1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 NETFLIX-SARJA 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 EN JÄTÄ SINUA 3 00:00:24,317 --> 00:00:25,151 Herää. 4 00:00:25,234 --> 00:00:28,404 Et ole tarpeeksi hyvä nukkumaan tunnilla. 5 00:00:29,906 --> 00:00:31,949 Joo, kiitti. Tiedän. 6 00:00:32,450 --> 00:00:34,869 Emme olekaan tavanneet. 7 00:00:34,952 --> 00:00:39,832 Tunnen kaikki, mutta sinä olet pysynyt piilossa koko lukukauden. 8 00:00:39,916 --> 00:00:42,460 Tiedän. Minulla on kiire pärjätä. 9 00:00:42,543 --> 00:00:45,296 Tulin tekemään kakkuja, en ystäviä. 10 00:00:45,379 --> 00:00:48,216 Voithan tehdä kumpaakin. 11 00:00:48,299 --> 00:00:49,550 Enkä voi. 12 00:00:49,634 --> 00:00:52,887 Muuten en tekisi tällaista. 13 00:00:53,387 --> 00:00:56,641 En tiedä, miten sekä keitin että poltin sen. 14 00:00:56,724 --> 00:01:00,019 Numeroita on kamalasti. Inhoan mittaamista! 15 00:01:00,103 --> 00:01:02,105 Tykkäsin kokata ihmisille. 16 00:01:02,188 --> 00:01:06,567 Tiesin, ettei leipominen ole sama. Mutta se on vaikeaa. 17 00:01:07,235 --> 00:01:09,904 Helppoapas. Seuraat vain ohjeita. 18 00:01:09,987 --> 00:01:12,073 Vauvatkin pystyvät siihen. 19 00:01:12,573 --> 00:01:15,243 Petraa ennen ensi viikon kokeita. 20 00:01:15,326 --> 00:01:18,496 Tutustutaan. Voin opettaa leipomaan. 21 00:01:18,579 --> 00:01:22,458 Kokeet ovat 60 % arvosanasta. Voit yhä päästä läpi. 22 00:01:22,542 --> 00:01:27,505 Olen koulun paras leipuri. Siksi sain tittelin Kokkausprinssi. 23 00:01:28,756 --> 00:01:30,925 Mikset ole Leivontaprinssi? 24 00:01:31,425 --> 00:01:32,343 No… 25 00:01:33,678 --> 00:01:34,762 En minä tiedä. 26 00:01:41,018 --> 00:01:42,895 Minne kyyneleet menivät? 27 00:02:12,633 --> 00:02:14,343 Mitä…? 28 00:02:20,266 --> 00:02:21,142 Kuka…? 29 00:02:27,732 --> 00:02:28,566 Napatkaa! 30 00:02:41,370 --> 00:02:42,455 Sinä! 31 00:02:42,538 --> 00:02:47,126 Tunnut tutulta. -Olemme napanneet sinut ennenkin. 32 00:02:48,878 --> 00:02:53,132 Enpä usko. Muistaisin kyllä teidät kolme. 33 00:02:54,884 --> 00:02:56,135 Sormukseni. 34 00:02:56,219 --> 00:02:58,971 Kadotin sen heti pestini alussa. 35 00:02:59,055 --> 00:03:02,183 Kun tuo kaveri kuoli. 36 00:03:02,266 --> 00:03:05,353 Niin. Totta muuten! 37 00:03:08,981 --> 00:03:12,443 Olit paikalla, kun olimme saada tyypin kiinni. 38 00:03:12,526 --> 00:03:16,489 Ja nyt palasit tämän kanssa. Haluat selvästi auttaa. 39 00:03:16,572 --> 00:03:17,990 Enpä oikeastaan. 40 00:03:18,574 --> 00:03:20,284 Vie meidät tyypin luo. 41 00:03:20,368 --> 00:03:21,410 Nyt. 42 00:03:35,091 --> 00:03:37,176 No? Aiotko auttaa? 43 00:03:37,260 --> 00:03:39,762 Reikiä ei ole enempää. -Onhan. 44 00:03:39,845 --> 00:03:41,472 Minä voin valvoa. 45 00:03:42,056 --> 00:03:46,227 Vie meidät sen tyypin luo, jonka nimen unohdin. Nyt. 46 00:04:02,201 --> 00:04:03,411 Mikä on nimesi? 