1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
NETFLIX-SARJA
2
00:00:12,055 --> 00:00:19,020
EN JÄTÄ SINUA
3
00:00:24,317 --> 00:00:25,151
Herää.
4
00:00:25,234 --> 00:00:28,404
Et ole tarpeeksi hyvä nukkumaan tunnilla.
5
00:00:29,906 --> 00:00:31,949
Joo, kiitti. Tiedän.
6
00:00:32,450 --> 00:00:34,869
Emme olekaan tavanneet.
7
00:00:34,952 --> 00:00:39,832
Tunnen kaikki, mutta sinä olet
pysynyt piilossa koko lukukauden.
8
00:00:39,916 --> 00:00:42,460
Tiedän. Minulla on kiire pärjätä.
9
00:00:42,543 --> 00:00:45,296
Tulin tekemään kakkuja, en ystäviä.
10
00:00:45,379 --> 00:00:48,216
Voithan tehdä kumpaakin.
11
00:00:48,299 --> 00:00:49,550
Enkä voi.
12
00:00:49,634 --> 00:00:52,887
Muuten en tekisi tällaista.
13
00:00:53,387 --> 00:00:56,641
En tiedä,
miten sekä keitin että poltin sen.
14
00:00:56,724 --> 00:01:00,019
Numeroita on kamalasti.
Inhoan mittaamista!
15
00:01:00,103 --> 00:01:02,105
Tykkäsin kokata ihmisille.
16
00:01:02,188 --> 00:01:06,567
Tiesin, ettei leipominen ole sama.
Mutta se on vaikeaa.
17
00:01:07,235 --> 00:01:09,904
Helppoapas. Seuraat vain ohjeita.
18
00:01:09,987 --> 00:01:12,073
Vauvatkin pystyvät siihen.
19
00:01:12,573 --> 00:01:15,243
Petraa ennen ensi viikon kokeita.
20
00:01:15,326 --> 00:01:18,496
Tutustutaan. Voin opettaa leipomaan.
21
00:01:18,579 --> 00:01:22,458
Kokeet ovat 60 % arvosanasta.
Voit yhä päästä läpi.
22
00:01:22,542 --> 00:01:27,505
Olen koulun paras leipuri.
Siksi sain tittelin Kokkausprinssi.
23
00:01:28,756 --> 00:01:30,925
Mikset ole Leivontaprinssi?
24
00:01:31,425 --> 00:01:32,343
No…
25
00:01:33,678 --> 00:01:34,762
En minä tiedä.
26
00:01:41,018 --> 00:01:42,895
Minne kyyneleet menivät?
27
00:02:12,633 --> 00:02:14,343
Mitä…?
28
00:02:20,266 --> 00:02:21,142
Kuka…?
29
00:02:27,732 --> 00:02:28,566
Napatkaa!
30
00:02:41,370 --> 00:02:42,455
Sinä!
31
00:02:42,538 --> 00:02:47,126
Tunnut tutulta.
-Olemme napanneet sinut ennenkin.
32
00:02:48,878 --> 00:02:53,132
Enpä usko. Muistaisin kyllä teidät kolme.
33
00:02:54,884 --> 00:02:56,135
Sormukseni.
34
00:02:56,219 --> 00:02:58,971
Kadotin sen heti pestini alussa.
35
00:02:59,055 --> 00:03:02,183
Kun tuo kaveri kuoli.
36
00:03:02,266 --> 00:03:05,353
Niin. Totta muuten!
37
00:03:08,981 --> 00:03:12,443
Olit paikalla,
kun olimme saada tyypin kiinni.
38
00:03:12,526 --> 00:03:16,489
Ja nyt palasit tämän kanssa.
Haluat selvästi auttaa.
39
00:03:16,572 --> 00:03:17,990
Enpä oikeastaan.
40
00:03:18,574 --> 00:03:20,284
Vie meidät tyypin luo.
41
00:03:20,368 --> 00:03:21,410
Nyt.
42
00:03:35,091 --> 00:03:37,176
No? Aiotko auttaa?
43
00:03:37,260 --> 00:03:39,762
Reikiä ei ole enempää.
-Onhan.
44
00:03:39,845 --> 00:03:41,472
Minä voin valvoa.
45
00:03:42,056 --> 00:03:46,227
Vie meidät sen tyypin luo,
jonka nimen unohdin. Nyt.
46
00:04:02,201 --> 00:04:03,411
Mikä on nimesi?
47
00:04:03,494 --> 00:04:04,829
Kerroin jo omani.
