1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 EU NÃO TE VOU DEIXAR SÓ 3 00:00:24,317 --> 00:00:25,151 Acorda! 4 00:00:25,234 --> 00:00:28,404 Não és bom o suficiente para dormir durante a aula. 5 00:00:29,906 --> 00:00:32,366 Sim. Obrigado. Eu sei. 6 00:00:32,450 --> 00:00:34,869 Acho que não nos conhecemos. 7 00:00:34,952 --> 00:00:36,204 Conheço toda a gente, 8 00:00:36,287 --> 00:00:39,832 mas tu conseguiste passar despercebido o semestre todo. 9 00:00:39,916 --> 00:00:42,418 Eu sei. Estou ocupado a tentar não chumbar. 10 00:00:42,502 --> 00:00:45,296 Vim para fazer bolos, não amigos. 11 00:00:45,379 --> 00:00:48,216 Sabes que podes fazer as duas coisas, certo? 12 00:00:48,299 --> 00:00:49,550 Não posso nada! 13 00:00:49,634 --> 00:00:52,887 Se pudesse, não faria coisas assim. 14 00:00:53,387 --> 00:00:56,641 Não sei como é que o cozi e queimei ao mesmo tempo. 15 00:00:56,724 --> 00:00:58,810 Temos de decorar tantos números. 16 00:00:58,893 --> 00:01:00,019 Odeio medir coisas! 17 00:01:00,103 --> 00:01:02,105 Pensei que gostava de fazer comida. 18 00:01:02,188 --> 00:01:06,484 Eu sabia que confecionar era diferente, mas não sabia que era tão difícil! 19 00:01:07,235 --> 00:01:09,904 Confecionar é fácil. Basta seguir instruções. 20 00:01:09,987 --> 00:01:12,490 Até os bebés sabem seguir instruções. 21 00:01:12,573 --> 00:01:15,243 É melhor atinares antes dos exames da próxima semana. 22 00:01:15,326 --> 00:01:18,496 Vamos conhecer-nos melhor. Posso ajudar-te a aprender. 23 00:01:18,579 --> 00:01:22,458 Os exames valem 60 % da nota. Podes passar, se te correrem bem. 24 00:01:22,542 --> 00:01:24,293 Sou o melhor pasteleiro da escola. 25 00:01:24,377 --> 00:01:27,505 Foi assim que consegui o título Príncipe da Cozinha. 26 00:01:28,756 --> 00:01:31,342 E porque não Príncipe da Pastelaria? 27 00:01:31,425 --> 00:01:32,343 Bom… 28 00:01:33,678 --> 00:01:34,762 Não faço ideia. 29 00:01:41,018 --> 00:01:42,728 Onde estão as lágrimas todas? 30 00:02:12,633 --> 00:02:14,260 Mas que c… 31 00:02:20,266 --> 00:02:21,267 Quem é que… 32 00:02:27,732 --> 00:02:28,733 Apanhem-no. 33 00:02:41,370 --> 00:02:42,455 Tu! 34 00:02:42,538 --> 00:02:44,916 Sim, pareces familiar. 35 00:02:44,999 --> 00:02:46,918 Já te agarrámos antes. 36 00:02:48,878 --> 00:02:53,132 Acho que não. Lembrar-me-ia de vocês os três. 37 00:02:54,884 --> 00:02:56,135 O meu anel! 38 00:02:56,219 --> 00:02:58,971 Perdi-o quando comecei a trabalhar aqui. 39 00:02:59,055 --> 00:03:02,183 Quando aquele ali morreu. 40 00:03:02,266 --> 00:03:05,353 Sim. É verdade! 41 00:03:09,232 --> 00:03:12,735 Estavas lá da última vez quando quase apanhávamos este tipo. 42 00:03:12,818 --> 00:03:16,447 E voltaste a aparecer com isto. É óbvio que nos queres ajudar. 43 00:03:16,530 --> 00:03:17,990 Não quero nada. 44 00:03:18,574 --> 00:03:20,284 Leva-nos até ele. 45 00:03:20,368 --> 00:03:21,410 Agora. 46 00:03:35,091 --> 00:03:37,218 Então? Vais ajudar? 47 00:03:37,301 --> 00:03:38,636 Não há mais buracos. 48 00:03:38,719 --> 00:03:41,472 - O quê? Claro que há. - Eu supervisiono. 