1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
NETFLIX-SARJA
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
PIKKUSORMET
3
00:01:00,643 --> 00:01:01,728
Hei, PuppyCat.
4
00:01:04,481 --> 00:01:07,400
Hengität aika raskaasti, ja ällösti.
5
00:01:13,490 --> 00:01:14,449
Täh?
6
00:01:28,963 --> 00:01:29,839
Ah!
7
00:01:30,799 --> 00:01:36,096
Kiitos. Melkein tukehduin.
Pelasin puhelimellasi koko yön.
8
00:01:36,179 --> 00:01:37,806
Mitä peliä pelaat?
9
00:01:37,889 --> 00:01:41,434
Nätti-Patrickin munaseikkailua.
10
00:01:41,518 --> 00:01:44,395
Siinä kokataan hänelle aamiaista.
11
00:01:45,313 --> 00:01:47,148
Ensin vettä kattilaan.
12
00:01:48,316 --> 00:01:53,947
Sitten tuli alle,
ja kutsutaan munahaahka.
13
00:01:57,325 --> 00:02:00,829
Munat saavat kiehua kolme minuuttia.
14
00:02:00,912 --> 00:02:03,665
Lasken sekunteja.
15
00:02:05,166 --> 00:02:06,918
Mitä rahakuvake tekee?
16
00:02:08,086 --> 00:02:13,007
BOOSTAA AIKAA 3,99 DOLLARILLA?
KYLLÄ – ÖHM
17
00:02:13,091 --> 00:02:15,093
Ei!
-Joo!
18
00:02:15,885 --> 00:02:18,304
Au, käsi! Tulee mustelmia!
19
00:02:19,013 --> 00:02:23,101
Voinhan käyttää sitten sinunkin rahojasi?
20
00:02:23,184 --> 00:02:25,603
Minun rahani ovat minun!
21
00:02:25,687 --> 00:02:27,939
Ei! Tuhma!
22
00:02:32,527 --> 00:02:33,945
Nyt on sileä.
23
00:02:39,284 --> 00:02:41,369
Huomenta, Cas.
24
00:02:41,452 --> 00:02:45,039
Romutat seinäni, mutta nyt takaperin.
25
00:02:45,123 --> 00:02:48,501
Etupuolen antia pitää suojella.
26
00:02:48,585 --> 00:02:49,961
Ällöttävää.
27
00:02:51,087 --> 00:02:55,717
Hei! Olet majaillut täällä viikkoja.
Et asu huoneessani!
28
00:03:00,013 --> 00:03:00,847
Ovi.
29
00:03:04,017 --> 00:03:06,019
Hyvä!
30
00:03:06,644 --> 00:03:09,063
Nyt olet kyllä tuhma!
31
00:03:09,147 --> 00:03:13,151
Etkä voi hyppiä ikuisesti. Puhelin tänne!
32
00:03:17,488 --> 00:03:18,489
PuppyCat!
33
00:03:19,157 --> 00:03:20,658
Autan sinut alas!
34
00:03:24,078 --> 00:03:25,246
Kirottu nainen.
35
00:03:27,665 --> 00:03:29,500
Heitä jotain terävää.
36
00:03:29,584 --> 00:03:31,169
Okei. Hetki.
37
00:03:35,340 --> 00:03:37,342
Älä suotta kääri sitä.
38
00:03:44,140 --> 00:03:48,019
Pelastit henkeni. Olen iäti kiitollinen.
39
00:03:48,853 --> 00:03:52,106
Olepa hyvä. Anna puhelimeni, kiitos.
40
00:03:53,399 --> 00:03:54,234
Hei!
41
00:03:56,569 --> 00:03:57,862
Ei! Tuhma!
42
00:04:00,448 --> 00:04:01,658
PuppyCat!
43
00:04:01,741 --> 00:04:02,575
Mitä?
44
00:04:03,159 --> 00:04:04,369
Käpäläsi!
45
00:04:13,294 --> 00:04:17,382
Kaikki kuulolle! Minä olen Toast!
