1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 NO TE ABANDONARÉ 3 00:00:24,317 --> 00:00:25,151 ¡Despierta! 4 00:00:25,234 --> 00:00:28,321 No eres tan bueno como para dormir en plena la clase. 5 00:00:29,906 --> 00:00:31,908 Sí. Gracias. Lo sé. 6 00:00:32,450 --> 00:00:34,869 Creo que no nos conocemos. 7 00:00:34,952 --> 00:00:36,204 Conozco a todos aquí, 8 00:00:36,287 --> 00:00:39,582 pero has logrado pasar inadvertido todo este semestre. 9 00:00:39,665 --> 00:00:42,418 Sí, lo sé. Me esfuerzo para no reprobar. 10 00:00:42,502 --> 00:00:45,296 Vine a hacer pasteles, no amigos. 11 00:00:45,379 --> 00:00:48,216 Sabes que puedes hacer ambas cosas, ¿no? 12 00:00:48,299 --> 00:00:49,550 No, no puedo. 13 00:00:49,634 --> 00:00:52,887 Si pudiera hacer ambas, no haría cosas como esta. 14 00:00:53,387 --> 00:00:56,641 No sé cómo lo derretí y lo quemé al mismo tiempo. 15 00:00:56,724 --> 00:00:58,810 Hay muchos números que recordar. 16 00:00:58,893 --> 00:01:00,019 ¡Odio las medidas! 17 00:01:00,103 --> 00:01:02,105 ¡Creí que me gustaba hacer comida! 18 00:01:02,188 --> 00:01:06,442 Sabía que hornear no era como cocinar, pero no que fuera tan difícil. 19 00:01:07,235 --> 00:01:09,904 Hornear es fácil. Solo sigues instrucciones. 20 00:01:09,987 --> 00:01:12,490 Hasta los bebés pueden seguir instrucciones. 21 00:01:12,573 --> 00:01:15,243 Resuélvelo antes de los finales de la otra semana. 22 00:01:15,326 --> 00:01:18,454 Conozcámonos más. Puedo ayudarte a aprender a hornear. 23 00:01:18,538 --> 00:01:22,458 Las finales son el 60 % de tu nota. Aprobarás si haces todo perfecto. 24 00:01:22,542 --> 00:01:24,293 Soy el mejor pastelero aquí. 25 00:01:24,377 --> 00:01:27,505 Así obtuve el título "Príncipe cocinero" este año. 26 00:01:28,756 --> 00:01:31,342 ¿Por qué no eres "Príncipe pastelero"? 27 00:01:31,425 --> 00:01:32,343 Bueno… 28 00:01:33,678 --> 00:01:34,595 No sé. 29 00:01:40,977 --> 00:01:42,520 ¿Dónde están las lágrimas? 30 00:02:12,633 --> 00:02:14,260 ¿Qué c…? 31 00:02:20,266 --> 00:02:21,142 ¿Quién…? 32 00:02:27,732 --> 00:02:28,566 Agárrenlo. 33 00:02:41,370 --> 00:02:42,455 ¡Tú! 34 00:02:42,538 --> 00:02:44,916 Sí, te siento conocido. 35 00:02:44,999 --> 00:02:46,918 Ya te agarramos antes. 36 00:02:48,878 --> 00:02:52,590 No lo creo. Estoy seguro de que los recordaría. 37 00:02:54,884 --> 00:02:56,135 Mi anillo. 38 00:02:56,219 --> 00:02:58,971 Lo perdí cuando empecé a trabajar aquí. 39 00:02:59,055 --> 00:03:01,682 Cuando murió ese tipo. 40 00:03:02,266 --> 00:03:05,353 Sí. ¡Es verdad! 41 00:03:09,315 --> 00:03:12,610 Estabas ahí cuando casi lo atrapamos la última vez. 42 00:03:12,693 --> 00:03:14,403 Y ahora vuelves con esto. 43 00:03:14,487 --> 00:03:16,364 Es obvio que quieres ayudarnos. 44 00:03:16,447 --> 00:03:17,990 La verdad, no. 45 00:03:18,574 --> 00:03:20,284 Llévanos con este tipo. 46 00:03:20,368 --> 00:03:21,410 Ahora. 47 00:03:35,091 --> 00:03:36,759 ¿Y bien? ¿Vas a ayudarnos? 48 00:03:37,260 --> 00:03:38,636 No hay más agujeros. 49 00:03:38,719 --> 00:03:41,347 - ¿Qué? Sí hay. - Yo supervisaré. 