49 00:03:42,056 --> 00:03:46,227 Leva-nos até ao tipo cujo nome me esqueci. Agora! 50 00:04:02,201 --> 00:04:03,411 Como te chamas? 51 00:04:03,494 --> 00:04:04,870 Eu disse-te o meu nome. 52 00:04:06,747 --> 00:04:09,500 "Au" não é um nome, pois não? 53 00:04:09,583 --> 00:04:11,294 De certeza que não. 54 00:04:11,377 --> 00:04:14,005 O que tens na cabeça? Deixa-me ver. 55 00:04:14,088 --> 00:04:15,298 Está muito mal? 56 00:04:16,090 --> 00:04:17,049 Acho que sim. 57 00:04:17,133 --> 00:04:20,594 E a tua cabeça também tem um formato estranho. 58 00:04:21,095 --> 00:04:23,389 Parece um melão castanho. 59 00:04:23,472 --> 00:04:27,476 Muito bem, já chega. Vou para casa. Desisto. 60 00:04:27,560 --> 00:04:31,439 Não! O quê? É por eu ter dito que tens uma cabeça estranha? 61 00:04:33,107 --> 00:04:35,192 Não, desisto porque me dói a cabeça 62 00:04:35,276 --> 00:04:38,571 e estou farto de passar vergonhas diante de estranhos. 63 00:04:38,654 --> 00:04:41,741 É impossível aprender tudo antes dos exames. 64 00:04:41,824 --> 00:04:44,910 Então, não tens amigos? 65 00:04:44,994 --> 00:04:49,874 Sim, tenho. Na minha terra. E é para lá que eu vou agora. 66 00:04:49,957 --> 00:04:53,336 Espera! Ainda não… Como é que te chamas? 67 00:04:53,419 --> 00:04:55,963 Escolheste o pior dormitório para viver. 68 00:04:56,047 --> 00:04:59,175 Não gostas de pesquisar e tomar decisões informadas? 69 00:04:59,258 --> 00:05:00,926 Este sítio é pequeno. 70 00:05:02,928 --> 00:05:05,431 E também não sabes organizar as coisas. 71 00:05:05,931 --> 00:05:07,850 Tantas meias. 72 00:05:08,392 --> 00:05:09,393 Com buracos. 73 00:05:09,477 --> 00:05:12,938 Tens muitos calos nos pés ou unhas compridas? 74 00:05:13,898 --> 00:05:17,318 O próximo comboio de regresso à ilha, por favor. 75 00:05:17,401 --> 00:05:21,030 Esqueci-me da carteira em casa. Importas-te? 76 00:05:21,113 --> 00:05:24,742 Não te vou comprar um bilhete para me seguires até casa. 77 00:05:27,411 --> 00:05:31,999 Um bilhete para onde o meu amigo, que não me diz o nome, vai, por favor. 78 00:05:34,126 --> 00:05:36,045 Pensava que não tinhas carteira! 79 00:05:36,128 --> 00:05:41,133 E não tenho. Isto é um porta-moedas. Pagar com moedas é muito embaraçoso. 80 00:05:41,217 --> 00:05:43,886 Olha só, estou a passar vergonha por ti. 81 00:05:43,969 --> 00:05:45,054 Dá valor a isso. 82 00:05:54,480 --> 00:05:57,900 Odeio água. Odeio isto! 83 00:05:57,983 --> 00:06:00,986 É tão aborrecido! 84 00:06:01,070 --> 00:06:04,156 Pronto, não posso com mais. Vamos regressar. 85 00:06:16,460 --> 00:06:20,005 Não vinha cá há imenso tempo. Tenho evitado. 86 00:06:21,799 --> 00:06:24,218 Não! Isso é ali. 87 00:06:24,301 --> 00:06:28,764 Sim, pois é. Obrigada. 88 00:06:28,848 --> 00:06:31,475 Há mais coisas na cave, em casa. 89 00:06:31,559 --> 00:06:33,310 Vamos buscá-las também. 90 00:06:34,937 --> 00:06:38,899 Está bem. Pode ser. O que fazem lá? 91 00:06:38,983 --> 00:06:41,944 O que faz isto tudo no fundo do mar? 92 00:06:52,121 --> 00:06:54,748 VOU MATAR A TOAST. 