1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 NETFLIX-SARJA 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 PIKKUSORMET 3 00:01:00,643 --> 00:01:01,728 Hei, PuppyCat. 4 00:01:04,481 --> 00:01:07,400 Hengität aika raskaasti, ja ällösti. 5 00:01:13,490 --> 00:01:14,449 Täh? 6 00:01:28,963 --> 00:01:29,839 Ah! 7 00:01:30,799 --> 00:01:36,096 Kiitos. Melkein tukehduin. Pelasin puhelimellasi koko yön. 8 00:01:36,179 --> 00:01:37,806 Mitä peliä pelaat? 9 00:01:37,889 --> 00:01:41,434 Nätti-Patrickin munaseikkailua. 10 00:01:41,518 --> 00:01:44,395 Siinä kokataan hänelle aamiaista. 11 00:01:45,313 --> 00:01:47,148 Ensin vettä kattilaan. 12 00:01:48,316 --> 00:01:53,947 Sitten tuli alle, ja kutsutaan munahaahka. 13 00:01:57,325 --> 00:02:00,829 Munat saavat kiehua kolme minuuttia. 14 00:02:00,912 --> 00:02:03,665 Lasken sekunteja. 15 00:02:05,166 --> 00:02:06,918 Mitä rahakuvake tekee? 16 00:02:08,086 --> 00:02:13,007 BOOSTAA AIKAA 3,99 DOLLARILLA? KYLLÄ – ÖHM 17 00:02:13,091 --> 00:02:15,093 Ei! -Joo! 18 00:02:15,885 --> 00:02:18,304 Au, käsi! Tulee mustelmia! 19 00:02:19,013 --> 00:02:23,101 Voinhan käyttää sitten sinunkin rahojasi? 20 00:02:23,184 --> 00:02:25,603 Minun rahani ovat minun! 21 00:02:25,687 --> 00:02:27,939 Ei! Tuhma! 22 00:02:32,527 --> 00:02:33,945 Nyt on sileä. 23 00:02:39,284 --> 00:02:41,369 Huomenta, Cas. 24 00:02:41,452 --> 00:02:45,039 Romutat seinäni, mutta nyt takaperin. 25 00:02:45,123 --> 00:02:48,501 Etupuolen antia pitää suojella. 26 00:02:48,585 --> 00:02:49,961 Ällöttävää. 27 00:02:51,087 --> 00:02:55,717 Hei! Olet majaillut täällä viikkoja. Et asu huoneessani! 28 00:03:00,013 --> 00:03:00,847 Ovi. 29 00:03:04,017 --> 00:03:06,019 Hyvä! 30 00:03:06,644 --> 00:03:09,063 Nyt olet kyllä tuhma! 31 00:03:09,147 --> 00:03:13,151 Etkä voi hyppiä ikuisesti. Puhelin tänne! 32 00:03:17,488 --> 00:03:18,489 PuppyCat! 33 00:03:19,157 --> 00:03:20,658 Autan sinut alas! 34 00:03:24,078 --> 00:03:25,246 Kirottu nainen. 35 00:03:27,665 --> 00:03:29,500 Heitä jotain terävää. 36 00:03:29,584 --> 00:03:31,169 Okei. Hetki. 37 00:03:35,340 --> 00:03:37,342 Älä suotta kääri sitä. 38 00:03:44,140 --> 00:03:48,019 Pelastit henkeni. Olen iäti kiitollinen. 39 00:03:48,853 --> 00:03:52,106 Olepa hyvä. Anna puhelimeni, kiitos. 40 00:03:53,399 --> 00:03:54,234 Hei! 41 00:03:56,569 --> 00:03:57,862 Ei! Tuhma! 42 00:04:00,448 --> 00:04:01,658 PuppyCat! 43 00:04:01,741 --> 00:04:02,575 Mitä? 44 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 Käpäläsi! 45 00:04:13,294 --> 00:04:17,382 Kaikki kuulolle! Minä olen Toast! 