1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
NO TE ABANDONARÉ
3
00:00:24,317 --> 00:00:25,151
¡Despierta!
4
00:00:25,234 --> 00:00:28,321
No eres tan bueno
como para dormir en plena la clase.
5
00:00:29,906 --> 00:00:31,908
Sí. Gracias. Lo sé.
6
00:00:32,450 --> 00:00:34,869
Creo que no nos conocemos.
7
00:00:34,952 --> 00:00:36,204
Conozco a todos aquí,
8
00:00:36,287 --> 00:00:39,582
pero has logrado pasar inadvertido
todo este semestre.
9
00:00:39,665 --> 00:00:42,418
Sí, lo sé. Me esfuerzo para no reprobar.
10
00:00:42,502 --> 00:00:45,296
Vine a hacer pasteles, no amigos.
11
00:00:45,379 --> 00:00:48,216
Sabes que puedes hacer ambas cosas, ¿no?
12
00:00:48,299 --> 00:00:49,550
No, no puedo.
13
00:00:49,634 --> 00:00:52,887
Si pudiera hacer ambas,
no haría cosas como esta.
14
00:00:53,387 --> 00:00:56,641
No sé cómo lo derretí
y lo quemé al mismo tiempo.
15
00:00:56,724 --> 00:00:58,810
Hay muchos números que recordar.
16
00:00:58,893 --> 00:01:00,019
¡Odio las medidas!
17
00:01:00,103 --> 00:01:02,105
¡Creí que me gustaba hacer comida!
18
00:01:02,188 --> 00:01:06,442
Sabía que hornear no era como cocinar,
pero no que fuera tan difícil.
19
00:01:07,235 --> 00:01:09,904
Hornear es fácil.
Solo sigues instrucciones.
20
00:01:09,987 --> 00:01:12,490
Hasta los bebés
pueden seguir instrucciones.
21
00:01:12,573 --> 00:01:15,243
Resuélvelo antes de los finales
de la otra semana.
22
00:01:15,326 --> 00:01:18,454
Conozcámonos más.
Puedo ayudarte a aprender a hornear.
23
00:01:18,538 --> 00:01:22,458
Las finales son el 60 % de tu nota.
Aprobarás si haces todo perfecto.
24
00:01:22,542 --> 00:01:24,293
Soy el mejor pastelero aquí.
25
00:01:24,377 --> 00:01:27,505
Así obtuve el título
"Príncipe cocinero" este año.
26
00:01:28,756 --> 00:01:31,342
¿Por qué no eres "Príncipe pastelero"?
27
00:01:31,425 --> 00:01:32,343
Bueno…
28
00:01:33,678 --> 00:01:34,595
No sé.
29
00:01:40,977 --> 00:01:42,520
¿Dónde están las lágrimas?
30
00:02:12,633 --> 00:02:14,260
¿Qué c…?
31
00:02:20,266 --> 00:02:21,142
¿Quién…?
32
00:02:27,732 --> 00:02:28,566
Agárrenlo.
33
00:02:41,370 --> 00:02:42,455
¡Tú!
34
00:02:42,538 --> 00:02:44,916
Sí, te siento conocido.
35
00:02:44,999 --> 00:02:46,918
Ya te agarramos antes.
36
00:02:48,878 --> 00:02:52,590
No lo creo.
Estoy seguro de que los recordaría.
37
00:02:54,884 --> 00:02:56,135
Mi anillo.
38
00:02:56,219 --> 00:02:58,971
Lo perdí cuando empecé a trabajar aquí.
39
00:02:59,055 --> 00:03:01,682
Cuando murió ese tipo.
40
00:03:02,266 --> 00:03:05,353
Sí. ¡Es verdad!
41
00:03:09,315 --> 00:03:12,610
Estabas ahí
cuando casi lo atrapamos la última vez.
42
00:03:12,693 --> 00:03:14,403
Y ahora vuelves con esto.
43
00:03:14,487 --> 00:03:16,364
Es obvio que quieres ayudarnos.
44
00:03:16,447 --> 00:03:17,990
La verdad, no.
45
00:03:18,574 --> 00:03:20,284
Llévanos con este tipo.
46
00:03:20,368 --> 00:03:21,410
Ahora.
47
00:03:35,091 --> 00:03:36,759
¿Y bien? ¿Vas a ayudarnos?
48
00:03:37,260 --> 00:03:38,636
No hay más agujeros.
49
00:03:38,719 --> 00:03:41,347
- ¿Qué? Sí hay.
- Yo supervisaré.
50
00:03:42,056 --> 00:03:46,227
Llévanos con el tipo
cuyo nombre olvidé. Ahora.