93 00:06:59,044 --> 00:07:01,672 ELA NÃO ESTÁ GRÁVIDA? NÃO PODES FAZER ISSO. 94 00:07:01,755 --> 00:07:07,720 EU PONHO O BEBÉ NUMA INCUBADORA E CRIO-O PARA NÃO SER SELVAGEM COMO A MÃE. 95 00:07:07,803 --> 00:07:10,806 ESTOU A VOLTAR DE COMBOIO E CHEGO APÓS A MEIA-NOITE. 96 00:07:10,890 --> 00:07:11,891 PODES APANHAR-ME? 97 00:07:11,974 --> 00:07:14,560 VAIS VOLTAR? BOA! EU PEÇO BOLEIA AO CRISPIN. 98 00:07:14,643 --> 00:07:16,812 Parece mais limpo. 99 00:07:16,896 --> 00:07:18,522 Isso é bom. 100 00:07:23,861 --> 00:07:25,863 Uma estrela cadente. 101 00:07:30,159 --> 00:07:33,579 Desejo não ser mais senhorio. 102 00:07:33,662 --> 00:07:35,706 Desejo que a minha mãe acorde. 103 00:07:35,789 --> 00:07:39,835 Desejo que todos os adultos comecem a comportar-se como é suposto. 104 00:07:47,843 --> 00:07:49,595 Aqui, pega nisto. 105 00:07:50,221 --> 00:07:52,556 Vamos levá-lo para a nave. 106 00:07:53,098 --> 00:07:55,559 És tão mandão! 107 00:08:03,275 --> 00:08:04,818 Faz o que te digo! 108 00:08:09,031 --> 00:08:11,492 Ou eu transporto-nos para um cocó. 109 00:08:18,958 --> 00:08:20,251 O que é aquilo? 110 00:08:36,016 --> 00:08:38,227 Aquele é o…? 111 00:08:38,811 --> 00:08:39,728 Moully! 112 00:08:45,192 --> 00:08:47,570 PuppyCat, temos de ajudar o Moully! 113 00:08:49,405 --> 00:08:50,406 PuppyCat! 114 00:08:52,116 --> 00:08:54,785 Quero a cadeira… aqui. 115 00:08:57,329 --> 00:08:59,415 Cuidado com a minha cadeira! 116 00:08:59,498 --> 00:09:03,210 Tens de rever as tuas prioridades! 117 00:09:04,837 --> 00:09:06,630 Eu tenho prioridades. 118 00:09:07,131 --> 00:09:08,132 Eu! 119 00:09:16,724 --> 00:09:18,100 E a minha nave. 120 00:09:24,523 --> 00:09:27,610 Será que isto se liga à nave? 121 00:09:51,342 --> 00:09:52,760 Será que é este cabo? 122 00:10:11,195 --> 00:10:13,739 Boa! Estamos quase a chegar. 123 00:10:22,122 --> 00:10:25,334 Moully! 124 00:10:25,417 --> 00:10:30,255 Consegues ouvir-me? O que estás a fazer com isso? 125 00:10:41,350 --> 00:10:42,434 O que é aquilo? 126 00:10:42,935 --> 00:10:44,019 Bee! 127 00:10:49,066 --> 00:10:53,445 Deckard, voltaste! Como correu na escola de culinária? 128 00:10:54,029 --> 00:10:56,532 Vais contar-lhe que vais chumbar? 129 00:11:55,549 --> 00:11:56,383 O quê? 130 00:12:24,703 --> 00:12:27,372 A culpa é toda minha. Acho eu. 131 00:12:27,456 --> 00:12:30,959 Pedi um desejo e agora vamos todos morrer. 132 00:12:38,592 --> 00:12:40,302 Não… 133 00:12:42,763 --> 00:12:46,433 Está tudo bem. Anda, já é tarde. 134 00:12:46,517 --> 00:12:49,019 Tive saudades tuas, Cardamon. 135 00:12:49,102 --> 00:12:52,940 Céus! Está muito vento. Tranca a porta. 136 00:12:53,023 --> 00:12:55,692 Tranco a porta para o vento não entrar? 137 00:12:56,276 --> 00:12:57,277 PATRICK POMPOSO 138 00:12:59,905 --> 00:13:02,616 Isto é perigoso. Vamos bazar. 139 00:13:13,794 --> 00:13:14,795 Deck… 140 00:13:16,380 --> 00:13:20,717 Olá, Dagger. Ou Dorber. Isso não é um nome, pois não? 141 00:13:20,801 --> 00:13:21,802 Pois não? 142 00:13:23,720 --> 00:13:24,680 Então… 143 00:13:28,809 --> 00:13:33,021 Então, o que se passa? Devíamos estar aqui? Isto é estranho. 144 00:13:33,772 --> 00:13:36,608 Tu achas que isto é estranho? 145 00:13:36,692 --> 00:13:38,777 Sim! Não é normal. 