48
00:04:06,747 --> 00:04:09,500
"Au" ei ole nimi. Eihän?
49
00:04:09,583 --> 00:04:13,004
Ei todellakaan. Mikä päätäsi vaivaa?
50
00:04:13,087 --> 00:04:14,005
Näytähän.
51
00:04:14,088 --> 00:04:15,506
Näyttääkö pahalta?
52
00:04:16,215 --> 00:04:17,049
Kyllä kai.
53
00:04:17,133 --> 00:04:20,594
Sinulla on oudonmallinen pää
noin muutenkin.
54
00:04:21,095 --> 00:04:23,389
Se on kuin iso ruskea meloni.
55
00:04:23,472 --> 00:04:27,476
Selvä. Se on päätetty.
Lähden kotiin. Luovutan.
56
00:04:27,560 --> 00:04:28,811
Voi ei. Mitä?
57
00:04:28,894 --> 00:04:31,439
Ai, koska kummastelin päätäsi?
58
00:04:33,149 --> 00:04:38,446
Ei, luovutan, koska päähän sattuu
enkä jaksa enää nolata itseäni.
59
00:04:38,529 --> 00:04:41,741
En voi oppia kaikkea ennen kokeita.
60
00:04:41,824 --> 00:04:44,910
Eikö sinulla ole ystäviä?
61
00:04:44,994 --> 00:04:49,874
On. Kotona, jonne tästä lähdenkin. Nyt.
62
00:04:49,957 --> 00:04:52,918
Hei, en vieläkään… Mikä on nimesi?
63
00:04:53,419 --> 00:04:55,963
Valitsit surkeimman asuntolan.
64
00:04:56,047 --> 00:04:59,175
Etkö ota asioista selvää ennen päätöstä?
65
00:04:59,258 --> 00:05:00,926
Onpa täällä ahdasta.
66
00:05:02,928 --> 00:05:05,431
Etkä osaa järjestää asioita.
67
00:05:05,931 --> 00:05:09,226
Vau, miten paljon sukkia. Ja reikiä.
68
00:05:09,310 --> 00:05:12,521
Onko sinulla kovettumia vai pitkät kynnet?
69
00:05:13,898 --> 00:05:17,318
Seuraava piippuhiirijuna
takaisin saarelle.
70
00:05:17,401 --> 00:05:20,613
Voi ei, lompakko unohtui. Viitsitkö?
71
00:05:21,113 --> 00:05:24,742
En osta lippua, jotta voit seurata minua.
72
00:05:27,411 --> 00:05:31,999
Yksi lippu nimettömän ystäväni
määränpäähän, kiitos.
73
00:05:34,085 --> 00:05:36,045
Sinähän unohdit lompakon.
74
00:05:36,128 --> 00:05:41,133
Niin. Tämä on kolikkokukkaro.
Kolikoilla maksaminen on noloa.
75
00:05:41,217 --> 00:05:45,012
Katso, nolaan itseni sinun vuoksesi.
Arvosta sitä.
76
00:05:54,480 --> 00:06:00,986
Vihaan vettä. Vihaan tätä. Todella tylsää!
77
00:06:01,070 --> 00:06:04,156
Okei, syli täynnä. Palataan alukselle.
78
00:06:16,460 --> 00:06:20,005
En ole käynyt täällä aikoihin.
Välttelin asiaa.
79
00:06:21,799 --> 00:06:24,218
Ei. Se menee tänne.
80
00:06:24,301 --> 00:06:28,764
Ai niin. Totta. Kiitos.
81
00:06:28,848 --> 00:06:31,475
Kellarissa on lisää tavaraa.
82
00:06:31,559 --> 00:06:33,310
Haetaan nekin.
83
00:06:34,937 --> 00:06:38,899
Okei, kai. Mitä ne siellä tekevät?
84
00:06:38,983 --> 00:06:41,944
Mitä nämä tekevät merenpohjassa?
85
00:06:49,326 --> 00:06:52,037
ENERGIAA TÖIHIN
86
00:06:52,121 --> 00:06:54,748
NIRHAAN TOASTIN.
87
00:06:59,044 --> 00:07:01,672
EIKÖ HÄN OLE RASKAANA? ET VOI.
88
00:07:01,755 --> 00:07:07,720
LAITAN VAUVAN INKUBAATTORIIN
JA KASVATAN ÄITIÄÄN KESYMMÄKSI
89
00:07:07,803 --> 00:07:11,974
OLEN PALUUJUNASSA,
SAAVUN KESKIYÖLLÄ. TULETKO HAKEMAAN?
