1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 ICH LASSE DICH NICHT ALLEIN 3 00:00:24,317 --> 00:00:25,151 Wach auf! 4 00:00:25,234 --> 00:00:28,404 Du bist nicht gut genug, um im Unterricht zu schlafen. 5 00:00:29,906 --> 00:00:32,366 Ja. Danke. Ich weiß. 6 00:00:32,450 --> 00:00:34,869 Ich glaube, wir kennen uns noch nicht. 7 00:00:34,952 --> 00:00:36,204 Ich kenne alle hier, 8 00:00:36,287 --> 00:00:39,832 aber du bist mir das ganze Semester lang nicht aufgefallen. 9 00:00:39,916 --> 00:00:42,418 Ja, ich versuche, nicht durchzufallen. 10 00:00:42,502 --> 00:00:45,296 Ich will Kuchen backen, ich suche keine Freunde. 11 00:00:45,379 --> 00:00:48,216 Du weißt, dass beides möglich ist, oder? 12 00:00:48,299 --> 00:00:49,550 Nein, das geht nicht! 13 00:00:49,634 --> 00:00:53,304 Wenn ich beides könnte, würde ich nicht so was machen. 14 00:00:53,387 --> 00:00:56,641 Ich weiß nicht, wie ich es kochen und verbrennen konnte. 15 00:00:56,724 --> 00:00:58,810 Man muss sich so viele Zahlen merken. 16 00:00:58,893 --> 00:01:00,019 Ich hasse das Messen! 17 00:01:00,103 --> 00:01:02,105 Ich dachte, ich mache gern Essen! 18 00:01:02,188 --> 00:01:06,442 Ich wusste nicht, dass Backen so schwer ist! 19 00:01:07,235 --> 00:01:09,904 Backen ist einfach. Man folgt nur Anleitungen. 20 00:01:09,987 --> 00:01:12,490 Sogar Babys können Anleitungen folgen. 21 00:01:12,573 --> 00:01:15,243 Du musst es vor den Prüfungen können. 22 00:01:15,326 --> 00:01:18,496 Lernen wir uns kennen. Ich kann dir beim Backen helfen. 23 00:01:18,579 --> 00:01:22,458 Die Prüfungen sind 60 % deiner Note. Du kannst es noch bestehen. 24 00:01:22,542 --> 00:01:24,293 Ich bin der beste Bäcker hier. 25 00:01:24,377 --> 00:01:27,505 Ich habe dieses Jahr den Titel "Kochprinz" erhalten. 26 00:01:28,756 --> 00:01:31,342 Warum nicht "Backprinz"? 27 00:01:31,425 --> 00:01:32,343 Ich… 28 00:01:33,678 --> 00:01:34,595 Keine Ahnung. 29 00:01:41,018 --> 00:01:42,645 Wo sind die Tränen? 30 00:02:12,633 --> 00:02:14,260 Was zum ******? 31 00:02:20,266 --> 00:02:21,142 Wer zum…? 32 00:02:27,732 --> 00:02:28,566 Schnappt ihn! 33 00:02:41,370 --> 00:02:42,455 Du! 34 00:02:42,538 --> 00:02:44,916 Ja, du kommst mir bekannt vor. 35 00:02:44,999 --> 00:02:46,918 Wir haben dich schon mal erwischt. 36 00:02:48,878 --> 00:02:53,132 Ich glaube nicht. Ich würde mich an euch drei erinnern. 37 00:02:54,884 --> 00:02:56,135 Mein Ring. 38 00:02:56,219 --> 00:02:58,971 Den habe ich verloren, als ich hier angefangen habe. 39 00:02:59,055 --> 00:03:02,183 Als der Typ starb. 40 00:03:02,266 --> 00:03:05,353 Ja. Stimmt! 41 00:03:09,315 --> 00:03:12,610 Du warst da, als wir ihn fast erwischten. 42 00:03:12,693 --> 00:03:14,403 Und jetzt bist du damit wieder hier. 43 00:03:14,487 --> 00:03:16,364 Du willst uns helfen. 44 00:03:16,447 --> 00:03:17,990 Wirklich nicht. 45 00:03:18,574 --> 00:03:20,284 Bring uns zu dem Kerl. 46 00:03:20,368 --> 00:03:21,410 Sofort. 47 00:03:35,091 --> 00:03:37,218 Und? Hilfst du uns? 48 00:03:37,301 --> 00:03:38,636 Es gibt keine Löcher mehr. 49 00:03:38,719 --> 00:03:41,472 -Was? Doch. -Ich bin der Leiter. 