1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 ひとりにはしない 3 00:00:24,233 --> 00:00:25,151 ‎起きろ! 4 00:00:25,234 --> 00:00:28,404 ‎授業中に寝るほど ‎成績よくないだろ 5 00:00:29,822 --> 00:00:32,366 ‎ご親切にどうも 知ってる 6 00:00:32,450 --> 00:00:34,869 ‎会ったことないよね 7 00:00:34,952 --> 00:00:39,582 ‎全員と知り合ったのに ‎君だけは目に留まらなかった 8 00:00:39,665 --> 00:00:42,418 ‎落第しないように必死なんだ 9 00:00:42,502 --> 00:00:45,296 ‎友達を作りにきたんじゃない 10 00:00:45,379 --> 00:00:48,216 ‎ケーキと友達 ‎両方作ればいい 11 00:00:48,299 --> 00:00:49,550 ‎無理だ 12 00:00:49,634 --> 00:00:52,887 ‎それができたら ‎こんなもの作らない 13 00:00:53,387 --> 00:00:56,641 ‎なぜ煮立たせて ‎焦がしたのか謎だ 14 00:00:56,724 --> 00:00:58,643 ‎数字が覚えられない 15 00:00:58,726 --> 00:01:00,019 ‎計量は嫌いだ 16 00:01:00,103 --> 00:01:02,105 ‎料理が好きだった 17 00:01:02,188 --> 00:01:06,442 ‎お菓子作りは別物とはいえ ‎ここまで難しいとは 18 00:01:07,235 --> 00:01:09,904 ‎簡単だよ 指示に従うだけだ 19 00:01:09,987 --> 00:01:12,073 ‎赤ちゃんでもできる 20 00:01:12,573 --> 00:01:14,826 ‎期末試験は来週だよ 21 00:01:15,326 --> 00:01:18,496 ‎友達になろう ‎ケーキ作りを教えるよ 22 00:01:18,579 --> 00:01:22,542 ‎期末の点数が成績の6割だ ‎満点取れば落第しない 23 00:01:22,625 --> 00:01:27,088 ‎僕の腕は校内一だ ‎“お料理王子”の称号も 24 00:01:27,588 --> 00:01:30,925 ‎なんで ‎“お菓子王子”じゃないの? 25 00:01:31,425 --> 00:01:34,595 ‎確かに… なんでだろうな 26 00:01:40,977 --> 00:01:42,645 ‎涙は どこへ? 27 00:02:12,508 --> 00:02:14,260 ‎何だ こりゃ! 28 00:02:20,266 --> 00:02:21,267 ‎お前は… 29 00:02:27,732 --> 00:02:28,566 ‎捕まえろ 30 00:02:41,370 --> 00:02:42,371 ‎こいつか 31 00:02:42,455 --> 00:02:44,916 ‎この感触には覚えがある 32 00:02:44,999 --> 00:02:46,918 ‎前にも捕まえた 33 00:02:48,836 --> 00:02:52,715 ‎人違いです ‎会っていれば覚えています 34 00:02:54,675 --> 00:02:55,718 ‎俺の指輪だ 35 00:02:56,219 --> 00:02:58,971 ‎この仕事を始めた頃に ‎なくした 36 00:02:59,055 --> 00:03:01,766 ‎あいつが死んだ時にな 37 00:03:02,266 --> 00:03:05,353 ‎そうだ 思い出したぞ 38 00:03:09,315 --> 00:03:14,195 ‎前回 お前はこの標的といた ‎今回は これを持って現れた 39 00:03:14,278 --> 00:03:16,364 ‎我らを手伝うためだな 40 00:03:16,447 --> 00:03:17,990 ‎断じて違います 41 00:03:18,574 --> 00:03:21,410 ‎こいつの所へ連れていけ 42 00:03:34,590 --> 00:03:36,717 ‎手伝わないのか? 43 00:03:37,218 --> 00:03:38,552 ‎もう穴がない 44 00:03:38,636 --> 00:03:39,762 ‎あるだろ 45 00:03:39,845 --> 00:03:41,472 ‎監督に回るよ 46 00:03:42,056 --> 00:03:46,227 ‎名前は忘れたが ‎こいつの元へ連れていけ 47 00:04:01,701 --> 00:04:02,994 ‎名前は? 48 00:04:03,494 --> 00:04:04,829 ‎俺は名乗った 49 00:04:05,329 --> 00:04:06,247 ‎イテッ 50 00:04:06,747 --> 00:04:09,500 ‎“イテッ”って名前? 51 00:04:09,583 --> 00:04:13,004 ‎そんなわけないか ‎頭 どうしたの? 