:03:13,985
Hei, Deckard.
33
00:03:14,819 --> 00:03:16,362
Sori, herätinkö?
34
00:03:16,446 --> 00:03:17,530
En nukkunut.
35
00:03:19,407 --> 00:03:20,491
Mitä puuhaat?
36
00:03:21,659 --> 00:03:23,828
Kierrätän romua.
37
00:03:23,912 --> 00:03:25,705
Romut kuuluvat roskiin.
38
00:03:26,581 --> 00:03:27,498
Aivan. Aah!
39
00:03:27,582 --> 00:03:30,126
PuppyCat! Ei saa lyödä.
40
00:03:30,210 --> 00:03:32,337
En pidä vässyköistä.
41
00:03:37,050 --> 00:03:41,846
Deckard, tämä on PuppyCat.
Se asuu luonani toistaiseksi.
42
00:03:41,930 --> 00:03:46,059
PuppyCat, söpö nimi. Kiva tavata.
43
00:03:46,142 --> 00:03:50,313
Menemme synttäreiksi pelihalliin.
-Onko syntymäpäiväsi?
44
00:03:50,939 --> 00:03:52,482
Kuinka vanha olet?
45
00:03:54,025 --> 00:03:56,194
Tosi vanha. Ikivanha.
46
00:03:56,861 --> 00:03:58,571
Tule mukaan.
-Oikeasti?
47
00:03:58,655 --> 00:03:59,489
Ei!
48
00:04:00,156 --> 00:04:01,824
Totta kai.
49
00:04:06,829 --> 00:04:10,583
Metsä tuntuu tiheämmältä joka kerta,
kun palaan.
50
00:04:10,667 --> 00:04:12,752
Kauanko olet käynyt täällä?
51
00:04:13,378 --> 00:04:15,088
Iät ja ajat.
52
00:04:15,964 --> 00:04:17,340
Siinä se on.
53
00:04:18,758 --> 00:04:22,178
Se näytti erilaiselta mielikuvissani.
54
00:04:23,054 --> 00:04:24,555
Ovi on säpissä.
55
00:04:31,271 --> 00:04:33,439
Sinun jälkeesi, arvon rouva.
56
00:04:34,857 --> 00:04:38,403
En tiennyt,
että lähistöllä on iso pelihalli.
57
00:04:39,153 --> 00:04:44,909
Isä teki monet peleistä itse. Kävimme
täällä usein ennen sairastumistani.
58
00:04:51,249 --> 00:04:52,917
Sähköt ovat poikki.
59
00:04:53,459 --> 00:04:56,796
Generaattori oli ehkä täällä.
60
00:05:04,053 --> 00:05:05,888
Melkein kaikki toimii!
61
00:05:05,972 --> 00:05:07,640
OPETTELE TAVAAMAAN
62
00:05:07,724 --> 00:05:09,392
ANNA KYYTIÄ VOROLLE
63
00:05:09,475 --> 00:05:11,144
LYÖ REIKIÄ SEINIIN
64
00:05:12,603 --> 00:05:16,607
Onko peleissä joku opetus?
65
00:05:17,900 --> 00:05:19,694
Hei! Mikä tuo on?
66
00:05:19,777 --> 00:05:21,738
RAKASTA JA LEIVO
67
00:05:21,821 --> 00:05:24,282
En ikinä innostunut siitä.
68
00:05:24,365 --> 00:05:27,160
Kokeile sinä. Voisit tykätäkin.
69
00:05:27,243 --> 00:05:29,120
Siinä kokataan.
70
00:05:30,121 --> 00:05:30,955
Hyvä on.
71
00:05:33,416 --> 00:05:36,669
Oho. Ihan kuin kokkaisin oikeasti.
72
00:05:43,676 --> 00:05:46,929
Voi ei! Nyt se syttyi palamaan.
73
00:05:47,013 --> 00:05:50,600
Aivan kuin oikeassa elämässä.
Ei se haittaa. Katso!
74
00:05:50,683 --> 00:05:52,352
Voitit pisteeni.
75
00:05:52,435 --> 00:05:56,356
Hyvää työtä, Deckard!
