1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 NETFLIX-SARJA 2 00:00:09,009 --> 00:00:15,974 MIKÄ SINUSTA TULEE ISONA? 3 00:00:21,521 --> 00:00:25,191 Älä itke, isi on tässä 4 00:00:25,275 --> 00:00:28,069 Oisin siellä, jos voisin 5 00:00:29,362 --> 00:00:33,116 Toivon vain, ettet rikki oo 6 00:00:33,199 --> 00:00:35,785 Ja kaikki on mallillaan 7 00:00:37,620 --> 00:00:41,082 Oon aina muistoissasi 8 00:00:41,166 --> 00:00:44,419 Mutta tänään halusin sanoa 9 00:00:45,420 --> 00:00:49,132 Oon ylpeä mun kullasta 10 00:00:49,215 --> 00:00:52,719 Hyvää syntymäpäivää 11 00:00:56,765 --> 00:00:59,350 Kiva! Suoraan keskeltä. 12 00:01:04,397 --> 00:01:05,899 Haluatko puolet? 13 00:01:07,067 --> 00:01:09,319 En missään nimessä! 14 00:01:09,402 --> 00:01:13,490 En syö poksahtavia asioita. Enää. 15 00:01:19,079 --> 00:01:24,918 Olisi pitänyt säästää puolet Cardamonille. Herkuttelimme joskus yhdessä. 16 00:01:26,628 --> 00:01:31,382 Vietän synttärini yleensä pelihallissa. Mutta sataa taas. 17 00:01:32,383 --> 00:01:33,301 Pelihalli? 18 00:01:33,802 --> 00:01:38,223 Niin! Siellä on pelejä, joilla verestän muistiani. 19 00:01:38,306 --> 00:01:40,266 Isä vei minut sinne. 20 00:01:40,350 --> 00:01:41,810 Sitten mennään. 21 00:01:42,811 --> 00:01:44,813 Tarvitset sadekamppeet. 22 00:02:11,506 --> 00:02:12,465 PUHTIA! 23 00:02:14,050 --> 00:02:17,011 Miksi piileksimme roskiksessa? 24 00:02:17,512 --> 00:02:21,015 Tuo peto haluaa käteni avioliittoon. 25 00:02:21,099 --> 00:02:26,062 Itsepintainen vuokranantajasi pakottaa, mutta kuolen mieluummin. 26 00:02:26,146 --> 00:02:30,567 Okei, viihdyn paremmin kierrätysastiassa. 27 00:02:34,445 --> 00:02:35,697 Terve. 28 00:02:36,781 --> 00:02:41,286 Antaa heittää. Pilaat piiloni. 29 00:02:41,369 --> 00:02:43,454 Ääntelet söpösti vauvaksi. 30 00:02:44,122 --> 00:02:48,710 En ole vauva! Olen iso mies, pölvästi! 31 00:02:48,793 --> 00:02:53,423 Ala kalppia vain. Itse olet vauva. 32 00:03:12,609 --> 00:03:13,985 Hei, Deckard. 33 00:03:14,819 --> 00:03:16,362 Sori, herätinkö? 34 00:03:16,446 --> 00:03:17,530 En nukkunut. 35 00:03:19,407 --> 00:03:20,491 Mitä puuhaat? 36 00:03:21,659 --> 00:03:23,828 Kierrätän romua. 37 00:03:23,912 --> 00:03:25,705 Romut kuuluvat roskiin. 38 00:03:26,581 --> 00:03:27,498 Aivan. Aah! 39 00:03:27,582 --> 00:03:30,126 PuppyCat! Ei saa lyödä. 40 00:03:30,210 --> 00:03:32,337 En pidä vässyköistä. 41 00:03:37,050 --> 00:03:41,846 Deckard, tämä on PuppyCat. Se asuu luonani toistaiseksi. 42 00:03:41,930 --> 00:03:46,059 PuppyCat, söpö nimi. Kiva tavata. 