52 00:04:13,087 --> 00:04:14,005 ‎見せて 53 00:04:14,088 --> 00:04:15,298 ‎ひどい? 54 00:04:16,090 --> 00:04:17,049 ‎たぶんね 55 00:04:17,133 --> 00:04:20,594 ‎そもそも頭の形が変だし 56 00:04:21,095 --> 00:04:22,972 ‎茶色いメロンみたい 57 00:04:23,472 --> 00:04:27,059 ‎もう限界だ ‎家に帰る 辞めてやる 58 00:04:27,560 --> 00:04:31,022 ‎待ってよ ‎頭の形が変だと言ったせい? 59 00:04:33,065 --> 00:04:38,070 ‎いや 頭が痛いし ‎人前で恥をかくのに疲れた 60 00:04:38,571 --> 00:04:41,324 ‎期末に間に合うわけない 61 00:04:41,824 --> 00:04:44,452 ‎友達は いないの? 62 00:04:44,952 --> 00:04:46,996 ‎友達なら地元にいる 63 00:04:47,079 --> 00:04:49,790 ‎だから帰る 今すぐね 64 00:04:49,874 --> 00:04:52,918 ‎まだ名前を聞いてないよ 65 00:04:53,419 --> 00:04:55,880 ‎最悪の寮を選んだね 66 00:04:55,963 --> 00:04:58,758 ‎下調べをするのは嫌い? 67 00:04:59,258 --> 00:05:00,926 ‎狭い部屋だね 68 00:05:02,928 --> 00:05:05,431 ‎整理のしかたも知らない 69 00:05:05,931 --> 00:05:09,352 ‎すごい数の靴下だ ‎しかも穴あき 70 00:05:09,435 --> 00:05:12,521 ‎足の皮が硬い? ‎足の爪が長い? 71 00:05:13,022 --> 00:05:16,901 ‎次の島行きの ‎スモーク・マウス列車を 72 00:05:17,401 --> 00:05:21,030 ‎財布を忘れた ‎立て替えてくれ 73 00:05:21,113 --> 00:05:24,742 ‎君の切符は買わない ‎ついてくるな 74 00:05:27,411 --> 00:05:31,999 ‎名乗らない友人が買ったのと ‎同じ行き先の切符を 75 00:05:34,126 --> 00:05:36,045 ‎財布 持ってたのか 76 00:05:36,128 --> 00:05:41,133 ‎持ってない これは小銭入れ ‎小銭で払うのは恥ずかしい 77 00:05:41,217 --> 00:05:44,929 ‎君のために恥をかいてる ‎感謝してよ 78 00:05:54,480 --> 00:06:00,986 ‎水は大嫌い サイアクだよ ‎超つまんない 79 00:06:01,070 --> 00:06:03,739 ‎もう持てない 船に戻ろう 80 00:06:16,460 --> 00:06:20,005 ‎ここに来るのを ‎ずっと避けてた 81 00:06:21,715 --> 00:06:24,093 ‎〈そこじゃない〉 82 00:06:24,176 --> 00:06:28,764 ‎そうだったね ‎ご指摘ありがとう 83 00:06:28,848 --> 00:06:33,144 ‎〈うちの地下室にもある ‎取りにいくぞ〉 84 00:06:34,937 --> 00:06:38,482 ‎分かったよ ‎なぜ地下室なんかに? 85 00:06:38,983 --> 00:06:41,944 ‎〈なぜ海の底なんかに?〉 86 00:06:49,326 --> 00:06:52,037 ‎“仕事に活力!” 87 00:06:52,121 --> 00:06:54,748 〝トーストを殺す〞 88 00:06:59,044 --> 00:07:01,672 〝妊娠中だろ? ダメだよ〞 89 00:07:01,755 --> 00:07:04,717 〝赤ん坊は 保育器で育てる〞 90 00:07:04,800 --> 00:07:07,720 〝母親みたいな野蛮人に ならないように〞 91 00:07:07,803 --> 00:07:10,181 〝今 帰りの列車だ 夜中に着く〞 92 00:07:10,264 --> 00:07:11,765 〝迎えに来られる?