46
00:04:17,465 --> 00:04:22,887
Kuulkaa ääntä,
joka julistaa väistämättömän tuhonne.
47
00:04:23,972 --> 00:04:28,434
Ding! Minäkin osaan soittaa! Ding!
48
00:04:28,518 --> 00:04:32,605
Tutkin lääkekaappianne
lavuaarin yläpuolella.
49
00:04:32,689 --> 00:04:35,566
Pengoin koko omaisuutenne.
50
00:04:35,650 --> 00:04:39,696
Keräsin tärkeitä tietoja
häpeällisistä tavoistanne -
51
00:04:39,779 --> 00:04:42,031
ja tuhoisista tavaroistanne.
52
00:04:44,492 --> 00:04:49,747
Olen viettänyt kokonaisia öitä
sänkyjenne alla unianne kuunnellen.
53
00:04:49,831 --> 00:04:53,459
Olen ruokkinut unillanne henkiolentoani.
54
00:04:53,543 --> 00:04:58,840
Keskellänne olen kukoistanut
ja kasvanut uuteen voimaani.
55
00:04:58,923 --> 00:05:01,175
Lukko toimii toiseen suuntaan.
56
00:05:01,259 --> 00:05:05,805
Minun kauttani
tuomion ennustus toteutuu!
57
00:05:06,764 --> 00:05:11,769
Kerääntykää ympärilleni,
jotta voin häpäistä teidät tehokkaammin.
58
00:05:11,853 --> 00:05:14,439
Kaikki talossa, kuulkaa.
59
00:05:14,522 --> 00:05:18,609
Avioimattomalla miehelläni
ja minulla on ilmoitus.
60
00:05:19,319 --> 00:05:20,486
Miehellä?
61
00:05:21,321 --> 00:05:25,575
Miksi näytätte syyllisiltä?
En tajua. Käytät hienoja sanoja.
62
00:05:25,658 --> 00:05:29,454
Selvä. Tästä eteenpäin
minua saa lyödä mihin vain.
63
00:05:29,537 --> 00:05:32,915
Paitsi tähän näin.
64
00:05:34,000 --> 00:05:35,877
Aivan, Castaspella.
65
00:05:35,960 --> 00:05:40,256
Sikiövaiheessakin raskauteni ivaa sinua.
66
00:05:40,340 --> 00:05:43,343
Et huijaa minua taas vauvatappeluun.
67
00:05:44,344 --> 00:05:46,095
Mitä sanoit, pieni?
68
00:05:46,179 --> 00:05:50,600
Vai haluat mystisesti puhua suullani?
69
00:05:50,683 --> 00:05:56,773
Sopiihan se.
Kiipeä kaulaani ja sano sanottavasi.
70
00:05:56,856 --> 00:05:59,776
Moi, Cas. Minä tässä, vauva.
71
00:05:59,859 --> 00:06:04,447
En näe vielä, mutta nasaaliäänesi kertoo,
72
00:06:04,530 --> 00:06:07,283
että kupeesi ovat kolkko paikka.
73
00:06:13,873 --> 00:06:16,376
Hyvin sanottu, vauvaseni.
74
00:06:17,418 --> 00:06:19,212
Tuo vauva -
75
00:06:20,380 --> 00:06:22,340
kuulostaa yhdeltä teistä!
76
00:06:22,840 --> 00:06:26,803
Nyt hän asuu täällä ikuisesti!
Kuka teistä sen teki?
77
00:06:33,893 --> 00:06:40,149
Kyllä, yksi kuudesta veljestäsi on syypää,
ja sait yhden raukan kiikkiin.
78
00:06:40,775 --> 00:06:41,776
Kerro.
79
00:06:47,657 --> 00:06:50,076
Kyllä! Olen raskaana!
80
00:06:50,159 --> 00:06:53,996
Ja vaikka olen lastattu uudella elämällä,
81
00:06:54,080 --> 00:06:58,418
löylytän yhä kenet tahansa kehässä.