43 00:03:46,142 --> 00:03:50,313 Menemme synttäreiksi pelihalliin. -Onko syntymäpäiväsi? 44 00:03:50,939 --> 00:03:52,482 Kuinka vanha olet? 45 00:03:54,025 --> 00:03:56,194 Tosi vanha. Ikivanha. 46 00:03:56,861 --> 00:03:58,571 Tule mukaan. -Oikeasti? 47 00:03:58,655 --> 00:03:59,489 Ei! 48 00:04:00,156 --> 00:04:01,824 Totta kai. 49 00:04:06,829 --> 00:04:10,583 Metsä tuntuu tiheämmältä joka kerta, kun palaan. 50 00:04:10,667 --> 00:04:12,752 Kauanko olet käynyt täällä? 51 00:04:13,378 --> 00:04:15,088 Iät ja ajat. 52 00:04:15,964 --> 00:04:17,340 Siinä se on. 53 00:04:18,758 --> 00:04:22,178 Se näytti erilaiselta mielikuvissani. 54 00:04:23,054 --> 00:04:24,555 Ovi on säpissä. 55 00:04:31,271 --> 00:04:33,439 Sinun jälkeesi, arvon rouva. 56 00:04:34,857 --> 00:04:38,403 En tiennyt, että lähistöllä on iso pelihalli. 57 00:04:39,153 --> 00:04:44,909 Isä teki monet peleistä itse. Kävimme täällä usein ennen sairastumistani. 58 00:04:51,249 --> 00:04:52,917 Sähköt ovat poikki. 59 00:04:53,459 --> 00:04:56,796 Generaattori oli ehkä täällä. 60 00:05:04,053 --> 00:05:05,888 Melkein kaikki toimii! 61 00:05:05,972 --> 00:05:07,640 OPETTELE TAVAAMAAN 62 00:05:07,724 --> 00:05:09,392 ANNA KYYTIÄ VOROLLE 63 00:05:09,475 --> 00:05:11,144 LYÖ REIKIÄ SEINIIN 64 00:05:12,603 --> 00:05:16,607 Onko peleissä joku opetus? 65 00:05:17,900 --> 00:05:19,694 Hei! Mikä tuo on? 66 00:05:19,777 --> 00:05:21,738 RAKASTA JA LEIVO 67 00:05:21,821 --> 00:05:24,282 En ikinä innostunut siitä. 68 00:05:24,365 --> 00:05:27,160 Kokeile sinä. Voisit tykätäkin. 69 00:05:27,243 --> 00:05:29,120 Siinä kokataan. 70 00:05:30,121 --> 00:05:30,955 Hyvä on. 71 00:05:33,416 --> 00:05:36,669 Oho. Ihan kuin kokkaisin oikeasti. 72 00:05:43,676 --> 00:05:46,929 Voi ei! Nyt se syttyi palamaan. 73 00:05:47,013 --> 00:05:50,600 Aivan kuin oikeassa elämässä. Ei se haittaa. Katso! 74 00:05:50,683 --> 00:05:52,352 Voitit pisteeni. 75 00:05:52,435 --> 00:05:56,356 Hyvää työtä, Deckard! Kakku on kypsää! 76 00:05:56,439 --> 00:05:59,901 Tiesin, että valitsin oikean parin. 77 00:05:59,984 --> 00:06:03,946 Et onnistunut, mutta yhdessä selviämme kaikesta! 78 00:06:07,992 --> 00:06:11,329 Älä tuhlaa kolikoita. On minun vuoroni. 79 00:06:11,412 --> 00:06:13,289 PuppyCat, olet tyly. 80 00:06:13,873 --> 00:06:17,752 Haluaako kissasi pelata? Vai onko se koira? 81 00:06:18,836 --> 00:06:21,381 Se näyttää kissalta, mutta… 82 00:06:22,131 --> 00:06:22,965 Haista. 83 00:06:25,134 --> 00:06:27,053 Haisee ihan koiralta. 