〞 93 00:07:11,849 --> 00:07:14,560 〝帰ってくるの? クリスピンと行く〞 94 00:07:14,643 --> 00:07:16,395 ‎きれいになった 95 00:07:16,896 --> 00:07:18,147 ‎よかったね 96 00:07:23,777 --> 00:07:25,446 ‎流れ星だ 97 00:07:30,159 --> 00:07:33,579 ‎大家を辞められますように 98 00:07:33,662 --> 00:07:35,706 ‎ママが起きますように 99 00:07:35,789 --> 00:07:39,668 ‎大人たちが大人らしく ‎なりますように 100 00:07:47,843 --> 00:07:49,595 ‎〈これを持て〉 101 00:07:50,137 --> 00:07:52,556 ‎〈船に持ち帰るぞ〉 102 00:07:53,098 --> 00:07:55,559 ‎エラそうに! 103 00:08:02,775 --> 00:08:04,818 ‎〈言うとおりにしろ〉 104 00:08:09,031 --> 00:08:11,116 ‎〈クソの中に飛ばすぞ〉 105 00:08:18,874 --> 00:08:19,833 ‎何? 106 00:08:36,016 --> 00:08:37,810 ‎あれは… 107 00:08:38,310 --> 00:08:39,603 ‎ムウリー! 108 00:08:45,109 --> 00:08:47,570 ‎ムウリーを助けなきゃ 109 00:08:49,196 --> 00:08:50,531 ‎パピーキャット! 110 00:08:52,032 --> 00:08:54,785 ‎〈そのイスは ここへ〉 111 00:08:57,329 --> 00:08:59,415 ‎〈気をつけろ!〉 112 00:08:59,498 --> 00:09:03,210 ‎優先順位ってものが ‎あるでしょ 113 00:09:04,837 --> 00:09:07,965 ‎〈優先順位ならある ‎一番は俺だ〉 114 00:09:16,724 --> 00:09:18,309 ‎〈それと俺の船〉 115 00:09:24,523 --> 00:09:27,610 ‎〈これで船と接続できる〉 116 00:09:51,258 --> 00:09:52,760 ‎〈こっちか?〉 117 00:10:11,195 --> 00:10:13,322 ‎もうすぐ着くよ 118 00:10:22,122 --> 00:10:25,334 ‎おーい ムウリー! 119 00:10:25,417 --> 00:10:30,255 ‎私の声が聞こえる? ‎その長いのは何? 120 00:10:41,350 --> 00:10:42,434 ‎あれは? 121 00:10:42,935 --> 00:10:44,019 ‎ビー! 122 00:10:47,940 --> 00:10:53,445 ‎デッカード 戻ったんだ ‎料理学校はどうだった? 123 00:10:54,029 --> 00:10:56,281 ‎落第のこと言うの? 124 00:11:55,549 --> 00:11:56,383 ‎え? 125 00:12:24,703 --> 00:12:27,372 ‎きっと全部 僕のせいだ 126 00:12:27,456 --> 00:12:29,374 ‎願い事をしたから 127 00:12:29,458 --> 00:12:31,293 ‎みんな死んじゃう 128 00:12:38,592 --> 00:12:40,302 ‎泣かないで 129 00:12:42,763 --> 00:12:46,308 ‎よしよし 大丈夫 ‎もう夜中よ 130 00:12:46,391 --> 00:12:48,602 ‎会いたかったわ カルダモン 131 00:12:49,102 --> 00:12:52,523 ‎すさまじい風だ 鍵を閉めろ 132 00:12:53,023 --> 00:12:55,692 ‎風が入らないように鍵を? 133 00:12:56,068 --> 00:12:57,444 ‎“プリティ・パトリック” 134 00:12:59,154 --> 00:13:02,407 ‎こりゃ危ないな 避難しよう 135 00:13:12,251 --> 00:13:13,210 ‎おーい 136 00:13:13,794 --> 00:13:14,628 ‎デッ… 137 00:13:16,380 --> 00:13:21,385 ‎ダッガー? ドーバー? ‎そんな名前あるか? 138 00:13:23,679 --> 00:13:24,680 ‎それで… 139 00:13:28,809 --> 00:13:31,854 ‎何が起きてる? ‎ここにいて平気? 140 00:13:31,937 --> 00:13:33,272 ‎だいぶ変だぞ 141 00:13:33,772 --> 00:13:36,191 ‎これが変だと思う? 