146 00:13:39,486 --> 00:13:40,571 Finalmente! 147 00:13:40,654 --> 00:13:43,824 Finalmente, alguém diz que isto é estranho. 148 00:13:43,907 --> 00:13:45,367 Isto não é normal! 149 00:13:45,951 --> 00:13:47,578 Tem calma, tontinha. 150 00:14:07,139 --> 00:14:10,142 Alguém me bateu. 151 00:14:10,684 --> 00:14:13,061 Consegues voltar para o olho dele? 152 00:14:14,855 --> 00:14:16,231 Acho que não. 153 00:14:16,899 --> 00:14:21,862 Vocês os dois, controlem o corpo dele. Enxotem quem se está a meter connosco. 154 00:14:22,404 --> 00:14:25,073 Vamos apanhar este tipo, cujo nome me esqueci, 155 00:14:25,157 --> 00:14:27,701 para podermos deixar este trabalho estúpido. 156 00:14:31,038 --> 00:14:34,207 Moully! Sei que tens um braço na boca, 157 00:14:34,291 --> 00:14:38,045 mas se eu te estiver a magoar, tenta avisar-me! 158 00:14:58,732 --> 00:15:01,276 Espera, era a Bee. 159 00:16:10,387 --> 00:16:13,140 São as entranhas da Bee. 160 00:17:09,112 --> 00:17:12,866 Pronto, já chega. Estou farto de vocês, seus parvalhões! 161 00:17:13,867 --> 00:17:18,538 Se não me deixam em paz, eu não vos vou deixar em paz! 162 00:18:35,448 --> 00:18:40,453 Este sítio está um caos. O que é que fizeste? 163 00:18:40,537 --> 00:18:41,830 Não é da tua conta, Violet. 164 00:18:42,664 --> 00:18:47,127 Não sei com qual de vocês é que tenho de falar, 165 00:18:47,210 --> 00:18:51,548 mas temos de ir buscar o teu pai para que venha tratar desta confusão. 166 00:18:51,631 --> 00:18:53,508 Ainda sabes pilotar? 167 00:18:54,801 --> 00:18:56,928 Não fales assim comigo! 168 00:19:05,228 --> 00:19:09,149 Atenção a quem ficou na minha ilha arruinada. 169 00:19:09,232 --> 00:19:11,568 Se quiserem ficar neste planeta, 170 00:19:11,651 --> 00:19:15,322 é melhor saltarem para o mar e começarem já a nadar. 171 00:19:15,405 --> 00:19:19,534 Caso contrário, atem-se a qualquer coisa. 172 00:19:36,343 --> 00:19:37,260 Olá… 173 00:19:38,220 --> 00:19:41,348 Então, o que é que fazes mais tarde? 174 00:19:41,431 --> 00:19:43,934 Podes dizer-me o teu nome, por favor? 175 00:19:44,017 --> 00:19:45,268 Chamo-me Deckard. 176 00:19:47,938 --> 00:19:49,731 Não combina contigo. 177 00:19:49,814 --> 00:19:52,859 Bem, é o meu nome, por isso, não importa. 178 00:20:03,203 --> 00:20:06,706 Vamos embora. O que é que queres levar? 179 00:20:07,374 --> 00:20:10,168 Eu posso ir buscar o que quiseres. 180 00:20:11,920 --> 00:20:12,921 Estou preso! 181 00:20:15,340 --> 00:20:16,633 Eu não estou. 182 00:20:19,886 --> 00:20:21,805 Vou ajudar-te. 183 00:20:21,888 --> 00:20:25,558 E vai ser absolutamente fantástico. 184 00:20:50,333 --> 00:20:54,754 Não sei como é que ele saiu, mas vamos voltar os dois a dormir. 185 00:20:57,924 --> 00:20:58,883 Toma. 186 00:21:00,260 --> 00:21:02,095 Podes pôr-me isso no pescoço? 187 00:21:03,972 --> 00:21:06,933 Solta-me quando encontrarmos o teu pai idiota. 188 00:21:34,836 --> 00:21:36,254 Temos de ir. 189 00:22:15,126 --> 00:22:16,044 FIM! 190 00:22:43,071 --> 00:22:46,074 Legendas: Maria João Fernandes 191 00:22:46,157 --> 00:22:49,077 OBRIGADA! (POR, VOCÊS SABEM, ASSISTIREM!)