Kakku on kypsää!
76
00:05:56,439 --> 00:05:59,901
Tiesin, että valitsin oikean parin.
77
00:05:59,984 --> 00:06:03,946
Et onnistunut,
mutta yhdessä selviämme kaikesta!
78
00:06:07,992 --> 00:06:11,329
Älä tuhlaa kolikoita. On minun vuoroni.
79
00:06:11,412 --> 00:06:13,289
PuppyCat, olet tyly.
80
00:06:13,873 --> 00:06:17,752
Haluaako kissasi pelata?
Vai onko se koira?
81
00:06:18,836 --> 00:06:21,381
Se näyttää kissalta, mutta…
82
00:06:22,131 --> 00:06:22,965
Haista.
83
00:06:25,134 --> 00:06:27,053
Haisee ihan koiralta.
84
00:06:27,136 --> 00:06:30,431
Tuoksun sypressiltä rankkasateen jälkeen.
85
00:06:30,973 --> 00:06:32,225
Voi juku.
86
00:06:33,226 --> 00:06:35,603
Tämä on suosikkipelini.
87
00:06:35,686 --> 00:06:38,272
Pelaan sitä aina synttäreilläni.
88
00:06:39,315 --> 00:06:40,566
Anna rahaa!
89
00:06:40,650 --> 00:06:45,363
Kolikoita riittää kaikille.
Ojenna pikkukäpäläsi.
90
00:06:45,446 --> 00:06:47,865
Tassuni ovat isot ja ylelliset.
91
00:06:51,869 --> 00:06:54,205
Kaiverran nimeni joka peliin!
92
00:06:59,085 --> 00:06:59,919
Viisi.
93
00:07:02,004 --> 00:07:02,839
Kuus…
94
00:07:05,091 --> 00:07:06,676
Väärennettyä rahaa.
95
00:07:08,553 --> 00:07:10,680
Hei, katso! Rahanvaihtaja.
96
00:07:12,181 --> 00:07:14,267
POLETTEJA
97
00:07:14,350 --> 00:07:16,519
Taskussa on pari seteliä.
98
00:07:18,146 --> 00:07:19,939
Emme kaipaa sääliä.
99
00:07:25,528 --> 00:07:27,155
Rahaa saa ilmaiseksi.
100
00:07:27,238 --> 00:07:30,741
Jäitkö jumiin? Siltä ainakin vaikuttaa.
101
00:07:31,951 --> 00:07:32,869
En…
102
00:07:33,369 --> 00:07:36,080
Näytitkin tavallista pyöreämmältä.
103
00:07:36,164 --> 00:07:40,209
Onko se kunnossa?
-On toki. Mutta tarvitsen apuasi.
104
00:07:40,710 --> 00:07:41,794
Tietysti.
105
00:07:41,878 --> 00:07:43,588
Malta hetki, PuppyCat.
106
00:07:46,632 --> 00:07:49,177
Ovatko luusi yleensä näin tiheät?
107
00:07:53,055 --> 00:07:55,016
Ei tästä tule mitään.
108
00:07:55,099 --> 00:07:57,977
Teleporttaa meidät portaalilla.
109
00:07:58,060 --> 00:07:59,479
Hyvä idea!
110
00:08:10,239 --> 00:08:14,076
Ei! Unohdit pitää kiinni!
111
00:08:22,418 --> 00:08:27,048
Mitä tapahtuu? Missä olemme?
Mitä tämä on? Kuolimmeko?
112
00:08:27,131 --> 00:08:29,926
Voi ei! Murskasitko minut luillasi?
113
00:08:30,009 --> 00:08:32,512
Deckard! Kaikki on hyvin.
114
00:08:32,595 --> 00:08:36,057
Tämä on outoa.
Cas oli ilkeä mutta oikeassa.
115
00:08:36,140 --> 00:08:39,352
Ei mitään hätää. Olemme kunnossa.
116
00:08:39,435 --> 00:08:40,561
Rauhassa.
117
00:08:41,771 --> 00:08:42,813
Rauhassa.