46 00:04:17,465 --> 00:04:22,887 Kuulkaa ääntä, joka julistaa väistämättömän tuhonne. 47 00:04:23,972 --> 00:04:28,434 Ding! Minäkin osaan soittaa! Ding! 48 00:04:28,518 --> 00:04:32,605 Tutkin lääkekaappianne lavuaarin yläpuolella. 49 00:04:32,689 --> 00:04:35,566 Pengoin koko omaisuutenne. 50 00:04:35,650 --> 00:04:39,696 Keräsin tärkeitä tietoja häpeällisistä tavoistanne - 51 00:04:39,779 --> 00:04:42,031 ja tuhoisista tavaroistanne. 52 00:04:44,492 --> 00:04:49,747 Olen viettänyt kokonaisia öitä sänkyjenne alla unianne kuunnellen. 53 00:04:49,831 --> 00:04:53,459 Olen ruokkinut unillanne henkiolentoani. 54 00:04:53,543 --> 00:04:58,840 Keskellänne olen kukoistanut ja kasvanut uuteen voimaani. 55 00:04:58,923 --> 00:05:01,175 Lukko toimii toiseen suuntaan. 56 00:05:01,259 --> 00:05:05,805 Minun kauttani tuomion ennustus toteutuu! 57 00:05:06,764 --> 00:05:11,769 Kerääntykää ympärilleni, jotta voin häpäistä teidät tehokkaammin. 58 00:05:11,853 --> 00:05:14,439 Kaikki talossa, kuulkaa. 59 00:05:14,522 --> 00:05:18,609 Avioimattomalla miehelläni ja minulla on ilmoitus. 60 00:05:19,319 --> 00:05:20,486 Miehellä? 61 00:05:21,321 --> 00:05:25,575 Miksi näytätte syyllisiltä? En tajua. Käytät hienoja sanoja. 62 00:05:25,658 --> 00:05:29,454 Selvä. Tästä eteenpäin minua saa lyödä mihin vain. 63 00:05:29,537 --> 00:05:32,915 Paitsi tähän näin. 64 00:05:34,000 --> 00:05:35,877 Aivan, Castaspella. 65 00:05:35,960 --> 00:05:40,256 Sikiövaiheessakin raskauteni ivaa sinua. 66 00:05:40,340 --> 00:05:43,343 Et huijaa minua taas vauvatappeluun. 67 00:05:44,344 --> 00:05:46,095 Mitä sanoit, pieni? 68 00:05:46,179 --> 00:05:50,600 Vai haluat mystisesti puhua suullani? 69 00:05:50,683 --> 00:05:56,773 Sopiihan se. Kiipeä kaulaani ja sano sanottavasi. 70 00:05:56,856 --> 00:05:59,776 Moi, Cas. Minä tässä, vauva. 71 00:05:59,859 --> 00:06:04,447 En näe vielä, mutta nasaaliäänesi kertoo, 72 00:06:04,530 --> 00:06:07,283 että kupeesi ovat kolkko paikka. 73 00:06:13,873 --> 00:06:16,376 Hyvin sanottu, vauvaseni. 74 00:06:17,418 --> 00:06:19,212 Tuo vauva - 75 00:06:20,380 --> 00:06:22,340 kuulostaa yhdeltä teistä! 76 00:06:22,840 --> 00:06:26,803 Nyt hän asuu täällä ikuisesti! Kuka teistä sen teki? 77 00:06:33,893 --> 00:06:40,149 Kyllä, yksi kuudesta veljestäsi on syypää, ja sait yhden raukan kiikkiin. 78 00:06:40,775 --> 00:06:41,776 Kerro. 79 00:06:47,657 --> 00:06:50,076 Kyllä! Olen raskaana! 80 00:06:50,159 --> 00:06:53,996 Ja vaikka olen lastattu uudella elämällä, 81 00:06:54,080 --> 00:06:58,418 löylytän yhä kenet tahansa kehässä. 