90
00:07:12,057 --> 00:07:14,560
OIKEASTI? JES! PYYDÄN CRISPINIÄ
91
00:07:14,643 --> 00:07:16,812
Täällä näyttää siistimmältä.
92
00:07:16,896 --> 00:07:18,522
Se on hyvä.
93
00:07:23,861 --> 00:07:25,863
Tähdenlento.
94
00:07:30,159 --> 00:07:33,579
Toivon, etten olisi enää vuokranantaja.
95
00:07:33,662 --> 00:07:35,706
Toivon äitini hereille.
96
00:07:35,789 --> 00:07:39,835
Toivon, että aikuiset
alkaisivat käyttäytyä kunnolla.
97
00:07:47,843 --> 00:07:49,595
Tässä, nosta se.
98
00:07:50,221 --> 00:07:52,556
Viedään se takaisin alukseen.
99
00:07:53,098 --> 00:07:55,559
Kamala käskyttäjä!
100
00:08:03,275 --> 00:08:04,818
Tee kuten käsken!
101
00:08:09,031 --> 00:08:11,492
Tai siirrän meidät sontaläjään.
102
00:08:18,958 --> 00:08:20,251
Mikä tuo on?
103
00:08:36,016 --> 00:08:38,227
Onko tuo…?
104
00:08:38,811 --> 00:08:39,728
Moully!
105
00:08:45,192 --> 00:08:47,570
PuppyCat! Autetaan Moullya!
106
00:08:49,405 --> 00:08:50,406
PuppyCat!
107
00:08:52,116 --> 00:08:54,785
Haluan tuolin tänne.
108
00:08:57,329 --> 00:08:59,415
Varo tuoliani!
109
00:08:59,498 --> 00:09:03,210
Nyt pistät prioriteettisi kuntoon!
110
00:09:04,837 --> 00:09:06,714
On minulla prioriteetti.
111
00:09:07,214 --> 00:09:08,048
Minä.
112
00:09:16,724 --> 00:09:18,100
Ja alukseni.
113
00:09:24,523 --> 00:09:27,610
Tämä kai synkronoi sen alukseen.
114
00:09:51,342 --> 00:09:52,760
Ehkä tämä johto?
115
00:10:11,195 --> 00:10:13,739
Hyvä. Olemme melkein perillä.
116
00:10:22,122 --> 00:10:25,334
Moully!
117
00:10:25,417 --> 00:10:30,255
Kuuletko minua? Mitä teet niillä?
118
00:10:41,350 --> 00:10:42,434
Mikä tuo on?
119
00:10:42,935 --> 00:10:44,019
Bee!
120
00:10:47,940 --> 00:10:53,445
Kas, Deckard! Sinä palasit!
Miten kokkikoulussa meni?
121
00:10:54,029 --> 00:10:56,198
Kerrotko, että luovutit?
122
00:11:55,549 --> 00:11:56,383
Mitä?
123
00:12:24,703 --> 00:12:27,372
Tämä on minun syytäni, kai.
124
00:12:27,456 --> 00:12:29,374
Sanoin toiveeni ja -
125
00:12:29,458 --> 00:12:31,293
nyt kuolemme kaikki.
126
00:12:38,592 --> 00:12:40,302
Älähän nyt.
127
00:12:42,763 --> 00:12:46,433
Kaikki on hyvin. Rauhoitu. On myöhä.
128
00:12:46,517 --> 00:12:49,019
Olen kaivannut sinua, Cardamon.
129
00:12:49,102 --> 00:12:52,940
Jestas, että tuulee. Laita ovet säppiin.
130
00:12:53,023 --> 00:12:55,692
Ai, ettei tuuli pääse?
131
00:12:56,276 --> 00:12:57,236
NÄTTI-PATRICK
132
00:12:59,154 --> 00:13:02,616
Menipä vaaralliseksi. Peräännytään.
133
00:13:12,251 --> 00:13:13,210
Hei!
134
00:13:13,794 --> 00:13:15,796
Deck…
135
00:13:16,380 --> 00:13:21,802
Ai hei, Dagger. Vai Dorber.
Eihän se ole nimi. Vai onko?
136
00:13:23,762 --> 00:13:25,222
Hei, tuota…
137
00:13:28,809 --> 00:13:33,272
Eli mitä nyt? Pitäisikö meidän olla tässä?
Tämä on outoa.