82
00:07:00,420 --> 00:07:02,255
Käänny ympäri.
83
00:07:02,922 --> 00:07:06,175
Minä aivan hehkun. Katsokaa.
84
00:07:10,847 --> 00:07:13,850
Olen nyt kauneimmillani kuin koskaan.
85
00:07:13,933 --> 00:07:14,934
Merlin!
86
00:07:15,017 --> 00:07:16,936
Kyllä! Se oli Marvin!
87
00:07:20,356 --> 00:07:21,482
Merlin!
88
00:07:21,566 --> 00:07:22,900
Aivan, Marvin.
89
00:07:22,984 --> 00:07:25,528
Nimi on Marvin! Ei kun Merlin!
90
00:07:30,491 --> 00:07:32,452
Pelastit taas henkeni.
91
00:07:32,535 --> 00:07:35,371
Muista pelata varovasti.
92
00:07:35,455 --> 00:07:40,001
Nätti-Patrickin munaseikkailu
on koitua kohtaloksesi.
93
00:07:40,084 --> 00:07:42,044
Se peli on mahtava.
94
00:07:42,920 --> 00:07:45,798
Et kuuntele. Anna puhelimeni nyt.
95
00:07:49,552 --> 00:07:50,720
Senkin lurjus!
96
00:07:54,432 --> 00:07:55,266
Kas, sinä.
97
00:08:00,021 --> 00:08:02,023
Hei, Cardamon. Mitä teet?
98
00:08:02,106 --> 00:08:04,901
Hautaan äitini kyyneleet puutarhaan.
99
00:08:05,651 --> 00:08:07,445
Kasveista tulee outoja.
100
00:08:14,911 --> 00:08:17,705
Miten äitisi voi?
-Hän nukkuu yhä.
101
00:08:17,788 --> 00:08:20,666
Eikä lakkaa itkemästä väripisaroita.
102
00:08:20,750 --> 00:08:24,504
Onpa surullista. Voinko auttaa jotenkin?
103
00:08:25,463 --> 00:08:26,756
Pitele pussia.
104
00:08:33,930 --> 00:08:36,599
Tiedätkö, mitä neste on?
105
00:08:36,682 --> 00:08:37,850
En.
106
00:08:42,772 --> 00:08:48,152
Olen raskaana. Niin raskaana.
Niin kuuluvasti raskaana!
107
00:08:48,236 --> 00:08:50,279
Nyt voin nostaa vuokraa.
108
00:08:52,323 --> 00:08:53,866
Oudot jalanjäljet.
109
00:08:56,994 --> 00:08:58,412
Äkkiä nyt.
110
00:09:00,164 --> 00:09:01,499
OLET SIJALLA 9 999
111
00:09:01,582 --> 00:09:04,085
Hyvää työtä. Olet kelpo muna.
112
00:09:04,168 --> 00:09:06,754
Kiitos, Nätti-Patrick.
113
00:09:07,338 --> 00:09:08,589
Puhelin, kiitos.
114
00:09:08,673 --> 00:09:12,134
Ei! Olen kohta munanvatkaaja.
115
00:09:12,843 --> 00:09:15,763
Jos keitän ja kuorin vielä 17 munaa,
116
00:09:15,846 --> 00:09:20,017
Nätti-Patrick lähettää minulle
pikayhteysnumeronsa.
117
00:09:21,769 --> 00:09:27,275
Ei herranjestas!
Pistitkö peliin 500 dollaria?
118
00:09:27,358 --> 00:09:29,527
Nätillä ei ole hintaa.
119
00:09:30,444 --> 00:09:35,116
Ei minulla ole 500 dollaria.
Hei, katso tänne.
120
00:09:35,700 --> 00:09:36,576
Katso tänne.
121
00:09:37,243 --> 00:09:40,204
Säästömme ovat yhteensä 30 dollaria.
122
00:09:41,163 --> 00:09:46,252
Joudumme hanttihommiin
ja pidätän osuutesi laskun maksuun.