82 00:07:00,420 --> 00:07:02,255 Käänny ympäri. 83 00:07:02,922 --> 00:07:06,175 Minä aivan hehkun. Katsokaa. 84 00:07:10,847 --> 00:07:13,850 Olen nyt kauneimmillani kuin koskaan. 85 00:07:13,933 --> 00:07:14,934 Merlin! 86 00:07:15,017 --> 00:07:16,936 Kyllä! Se oli Marvin! 87 00:07:20,356 --> 00:07:21,482 Merlin! 88 00:07:21,566 --> 00:07:22,900 Aivan, Marvin. 89 00:07:22,984 --> 00:07:25,528 Nimi on Marvin! Ei kun Merlin! 90 00:07:30,491 --> 00:07:32,452 Pelastit taas henkeni. 91 00:07:32,535 --> 00:07:35,371 Muista pelata varovasti. 92 00:07:35,455 --> 00:07:40,001 Nätti-Patrickin munaseikkailu on koitua kohtaloksesi. 93 00:07:40,084 --> 00:07:42,044 Se peli on mahtava. 94 00:07:42,920 --> 00:07:45,798 Et kuuntele. Anna puhelimeni nyt. 95 00:07:49,552 --> 00:07:50,720 Senkin lurjus! 96 00:07:54,432 --> 00:07:55,266 Kas, sinä. 97 00:08:00,021 --> 00:08:02,023 Hei, Cardamon. Mitä teet? 98 00:08:02,106 --> 00:08:04,901 Hautaan äitini kyyneleet puutarhaan. 99 00:08:05,651 --> 00:08:07,445 Kasveista tulee outoja. 100 00:08:14,911 --> 00:08:17,705 Miten äitisi voi? -Hän nukkuu yhä. 101 00:08:17,788 --> 00:08:20,666 Eikä lakkaa itkemästä väripisaroita. 102 00:08:20,750 --> 00:08:24,504 Onpa surullista. Voinko auttaa jotenkin? 103 00:08:25,463 --> 00:08:26,756 Pitele pussia. 104 00:08:33,930 --> 00:08:36,599 Tiedätkö, mitä neste on? 105 00:08:36,682 --> 00:08:37,850 En. 106 00:08:42,772 --> 00:08:48,152 Olen raskaana. Niin raskaana. Niin kuuluvasti raskaana! 107 00:08:48,236 --> 00:08:50,279 Nyt voin nostaa vuokraa. 108 00:08:52,323 --> 00:08:53,866 Oudot jalanjäljet. 109 00:08:56,994 --> 00:08:58,412 Äkkiä nyt. 110 00:09:00,164 --> 00:09:01,499 OLET SIJALLA 9 999 111 00:09:01,582 --> 00:09:04,085 Hyvää työtä. Olet kelpo muna. 112 00:09:04,168 --> 00:09:06,754 Kiitos, Nätti-Patrick. 113 00:09:07,338 --> 00:09:08,589 Puhelin, kiitos. 114 00:09:08,673 --> 00:09:12,134 Ei! Olen kohta munanvatkaaja. 115 00:09:12,843 --> 00:09:15,763 Jos keitän ja kuorin vielä 17 munaa, 116 00:09:15,846 --> 00:09:20,017 Nätti-Patrick lähettää minulle pikayhteysnumeronsa. 117 00:09:21,769 --> 00:09:27,275 Ei herranjestas! Pistitkö peliin 500 dollaria? 118 00:09:27,358 --> 00:09:29,527 Nätillä ei ole hintaa. 119 00:09:30,444 --> 00:09:35,116 Ei minulla ole 500 dollaria. Hei, katso tänne. 120 00:09:35,700 --> 00:09:36,576 Katso tänne. 121 00:09:37,243 --> 00:09:40,204 Säästömme ovat yhteensä 30 dollaria. 122 00:09:41,163 --> 00:09:46,252 Joudumme hanttihommiin ja pidätän osuutesi laskun maksuun. 123 00:09:46,335 --> 00:09:49,839 Nätti-Patrickille kaikki on mahdollista. 