50 00:03:42,056 --> 00:03:46,227 Llévanos con el tipo cuyo nombre olvidé. Ahora. 51 00:04:02,201 --> 00:04:03,411 ¿Cómo te llamas? 52 00:04:03,494 --> 00:04:04,787 Ya te dije mi nombre. 53 00:04:06,747 --> 00:04:09,500 Eso no es un nombre de verdad, ¿no? 54 00:04:09,583 --> 00:04:13,004 No, claro que no. ¿Qué te pasó en la cabeza? 55 00:04:13,087 --> 00:04:14,005 Déjame ver. 56 00:04:14,088 --> 00:04:15,298 ¿Se ve mal? 57 00:04:16,215 --> 00:04:17,049 Creo que sí. 58 00:04:17,133 --> 00:04:20,469 Pero la forma tu cabeza es extraña en general. 59 00:04:21,095 --> 00:04:22,930 Es como un gran melón marrón. 60 00:04:23,472 --> 00:04:26,976 Muy bien. Se acabó. Me voy a casa. Renuncio. 61 00:04:27,560 --> 00:04:30,813 No. ¿Qué? ¿Es porque dije que tu cabeza es rara? 62 00:04:33,024 --> 00:04:35,109 No, porque me duele la cabeza 63 00:04:35,192 --> 00:04:38,571 y estoy harto de hacer el ridículo frente a tantos extraños. 64 00:04:38,654 --> 00:04:41,741 No aprenderé todo lo necesario antes de los finales. 65 00:04:41,824 --> 00:04:44,410 ¿No tienes amigos? 66 00:04:44,952 --> 00:04:49,415 Sí, tengo amigos en casa, que es adonde voy. Ahora. 67 00:04:49,915 --> 00:04:52,835 Espera, aún no… ¿Cómo te llamas? 68 00:04:53,419 --> 00:04:55,963 Elegiste el peor dormitorio para vivir. 69 00:04:56,047 --> 00:04:59,175 ¿No te gusta investigar y tomar decisiones informadas? 70 00:04:59,258 --> 00:05:00,926 Esto es pequeño. 71 00:05:02,928 --> 00:05:05,348 Tampoco sabes organizar las cosas. 72 00:05:06,640 --> 00:05:07,850 Cuántos calcetines. 73 00:05:08,392 --> 00:05:09,268 Con agujeros. 74 00:05:09,352 --> 00:05:12,396 ¿Tienes callos en los pies o uñas largas? 75 00:05:13,898 --> 00:05:16,901 Un boleto para el próximo tren a la isla, por favor. 76 00:05:17,401 --> 00:05:21,030 Dejé mi billetera en casa. ¿Te importa? 77 00:05:21,113 --> 00:05:24,742 No te pagaré un boleto para seguirme a casa. 78 00:05:27,411 --> 00:05:31,999 Un boleto a donde va mi amigo que no me dice su nombre, por favor. 79 00:05:34,126 --> 00:05:36,045 Creí que no tenías tu billetera. 80 00:05:36,128 --> 00:05:41,133 No. Esto es un monedero. Pagar con monedas es muy vergonzoso. 81 00:05:41,217 --> 00:05:43,427 Mírame, me pongo en ridículo por ti. 82 00:05:43,969 --> 00:05:44,929 Valóralo. 83 00:05:54,480 --> 00:06:00,986 Odio el agua. Odio esto. ¡Es muy aburrido! 84 00:06:01,070 --> 00:06:03,531 Bien, estoy llena. Volvamos a la nave. 85 00:06:16,460 --> 00:06:20,005 Hacía mucho tiempo que no venía. Lo estuve evitando. 86 00:06:21,799 --> 00:06:24,218 No, eso va aquí. 87 00:06:24,844 --> 00:06:28,764 Sí. Es verdad. Gracias. 88 00:06:28,848 --> 00:06:30,933 Hay más cosas en el sótano de casa. 89 00:06:31,559 --> 00:06:33,185 Vamos por ellas también. 90 00:06:34,937 --> 00:06:38,357 Está bien, supongo. ¿Por qué están ahí? 91 00:06:38,983 --> 00:06:41,944 ¿Qué hace todo en el fondo del mar? 92 00:06:49,326 --> 00:06:52,037 ENERGÍA PARA EL TRABAJO 93 00:06:52,121 --> 00:06:54,748 VOY A ASESINAR A TOAST. 