142 00:13:36,692 --> 00:13:38,986 ‎ああ 普通じゃない 143 00:13:39,486 --> 00:13:40,571 ‎やっと― 144 00:13:40,654 --> 00:13:45,367 ‎これが変で普通じゃないと ‎言ってくれる人がいた 145 00:13:45,951 --> 00:13:47,578 ‎落ち着けよ 146 00:14:07,139 --> 00:14:10,142 ‎誰かに手をたたかれた 147 00:14:10,684 --> 00:14:13,061 ‎あいつの目玉に戻れる? 148 00:14:14,771 --> 00:14:16,231 ‎無理だろうな 149 00:14:16,899 --> 00:14:21,862 ‎あいつの体をうまく操って ‎邪魔者を追い払え 150 00:14:22,404 --> 00:14:25,073 ‎名前を忘れたが ‎こいつを捕まえれば 151 00:14:25,157 --> 00:14:27,701 ‎こんな仕事は辞められる 152 00:14:31,038 --> 00:14:34,207 ‎ムウリーの口に ‎腕が突っ込まれてる 153 00:14:34,291 --> 00:14:38,045 ‎痛かったら ‎どうにかして知らせて 154 00:14:58,649 --> 00:15:00,859 ‎あれはビーだった 155 00:16:10,387 --> 00:16:13,140 ‎〈あれはビーの内臓だ〉 156 00:17:09,112 --> 00:17:12,866 ‎〈クソ野郎ども ‎お前らにはうんざりだ〉 157 00:17:13,867 --> 00:17:18,538 ‎〈これ以上 追い回す気なら ‎ただじゃおかない〉 158 00:18:35,448 --> 00:18:40,036 ‎島がメチャクチャ ‎一体 何をしたの? 159 00:18:40,537 --> 00:18:41,830 ‎〈バイオレットには ‎関係ない〉 160 00:18:42,497 --> 00:18:47,043 ‎どの子に話せばいいのか ‎分からないけど 161 00:18:47,127 --> 00:18:51,131 ‎あなたの父親を呼んで ‎片づけてもらわなきゃ 162 00:18:51,798 --> 00:18:53,508 ‎操縦できる? 163 00:18:54,759 --> 00:18:56,928 ‎〈バカにするな!〉 164 00:19:05,145 --> 00:19:09,149 ‎破壊された私の島に ‎残ってる皆さん 165 00:19:09,232 --> 00:19:11,568 ‎星から放り出されたく ‎なければ 166 00:19:11,651 --> 00:19:15,322 ‎島から飛び降りて ‎陸に向かって泳ぐか― 167 00:19:15,405 --> 00:19:19,534 ‎体を何かに ‎しっかりと縛りつけて 168 00:19:36,343 --> 00:19:37,260 ‎なあ 169 00:19:38,220 --> 00:19:40,931 ‎この後 どうするんだ? 170 00:19:41,431 --> 00:19:43,516 ‎頼むから名乗ってくれ 171 00:19:44,017 --> 00:19:45,393 ‎デッカードだ 172 00:19:47,854 --> 00:19:49,231 ‎似合わない 173 00:19:49,731 --> 00:19:52,984 ‎似合わなくても僕の名前だ 174 00:20:03,203 --> 00:20:06,706 ‎〈出発するぞ ‎何を持って行きたい?〉 175 00:20:07,374 --> 00:20:10,168 ‎〈俺が取ってきてやる〉 176 00:20:11,795 --> 00:20:13,129 ‎抜けない 177 00:20:15,340 --> 00:20:16,633 ‎お気の毒に 178 00:20:19,844 --> 00:20:21,805 ‎手伝ってやるよ 179 00:20:21,888 --> 00:20:25,558 ‎きっとすばらしい結果になる 180 00:20:50,333 --> 00:20:54,421 ‎どうやって起きたのか謎ね ‎とにかく眠りに戻る 181 00:20:57,799 --> 00:20:58,883 ‎これを 182 00:21:00,176 --> 00:21:02,053 ‎私の首につないで 183 00:21:03,972 --> 00:21:06,933 ‎バカな父親を見つけたら ‎抜いて 184 00:21:34,836 --> 00:21:36,254 ‎〈出発だ〉 185 00:22:15,126 --> 00:22:16,044 ‎おわり 186 00:22:46,157 --> 00:22:49,077 ‎見てくれて ありがとう