118
00:08:43,773 --> 00:08:44,690
Rauhassa.
119
00:08:45,441 --> 00:08:46,526
Rauhassa.
120
00:08:54,283 --> 00:08:57,245
Bee! Loistava ajoitus.
121
00:08:57,328 --> 00:09:01,666
Meillä on kiireellinen tehtävä
sinulle ja Puppylle.
122
00:09:03,376 --> 00:09:04,210
Moi.
123
00:09:05,419 --> 00:09:07,171
Mikä tämä on?
124
00:09:07,255 --> 00:09:10,716
Deckard. Hän on kokenut kokki.
125
00:09:10,800 --> 00:09:12,343
Tykkään kokata.
126
00:09:12,426 --> 00:09:16,764
Sittenhän olette valmistautuneet.
127
00:09:16,847 --> 00:09:23,271
Vuorossa on kokkauskomennus,
ja se on suoritettava heti.
128
00:09:23,354 --> 00:09:26,232
Odottakaa univormuja.
129
00:09:39,161 --> 00:09:42,748
Hei, mitä siellä lorvitaan?
130
00:09:42,832 --> 00:09:44,834
Palkkasin teidät töihin!
131
00:09:44,917 --> 00:09:49,297
Hei, olen Bee. Tässä on Deckard, minun…
132
00:09:49,380 --> 00:09:52,675
Apulaiseni? Työtoverini?
133
00:09:52,758 --> 00:09:53,843
Apulaiskokki?
134
00:09:53,926 --> 00:09:56,679
Joo joo. Ihan sama. Kuulkaa.
135
00:09:56,762 --> 00:10:01,017
Minulla on tärkeitä asioita
naapuriplaneetalla.
136
00:10:01,100 --> 00:10:02,935
Vahtikaa tätä häiskää.
137
00:10:03,019 --> 00:10:06,647
Hän on epäpätevä ja rikkoo kaiken.
138
00:10:11,152 --> 00:10:12,528
Hei, sinä!
139
00:10:12,612 --> 00:10:13,613
Niin, pomo.
140
00:10:13,696 --> 00:10:16,490
Älä koske mihinkään tai riko mitään!
141
00:10:16,574 --> 00:10:20,828
Et tee mitään oikein,
joten jätä työt näille kahdelle!
142
00:10:20,911 --> 00:10:22,872
Toki. Sinä määräät.
143
00:10:22,955 --> 00:10:24,957
Joo joo. Ihan sama.
144
00:10:30,463 --> 00:10:34,258
Arvon rouvat Bee ja Deckard,
mitä voin tehdä?
145
00:10:34,342 --> 00:10:39,680
Sano vain Bee. Kuka sinä olet?
-Olen Moully.
146
00:10:39,764 --> 00:10:42,058
Onko tarkoitus kokata?
147
00:10:42,141 --> 00:10:43,684
Oikeastaan leivomme.
148
00:10:43,768 --> 00:10:46,270
Näytät siltä, että osaat homman.
149
00:10:46,354 --> 00:10:50,358
Enpä tiedä siitä. En ole mikään leipuri.
150
00:10:50,441 --> 00:10:51,901
Sehän on helppoa.
151
00:10:52,735 --> 00:10:57,323
Lisätään munat,
jauhoja ja valinnaista nestettä.
152
00:10:57,948 --> 00:10:58,908
Sekoitetaan.
153
00:10:59,492 --> 00:11:01,410
Kaulitaan kaulimella.
154
00:11:02,536 --> 00:11:05,706
Sitten pyöräytetään taikinasta donitseja.
155
00:11:05,790 --> 00:11:09,585
Voisin katsoa leipomistasi koko päivän.
156
00:11:09,669 --> 00:11:10,503
Niinkö?
157
00:11:11,504 --> 00:11:16,634
Jopas. Sitten donitsit nakataan
mustaan toivomusaukkoon.
158
00:11:16,717 --> 00:11:20,971
Ne löytävät herkkusuut itse,
ainakin pomon mukaan.
159
00:11:21,055 --> 00:11:24,100
Älä koske mihinkään tai riko mitään!