47 00:04:03,494 --> 00:04:04,829 Kerroin jo omani. 48 00:04:06,747 --> 00:04:09,500 "Au" ei ole nimi. Eihän? 49 00:04:09,583 --> 00:04:13,004 Ei todellakaan. Mikä päätäsi vaivaa? 50 00:04:13,087 --> 00:04:14,005 Näytähän. 51 00:04:14,088 --> 00:04:15,506 Näyttääkö pahalta? 52 00:04:16,215 --> 00:04:17,049 Kyllä kai. 53 00:04:17,133 --> 00:04:20,594 Sinulla on oudonmallinen pää noin muutenkin. 54 00:04:21,095 --> 00:04:23,389 Se on kuin iso ruskea meloni. 55 00:04:23,472 --> 00:04:27,476 Selvä. Se on päätetty. Lähden kotiin. Luovutan. 56 00:04:27,560 --> 00:04:28,811 Voi ei. Mitä? 57 00:04:28,894 --> 00:04:31,439 Ai, koska kummastelin päätäsi? 58 00:04:33,149 --> 00:04:38,446 Ei, luovutan, koska päähän sattuu enkä jaksa enää nolata itseäni. 59 00:04:38,529 --> 00:04:41,741 En voi oppia kaikkea ennen kokeita. 60 00:04:41,824 --> 00:04:44,910 Eikö sinulla ole ystäviä? 61 00:04:44,994 --> 00:04:49,874 On. Kotona, jonne tästä lähdenkin. Nyt. 62 00:04:49,957 --> 00:04:52,918 Hei, en vieläkään… Mikä on nimesi? 63 00:04:53,419 --> 00:04:55,963 Valitsit surkeimman asuntolan. 64 00:04:56,047 --> 00:04:59,175 Etkö ota asioista selvää ennen päätöstä? 65 00:04:59,258 --> 00:05:00,926 Onpa täällä ahdasta. 66 00:05:02,928 --> 00:05:05,431 Etkä osaa järjestää asioita. 67 00:05:05,931 --> 00:05:09,226 Vau, miten paljon sukkia. Ja reikiä. 68 00:05:09,310 --> 00:05:12,521 Onko sinulla kovettumia vai pitkät kynnet? 69 00:05:13,898 --> 00:05:17,318 Seuraava piippuhiirijuna takaisin saarelle. 70 00:05:17,401 --> 00:05:20,613 Voi ei, lompakko unohtui. Viitsitkö? 71 00:05:21,113 --> 00:05:24,742 En osta lippua, jotta voit seurata minua. 72 00:05:27,411 --> 00:05:31,999 Yksi lippu nimettömän ystäväni määränpäähän, kiitos. 73 00:05:34,085 --> 00:05:36,045 Sinähän unohdit lompakon. 74 00:05:36,128 --> 00:05:41,133 Niin. Tämä on kolikkokukkaro. Kolikoilla maksaminen on noloa. 75 00:05:41,217 --> 00:05:45,012 Katso, nolaan itseni sinun vuoksesi. Arvosta sitä. 76 00:05:54,480 --> 00:06:00,986 Vihaan vettä. Vihaan tätä. Todella tylsää! 77 00:06:01,070 --> 00:06:04,156 Okei, syli täynnä. Palataan alukselle. 78 00:06:16,460 --> 00:06:20,005 En ole käynyt täällä aikoihin. Välttelin asiaa. 79 00:06:21,799 --> 00:06:24,218 Ei. Se menee tänne. 80 00:06:24,301 --> 00:06:28,764 Ai niin. Totta. Kiitos. 81 00:06:28,848 --> 00:06:31,475 Kellarissa on lisää tavaraa. 82 00:06:31,559 --> 00:06:33,310 Haetaan nekin. 83 00:06:34,937 --> 00:06:38,899 Okei, kai. Mitä ne siellä tekevät? 84 00:06:38,983 --> 00:06:41,944 Mitä nämä tekevät merenpohjassa? 85 00:06:49,326 --> 00:06:52,037 ENERGIAA TÖIHIN 86 00:06:52,121 --> 00:06:54,748 NIRHAAN TOASTIN. 87 00:06:59,044 --> 00:07:01,672 EIKÖ HÄN OLE RASKAANA? ET VOI. 88 00:07:01,755 --> 00:07:07,720 LAITAN VAUVAN INKUBAATTORIIN JA KASVATAN ÄITIÄÄN KESYMMÄKSI 89 00:07:07,803 --> 00:07:11,974 OLEN PALUUJUNASSA, SAAVUN KESKIYÖLLÄ. TULETKO HAKEMAAN? 