84 00:06:27,136 --> 00:06:30,431 Tuoksun sypressiltä rankkasateen jälkeen. 85 00:06:30,973 --> 00:06:32,225 Voi juku. 86 00:06:33,226 --> 00:06:35,603 Tämä on suosikkipelini. 87 00:06:35,686 --> 00:06:38,272 Pelaan sitä aina synttäreilläni. 88 00:06:39,315 --> 00:06:40,566 Anna rahaa! 89 00:06:40,650 --> 00:06:45,363 Kolikoita riittää kaikille. Ojenna pikkukäpäläsi. 90 00:06:45,446 --> 00:06:47,865 Tassuni ovat isot ja ylelliset. 91 00:06:51,869 --> 00:06:54,205 Kaiverran nimeni joka peliin! 92 00:06:59,085 --> 00:06:59,919 Viisi. 93 00:07:02,004 --> 00:07:02,839 Kuus… 94 00:07:05,091 --> 00:07:06,676 Väärennettyä rahaa. 95 00:07:08,553 --> 00:07:10,680 Hei, katso! Rahanvaihtaja. 96 00:07:12,181 --> 00:07:14,267 POLETTEJA 97 00:07:14,350 --> 00:07:16,519 Taskussa on pari seteliä. 98 00:07:18,146 --> 00:07:19,939 Emme kaipaa sääliä. 99 00:07:25,528 --> 00:07:27,155 Rahaa saa ilmaiseksi. 100 00:07:27,238 --> 00:07:30,741 Jäitkö jumiin? Siltä ainakin vaikuttaa. 101 00:07:31,951 --> 00:07:32,869 En… 102 00:07:33,369 --> 00:07:36,080 Näytitkin tavallista pyöreämmältä. 103 00:07:36,164 --> 00:07:40,209 Onko se kunnossa? -On toki. Mutta tarvitsen apuasi. 104 00:07:40,710 --> 00:07:41,794 Tietysti. 105 00:07:41,878 --> 00:07:43,588 Malta hetki, PuppyCat. 106 00:07:46,632 --> 00:07:49,177 Ovatko luusi yleensä näin tiheät? 107 00:07:53,055 --> 00:07:55,016 Ei tästä tule mitään. 108 00:07:55,099 --> 00:07:57,977 Teleporttaa meidät portaalilla. 109 00:07:58,060 --> 00:07:59,479 Hyvä idea! 110 00:08:10,239 --> 00:08:14,076 Ei! Unohdit pitää kiinni! 111 00:08:22,418 --> 00:08:27,048 Mitä tapahtuu? Missä olemme? Mitä tämä on? Kuolimmeko? 112 00:08:27,131 --> 00:08:29,926 Voi ei! Murskasitko minut luillasi? 113 00:08:30,009 --> 00:08:32,512 Deckard! Kaikki on hyvin. 114 00:08:32,595 --> 00:08:36,057 Tämä on outoa. Cas oli ilkeä mutta oikeassa. 115 00:08:36,140 --> 00:08:39,352 Ei mitään hätää. Olemme kunnossa. 116 00:08:39,435 --> 00:08:40,561 Rauhassa. 117 00:08:41,771 --> 00:08:42,813 Rauhassa. 118 00:08:43,773 --> 00:08:44,690 Rauhassa. 119 00:08:45,441 --> 00:08:46,526 Rauhassa. 120 00:08:54,283 --> 00:08:57,245 Bee! Loistava ajoitus. 121 00:08:57,328 --> 00:09:01,666 Meillä on kiireellinen tehtävä sinulle ja Puppylle. 122 00:09:03,376 --> 00:09:04,210 Moi. 123 00:09:05,419 --> 00:09:07,171 Mikä tämä on? 124 00:09:07,255 --> 00:09:10,716 Deckard. Hän on kokenut kokki. 125 00:09:10,800 --> 00:09:12,343 Tykkään kokata. 126 00:09:12,426 --> 00:09:16,764 Sittenhän olette valmistautuneet. 