160
00:11:27,478 --> 00:11:28,521
Mikä se on?
161
00:11:28,604 --> 00:11:30,147
Saan joskus lahjoja.
162
00:11:30,231 --> 00:11:33,234
Ne ovat kai kiitos donitseistani.
163
00:11:34,735 --> 00:11:38,322
Se ilahduttaa.
Haluatteko kokeilla toimitusta?
164
00:11:38,406 --> 00:11:39,240
Joo.
165
00:11:46,038 --> 00:11:47,581
Haluatko sinäkin?
166
00:11:47,665 --> 00:11:52,211
En ole kovin hyvä tällaisessa.
167
00:11:52,294 --> 00:11:54,547
Missä sitten olet?
168
00:11:54,630 --> 00:11:58,801
En tiedä. Lahjojen antamisessa.
169
00:11:58,884 --> 00:12:02,054
Syömisessä? Molemmissa yhtä aikaa?
170
00:12:04,598 --> 00:12:08,394
Teit juuri täydellisen donitsin,
ja tosi ripeästi.
171
00:12:11,981 --> 00:12:18,070
Nolottaa myöntää,
etten ole ikinä pystynyt samaan.
172
00:12:18,154 --> 00:12:19,947
En edes yrittänyt.
173
00:12:20,030 --> 00:12:22,700
Se oli vahinko. Älä nolostu.
174
00:12:23,200 --> 00:12:24,535
Katso nyt.
175
00:12:27,830 --> 00:12:34,378
Jos olen oikeasti hyvä tässä,
niin tämä on eka asia, jonka osaan.
176
00:12:43,596 --> 00:12:44,972
Olen pahoillani.
177
00:12:45,055 --> 00:12:46,682
Älä suotta.
178
00:12:46,766 --> 00:12:50,311
Voisin katsoa työskentelyäsi koko päivän.
179
00:13:09,580 --> 00:13:11,540
Olet tosi hyvä tässä.
180
00:13:11,624 --> 00:13:15,836
Yllätyin itsekin.
En osaa leipoa, mutta tämä on kivaa.
181
00:13:16,420 --> 00:13:21,008
Nyt kun osaat leipoa,
olet valmis kokkikouluun.
182
00:13:21,091 --> 00:13:22,593
SINUT ON HYVÄKSYTTY
183
00:13:22,676 --> 00:13:24,428
Mistä sait sen?
184
00:13:24,512 --> 00:13:27,014
Ai niin. Piileksit roskiksessa.
185
00:13:27,723 --> 00:13:29,058
En voi mennä.
186
00:13:29,141 --> 00:13:31,727
Osaan ehkä leipoa, mutta -
187
00:13:32,228 --> 00:13:35,564
kissoille tulee ikävä. Samoin perheelle.
188
00:13:35,648 --> 00:13:39,693
Kaikki järjestyy.
Voin auttaa huolehtimaan kissoista.
189
00:13:39,777 --> 00:13:43,864
Tuleehan sinullekin ikävä?
Etkö sure, kun olen poissa?
190
00:13:43,948 --> 00:13:46,367
Joo! Luultavasti.
191
00:13:48,828 --> 00:13:51,789
Miksi kaikki puskevat minua pois?
192
00:13:51,872 --> 00:13:54,542
Näytät vain niin onnelliselta.
193
00:13:54,625 --> 00:14:01,423
Olet elementissäsi kokkihousuissa
pyjamapöksyjen sijaan.
194
00:14:06,387 --> 00:14:08,097
Teen donitsin loppuun.
195
00:14:11,433 --> 00:14:14,270
Voi ei. Pomo sai hommat hoidettua.
196
00:14:20,734 --> 00:14:21,986
Oletko kunnossa?
197
00:14:22,069 --> 00:14:24,363
Pomo raivostuu.
198
00:14:24,446 --> 00:14:27,366
Tahraan taikinan ällökropallani.
199
00:14:27,449 --> 00:14:31,370
Ei kroppasi ole ällö.
Se ei vain ole hygieeninen.
200
00:14:33,372 --> 00:14:35,875
Oho, oletpa vahva.