51
00:04:02,201 --> 00:04:03,411
¿Cómo te llamas?
52
00:04:03,494 --> 00:04:04,787
Ya te dije mi nombre.
53
00:04:06,747 --> 00:04:09,500
Eso no es un nombre de verdad, ¿no?
54
00:04:09,583 --> 00:04:13,004
No, claro que no.
¿Qué te pasó en la cabeza?
55
00:04:13,087 --> 00:04:14,005
Déjame ver.
56
00:04:14,088 --> 00:04:15,298
¿Se ve mal?
57
00:04:16,215 --> 00:04:17,049
Creo que sí.
58
00:04:17,133 --> 00:04:20,469
Pero la forma tu cabeza
es extraña en general.
59
00:04:21,095 --> 00:04:22,930
Es como un gran melón marrón.
60
00:04:23,472 --> 00:04:26,976
Muy bien. Se acabó.
Me voy a casa. Renuncio.
61
00:04:27,560 --> 00:04:30,813
No. ¿Qué?
¿Es porque dije que tu cabeza es rara?
62
00:04:33,024 --> 00:04:35,109
No, porque me duele la cabeza
63
00:04:35,192 --> 00:04:38,571
y estoy harto de hacer el ridículo
frente a tantos extraños.
64
00:04:38,654 --> 00:04:41,741
No aprenderé todo lo necesario
antes de los finales.
65
00:04:41,824 --> 00:04:44,410
¿No tienes amigos?
66
00:04:44,952 --> 00:04:49,415
Sí, tengo amigos en casa,
que es adonde voy. Ahora.
67
00:04:49,915 --> 00:04:52,835
Espera, aún no… ¿Cómo te llamas?
68
00:04:53,419 --> 00:04:55,963
Elegiste el peor dormitorio para vivir.
69
00:04:56,047 --> 00:04:59,175
¿No te gusta investigar
y tomar decisiones informadas?
70
00:04:59,258 --> 00:05:00,926
Esto es pequeño.
71
00:05:02,928 --> 00:05:05,348
Tampoco sabes organizar las cosas.
72
00:05:06,640 --> 00:05:07,850
Cuántos calcetines.
73
00:05:08,392 --> 00:05:09,268
Con agujeros.
74
00:05:09,352 --> 00:05:12,396
¿Tienes callos en los pies o uñas largas?
75
00:05:13,898 --> 00:05:16,901
Un boleto para el próximo tren
a la isla, por favor.
76
00:05:17,401 --> 00:05:21,030
Dejé mi billetera en casa. ¿Te importa?
77
00:05:21,113 --> 00:05:24,742
No te pagaré un boleto
para seguirme a casa.
78
00:05:27,411 --> 00:05:31,999
Un boleto a donde va mi amigo
que no me dice su nombre, por favor.
79
00:05:34,126 --> 00:05:36,045
Creí que no tenías tu billetera.
80
00:05:36,128 --> 00:05:41,133
No. Esto es un monedero.
Pagar con monedas es muy vergonzoso.
81
00:05:41,217 --> 00:05:43,427
Mírame, me pongo en ridículo por ti.
82
00:05:43,969 --> 00:05:44,929
Valóralo.
83
00:05:54,480 --> 00:06:00,986
Odio el agua. Odio esto. ¡Es muy aburrido!
84
00:06:01,070 --> 00:06:03,531
Bien, estoy llena. Volvamos a la nave.
85
00:06:16,460 --> 00:06:20,005
Hacía mucho tiempo que no venía.
Lo estuve evitando.
86
00:06:21,799 --> 00:06:24,218
No, eso va aquí.
87
00:06:24,844 --> 00:06:28,764
Sí. Es verdad. Gracias.
88
00:06:28,848 --> 00:06:30,933
Hay más cosas en el sótano de casa.
89
00:06:31,559 --> 00:06:33,185
Vamos por ellas también.
90
00:06:34,937 --> 00:06:38,357
Está bien, supongo. ¿Por qué están ahí?
91
00:06:38,983 --> 00:06:41,944
¿Qué hace todo en el fondo del mar?
92
00:06:49,326 --> 00:06:52,037
ENERGÍA PARA EL TRABAJO
93
00:06:52,121 --> 00:06:54,748
VOY A ASESINAR A TOAST.
94
00:06:59,044 --> 00:07:01,672
¿NO ESTÁ EMBARAZADA? NO PUEDES HACER ESO.
95
00:07:01,755 --> 00:07:07,720
PONDRÉ AL BEBÉ EN UNA INCUBADORA
Y LO CRIARÉ PARA QUE NO SEA COMO SU MAMÁ.