50 00:03:42,056 --> 00:03:46,227 Bring uns zu dem Kerl, dessen Namen ich vergessen habe. Los. 51 00:04:02,201 --> 00:04:03,411 Also, wie heißt du? 52 00:04:03,494 --> 00:04:04,787 Du weißt, wie ich heiße. 53 00:04:06,747 --> 00:04:09,500 "Au" ist kein Name, oder? 54 00:04:09,583 --> 00:04:13,004 Nein, auf keinen Fall. Was ist mit deinem Kopf los? 55 00:04:13,087 --> 00:04:14,005 Zeig mal. 56 00:04:14,088 --> 00:04:15,298 Ist es schlimm? 57 00:04:16,215 --> 00:04:17,049 Ich glaube schon. 58 00:04:17,133 --> 00:04:21,012 Du hast übrigens einen seltsamen Kopf. 59 00:04:21,095 --> 00:04:23,389 Er ist wie eine große braune Melone. 60 00:04:23,472 --> 00:04:27,476 Ok. Das war's. Ich gehe nach Hause. Ich höre auf. 61 00:04:27,560 --> 00:04:28,811 Oh, nein. Was? 62 00:04:28,894 --> 00:04:31,439 Weil ich sagte, du hast einen seltsamen Kopf? 63 00:04:33,149 --> 00:04:35,109 Nein, weil mein Kopf wehtut 64 00:04:35,192 --> 00:04:38,571 und ich es satthabe, mich vor all den Fremden zu blamieren. 65 00:04:38,654 --> 00:04:41,741 Ich kann vor den Prüfungen nie alles lernen. 66 00:04:41,824 --> 00:04:44,910 Also, hast du keine Freunde? 67 00:04:44,994 --> 00:04:49,874 Doch, ich habe Freunde zu Hause. Und da gehe ich hin. Jetzt. 68 00:04:49,957 --> 00:04:53,336 Moment, ich weiß immer noch nicht… Wie heißt du? 69 00:04:53,419 --> 00:04:55,963 Du hast das schlimmste Wohnheim gewählt. 70 00:04:56,047 --> 00:04:59,175 Recherchierst du nicht, bevor du Entscheidungen triffst? 71 00:04:59,258 --> 00:05:00,926 Es ist klein hier. 72 00:05:02,928 --> 00:05:05,431 Du weißt nicht, wie man Dinge organisiert. 73 00:05:05,931 --> 00:05:07,850 Wow, so viele Socken. 74 00:05:08,392 --> 00:05:09,268 Mit Löchern. 75 00:05:09,352 --> 00:05:12,938 Hast du wirklich schwielige Füße oder lange Zehennägel? 76 00:05:13,898 --> 00:05:17,318 Der nächste Rauchende Mauszug zurück zur Insel, bitte. 77 00:05:17,401 --> 00:05:21,030 Ich habe meine Brieftasche vergessen. Macht es dir was aus? 78 00:05:21,113 --> 00:05:24,742 Ich kaufe dir keine Karte, damit du mir folgen kannst. 79 00:05:27,411 --> 00:05:30,081 Eine Karte dorthin, wohin mein Freund fährt, 80 00:05:30,164 --> 00:05:31,999 der mir seinen Namen nicht sagt. 81 00:05:34,126 --> 00:05:36,045 Ich dachte, du hättest keine Brieftasche. 82 00:05:36,128 --> 00:05:41,133 Stimmt. Das ist eine Münzbörse. Mit Münzen zu bezahlen ist so peinlich. 83 00:05:41,217 --> 00:05:43,886 Sieh mich an, ich blamiere mich für dich. 84 00:05:43,969 --> 00:05:45,054 Danke mir dafür. 85 00:05:54,480 --> 00:06:00,986 Ich hasse Wasser. Ich hasse das. Es ist so langweilig! 86 00:06:01,070 --> 00:06:04,156 Ok, ich bin voll. Zurück zum Schiff. 87 00:06:16,460 --> 00:06:20,005 Ich war ewig nicht hier. Ich habe es gemieden. 88 00:06:21,799 --> 00:06:24,218 Nein, das kommt hierhin. 89 00:06:24,301 --> 00:06:28,764 Oh, ja. Stimmt. Danke. 90 00:06:28,848 --> 00:06:31,475 Da ist noch mehr Zeug zu Hause im Keller. 91 00:06:31,559 --> 00:06:33,310 Gehen wir es holen. 92 00:06:34,937 --> 00:06:38,899 Ok, na gut. Was macht es da? 93 00:06:38,983 --> 00:06:41,944 Was macht das alles auf dem Meeresgrund? 94 00:06:49,326 --> 00:06:52,037 ENERGIE FÜR DIE ARBEIT 95 00:06:52,121 --> 00:06:54,748 ICH WERDE TOAST ERMORDEN. 96 00:06:59,044 --> 00:07:01,672 IST SIE NICHT SCHWANGER? DAS GEHT NICHT. 