90 00:07:12,057 --> 00:07:14,560 OIKEASTI? JES! PYYDÄN CRISPINIÄ 91 00:07:14,643 --> 00:07:16,812 Täällä näyttää siistimmältä. 92 00:07:16,896 --> 00:07:18,522 Se on hyvä. 93 00:07:23,861 --> 00:07:25,863 Tähdenlento. 94 00:07:30,159 --> 00:07:33,579 Toivon, etten olisi enää vuokranantaja. 95 00:07:33,662 --> 00:07:35,706 Toivon äitini hereille. 96 00:07:35,789 --> 00:07:39,835 Toivon, että aikuiset alkaisivat käyttäytyä kunnolla. 97 00:07:47,843 --> 00:07:49,595 Tässä, nosta se. 98 00:07:50,221 --> 00:07:52,556 Viedään se takaisin alukseen. 99 00:07:53,098 --> 00:07:55,559 Kamala käskyttäjä! 100 00:08:03,275 --> 00:08:04,818 Tee kuten käsken! 101 00:08:09,031 --> 00:08:11,492 Tai siirrän meidät sontaläjään. 102 00:08:18,958 --> 00:08:20,251 Mikä tuo on? 103 00:08:36,016 --> 00:08:38,227 Onko tuo…? 104 00:08:38,811 --> 00:08:39,728 Moully! 105 00:08:45,192 --> 00:08:47,570 PuppyCat! Autetaan Moullya! 106 00:08:49,405 --> 00:08:50,406 PuppyCat! 107 00:08:52,116 --> 00:08:54,785 Haluan tuolin tänne. 108 00:08:57,329 --> 00:08:59,415 Varo tuoliani! 109 00:08:59,498 --> 00:09:03,210 Nyt pistät prioriteettisi kuntoon! 110 00:09:04,837 --> 00:09:06,714 On minulla prioriteetti. 111 00:09:07,214 --> 00:09:08,048 Minä. 112 00:09:16,724 --> 00:09:18,100 Ja alukseni. 113 00:09:24,523 --> 00:09:27,610 Tämä kai synkronoi sen alukseen. 114 00:09:51,342 --> 00:09:52,760 Ehkä tämä johto? 115 00:10:11,195 --> 00:10:13,739 Hyvä. Olemme melkein perillä. 116 00:10:22,122 --> 00:10:25,334 Moully! 117 00:10:25,417 --> 00:10:30,255 Kuuletko minua? Mitä teet niillä? 118 00:10:41,350 --> 00:10:42,434 Mikä tuo on? 119 00:10:42,935 --> 00:10:44,019 Bee! 120 00:10:47,940 --> 00:10:53,445 Kas, Deckard! Sinä palasit! Miten kokkikoulussa meni? 121 00:10:54,029 --> 00:10:56,198 Kerrotko, että luovutit? 122 00:11:55,549 --> 00:11:56,383 Mitä? 123 00:12:24,703 --> 00:12:27,372 Tämä on minun syytäni, kai. 124 00:12:27,456 --> 00:12:29,374 Sanoin toiveeni ja - 125 00:12:29,458 --> 00:12:31,293 nyt kuolemme kaikki. 126 00:12:38,592 --> 00:12:40,302 Älähän nyt. 127 00:12:42,763 --> 00:12:46,433 Kaikki on hyvin. Rauhoitu. On myöhä. 128 00:12:46,517 --> 00:12:49,019 Olen kaivannut sinua, Cardamon. 129 00:12:49,102 --> 00:12:52,940 Jestas, että tuulee. Laita ovet säppiin. 130 00:12:53,023 --> 00:12:55,692 Ai, ettei tuuli pääse? 131 00:12:56,276 --> 00:12:57,236 NÄTTI-PATRICK 132 00:12:59,154 --> 00:13:02,616 Menipä vaaralliseksi. Peräännytään. 133 00:13:12,251 --> 00:13:13,210 Hei! 134 00:13:13,794 --> 00:13:15,796 Deck… 135 00:13:16,380 --> 00:13:21,802 Ai hei, Dagger. Vai Dorber. Eihän se ole nimi. Vai onko? 136 00:13:23,762 --> 00:13:25,222 Hei, tuota… 137 00:13:28,809 --> 00:13:33,272 Eli mitä nyt? Pitäisikö meidän olla tässä? Tämä on outoa. 138 00:13:33,772 --> 00:13:36,191 Onko tämä sinusta outoa? 