124 00:09:52,925 --> 00:09:55,261 Vuokra erääntyy kuun alussa. 125 00:10:01,517 --> 00:10:02,935 Puhelimeni! 126 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 Senkin tomppeli! 127 00:10:15,323 --> 00:10:18,951 Ei! Voi jestas sentään. 128 00:10:42,516 --> 00:10:44,727 Pelastit jälleen henkeni. 129 00:10:44,810 --> 00:10:50,066 Haluat ilahduttaa Nätti-Patrickia, mutta odota munia kolme minuuttia… 130 00:10:50,149 --> 00:10:53,277 Sullon sinut takaisin puunkoloon! 131 00:10:53,361 --> 00:10:55,321 Hyvä on. Minä maksan. 132 00:11:01,452 --> 00:11:03,621 Sain kirjeen ilmasta kiinni. 133 00:11:09,710 --> 00:11:11,587 Työbotti, et ikinä usko. 134 00:11:11,671 --> 00:11:15,216 PuppyCat vei puhelimeni ja törsäsi peliin. 135 00:11:15,299 --> 00:11:16,425 Oli pakko. 136 00:11:17,051 --> 00:11:21,806 Ei kenenkään ole pakko ostaa feikkiaikaa munan keittämiseen. 137 00:11:21,889 --> 00:11:22,723 Onpas. 138 00:11:23,641 --> 00:11:26,560 Et saa tavaroitani. Ne ovat minun. 139 00:11:26,644 --> 00:11:30,272 Omistaminen on illuusiota. Mikään ei ole totta - 140 00:11:30,356 --> 00:11:33,651 paitsi Nätti-Patrickin munaseikkailu. 141 00:11:33,734 --> 00:11:35,528 Et voi tietää sitä. 142 00:11:35,611 --> 00:11:37,113 Kuka ystäväsi on? 143 00:11:37,196 --> 00:11:38,030 Häh? 144 00:11:38,114 --> 00:11:39,073 Ystäväsi. 145 00:11:39,156 --> 00:11:40,908 Kuka? PuppyCat? 146 00:11:40,991 --> 00:11:43,077 Pesä? Nuo munat? 147 00:11:43,160 --> 00:11:44,662 PuppyCatin tiuku? 148 00:11:44,745 --> 00:11:49,583 Shortsini? Nämä? Vaatteiden vaihto jäi kesken. 149 00:11:49,667 --> 00:11:51,335 Hiukseni? Kännykkäni? 150 00:11:52,128 --> 00:11:53,504 Mikä sen nimi on? 151 00:11:54,338 --> 00:11:55,923 Kännykkä. 152 00:11:56,006 --> 00:11:58,008 Kännykkä. 153 00:12:00,094 --> 00:12:01,011 Mitä? 154 00:12:01,095 --> 00:12:06,058 Työbotti, tarvitsemme ison komennuksen kännykkälaskua varten. 155 00:12:06,142 --> 00:12:08,978 Tuleeko kännykkä mukaanne? 156 00:12:09,061 --> 00:12:10,187 Joo. 157 00:12:12,940 --> 00:12:15,276 Kämmenplaneetalla on iso työ. 158 00:12:15,359 --> 00:12:20,781 Se on minun tehtäväni. Järjestän tärkeitä töitä ammattilaisille. 159 00:12:20,865 --> 00:12:24,160 Komennusten hallinnointi on hyvin vaativaa. 160 00:12:26,704 --> 00:12:29,206 Odottakaa univormuja. 161 00:12:35,463 --> 00:12:39,633 Hetkinen. Antaisitko tämän viestin kännykälle? 162 00:12:39,717 --> 00:12:41,427 Sano, että se on… 163 00:12:41,510 --> 00:12:46,390 Älä sano, että se on minulta. Odota ensin reaktiota. 