127 00:09:16,847 --> 00:09:23,271 Vuorossa on kokkauskomennus, ja se on suoritettava heti. 128 00:09:23,354 --> 00:09:26,232 Odottakaa univormuja. 129 00:09:39,161 --> 00:09:42,748 Hei, mitä siellä lorvitaan? 130 00:09:42,832 --> 00:09:44,834 Palkkasin teidät töihin! 131 00:09:44,917 --> 00:09:49,297 Hei, olen Bee. Tässä on Deckard, minun… 132 00:09:49,380 --> 00:09:52,675 Apulaiseni? Työtoverini? 133 00:09:52,758 --> 00:09:53,843 Apulaiskokki? 134 00:09:53,926 --> 00:09:56,679 Joo joo. Ihan sama. Kuulkaa. 135 00:09:56,762 --> 00:10:01,017 Minulla on tärkeitä asioita naapuriplaneetalla. 136 00:10:01,100 --> 00:10:02,935 Vahtikaa tätä häiskää. 137 00:10:03,019 --> 00:10:06,647 Hän on epäpätevä ja rikkoo kaiken. 138 00:10:11,152 --> 00:10:12,528 Hei, sinä! 139 00:10:12,612 --> 00:10:13,613 Niin, pomo. 140 00:10:13,696 --> 00:10:16,490 Älä koske mihinkään tai riko mitään! 141 00:10:16,574 --> 00:10:20,828 Et tee mitään oikein, joten jätä työt näille kahdelle! 142 00:10:20,911 --> 00:10:22,872 Toki. Sinä määräät. 143 00:10:22,955 --> 00:10:24,957 Joo joo. Ihan sama. 144 00:10:30,463 --> 00:10:34,258 Arvon rouvat Bee ja Deckard, mitä voin tehdä? 145 00:10:34,342 --> 00:10:39,680 Sano vain Bee. Kuka sinä olet? -Olen Moully. 146 00:10:39,764 --> 00:10:42,058 Onko tarkoitus kokata? 147 00:10:42,141 --> 00:10:43,684 Oikeastaan leivomme. 148 00:10:43,768 --> 00:10:46,270 Näytät siltä, että osaat homman. 149 00:10:46,354 --> 00:10:50,358 Enpä tiedä siitä. En ole mikään leipuri. 150 00:10:50,441 --> 00:10:51,901 Sehän on helppoa. 151 00:10:52,735 --> 00:10:57,323 Lisätään munat, jauhoja ja valinnaista nestettä. 152 00:10:57,948 --> 00:10:58,908 Sekoitetaan. 153 00:10:59,492 --> 00:11:01,410 Kaulitaan kaulimella. 154 00:11:02,536 --> 00:11:05,706 Sitten pyöräytetään taikinasta donitseja. 155 00:11:05,790 --> 00:11:09,585 Voisin katsoa leipomistasi koko päivän. 156 00:11:09,669 --> 00:11:10,503 Niinkö? 157 00:11:11,504 --> 00:11:16,634 Jopas. Sitten donitsit nakataan mustaan toivomusaukkoon. 158 00:11:16,717 --> 00:11:20,971 Ne löytävät herkkusuut itse, ainakin pomon mukaan. 159 00:11:21,055 --> 00:11:24,100 Älä koske mihinkään tai riko mitään! 160 00:11:27,478 --> 00:11:28,521 Mikä se on? 161 00:11:28,604 --> 00:11:30,147 Saan joskus lahjoja. 162 00:11:30,231 --> 00:11:33,234 Ne ovat kai kiitos donitseistani. 163 00:11:34,735 --> 00:11:38,322 Se ilahduttaa. Haluatteko kokeilla toimitusta? 164 00:11:38,406 --> 00:11:39,240 Joo. 165 00:11:46,038 --> 00:11:47,581 Haluatko sinäkin? 166 00:11:47,665 --> 00:11:52,211 En ole kovin hyvä tällaisessa. 