139 00:13:36,692 --> 00:13:39,403 On joo. Ei ainakaan normaalia. 140 00:13:39,486 --> 00:13:40,571 Viimeinkin. 141 00:13:40,654 --> 00:13:45,367 Vihdoin joku sanoo, että tämä on outoa. Tämä ei ole normaalia. 142 00:13:45,951 --> 00:13:47,578 Rauhoitu, höperö. 143 00:14:07,139 --> 00:14:10,142 Joku läimäisi minua. 144 00:14:10,684 --> 00:14:13,061 Pääsetkö takaisin silmämunaan? 145 00:14:14,855 --> 00:14:16,231 En usko. 146 00:14:16,899 --> 00:14:21,862 Hallitkaa miehen kehoa enemmän. Pakottakaa häirikkö pois. 147 00:14:22,404 --> 00:14:27,701 Nappaamme tyypin, jonka nimen unohdin, ja viemme työn päätökseen. 148 00:14:31,038 --> 00:14:34,291 Moully! Tiedän, että sinulla käsi suussasi. 149 00:14:34,374 --> 00:14:38,045 Mutta jos satutan sinua, yritä kertoa! 150 00:14:58,732 --> 00:15:01,276 Hetkinen, sehän oli Bee. 151 00:16:10,387 --> 00:16:13,140 Voi ei. Nuo ovat Been sisuskalut. 152 00:17:09,112 --> 00:17:12,866 Nyt riitti. Olen kyllästynyt ilkiöihin. 153 00:17:13,867 --> 00:17:18,538 Ellette jätä minua rauhaan, minäkään en jätä teitä. 154 00:18:35,448 --> 00:18:40,453 Kaikkihan on hujan hajan. Mitä menit tekemään? 155 00:18:40,537 --> 00:18:41,830 Ei kuulu sinulle. 156 00:18:42,664 --> 00:18:47,127 En tiedä, kenelle teistä pitäisi puhua, 157 00:18:47,210 --> 00:18:51,131 mutta haetaan isäsi siivoamaan sotku. 158 00:18:51,631 --> 00:18:53,508 Osaatko vielä lentää? 159 00:18:54,801 --> 00:18:56,636 Älä puhu minulle noin! 160 00:19:05,228 --> 00:19:09,149 Huomio, kaikki sekasortosaarellani. 161 00:19:09,232 --> 00:19:15,322 Jos haluatte jäädä planeetalle, hypätkää pois ja uikaa heti takaisin. 162 00:19:15,405 --> 00:19:19,534 Muuten köyttäkää itsenne johonkin. 163 00:19:36,343 --> 00:19:37,260 Hei. 164 00:19:38,220 --> 00:19:41,348 Tuota, mitä teet myöhemmin? 165 00:19:41,431 --> 00:19:43,516 Kertoisitko vain nimesi? 166 00:19:44,017 --> 00:19:45,268 Se on Deckard. 167 00:19:47,938 --> 00:19:49,731 Ei sovi yhtään sinulle. 168 00:19:49,814 --> 00:19:52,859 No, se on nimeni. Joten minkäs teet. 169 00:20:03,203 --> 00:20:06,706 Hei, nyt lähdetään. Mitä haluat mukaan? 170 00:20:07,374 --> 00:20:10,168 Voin hakea. Sano vain. 171 00:20:11,920 --> 00:20:12,921 Olen jumissa. 172 00:20:15,340 --> 00:20:16,633 Minä en. 173 00:20:19,886 --> 00:20:21,805 Minä autan sinua. 174 00:20:21,888 --> 00:20:25,558 Ja siitä tulee uskomattoman upeaa. 175 00:20:50,333 --> 00:20:54,754 En tiedä, miten hän irtosi, mutta käymme nyt nukkumaan. 176 00:20:57,924 --> 00:20:58,883 Tässä. 177 00:21:00,260 --> 00:21:02,095 Laita se kaulaani. 178 00:21:03,972 --> 00:21:07,142 Irrota minut, kun löydämme typerän isäsi. 179 00:21:34,836 --> 00:21:36,254 Aika lähteä. 180 00:22:15,126 --> 00:22:16,044 LOPPU! 181 00:22:44,072 --> 00:22:46,074 Tekstitys: Katariina Uusitupa 182 00:22:46,157 --> 00:22:49,077 KIITOS! (KUN KATSOIT)