164 00:12:46,474 --> 00:12:47,308 TUNTEENI 165 00:12:50,227 --> 00:12:52,855 Luota minuun. Olen nykyään kiltti. 166 00:12:54,064 --> 00:12:59,737 Annan kirjeen sopivassa välissä henkilöllisyyttäsi paljastamatta. 167 00:13:05,743 --> 00:13:08,788 Yök. Hyi. En osaa. 168 00:13:13,167 --> 00:13:16,587 Tosi vaikeaa. Sormeni ovat niin pienet. 169 00:13:22,009 --> 00:13:24,178 Niinpä. Piteletkö tätä? 170 00:13:28,015 --> 00:13:29,600 Laske se kämmeniini. 171 00:13:32,144 --> 00:13:33,938 Sairasta. 172 00:13:34,021 --> 00:13:35,606 Liian vaikeaa. 173 00:13:35,689 --> 00:13:39,777 Eikä ole. Emme vain osaa. Osaamme muita asioita. 174 00:13:39,860 --> 00:13:41,862 Kätemme ovat ällöt. 175 00:13:41,946 --> 00:13:43,489 Niin ovatkin. 176 00:13:43,572 --> 00:13:45,574 Yäk. Olet oikeassa. 177 00:13:45,658 --> 00:13:50,371 Terve. Tulin kai auttamaan limutölkin kanssa. 178 00:13:52,122 --> 00:13:53,332 Vau. -Sairasta. 179 00:13:53,415 --> 00:13:54,333 Joo. -Jes. 180 00:13:54,416 --> 00:13:56,502 Vau, se on auki. 181 00:13:56,585 --> 00:13:58,170 Kätemme ovat ällöt. 182 00:13:58,254 --> 00:14:00,256 Ja niin pitkät. 183 00:14:00,339 --> 00:14:04,677 Selvän teki. Otamme maksun ja jatkamme matkaa. 184 00:14:04,760 --> 00:14:08,097 Ei sentään. Tölkki ei ollut tehtävä. 185 00:14:08,180 --> 00:14:10,349 Eikö toimisto kertonut? 186 00:14:11,642 --> 00:14:13,018 Okei. 187 00:14:13,102 --> 00:14:15,688 Ei työbotti sanonut. 188 00:14:15,771 --> 00:14:17,690 Joo. -Oho. Ällöä. 189 00:14:17,773 --> 00:14:19,525 Mielenkiintoista. 190 00:14:20,776 --> 00:14:22,653 Kiehtovaa. -Yök. 191 00:14:29,994 --> 00:14:31,620 Mitä te teette? 192 00:14:31,704 --> 00:14:33,622 Tämäkö? Näin opimme… 193 00:14:33,706 --> 00:14:37,126 Ymmärtämään toisiamme ja ympäröivää maailmaa. 194 00:14:39,044 --> 00:14:40,754 Niin. Elikkä. 195 00:14:41,505 --> 00:14:42,965 Voinko oppia… 196 00:14:43,048 --> 00:14:45,843 Niin, voimmeko oppia sinulta? 197 00:14:47,136 --> 00:14:53,642 Ette! Kertokaa, mitä pitää tehdä, että pääsemme pois täältä! 198 00:14:53,726 --> 00:14:59,231 No, oletan, että tulitte, koska pyysitte isoa tehtävää. 199 00:15:00,983 --> 00:15:07,823 Jonkun pitää avata iso limutölkkimme toisella puolen planeettaa. 200 00:15:08,949 --> 00:15:10,784 Miten ylös pääsee? 201 00:15:11,452 --> 00:15:13,787 Olettehan ammattilaisia. 202 00:15:15,623 --> 00:15:17,666 Joo. Menkää edestä. 203 00:15:17,750 --> 00:15:19,752 Odota minua, Bee. 204 00:15:20,794 --> 00:15:22,171 Nostanko sinut? 205 00:15:22,254 --> 00:15:23,380 Ota syliin. 206 00:15:24,632 --> 00:15:27,927 Etkö halua kävellä itse? Saisit liikuntaa. 