201
00:14:42,214 --> 00:14:44,008
Se oli kiltisti tehty.
202
00:14:53,100 --> 00:14:55,644
Täydelliset donitsit ovat erityisiä.
203
00:14:57,187 --> 00:15:00,357
Pomo on hiillostanut tekemään tuollaisia.
204
00:15:01,025 --> 00:15:05,613
Ehkä toivekristallit kannattaa pitää
kaukana hänestä.
205
00:15:06,238 --> 00:15:09,658
Nimenomaan! Osaatko lukea ajatuksiakin?
206
00:15:09,742 --> 00:15:10,576
Häh?
207
00:15:15,748 --> 00:15:18,459
Onko erä valmis? Voin auttaa.
208
00:15:18,542 --> 00:15:22,004
Tulipa hienoja. Toimitetaan ne.
209
00:15:58,999 --> 00:16:01,001
Okei. Eiköhän lähdetä.
210
00:16:11,220 --> 00:16:12,054
Deckard!
211
00:16:12,137 --> 00:16:13,263
Moully!
212
00:16:14,348 --> 00:16:15,307
Sain otteen!
213
00:16:24,274 --> 00:16:27,069
En ole tavannut muita pomon lisäksi.
214
00:16:27,152 --> 00:16:29,405
Kiitos, kun olitte kilttejä.
215
00:16:29,488 --> 00:16:30,322
Moully!
216
00:16:30,990 --> 00:16:34,994
Päästä vain irti.
Tuskin mitään pahaa tapahtuu.
217
00:16:36,829 --> 00:16:38,372
Moully!
218
00:17:13,657 --> 00:17:14,491
Bee.
219
00:17:51,570 --> 00:17:54,073
Hei! Miten saatoitte?
220
00:17:54,156 --> 00:17:57,242
Miten sallitte hänen tehdä näin minulle?
221
00:18:07,836 --> 00:18:11,256
Likoan käteiskylvyssä.
222
00:18:11,840 --> 00:18:15,094
Rentouttavaa ja silti niin stressaavaa.
223
00:18:18,555 --> 00:18:25,062
Kiitos, kauniit rahat.
Älkää jäytäkö minua. En ole ruokaa.
224
00:18:40,953 --> 00:18:43,831
Hei Deckard, nälkä kurnii!
225
00:18:43,914 --> 00:18:46,333
Pyöräyttäisitkö minulle…
226
00:18:46,416 --> 00:18:47,835
Oletko lähdössä?
227
00:18:47,918 --> 00:18:49,962
Päätin mennä kokkikouluun.
228
00:18:50,629 --> 00:18:54,341
Sain hyväksymiskirjeen.
Meinasin heivata sen,
229
00:18:54,424 --> 00:18:58,220
mutta katsoin peiliin
ja näin itseni leipomassa.
230
00:18:58,303 --> 00:19:00,013
Näytin onnelliselta.
231
00:19:04,685 --> 00:19:05,936
Sehän on hienoa.
232
00:19:06,019 --> 00:19:10,023
Onko? Pärjäätkö, jos muutan saarelta?
233
00:19:10,107 --> 00:19:12,860
No siis. Tulee kamala ikävä…
234
00:19:12,943 --> 00:19:14,153
Niin, sori.
235
00:19:14,236 --> 00:19:18,031
Tiedän, että pärjäät.
Olen kai huolissani muista.
236
00:19:18,115 --> 00:19:23,287
He ovat niin tunteellisia,
toisin kuin sinä.
237
00:19:23,370 --> 00:19:26,957
No, hyvästele sitten muut.
238
00:19:27,541 --> 00:19:31,170
Hei, kaikki!
Deckard lähtee kokkikouluun!
239
00:19:33,964 --> 00:19:35,299
He villiintyivät.
240
00:19:44,266 --> 00:19:46,435
Taisit tehdä tuon tahallasi.
241
00:19:50,355 --> 00:19:53,025
Missä pyjama? Eikö sinua masenna?
242
00:19:53,108 --> 00:19:55,861
Voi housut päälläkin masentaa.