123
00:09:46,335 --> 00:09:49,839
Nätti-Patrickille kaikki on mahdollista.
124
00:09:52,925 --> 00:09:55,261
Vuokra erääntyy kuun alussa.
125
00:10:01,517 --> 00:10:02,935
Puhelimeni!
126
00:10:13,112 --> 00:10:14,363
Senkin tomppeli!
127
00:10:15,323 --> 00:10:18,951
Ei! Voi jestas sentään.
128
00:10:42,516 --> 00:10:44,727
Pelastit jälleen henkeni.
129
00:10:44,810 --> 00:10:50,066
Haluat ilahduttaa Nätti-Patrickia,
mutta odota munia kolme minuuttia…
130
00:10:50,149 --> 00:10:53,277
Sullon sinut takaisin puunkoloon!
131
00:10:53,361 --> 00:10:55,321
Hyvä on. Minä maksan.
132
00:11:01,452 --> 00:11:03,621
Sain kirjeen ilmasta kiinni.
133
00:11:09,710 --> 00:11:11,587
Työbotti, et ikinä usko.
134
00:11:11,671 --> 00:11:15,216
PuppyCat vei puhelimeni ja törsäsi peliin.
135
00:11:15,299 --> 00:11:16,425
Oli pakko.
136
00:11:17,051 --> 00:11:21,806
Ei kenenkään ole pakko ostaa
feikkiaikaa munan keittämiseen.
137
00:11:21,889 --> 00:11:22,723
Onpas.
138
00:11:23,641 --> 00:11:26,560
Et saa tavaroitani. Ne ovat minun.
139
00:11:26,644 --> 00:11:30,272
Omistaminen on illuusiota.
Mikään ei ole totta -
140
00:11:30,356 --> 00:11:33,651
paitsi Nätti-Patrickin munaseikkailu.
141
00:11:33,734 --> 00:11:35,528
Et voi tietää sitä.
142
00:11:35,611 --> 00:11:37,113
Kuka ystäväsi on?
143
00:11:37,196 --> 00:11:38,030
Häh?
144
00:11:38,114 --> 00:11:39,073
Ystäväsi.
145
00:11:39,156 --> 00:11:40,908
Kuka? PuppyCat?
146
00:11:40,991 --> 00:11:43,077
Pesä? Nuo munat?
147
00:11:43,160 --> 00:11:44,662
PuppyCatin tiuku?
148
00:11:44,745 --> 00:11:49,583
Shortsini? Nämä?
Vaatteiden vaihto jäi kesken.
149
00:11:49,667 --> 00:11:51,335
Hiukseni? Kännykkäni?
150
00:11:52,128 --> 00:11:53,504
Mikä sen nimi on?
151
00:11:54,338 --> 00:11:55,923
Kännykkä.
152
00:11:56,006 --> 00:11:58,008
Kännykkä.
153
00:12:00,094 --> 00:12:01,011
Mitä?
154
00:12:01,095 --> 00:12:06,058
Työbotti, tarvitsemme ison komennuksen
kännykkälaskua varten.
155
00:12:06,142 --> 00:12:08,978
Tuleeko kännykkä mukaanne?
156
00:12:09,061 --> 00:12:10,187
Joo.
157
00:12:12,940 --> 00:12:15,276
Kämmenplaneetalla on iso työ.
158
00:12:15,359 --> 00:12:20,781
Se on minun tehtäväni.
Järjestän tärkeitä töitä ammattilaisille.
159
00:12:20,865 --> 00:12:24,160
Komennusten hallinnointi
on hyvin vaativaa.
160
00:12:26,704 --> 00:12:29,206
Odottakaa univormuja.
161
00:12:35,463 --> 00:12:39,633
Hetkinen.
Antaisitko tämän viestin kännykälle?
162
00:12:39,717 --> 00:12:41,427
Sano, että se on…
163
00:12:41,510 --> 00:12:46,390
Älä sano, että se on minulta.
Odota ensin reaktiota.