207 00:15:28,010 --> 00:15:32,431 Ei. Pidän munista. Haluan elää kuin muna. 208 00:15:33,724 --> 00:15:35,851 Selvä homma. 209 00:15:37,770 --> 00:15:39,104 Ehkä voisin - 210 00:15:39,188 --> 00:15:41,440 lyödä tieni huipulle. 211 00:15:41,523 --> 00:15:46,445 Aivan, lyön kuhmuja metalliin ja kiipeän ylös. 212 00:16:05,381 --> 00:16:07,675 Vau, onpa nättiä. 213 00:16:13,389 --> 00:16:15,474 Saanko lainata puhelinta? 214 00:16:15,557 --> 00:16:17,810 Mitä? Et. Olet ollut tuhma. 215 00:16:17,893 --> 00:16:21,438 Olen kelpo muna. 216 00:16:21,522 --> 00:16:25,818 Nätti-Patrickin munaseikkailu tekee sinusta riiviön. 217 00:16:25,901 --> 00:16:29,321 Et saa puhelintani, jos jatkat varastamista. 218 00:16:29,405 --> 00:16:33,993 Sain salaisen tehtävän, johon tarvitsen puhelintasi. 219 00:16:34,076 --> 00:16:37,079 Luotan sinuun, koska… 220 00:16:37,871 --> 00:16:43,502 En tiedä miksi. Mutta tarkkailen sinua. En siis oikeasti luota sinuun. 221 00:16:44,586 --> 00:16:46,255 Tämä on sinulle. 222 00:17:02,438 --> 00:17:05,691 Voi ei! 223 00:17:05,774 --> 00:17:07,651 Mitä sinä teit? 224 00:17:07,735 --> 00:17:09,653 Olin kiltti! 225 00:17:09,737 --> 00:17:10,821 Olet itsekäs. 226 00:17:10,904 --> 00:17:11,947 Enkä! 227 00:17:12,031 --> 00:17:14,116 PuppyCat on itsekäs! 228 00:17:26,295 --> 00:17:30,382 Sainko vikaviestin? Aika outo. Puhelin kuumenee. 229 00:17:30,466 --> 00:17:33,302 UUSI ILMOITUS 230 00:18:03,582 --> 00:18:07,920 Kaada se kuppiin! Kuppiin! 231 00:18:08,003 --> 00:18:09,004 Mitä? 232 00:18:09,088 --> 00:18:13,759 Kaada se! Kaada limsa isoon kuppiin! 233 00:18:13,842 --> 00:18:16,512 Se on työn viimeinen vaihe. 234 00:18:22,476 --> 00:18:24,103 Näyttää vaikealta. 235 00:18:25,854 --> 00:18:27,856 Minä tulen alas! 236 00:18:27,940 --> 00:18:30,692 Eikä. 237 00:18:31,985 --> 00:18:33,445 Au, reisiä. 238 00:18:33,529 --> 00:18:37,825 Kaada limu kuppiin, jotta voimme juoda sen. 239 00:18:37,908 --> 00:18:41,787 Kaada limsa! Sitten työ on tehty. 240 00:18:41,870 --> 00:18:46,959 Tiedän! Kuulin kyllä. Mutten taida pystyä siihen. 241 00:18:47,042 --> 00:18:51,171 Miksi tölkki on niin iso? Ja kuppikin? 242 00:18:51,255 --> 00:18:56,385 Se on liian iso, ettekä pääse ylös juomaan. Se on liian iso! 243 00:18:56,468 --> 00:19:00,430 Emme halua juoda sitä vaan oppia siitä. 244 00:19:00,514 --> 00:19:04,143 Kupissa. Tämä oli iso komennus. 245 00:19:04,226 --> 00:19:06,854 Sinunhan piti olla ammattilainen. 246 00:19:09,898 --> 00:19:12,067 Hyvä on. Yritän. 247 00:19:22,661 --> 00:19:24,413 Minähän sanoin. 