96
00:07:07,803 --> 00:07:10,723
ESTOY EN UN TREN A CASA.
LLEGARÉ DESPUÉS DE LA MEDIANOCHE.
97
00:07:10,806 --> 00:07:11,765
¿PUEDES RECOGERME?
98
00:07:11,849 --> 00:07:14,560
¿VUELVES A CASA?
¡SÍ! HARÉ QUE CRISPIN ME LLEVE.
99
00:07:14,643 --> 00:07:16,353
Parece estar más limpio aquí.
100
00:07:16,896 --> 00:07:17,980
Eso es bueno.
101
00:07:23,861 --> 00:07:25,321
Una estrella fugaz.
102
00:07:30,159 --> 00:07:33,579
Desearía ya no ser propietario.
103
00:07:33,662 --> 00:07:35,706
Y que mi mamá despertara.
104
00:07:35,789 --> 00:07:39,460
Ojalá todos los adultos
actuaran como deben.
105
00:07:47,843 --> 00:07:49,595
Ven, toma esto.
106
00:07:50,221 --> 00:07:52,556
Volvamos a la nave.
107
00:07:53,098 --> 00:07:55,351
¡Qué mandón!
108
00:08:03,275 --> 00:08:04,818
¡Haz lo que te digo!
109
00:08:09,031 --> 00:08:11,492
O nos transportaré con mi arma a una caca.
110
00:08:18,958 --> 00:08:20,251
¿Qué es eso?
111
00:08:36,016 --> 00:08:38,227
¿Es…?
112
00:08:38,811 --> 00:08:39,728
¡Milly!
113
00:08:45,192 --> 00:08:47,570
¡PuppyCat! ¡Hay que ayudar a Milly!
114
00:08:49,405 --> 00:08:50,406
¡PuppyCat!
115
00:08:52,116 --> 00:08:54,535
Quiero el asiento aquí.
116
00:08:57,329 --> 00:08:58,956
¡Cuidado con mi asiento!
117
00:08:59,498 --> 00:09:03,210
¡Tienes que ordenar tus prioridades!
118
00:09:04,837 --> 00:09:06,463
Tengo prioridades.
119
00:09:07,131 --> 00:09:07,965
¡Yo!
120
00:09:16,724 --> 00:09:18,100
Y mi nave.
121
00:09:24,523 --> 00:09:27,610
Creo que esto lo sincroniza con la nave.
122
00:09:51,342 --> 00:09:52,760
Tal vez este cable.
123
00:10:11,195 --> 00:10:13,197
Qué bien. Ya casi llegamos.
124
00:10:22,122 --> 00:10:25,334
¡Milly!
125
00:10:25,417 --> 00:10:30,255
¿Me escuchas? ¿Qué haces con esos?
126
00:10:41,350 --> 00:10:42,434
¿Qué es eso?
127
00:10:42,935 --> 00:10:44,019
¡Bee!
128
00:10:49,024 --> 00:10:51,276
¡Deckard! ¡Volviste!
129
00:10:51,360 --> 00:10:53,445
¿Qué tal la escuela de cocina?
130
00:10:54,613 --> 00:10:56,532
¿Le dirás que te está yendo mal?
131
00:11:55,549 --> 00:11:56,383
¿Qué?
132
00:12:24,703 --> 00:12:27,372
Todo esto es mi culpa, creo.
133
00:12:27,456 --> 00:12:29,374
Pedí un deseo,
134
00:12:29,458 --> 00:12:30,959
y ahora todos moriremos.
135
00:12:38,592 --> 00:12:40,302
No.
136
00:12:42,763 --> 00:12:46,433
Tranquilo. Vamos. Es tarde.
137
00:12:46,517 --> 00:12:48,435
Te extrañé, Cardamon.
138
00:12:49,102 --> 00:12:52,523
Dios mío. Hay mucho viento.
Cierren sus puertas.
139
00:12:53,023 --> 00:12:55,692
¿Para que no entre el viento?
140
00:12:56,276 --> 00:12:57,236
GUAPO PATRICK
141
00:12:59,780 --> 00:13:02,449
Esto es peligroso. Vámonos de aquí.
142
00:13:12,251 --> 00:13:13,210
¡Oye!
143
00:13:13,794 --> 00:13:14,628
Deck…
144
00:13:16,380 --> 00:13:21,343
Dagger. O Dorber.
Ese nombre no existe, ¿verdad?
145
00:13:23,720 --> 00:13:24,680
Oye…
146
00:13:28,809 --> 00:13:33,021
¿Qué está pasando?