243
00:19:57,321 --> 00:20:01,742
Katso minuun.
Sullo likaisetkin kalsarisi pussiin.
244
00:20:01,825 --> 00:20:05,120
Autan sinut pakoon.
-Melkoinen mekkala.
245
00:20:09,166 --> 00:20:13,921
Kuka teistä karmeista miehistä
auttaa varmistamaan -
246
00:20:14,004 --> 00:20:18,383
pysyvän koston täysihoidolla?
247
00:20:18,467 --> 00:20:19,927
Hoitelen hänet.
248
00:20:33,857 --> 00:20:35,901
Voit nukkua tänään täällä.
249
00:20:35,984 --> 00:20:38,320
Äläkä syö enää tuholaisia.
250
00:20:40,030 --> 00:20:44,368
Hyvä Cardamon, on minun synttärini,
ja siten sinunkin.
251
00:20:44,993 --> 00:20:48,705
Tein tämän. Syö se ja toiveet toteutuvat.
252
00:20:48,789 --> 00:20:51,917
Sori käsiala. Teloin kirjoituskäteni.
253
00:20:52,000 --> 00:20:53,752
Hyvää syntymäpäivää.
254
00:20:57,339 --> 00:21:00,717
Pitää kai kerätä kaverisikin.
255
00:21:17,985 --> 00:21:19,528
Hei, PuppyCat.
256
00:21:20,445 --> 00:21:23,699
Olin tulossa vastaan,
kunhan hoidan käteni.
257
00:21:23,782 --> 00:21:28,328
Tein sinulle syntymäpäivälahjan.
258
00:21:30,580 --> 00:21:35,585
Vau! Sehän olen minä, sisältäpäin.
259
00:21:35,669 --> 00:21:37,462
Ällöttävää.
260
00:21:42,384 --> 00:21:44,011
Ai, kappas.
261
00:21:45,429 --> 00:21:48,432
Meillä on paljon opittavaa toisistamme.
262
00:21:55,022 --> 00:21:57,566
Mikä on lempivärisi?
263
00:22:00,610 --> 00:22:02,237
Laventeli. Eikä kun…
264
00:22:03,363 --> 00:22:07,909
Pinkki. Odota. Ehkä vaaleansininen.
265
00:22:08,702 --> 00:22:11,038
Mikä on lempieläimesi?
266
00:22:11,621 --> 00:22:12,456
Hylkeet.
267
00:22:14,041 --> 00:22:17,044
Ne ovat pulleita. Kuin koiramerenneitoja.
268
00:22:19,713 --> 00:22:22,841
Mikä on lempiruokasi?
269
00:22:22,924 --> 00:22:24,176
Kaikki.
270
00:22:24,259 --> 00:22:27,596
Mikä sinusta tulee isona?
271
00:22:27,679 --> 00:22:31,224
En tiedä. Kaikkea? Onko se vastaus?
272
00:22:32,059 --> 00:22:33,310
Kaikkea.
273
00:22:37,272 --> 00:22:38,690
Kohta on valmista.
274
00:22:39,358 --> 00:22:41,651
Sitten tutustutaan toisiimme.
275
00:22:46,239 --> 00:22:47,366
Kiva.
276
00:22:47,449 --> 00:22:50,702
Ehdin vielä pelata lempipeliäni hallissa.
277
00:22:50,786 --> 00:22:52,621
Mennäänkö takaisin?
278
00:24:12,826 --> 00:24:15,078
Katso, lattia tulvii.
279
00:24:15,162 --> 00:24:16,413
Ei se mitään.
280
00:24:16,496 --> 00:24:19,374
Luulin, että pelkäät vettä.
281
00:24:19,458 --> 00:24:24,880
En pelkää. Isä tekee minusta vedenpitävän.
Yritän vain välttää sitä.
282
00:24:25,505 --> 00:24:28,675
Tässä se on. Oletko valmis?
283
00:25:10,759 --> 00:25:13,136
BEELLE
284
00:25:13,220 --> 00:25:14,137
LOPPU!
285
00:25:14,221 --> 00:25:17,140
Tekstitys: Katariina Uusitupa