94 00:06:59,044 --> 00:07:01,672 ¿NO ESTÁ EMBARAZADA? NO PUEDES HACER ESO. 95 00:07:01,755 --> 00:07:07,720 PONDRÉ AL BEBÉ EN UNA INCUBADORA Y LO CRIARÉ PARA QUE NO SEA COMO SU MAMÁ. 96 00:07:07,803 --> 00:07:10,723 ESTOY EN UN TREN A CASA. LLEGARÉ DESPUÉS DE LA MEDIANOCHE. 97 00:07:10,806 --> 00:07:11,765 ¿PUEDES RECOGERME? 98 00:07:11,849 --> 00:07:14,560 ¿VUELVES A CASA? ¡SÍ! HARÉ QUE CRISPIN ME LLEVE. 99 00:07:14,643 --> 00:07:16,353 Parece estar más limpio aquí. 100 00:07:16,896 --> 00:07:17,980 Eso es bueno. 101 00:07:23,861 --> 00:07:25,321 Una estrella fugaz. 102 00:07:30,159 --> 00:07:33,579 Desearía ya no ser propietario. 103 00:07:33,662 --> 00:07:35,706 Y que mi mamá despertara. 104 00:07:35,789 --> 00:07:39,460 Ojalá todos los adultos actuaran como deben. 105 00:07:47,843 --> 00:07:49,595 Ven, toma esto. 106 00:07:50,221 --> 00:07:52,556 Volvamos a la nave. 107 00:07:53,098 --> 00:07:55,351 ¡Qué mandón! 108 00:08:03,275 --> 00:08:04,818 ¡Haz lo que te digo! 109 00:08:09,031 --> 00:08:11,492 O nos transportaré con mi arma a una caca. 110 00:08:18,958 --> 00:08:20,251 ¿Qué es eso? 111 00:08:36,016 --> 00:08:38,227 ¿Es…? 112 00:08:38,811 --> 00:08:39,728 ¡Milly! 113 00:08:45,192 --> 00:08:47,570 ¡PuppyCat! ¡Hay que ayudar a Milly! 114 00:08:49,405 --> 00:08:50,406 ¡PuppyCat! 115 00:08:52,116 --> 00:08:54,535 Quiero el asiento aquí. 116 00:08:57,329 --> 00:08:58,956 ¡Cuidado con mi asiento! 117 00:08:59,498 --> 00:09:03,210 ¡Tienes que ordenar tus prioridades! 118 00:09:04,837 --> 00:09:06,463 Tengo prioridades. 119 00:09:07,131 --> 00:09:07,965 ¡Yo! 120 00:09:16,724 --> 00:09:18,100 Y mi nave. 121 00:09:24,523 --> 00:09:27,610 Creo que esto lo sincroniza con la nave. 122 00:09:51,342 --> 00:09:52,760 Tal vez este cable. 123 00:10:11,195 --> 00:10:13,197 Qué bien. Ya casi llegamos. 124 00:10:22,122 --> 00:10:25,334 ¡Milly! 125 00:10:25,417 --> 00:10:30,255 ¿Me escuchas? ¿Qué haces con esos? 126 00:10:41,350 --> 00:10:42,434 ¿Qué es eso? 127 00:10:42,935 --> 00:10:44,019 ¡Bee! 128 00:10:49,024 --> 00:10:51,276 ¡Deckard! ¡Volviste! 129 00:10:51,360 --> 00:10:53,445 ¿Qué tal la escuela de cocina? 130 00:10:54,613 --> 00:10:56,532 ¿Le dirás que te está yendo mal? 131 00:11:55,549 --> 00:11:56,383 ¿Qué? 132 00:12:24,703 --> 00:12:27,372 Todo esto es mi culpa, creo. 133 00:12:27,456 --> 00:12:29,374 Pedí un deseo, 134 00:12:29,458 --> 00:12:30,959 y ahora todos moriremos. 135 00:12:38,592 --> 00:12:40,302 No. 136 00:12:42,763 --> 00:12:46,433 Tranquilo. Vamos. Es tarde. 137 00:12:46,517 --> 00:12:48,435 Te extrañé, Cardamon. 138 00:12:49,102 --> 00:12:52,523 Dios mío. Hay mucho viento. Cierren sus puertas. 139 00:12:53,023 --> 00:12:55,692 ¿Para que no entre el viento? 140 00:12:56,276 --> 00:12:57,236 GUAPO PATRICK 141 00:12:59,780 --> 00:13:02,449 Esto es peligroso. Vámonos de aquí. 142 00:13:12,251 --> 00:13:13,210 ¡Oye! 143 00:13:13,794 --> 00:13:14,628 Deck… 144 00:13:16,380 --> 00:13:21,343 Dagger. O Dorber. Ese nombre no existe, ¿verdad? 145 00:13:23,720 --> 00:13:24,680 Oye… 146 00:13:28,809 --> 00:13:33,021 ¿Qué está pasando? ¿Deberíamos estar aquí? Esto es raro. 147 00:13:33,772 --> 00:13:36,191 ¿Crees que esto es raro? 148 00:13:36,692 --> 00:13:38,777 Sí. Eso no es normal. 