¿Deberíamos estar aquí? Esto es raro.
147
00:13:33,772 --> 00:13:36,191
¿Crees que esto es raro?
148
00:13:36,692 --> 00:13:38,777
Sí. Eso no es normal.
149
00:13:39,486 --> 00:13:40,571
Por fin.
150
00:13:40,654 --> 00:13:45,075
Por fin alguien dice que es raro.
Esto no es normal.
151
00:13:45,951 --> 00:13:47,578
Tranquila, tontita.
152
00:14:07,139 --> 00:14:10,142
Alguien me abofeteó.
153
00:14:10,684 --> 00:14:13,061
¿Puedes volver al globo ocular del tipo?
154
00:14:14,855 --> 00:14:16,231
No lo creo.
155
00:14:16,899 --> 00:14:21,653
Ustedes dos, controlen más el cuerpo.
Que se vaya quien nos está molestando.
156
00:14:22,404 --> 00:14:25,073
Vamos a atrapar
a este tipo cuyo nombre olvidé
157
00:14:25,157 --> 00:14:27,784
y podremos renunciar
a este estúpido trabajo.
158
00:14:31,038 --> 00:14:34,207
¡Milly! Sé que tienes un brazo en la boca,
159
00:14:34,291 --> 00:14:38,045
pero si te lastimo, ¡trata de avisarme!
160
00:14:58,732 --> 00:15:00,692
Espera, esa era Bee.
161
00:16:10,387 --> 00:16:13,140
Rayos. Esas son las tripas de Bee.
162
00:17:09,112 --> 00:17:12,866
Bien, se acabó.
Me harté de ustedes, imbéciles.
163
00:17:13,867 --> 00:17:18,330
Si ustedes no me dejan en paz,
yo no los dejaré en paz.
164
00:18:35,448 --> 00:18:38,076
Este lugar es un desastre.
165
00:18:38,743 --> 00:18:40,453
¿Qué hiciste?
166
00:18:40,537 --> 00:18:41,830
No te importa, Violet.
167
00:18:42,664 --> 00:18:47,127
No sé con cuál de ustedes
tengo que hablar,
168
00:18:47,210 --> 00:18:50,964
pero necesitamos que venga su papá
a limpiar este desastre.
169
00:18:51,840 --> 00:18:53,508
¿Puedes pilotar?
170
00:18:54,801 --> 00:18:56,928
¡No me hables así!
171
00:19:05,228 --> 00:19:09,149
Atención, todos los que quedan
en mi isla desordenada.
172
00:19:09,232 --> 00:19:11,568
Si quieren quedarse en este planeta,
173
00:19:11,651 --> 00:19:15,322
será mejor que salten
y empiecen a volver nadando.
174
00:19:15,405 --> 00:19:19,117
Si no, átense a algo.
175
00:19:36,343 --> 00:19:37,260
Hola.
176
00:19:38,220 --> 00:19:40,722
¿Qué harás más tarde?
177
00:19:41,431 --> 00:19:43,308
¿Me dices tu nombre?
178
00:19:44,017 --> 00:19:45,268
Es Deckard.
179
00:19:47,938 --> 00:19:49,231
No te queda bien.
180
00:19:49,773 --> 00:19:52,692
Así me llamo, así que ya está.
181
00:20:03,203 --> 00:20:06,498
Oye, nos vamos. ¿Qué quieres traer?
182
00:20:07,374 --> 00:20:10,168
Iré a buscarlo. Lo que quieras.
183
00:20:11,920 --> 00:20:12,921
Estoy atascado.
184
00:20:15,340 --> 00:20:16,508
Yo no.
185
00:20:19,886 --> 00:20:21,805
Yo te voy a ayudar.
186
00:20:21,888 --> 00:20:25,308
Y será absolutamente fantástico.
187
00:20:50,333 --> 00:20:54,129
No sé cómo salió,
pero ambos nos volveremos a dormir.
188
00:20:57,924 --> 00:20:58,883
Toma.
189
00:21:00,260 --> 00:21:02,095
Ponme eso en el cuello, ¿sí?
190
00:21:03,847 --> 00:21:07,142
Desengánchame cuando encontremos
al estúpido de tu padre.
191
00:21:34,836 --> 00:21:36,004
Nos tenemos que ir.
192
00:22:15,126 --> 00:22:16,044
¡FIN!
193
00:22:44,072 --> 00:22:46,074
Subtítulos: Guillermina Usunoff
194
00:22:46,157 --> 00:22:49,077
¡GRACIAS!
(YA SABEN, POR VERNOS)