248 00:19:27,916 --> 00:19:30,002 Olet limsan velkaa! 249 00:19:30,085 --> 00:19:33,255 Niin, ja ison sellaisen. 250 00:19:33,338 --> 00:19:37,134 Palkka on silti maksettava. Avasin tölkin. 251 00:19:37,217 --> 00:19:43,849 Eikä ole. Maksamme tehdystä työstä. Nyt sitä ei voi varmaan tehdäkään. 252 00:19:44,433 --> 00:19:46,018 Riistit sen meiltä. 253 00:19:46,101 --> 00:19:48,770 Tutkimme kaikkea koskettamalla… 254 00:19:48,854 --> 00:19:50,272 Yäk. Sormillamme. 255 00:19:50,355 --> 00:19:55,110 Se ei ole helppoa. Sormemme ovat ällöt, ja tiedämme sen. 256 00:19:55,194 --> 00:19:56,695 Yök. Hyi. Sairasta. 257 00:19:56,778 --> 00:20:00,490 Mutta näin me elämme. Tämä on arkipäiväämme. 258 00:20:00,574 --> 00:20:05,162 Yäk. Synnyimme näin ja elämme oppimalla ympäristöstämme. 259 00:20:05,245 --> 00:20:09,374 Limusta ja kupista oppiminen oli lahja itsellemme. 260 00:20:09,458 --> 00:20:12,211 Se kruunasi kuluneen vuoden. 261 00:20:12,294 --> 00:20:16,048 Ja nyt limu leijailee taivaalle sinun takiasi. 262 00:20:16,798 --> 00:20:17,633 Yäk. 263 00:20:17,716 --> 00:20:21,470 Opimme tökkäämällä pikkusormemme molekyyleihin. 264 00:20:21,553 --> 00:20:25,474 Nyt se ei onnistu, joten palkkaa ei tipu. 265 00:20:26,225 --> 00:20:29,978 Jos annan koskea kasvoihini, saammeko rahat? 266 00:20:32,439 --> 00:20:33,815 Saatte puolet. 267 00:20:33,899 --> 00:20:35,150 Sopii. 268 00:20:35,234 --> 00:20:40,030 Yäk! Ei! Et anna tökkiä naamaasi pikkusormilla. 269 00:20:46,161 --> 00:20:51,500 Oho. Vau! Yök. Oho, vau. Hyi. 270 00:20:52,501 --> 00:20:57,214 Pinnasta tulee tahmea. Käykö niin useinkin? 271 00:20:57,297 --> 00:21:00,008 Ei kuulu teille. 272 00:21:00,092 --> 00:21:02,344 Ei kuulu meille. 273 00:21:02,427 --> 00:21:05,514 Saatte koskea vielä 10 sekuntia. 274 00:21:05,597 --> 00:21:09,851 Ei tarvitse. Olemme valmiit. 275 00:21:09,935 --> 00:21:11,853 Kannanko sinut kotiin? 276 00:21:11,937 --> 00:21:13,272 Minä kävelen. 277 00:21:30,247 --> 00:21:34,584 Kiitos, että annoit kosketella kasvojasi rahasta. 278 00:21:35,294 --> 00:21:37,838 Et oikeasti ole itsekäs. 279 00:21:37,921 --> 00:21:41,425 En olisi saanut huutaa niin avaruuteen. 280 00:21:41,508 --> 00:21:43,510 Nyt saan maksettua laskun. 281 00:22:15,667 --> 00:22:19,671 Olet elämäni erityisin muna. Oikein halkean. 282 00:22:20,547 --> 00:22:22,591 Joo! 283 00:22:25,218 --> 00:22:28,013 Sain lattian munista salmonellan. 284 00:22:28,096 --> 00:22:31,433 Bee hoiti minut kuntoon viikossa. 285 00:22:31,516 --> 00:22:32,434 LOPPU! 286 00:23:00,212 --> 00:23:02,464 Tekstitys: Katariina Uusitupa