97 00:07:01,755 --> 00:07:07,720 ICH STECKE DAS BABY IN EINEN INKUBATOR, DAMIT ES NICHT SO WILD WIRD WIE SEINE MOM 98 00:07:07,803 --> 00:07:10,723 ICH BIN IM ZUG NACH HAUSE, BIN KURZ NACH MITTERNACHT ZURÜCK. 99 00:07:10,806 --> 00:07:11,765 HOLST DU MICH AB? 100 00:07:11,849 --> 00:07:14,560 DU KOMMST NACH HAUSE? JA! CRISPIN WIRD MICH FAHREN 101 00:07:14,643 --> 00:07:16,812 Es sieht hier sauberer aus. 102 00:07:16,896 --> 00:07:18,522 Das ist gut. 103 00:07:23,861 --> 00:07:25,863 Eine Sternschnuppe. 104 00:07:30,159 --> 00:07:33,579 Ich wünschte, ich wäre kein Vermieter mehr. 105 00:07:33,662 --> 00:07:35,706 Ich wünschte, meine Mom wäre wach. 106 00:07:35,789 --> 00:07:39,835 Ich wünschte, alle Erwachsenen würden sich wie Erwachsene verhalten. 107 00:07:47,843 --> 00:07:49,595 Hier, heb das hoch. 108 00:07:50,221 --> 00:07:52,556 Bringen wir es zurück aufs Schiff. 109 00:07:53,098 --> 00:07:55,559 So herrisch! 110 00:08:03,275 --> 00:08:04,818 Tu, was ich sage! 111 00:08:09,031 --> 00:08:11,492 Oder ich transportiere uns in einen Kothaufen. 112 00:08:18,958 --> 00:08:20,251 Was ist das? 113 00:08:36,016 --> 00:08:38,227 Ist das…? 114 00:08:38,811 --> 00:08:39,728 Moully! 115 00:08:45,192 --> 00:08:47,570 PuppyCat! Wir müssen Moully helfen! 116 00:08:49,405 --> 00:08:50,406 PuppyCat! 117 00:08:52,116 --> 00:08:54,785 Ich will den Stuhl… hier. 118 00:08:57,329 --> 00:08:59,415 Vorsicht mit meinem Stuhl! 119 00:08:59,498 --> 00:09:03,210 Du musst Prioritäten setzen! 120 00:09:04,837 --> 00:09:06,463 Ich habe Prioritäten. 121 00:09:07,131 --> 00:09:07,965 Mich! 122 00:09:16,724 --> 00:09:18,100 Und mein Schiff. 123 00:09:24,523 --> 00:09:27,610 Ich glaube, das synchronisiert es mit dem Schiff? 124 00:09:51,342 --> 00:09:52,760 Vielleicht dieses Kabel? 125 00:10:11,195 --> 00:10:13,739 Oh, gut. Wir sind fast da. 126 00:10:22,122 --> 00:10:25,334 Moully! 127 00:10:25,417 --> 00:10:30,255 Hörst du mich? Was machst du damit? 128 00:10:41,350 --> 00:10:42,434 Was ist das? 129 00:10:42,935 --> 00:10:44,019 Bee! 130 00:10:47,940 --> 00:10:53,445 Oh, Deckard! Du bist zurück! Wie war die Kochschule? 131 00:10:54,029 --> 00:10:56,532 Oh, sagst du ihr, dass du durchfällst? 132 00:11:55,549 --> 00:11:56,383 Was…? 133 00:12:24,703 --> 00:12:27,372 Es ist alles meine Schuld, glaube ich. 134 00:12:27,456 --> 00:12:29,374 Ich habe mir was gewünscht und… 135 00:12:29,458 --> 00:12:30,959 Jetzt sterben wir alle. 136 00:12:38,592 --> 00:12:40,302 Oh, nein. 137 00:12:42,763 --> 00:12:46,433 Schon gut. Komm. Es ist spät. 138 00:12:46,517 --> 00:12:49,019 Ich habe dich vermisst, Cardamon. 139 00:12:49,102 --> 00:12:52,940 Oh, Gott. Es ist windig. Schließ die Türen zu. 140 00:12:53,023 --> 00:12:55,692 Damit der Wind nicht reinkommt? 141 00:12:56,276 --> 00:12:57,236 HÜBSCHER PATRICK 142 00:12:59,154 --> 00:13:02,616 Oh, das ist gefährlich. Raus hier. 143 00:13:12,251 --> 00:13:13,210 Hey! 144 00:13:13,794 --> 00:13:14,628 Deck… 145 00:13:16,380 --> 00:13:21,802 Oh, hey, Dagger. Oder Dorber. Das ist kein Name, oder? 146 00:13:23,720 --> 00:13:24,680 Hey, also… 147 00:13:28,809 --> 00:13:33,021 Was ist los? Sollten wir hier sein? Das ist seltsam. 