149 00:13:39,486 --> 00:13:40,571 Por fin. 150 00:13:40,654 --> 00:13:45,075 Por fin alguien dice que es raro. Esto no es normal. 151 00:13:45,951 --> 00:13:47,578 Tranquila, tontita. 152 00:14:07,139 --> 00:14:10,142 Alguien me abofeteó. 153 00:14:10,684 --> 00:14:13,061 ¿Puedes volver al globo ocular del tipo? 154 00:14:14,855 --> 00:14:16,231 No lo creo. 155 00:14:16,899 --> 00:14:21,653 Ustedes dos, controlen más el cuerpo. Que se vaya quien nos está molestando. 156 00:14:22,404 --> 00:14:25,073 Vamos a atrapar a este tipo cuyo nombre olvidé 157 00:14:25,157 --> 00:14:27,784 y podremos renunciar a este estúpido trabajo. 158 00:14:31,038 --> 00:14:34,207 ¡Milly! Sé que tienes un brazo en la boca, 159 00:14:34,291 --> 00:14:38,045 pero si te lastimo, ¡trata de avisarme! 160 00:14:58,732 --> 00:15:00,692 Espera, esa era Bee. 161 00:16:10,387 --> 00:16:13,140 Rayos. Esas son las tripas de Bee. 162 00:17:09,112 --> 00:17:12,866 Bien, se acabó. Me harté de ustedes, imbéciles. 163 00:17:13,867 --> 00:17:18,330 Si ustedes no me dejan en paz, yo no los dejaré en paz. 164 00:18:35,448 --> 00:18:38,076 Este lugar es un desastre. 165 00:18:38,743 --> 00:18:40,453 ¿Qué hiciste? 166 00:18:40,537 --> 00:18:41,830 No te importa, Violet. 167 00:18:42,664 --> 00:18:47,127 No sé con cuál de ustedes tengo que hablar, 168 00:18:47,210 --> 00:18:50,964 pero necesitamos que venga su papá a limpiar este desastre. 169 00:18:51,840 --> 00:18:53,508 ¿Puedes pilotar? 170 00:18:54,801 --> 00:18:56,928 ¡No me hables así! 171 00:19:05,228 --> 00:19:09,149 Atención, todos los que quedan en mi isla desordenada. 172 00:19:09,232 --> 00:19:11,568 Si quieren quedarse en este planeta, 173 00:19:11,651 --> 00:19:15,322 será mejor que salten y empiecen a volver nadando. 174 00:19:15,405 --> 00:19:19,117 Si no, átense a algo. 175 00:19:36,343 --> 00:19:37,260 Hola. 176 00:19:38,220 --> 00:19:40,722 ¿Qué harás más tarde? 177 00:19:41,431 --> 00:19:43,308 ¿Me dices tu nombre? 178 00:19:44,017 --> 00:19:45,268 Es Deckard. 179 00:19:47,938 --> 00:19:49,231 No te queda bien. 180 00:19:49,773 --> 00:19:52,692 Así me llamo, así que ya está. 181 00:20:03,203 --> 00:20:06,498 Oye, nos vamos. ¿Qué quieres traer? 182 00:20:07,374 --> 00:20:10,168 Iré a buscarlo. Lo que quieras. 183 00:20:11,920 --> 00:20:12,921 Estoy atascado. 184 00:20:15,340 --> 00:20:16,508 Yo no. 185 00:20:19,886 --> 00:20:21,805 Yo te voy a ayudar. 186 00:20:21,888 --> 00:20:25,308 Y será absolutamente fantástico. 187 00:20:50,333 --> 00:20:54,129 No sé cómo salió, pero ambos nos volveremos a dormir. 188 00:20:57,924 --> 00:20:58,883 Toma. 189 00:21:00,260 --> 00:21:02,095 Ponme eso en el cuello, ¿sí? 190 00:21:03,847 --> 00:21:07,142 Desengánchame cuando encontremos al estúpido de tu padre. 191 00:21:34,836 --> 00:21:36,004 Nos tenemos que ir. 192 00:22:15,126 --> 00:22:16,044 ¡FIN! 193 00:22:44,072 --> 00:22:46,074 Subtítulos: Guillermina Usunoff 194 00:22:46,157 --> 00:22:49,077 ¡GRACIAS! (YA SABEN, POR VERNOS)