167 00:11:52,294 --> 00:11:54,547 Missä sitten olet? 168 00:11:54,630 --> 00:11:58,801 En tiedä. Lahjojen antamisessa. 169 00:11:58,884 --> 00:12:02,054 Syömisessä? Molemmissa yhtä aikaa? 170 00:12:04,598 --> 00:12:08,394 Teit juuri täydellisen donitsin, ja tosi ripeästi. 171 00:12:11,981 --> 00:12:18,070 Nolottaa myöntää, etten ole ikinä pystynyt samaan. 172 00:12:18,154 --> 00:12:19,947 En edes yrittänyt. 173 00:12:20,030 --> 00:12:22,700 Se oli vahinko. Älä nolostu. 174 00:12:23,200 --> 00:12:24,535 Katso nyt. 175 00:12:27,830 --> 00:12:34,378 Jos olen oikeasti hyvä tässä, niin tämä on eka asia, jonka osaan. 176 00:12:43,596 --> 00:12:44,972 Olen pahoillani. 177 00:12:45,055 --> 00:12:46,682 Älä suotta. 178 00:12:46,766 --> 00:12:50,311 Voisin katsoa työskentelyäsi koko päivän. 179 00:13:09,580 --> 00:13:11,540 Olet tosi hyvä tässä. 180 00:13:11,624 --> 00:13:15,836 Yllätyin itsekin. En osaa leipoa, mutta tämä on kivaa. 181 00:13:16,420 --> 00:13:21,008 Nyt kun osaat leipoa, olet valmis kokkikouluun. 182 00:13:21,091 --> 00:13:22,593 SINUT ON HYVÄKSYTTY 183 00:13:22,676 --> 00:13:24,428 Mistä sait sen? 184 00:13:24,512 --> 00:13:27,014 Ai niin. Piileksit roskiksessa. 185 00:13:27,723 --> 00:13:29,058 En voi mennä. 186 00:13:29,141 --> 00:13:31,727 Osaan ehkä leipoa, mutta - 187 00:13:32,228 --> 00:13:35,564 kissoille tulee ikävä. Samoin perheelle. 188 00:13:35,648 --> 00:13:39,693 Kaikki järjestyy. Voin auttaa huolehtimaan kissoista. 189 00:13:39,777 --> 00:13:43,864 Tuleehan sinullekin ikävä? Etkö sure, kun olen poissa? 190 00:13:43,948 --> 00:13:46,367 Joo! Luultavasti. 191 00:13:48,828 --> 00:13:51,789 Miksi kaikki puskevat minua pois? 192 00:13:51,872 --> 00:13:54,542 Näytät vain niin onnelliselta. 193 00:13:54,625 --> 00:14:01,423 Olet elementissäsi kokkihousuissa pyjamapöksyjen sijaan. 194 00:14:06,387 --> 00:14:08,097 Teen donitsin loppuun. 195 00:14:11,433 --> 00:14:14,270 Voi ei. Pomo sai hommat hoidettua. 196 00:14:20,734 --> 00:14:21,986 Oletko kunnossa? 197 00:14:22,069 --> 00:14:24,363 Pomo raivostuu. 198 00:14:24,446 --> 00:14:27,366 Tahraan taikinan ällökropallani. 199 00:14:27,449 --> 00:14:31,370 Ei kroppasi ole ällö. Se ei vain ole hygieeninen. 200 00:14:33,372 --> 00:14:35,875 Oho, oletpa vahva. 201 00:14:42,214 --> 00:14:44,008 Se oli kiltisti tehty. 202 00:14:53,100 --> 00:14:55,644 Täydelliset donitsit ovat erityisiä. 203 00:14:57,187 --> 00:15:00,357 Pomo on hiillostanut tekemään tuollaisia. 204 00:15:01,025 --> 00:15:05,613 Ehkä toivekristallit kannattaa pitää kaukana hänestä. 