148 00:13:33,772 --> 00:13:36,608 Du… Du findest das seltsam? 149 00:13:36,692 --> 00:13:38,777 Ja. Das ist nicht normal. 150 00:13:39,486 --> 00:13:40,571 Na endlich. 151 00:13:40,654 --> 00:13:45,367 Endlich sagt jemand, dass das seltsam ist. Es ist nicht normal. 152 00:13:45,951 --> 00:13:47,578 Beruhige dich, Spinner. 153 00:14:07,139 --> 00:14:10,142 Jemand hat mich geschlagen. 154 00:14:10,684 --> 00:14:13,061 Kannst du wieder in sein Auge zurück? 155 00:14:14,855 --> 00:14:16,231 Ich glaube nicht. 156 00:14:16,899 --> 00:14:21,862 Ihr zwei, kontrolliert seinen Körper mehr. Der Störenfried soll verschwinden. 157 00:14:22,404 --> 00:14:25,073 Wir schnappen uns den Kerl, dessen Namen ich vergaß, 158 00:14:25,157 --> 00:14:27,701 und kündigen endlich diesen blöden Job. 159 00:14:31,038 --> 00:14:34,207 Moully! Ich weiß, du hast einen Arm im Mund. 160 00:14:34,291 --> 00:14:38,045 Aber wenn ich dir wehtue, sag es mir! 161 00:14:58,732 --> 00:15:01,276 Moment, das war Bee. 162 00:16:10,387 --> 00:16:13,140 Oh, oh. Das sind Bees Eingeweide. 163 00:17:09,112 --> 00:17:12,866 Ok, das war's. Ich habe euch Arschlöcher satt. 164 00:17:13,867 --> 00:17:18,538 Wenn ihr mich nicht in Ruhe lasst, lasse ich euch auch nicht in Ruhe. 165 00:18:35,448 --> 00:18:40,453 So ein Chaos. Was hast du gemacht? 166 00:18:40,537 --> 00:18:41,830 Nicht deine Sache, Violet. 167 00:18:42,664 --> 00:18:47,127 Ich weiß nicht, mit wem ich reden muss, 168 00:18:47,210 --> 00:18:51,548 aber wir müssen euren Dad holen, um hier aufzuräumen. 169 00:18:51,631 --> 00:18:53,508 Kannst du noch fliegen? 170 00:18:54,801 --> 00:18:56,928 Rede nicht so mit mir! 171 00:19:05,228 --> 00:19:09,149 Achtung, alle, die noch auf meiner verdorbenen Insel sind. 172 00:19:09,232 --> 00:19:11,568 Wenn ihr auf diesem Planeten bleiben wollt, 173 00:19:11,651 --> 00:19:15,322 solltet ihr abspringen und zurückschwimmen. 174 00:19:15,405 --> 00:19:19,534 Sonst bindet euch an etwas an. 175 00:19:36,343 --> 00:19:37,260 Hey. 176 00:19:38,220 --> 00:19:41,348 Also, was machst du später? 177 00:19:41,431 --> 00:19:43,934 Sagst du mir bitte deinen Namen? 178 00:19:44,017 --> 00:19:45,268 Deckard. 179 00:19:47,938 --> 00:19:49,731 Das passt nicht zu dir. 180 00:19:49,814 --> 00:19:52,859 Nun, das ist mein Name. Also, egal. 181 00:20:03,203 --> 00:20:06,706 Hey, wir gehen. Was willst du mitnehmen? 182 00:20:07,374 --> 00:20:10,168 Ich hole es. Was immer du willst. 183 00:20:11,920 --> 00:20:12,921 Ich stecke fest. 184 00:20:15,340 --> 00:20:16,633 Ich nicht. 185 00:20:19,886 --> 00:20:21,805 Ich werde dir helfen. 186 00:20:21,888 --> 00:20:25,558 Und es wird fantastisch werden. 187 00:20:50,333 --> 00:20:54,754 Ich weiß nicht, wie er entkommen ist, aber wir werden jetzt wieder schlafen. 188 00:20:57,924 --> 00:20:58,883 Hier. 189 00:21:00,260 --> 00:21:02,095 Steck mir das in den Hals. 190 00:21:03,972 --> 00:21:06,933 Zieh es raus, wenn wir euren blöden Dad finden. 191 00:21:34,836 --> 00:21:36,254 Zeit für den Abflug. 192 00:22:15,126 --> 00:22:16,044 ENDE! 193 00:22:44,072 --> 00:22:46,074 Untertitel von: Julia Kim-Lameman 194 00:22:46,157 --> 00:22:49,077 DANKE! (FÜRS, IHR WISST SCHON, ZUSCHAUEN!)