164
00:12:46,474 --> 00:12:47,308
TUNTEENI
165
00:12:50,227 --> 00:12:52,855
Luota minuun. Olen nykyään kiltti.
166
00:12:54,064 --> 00:12:59,737
Annan kirjeen sopivassa välissä
henkilöllisyyttäsi paljastamatta.
167
00:13:05,743 --> 00:13:08,788
Yök. Hyi. En osaa.
168
00:13:13,167 --> 00:13:16,587
Tosi vaikeaa. Sormeni ovat niin pienet.
169
00:13:22,009 --> 00:13:24,178
Niinpä. Piteletkö tätä?
170
00:13:28,015 --> 00:13:29,600
Laske se kämmeniini.
171
00:13:32,144 --> 00:13:33,938
Sairasta.
172
00:13:34,021 --> 00:13:35,606
Liian vaikeaa.
173
00:13:35,689 --> 00:13:39,777
Eikä ole. Emme vain osaa.
Osaamme muita asioita.
174
00:13:39,860 --> 00:13:41,862
Kätemme ovat ällöt.
175
00:13:41,946 --> 00:13:43,489
Niin ovatkin.
176
00:13:43,572 --> 00:13:45,574
Yäk. Olet oikeassa.
177
00:13:45,658 --> 00:13:50,371
Terve. Tulin kai auttamaan
limutölkin kanssa.
178
00:13:52,122 --> 00:13:53,332
Vau.
-Sairasta.
179
00:13:53,415 --> 00:13:54,333
Joo.
-Jes.
180
00:13:54,416 --> 00:13:56,502
Vau, se on auki.
181
00:13:56,585 --> 00:13:58,170
Kätemme ovat ällöt.
182
00:13:58,254 --> 00:14:00,256
Ja niin pitkät.
183
00:14:00,339 --> 00:14:04,677
Selvän teki.
Otamme maksun ja jatkamme matkaa.
184
00:14:04,760 --> 00:14:08,097
Ei sentään. Tölkki ei ollut tehtävä.
185
00:14:08,180 --> 00:14:10,349
Eikö toimisto kertonut?
186
00:14:11,642 --> 00:14:13,018
Okei.
187
00:14:13,102 --> 00:14:15,688
Ei työbotti sanonut.
188
00:14:15,771 --> 00:14:17,690
Joo.
-Oho. Ällöä.
189
00:14:17,773 --> 00:14:19,525
Mielenkiintoista.
190
00:14:20,776 --> 00:14:22,653
Kiehtovaa.
-Yök.
191
00:14:29,994 --> 00:14:31,620
Mitä te teette?
192
00:14:31,704 --> 00:14:33,622
Tämäkö? Näin opimme…
193
00:14:33,706 --> 00:14:37,126
Ymmärtämään toisiamme
ja ympäröivää maailmaa.
194
00:14:39,044 --> 00:14:40,754
Niin. Elikkä.
195
00:14:41,505 --> 00:14:42,965
Voinko oppia…
196
00:14:43,048 --> 00:14:45,843
Niin, voimmeko oppia sinulta?
197
00:14:47,136 --> 00:14:53,642
Ette! Kertokaa, mitä pitää tehdä,
että pääsemme pois täältä!
198
00:14:53,726 --> 00:14:59,231
No, oletan, että tulitte,
koska pyysitte isoa tehtävää.
199
00:15:00,983 --> 00:15:07,823
Jonkun pitää avata iso limutölkkimme
toisella puolen planeettaa.
200
00:15:08,949 --> 00:15:10,784
Miten ylös pääsee?
201
00:15:11,452 --> 00:15:13,787
Olettehan ammattilaisia.
202
00:15:15,623 --> 00:15:17,666
Joo. Menkää edestä.
203
00:15:17,750 --> 00:15:19,752
Odota minua, Bee.
204
00:15:20,794 --> 00:15:22,171
Nostanko sinut?
205
00:15:22,254 --> 00:15:23,380
Ota syliin.
206
00:15:24,632 --> 00:15:27,927
Etkö halua kävellä itse? Saisit liikuntaa.