205 00:15:06,238 --> 00:15:09,658 Nimenomaan! Osaatko lukea ajatuksiakin? 206 00:15:09,742 --> 00:15:10,576 Häh? 207 00:15:15,748 --> 00:15:18,459 Onko erä valmis? Voin auttaa. 208 00:15:18,542 --> 00:15:22,004 Tulipa hienoja. Toimitetaan ne. 209 00:15:58,999 --> 00:16:01,001 Okei. Eiköhän lähdetä. 210 00:16:11,220 --> 00:16:12,054 Deckard! 211 00:16:12,137 --> 00:16:13,263 Moully! 212 00:16:14,348 --> 00:16:15,307 Sain otteen! 213 00:16:24,274 --> 00:16:27,069 En ole tavannut muita pomon lisäksi. 214 00:16:27,152 --> 00:16:29,405 Kiitos, kun olitte kilttejä. 215 00:16:29,488 --> 00:16:30,322 Moully! 216 00:16:30,990 --> 00:16:34,994 Päästä vain irti. Tuskin mitään pahaa tapahtuu. 217 00:16:36,829 --> 00:16:38,372 Moully! 218 00:17:13,657 --> 00:17:14,491 Bee. 219 00:17:51,570 --> 00:17:54,073 Hei! Miten saatoitte? 220 00:17:54,156 --> 00:17:57,242 Miten sallitte hänen tehdä näin minulle? 221 00:18:07,836 --> 00:18:11,256 Likoan käteiskylvyssä. 222 00:18:11,840 --> 00:18:15,094 Rentouttavaa ja silti niin stressaavaa. 223 00:18:18,555 --> 00:18:25,062 Kiitos, kauniit rahat. Älkää jäytäkö minua. En ole ruokaa. 224 00:18:40,953 --> 00:18:43,831 Hei Deckard, nälkä kurnii! 225 00:18:43,914 --> 00:18:46,333 Pyöräyttäisitkö minulle… 226 00:18:46,416 --> 00:18:47,835 Oletko lähdössä? 227 00:18:47,918 --> 00:18:49,962 Päätin mennä kokkikouluun. 228 00:18:50,629 --> 00:18:54,341 Sain hyväksymiskirjeen. Meinasin heivata sen, 229 00:18:54,424 --> 00:18:58,220 mutta katsoin peiliin ja näin itseni leipomassa. 230 00:18:58,303 --> 00:19:00,013 Näytin onnelliselta. 231 00:19:04,685 --> 00:19:05,936 Sehän on hienoa. 232 00:19:06,019 --> 00:19:10,023 Onko? Pärjäätkö, jos muutan saarelta? 233 00:19:10,107 --> 00:19:12,860 No siis. Tulee kamala ikävä… 234 00:19:12,943 --> 00:19:14,153 Niin, sori. 235 00:19:14,236 --> 00:19:18,031 Tiedän, että pärjäät. Olen kai huolissani muista. 236 00:19:18,115 --> 00:19:23,287 He ovat niin tunteellisia, toisin kuin sinä. 237 00:19:23,370 --> 00:19:26,957 No, hyvästele sitten muut. 238 00:19:27,541 --> 00:19:31,170 Hei, kaikki! Deckard lähtee kokkikouluun! 239 00:19:33,964 --> 00:19:35,299 He villiintyivät. 240 00:19:44,266 --> 00:19:46,435 Taisit tehdä tuon tahallasi. 241 00:19:50,355 --> 00:19:53,025 Missä pyjama? Eikö sinua masenna? 242 00:19:53,108 --> 00:19:55,861 Voi housut päälläkin masentaa. 243 00:19:57,321 --> 00:20:01,742 Katso minuun. Sullo likaisetkin kalsarisi pussiin. 244 00:20:01,825 --> 00:20:05,120 Autan sinut pakoon. -Melkoinen mekkala. 