138
00:13:33,772 --> 00:13:36,191
Onko tämä sinusta outoa?
139
00:13:36,692 --> 00:13:39,403
On joo. Ei ainakaan normaalia.
140
00:13:39,486 --> 00:13:40,571
Viimeinkin.
141
00:13:40,654 --> 00:13:45,367
Vihdoin joku sanoo, että tämä on outoa.
Tämä ei ole normaalia.
142
00:13:45,951 --> 00:13:47,578
Rauhoitu, höperö.
143
00:14:07,139 --> 00:14:10,142
Joku läimäisi minua.
144
00:14:10,684 --> 00:14:13,061
Pääsetkö takaisin silmämunaan?
145
00:14:14,855 --> 00:14:16,231
En usko.
146
00:14:16,899 --> 00:14:21,862
Hallitkaa miehen kehoa enemmän.
Pakottakaa häirikkö pois.
147
00:14:22,404 --> 00:14:27,701
Nappaamme tyypin, jonka nimen unohdin,
ja viemme työn päätökseen.
148
00:14:31,038 --> 00:14:34,291
Moully!
Tiedän, että sinulla käsi suussasi.
149
00:14:34,374 --> 00:14:38,045
Mutta jos satutan sinua, yritä kertoa!
150
00:14:58,732 --> 00:15:01,276
Hetkinen, sehän oli Bee.
151
00:16:10,387 --> 00:16:13,140
Voi ei. Nuo ovat Been sisuskalut.
152
00:17:09,112 --> 00:17:12,866
Nyt riitti. Olen kyllästynyt ilkiöihin.
153
00:17:13,867 --> 00:17:18,538
Ellette jätä minua rauhaan,
minäkään en jätä teitä.
154
00:18:35,448 --> 00:18:40,453
Kaikkihan on hujan hajan.
Mitä menit tekemään?
155
00:18:40,537 --> 00:18:41,830
Ei kuulu sinulle.
156
00:18:42,664 --> 00:18:47,127
En tiedä, kenelle teistä pitäisi puhua,
157
00:18:47,210 --> 00:18:51,131
mutta haetaan isäsi siivoamaan sotku.
158
00:18:51,631 --> 00:18:53,508
Osaatko vielä lentää?
159
00:18:54,801 --> 00:18:56,636
Älä puhu minulle noin!
160
00:19:05,228 --> 00:19:09,149
Huomio, kaikki sekasortosaarellani.
161
00:19:09,232 --> 00:19:15,322
Jos haluatte jäädä planeetalle,
hypätkää pois ja uikaa heti takaisin.
162
00:19:15,405 --> 00:19:19,534
Muuten köyttäkää itsenne johonkin.
163
00:19:36,343 --> 00:19:37,260
Hei.
164
00:19:38,220 --> 00:19:41,348
Tuota, mitä teet myöhemmin?
165
00:19:41,431 --> 00:19:43,516
Kertoisitko vain nimesi?
166
00:19:44,017 --> 00:19:45,268
Se on Deckard.
167
00:19:47,938 --> 00:19:49,731
Ei sovi yhtään sinulle.
168
00:19:49,814 --> 00:19:52,859
No, se on nimeni. Joten minkäs teet.
169
00:20:03,203 --> 00:20:06,706
Hei, nyt lähdetään. Mitä haluat mukaan?
170
00:20:07,374 --> 00:20:10,168
Voin hakea. Sano vain.
171
00:20:11,920 --> 00:20:12,921
Olen jumissa.
172
00:20:15,340 --> 00:20:16,633
Minä en.
173
00:20:19,886 --> 00:20:21,805
Minä autan sinua.
174
00:20:21,888 --> 00:20:25,558
Ja siitä tulee uskomattoman upeaa.
175
00:20:50,333 --> 00:20:54,754
En tiedä, miten hän irtosi,
mutta käymme nyt nukkumaan.
176
00:20:57,924 --> 00:20:58,883
Tässä.
177
00:21:00,260 --> 00:21:02,095
Laita se kaulaani.
178
00:21:03,972 --> 00:21:07,142
Irrota minut, kun löydämme typerän isäsi.
179
00:21:34,836 --> 00:21:36,254
Aika lähteä.
180
00:22:15,126 --> 00:22:16,044
LOPPU!
181
00:22:44,072 --> 00:22:46,074
Tekstitys: Katariina Uusitupa
182
00:22:46,157 --> 00:22:49,077
KIITOS!
(KUN KATSOIT)