207
00:15:28,010 --> 00:15:32,431
Ei. Pidän munista.
Haluan elää kuin muna.
208
00:15:33,724 --> 00:15:35,851
Selvä homma.
209
00:15:37,770 --> 00:15:39,104
Ehkä voisin -
210
00:15:39,188 --> 00:15:41,440
lyödä tieni huipulle.
211
00:15:41,523 --> 00:15:46,445
Aivan, lyön kuhmuja metalliin
ja kiipeän ylös.
212
00:16:05,381 --> 00:16:07,675
Vau, onpa nättiä.
213
00:16:13,389 --> 00:16:15,474
Saanko lainata puhelinta?
214
00:16:15,557 --> 00:16:17,810
Mitä? Et. Olet ollut tuhma.
215
00:16:17,893 --> 00:16:21,438
Olen kelpo muna.
216
00:16:21,522 --> 00:16:25,818
Nätti-Patrickin munaseikkailu
tekee sinusta riiviön.
217
00:16:25,901 --> 00:16:29,321
Et saa puhelintani,
jos jatkat varastamista.
218
00:16:29,405 --> 00:16:33,993
Sain salaisen tehtävän,
johon tarvitsen puhelintasi.
219
00:16:34,076 --> 00:16:37,079
Luotan sinuun, koska…
220
00:16:37,871 --> 00:16:43,502
En tiedä miksi. Mutta tarkkailen sinua.
En siis oikeasti luota sinuun.
221
00:16:44,586 --> 00:16:46,255
Tämä on sinulle.
222
00:17:02,438 --> 00:17:05,691
Voi ei!
223
00:17:05,774 --> 00:17:07,651
Mitä sinä teit?
224
00:17:07,735 --> 00:17:09,653
Olin kiltti!
225
00:17:09,737 --> 00:17:10,821
Olet itsekäs.
226
00:17:10,904 --> 00:17:11,947
Enkä!
227
00:17:12,031 --> 00:17:14,116
PuppyCat on itsekäs!
228
00:17:26,295 --> 00:17:30,382
Sainko vikaviestin? Aika outo.
Puhelin kuumenee.
229
00:17:30,466 --> 00:17:33,302
UUSI ILMOITUS
230
00:18:03,582 --> 00:18:07,920
Kaada se kuppiin! Kuppiin!
231
00:18:08,003 --> 00:18:09,004
Mitä?
232
00:18:09,088 --> 00:18:13,759
Kaada se! Kaada limsa isoon kuppiin!
233
00:18:13,842 --> 00:18:16,512
Se on työn viimeinen vaihe.
234
00:18:22,476 --> 00:18:24,103
Näyttää vaikealta.
235
00:18:25,854 --> 00:18:27,856
Minä tulen alas!
236
00:18:27,940 --> 00:18:30,692
Eikä.
237
00:18:31,985 --> 00:18:33,445
Au, reisiä.
238
00:18:33,529 --> 00:18:37,825
Kaada limu kuppiin,
jotta voimme juoda sen.
239
00:18:37,908 --> 00:18:41,787
Kaada limsa! Sitten työ on tehty.
240
00:18:41,870 --> 00:18:46,959
Tiedän! Kuulin kyllä.
Mutten taida pystyä siihen.
241
00:18:47,042 --> 00:18:51,171
Miksi tölkki on niin iso? Ja kuppikin?
242
00:18:51,255 --> 00:18:56,385
Se on liian iso, ettekä pääse ylös
juomaan. Se on liian iso!
243
00:18:56,468 --> 00:19:00,430
Emme halua juoda sitä vaan oppia siitä.
244
00:19:00,514 --> 00:19:04,143
Kupissa. Tämä oli iso komennus.
245
00:19:04,226 --> 00:19:06,854
Sinunhan piti olla ammattilainen.
246
00:19:09,898 --> 00:19:12,067
Hyvä on. Yritän.
247
00:19:22,661 --> 00:19:24,413
Minähän sanoin.