245 00:20:09,166 --> 00:20:13,921 Kuka teistä karmeista miehistä auttaa varmistamaan - 246 00:20:14,004 --> 00:20:18,383 pysyvän koston täysihoidolla? 247 00:20:18,467 --> 00:20:19,927 Hoitelen hänet. 248 00:20:33,857 --> 00:20:35,901 Voit nukkua tänään täällä. 249 00:20:35,984 --> 00:20:38,320 Äläkä syö enää tuholaisia. 250 00:20:40,030 --> 00:20:44,368 Hyvä Cardamon, on minun synttärini, ja siten sinunkin. 251 00:20:44,993 --> 00:20:48,705 Tein tämän. Syö se ja toiveet toteutuvat. 252 00:20:48,789 --> 00:20:51,917 Sori käsiala. Teloin kirjoituskäteni. 253 00:20:52,000 --> 00:20:53,752 Hyvää syntymäpäivää. 254 00:20:57,339 --> 00:21:00,717 Pitää kai kerätä kaverisikin. 255 00:21:17,985 --> 00:21:19,528 Hei, PuppyCat. 256 00:21:20,445 --> 00:21:23,699 Olin tulossa vastaan, kunhan hoidan käteni. 257 00:21:23,782 --> 00:21:28,328 Tein sinulle syntymäpäivälahjan. 258 00:21:30,580 --> 00:21:35,585 Vau! Sehän olen minä, sisältäpäin. 259 00:21:35,669 --> 00:21:37,462 Ällöttävää. 260 00:21:42,384 --> 00:21:44,011 Ai, kappas. 261 00:21:45,429 --> 00:21:48,432 Meillä on paljon opittavaa toisistamme. 262 00:21:55,022 --> 00:21:57,566 Mikä on lempivärisi? 263 00:22:00,610 --> 00:22:02,237 Laventeli. Eikä kun… 264 00:22:03,363 --> 00:22:07,909 Pinkki. Odota. Ehkä vaaleansininen. 265 00:22:08,702 --> 00:22:11,038 Mikä on lempieläimesi? 266 00:22:11,621 --> 00:22:12,456 Hylkeet. 267 00:22:14,041 --> 00:22:17,044 Ne ovat pulleita. Kuin koiramerenneitoja. 268 00:22:19,713 --> 00:22:22,841 Mikä on lempiruokasi? 269 00:22:22,924 --> 00:22:24,176 Kaikki. 270 00:22:24,259 --> 00:22:27,596 Mikä sinusta tulee isona? 271 00:22:27,679 --> 00:22:31,224 En tiedä. Kaikkea? Onko se vastaus? 272 00:22:32,059 --> 00:22:33,310 Kaikkea. 273 00:22:37,272 --> 00:22:38,690 Kohta on valmista. 274 00:22:39,358 --> 00:22:41,651 Sitten tutustutaan toisiimme. 275 00:22:46,239 --> 00:22:47,366 Kiva. 276 00:22:47,449 --> 00:22:50,702 Ehdin vielä pelata lempipeliäni hallissa. 277 00:22:50,786 --> 00:22:52,621 Mennäänkö takaisin? 278 00:24:12,826 --> 00:24:15,078 Katso, lattia tulvii. 279 00:24:15,162 --> 00:24:16,413 Ei se mitään. 280 00:24:16,496 --> 00:24:19,374 Luulin, että pelkäät vettä. 281 00:24:19,458 --> 00:24:24,880 En pelkää. Isä tekee minusta vedenpitävän. Yritän vain välttää sitä. 282 00:24:25,505 --> 00:24:28,675 Tässä se on. Oletko valmis? 283 00:25:10,759 --> 00:25:13,136 BEELLE 284 00:25:13,220 --> 00:25:14,137 LOPPU! 285 00:25:14,221 --> 00:25:17,140 Tekstitys: Katariina Uusitupa