248
00:19:27,916 --> 00:19:30,002
Olet limsan velkaa!
249
00:19:30,085 --> 00:19:33,255
Niin, ja ison sellaisen.
250
00:19:33,338 --> 00:19:37,134
Palkka on silti maksettava. Avasin tölkin.
251
00:19:37,217 --> 00:19:43,849
Eikä ole. Maksamme tehdystä työstä.
Nyt sitä ei voi varmaan tehdäkään.
252
00:19:44,433 --> 00:19:46,018
Riistit sen meiltä.
253
00:19:46,101 --> 00:19:48,770
Tutkimme kaikkea koskettamalla…
254
00:19:48,854 --> 00:19:50,272
Yäk. Sormillamme.
255
00:19:50,355 --> 00:19:55,110
Se ei ole helppoa.
Sormemme ovat ällöt, ja tiedämme sen.
256
00:19:55,194 --> 00:19:56,695
Yök. Hyi. Sairasta.
257
00:19:56,778 --> 00:20:00,490
Mutta näin me elämme.
Tämä on arkipäiväämme.
258
00:20:00,574 --> 00:20:05,162
Yäk. Synnyimme näin
ja elämme oppimalla ympäristöstämme.
259
00:20:05,245 --> 00:20:09,374
Limusta ja kupista oppiminen
oli lahja itsellemme.
260
00:20:09,458 --> 00:20:12,211
Se kruunasi kuluneen vuoden.
261
00:20:12,294 --> 00:20:16,048
Ja nyt limu leijailee taivaalle
sinun takiasi.
262
00:20:16,798 --> 00:20:17,633
Yäk.
263
00:20:17,716 --> 00:20:21,470
Opimme tökkäämällä
pikkusormemme molekyyleihin.
264
00:20:21,553 --> 00:20:25,474
Nyt se ei onnistu, joten palkkaa ei tipu.
265
00:20:26,225 --> 00:20:29,978
Jos annan koskea kasvoihini,
saammeko rahat?
266
00:20:32,439 --> 00:20:33,815
Saatte puolet.
267
00:20:33,899 --> 00:20:35,150
Sopii.
268
00:20:35,234 --> 00:20:40,030
Yäk! Ei!
Et anna tökkiä naamaasi pikkusormilla.
269
00:20:46,161 --> 00:20:51,500
Oho. Vau! Yök. Oho, vau. Hyi.
270
00:20:52,501 --> 00:20:57,214
Pinnasta tulee tahmea.
Käykö niin useinkin?
271
00:20:57,297 --> 00:21:00,008
Ei kuulu teille.
272
00:21:00,092 --> 00:21:02,344
Ei kuulu meille.
273
00:21:02,427 --> 00:21:05,514
Saatte koskea vielä 10 sekuntia.
274
00:21:05,597 --> 00:21:09,851
Ei tarvitse. Olemme valmiit.
275
00:21:09,935 --> 00:21:11,853
Kannanko sinut kotiin?
276
00:21:11,937 --> 00:21:13,272
Minä kävelen.
277
00:21:30,247 --> 00:21:34,584
Kiitos,
että annoit kosketella kasvojasi rahasta.
278
00:21:35,294 --> 00:21:37,838
Et oikeasti ole itsekäs.
279
00:21:37,921 --> 00:21:41,425
En olisi saanut huutaa niin avaruuteen.
280
00:21:41,508 --> 00:21:43,510
Nyt saan maksettua laskun.
281
00:22:15,667 --> 00:22:19,671
Olet elämäni erityisin muna.
Oikein halkean.
282
00:22:20,547 --> 00:22:22,591
Joo!
283
00:22:25,218 --> 00:22:28,013
Sain lattian munista salmonellan.
284
00:22:28,096 --> 00:22:31,433
Bee hoiti minut kuntoon viikossa.
285
00:22:31,516 --> 00:22:32,434
LOPPU!
286
00:23:00,212 --> 00:23:02,464
Tekstitys: Katariina Uusitupa