1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 "넷플릭스 시리즈" 2 00:01:00,643 --> 00:01:01,728 안녕, 퍼피캣 3 00:01:04,481 --> 00:01:07,400 숨을 가쁘게 몰아쉬네? 좀 징그러워 4 00:01:13,490 --> 00:01:14,449 뭐지? 5 00:01:28,963 --> 00:01:29,839 오! 6 00:01:30,799 --> 00:01:32,675 고맙, 질식할 뻔했네 7 00:01:32,759 --> 00:01:36,096 밤새 네 폰으로 게임했거든 8 00:01:36,179 --> 00:01:37,806 무슨 게임? 9 00:01:37,889 --> 00:01:41,059 프리티 패트릭 에그 어드벤처 10 00:01:41,559 --> 00:01:44,395 프리티 패트릭에게 아침을 만들어주는 게임이야 11 00:01:45,313 --> 00:01:47,148 먼저 물을 부어 12 00:01:48,316 --> 00:01:53,947 가스 불을 켠 다음 알 낳는 아줌마를 불러 13 00:01:57,325 --> 00:02:00,829 알이 익게 3분 동안 기다려 14 00:02:00,912 --> 00:02:03,665 지금 초를 세는 중이야 15 00:02:05,166 --> 00:02:06,918 이 돈 표시는 뭐야? 16 00:02:09,504 --> 00:02:13,007 "$3.99에 시간 가속? 네 / 끄덕" 17 00:02:13,091 --> 00:02:15,093 - 아니! - 응! 18 00:02:15,885 --> 00:02:18,304 아야, 내 손! 멍 들겠네! 19 00:02:19,013 --> 00:02:23,101 내 돈 다 쓰면 네 돈이 내 돈 되는 거지? 20 00:02:23,184 --> 00:02:25,603 내 돈은 다 내 거야! 21 00:02:25,687 --> 00:02:27,939 안 돼! 나빠! 22 00:02:32,527 --> 00:02:33,945 매끄럽구먼 23 00:02:39,284 --> 00:02:41,369 잘 잤니, 캐스? 24 00:02:41,452 --> 00:02:45,039 여전히 벽 뚫고 입장하는데 이번엔 뒤로 들어오네? 25 00:02:45,123 --> 00:02:48,501 배가 빵빵해질 거라 보호해야 하거든 26 00:02:48,585 --> 00:02:49,961 재수 없어 27 00:02:51,087 --> 00:02:54,340 야! 몇 주째 여기서 자면서 계속 뭘 갖고 오잖아 28 00:02:54,424 --> 00:02:55,717 그만 나가 살아! 29 00:03:00,013 --> 00:03:00,847 옆에 문 30 00:03:04,017 --> 00:03:06,019 그래, 좋다, 좋아! 31 00:03:06,644 --> 00:03:09,063 왜 이렇게 말을 안 들어? 32 00:03:09,147 --> 00:03:11,566 평생 점프할 순 없을걸 33 00:03:11,649 --> 00:03:13,151 내 폰 돌려줘! 34 00:03:17,488 --> 00:03:18,489 퍼피캣! 35 00:03:19,157 --> 00:03:20,658 내가 내려줄게! 36 00:03:23,995 --> 00:03:25,163 답 없네 37 00:03:27,665 --> 00:03:29,500 날카로운 걸 던져줘 38 00:03:29,584 --> 00:03:31,169 그래, 알았어 39 00:03:35,340 --> 00:03:37,342 안 싸매도 돼 40 00:03:44,057 --> 00:03:48,019 덕분에 내가 살았다 영원히 고마워하며 사마 41 00:03:48,853 --> 00:03:52,106 천만에, 이제 내 폰 돌려줘 42 00:03:53,399 --> 00:03:54,234 야! 43 00:03:56,527 --> 00:03:57,862 안 돼! 나빴어! 44 00:04:00,448 --> 00:04:01,658 퍼피캣! 45 00:04:01,741 --> 00:04:02,575 뭐? 46 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 네 발! 47 00:04:13,294 --> 00:04:17,382 모두 들으시오! 토스트 납시오! 48 00:04:17,465 --> 00:04:22,887 그대들의 피치 못할 파멸의 운명을 발표할 테니 잘 들으시오 49 00:04:23,972 --> 00:04:26,766 쨍쨍쨍! 나 이것도 두드린다 50 00:04:26,849 --> 00:04:28,017 쨍쨍쨍! 51 00:04:28,518 --> 00:04:32,605 세면대 위 거울 안쪽에 있는 구급함을 뒤져봤어 52 00:04:32,689 --> 00:04:35,566 또한 너희 물건도 전부 다 뒤적거려서 53 00:04:35,650 --> 00:04:39,696 너희의 온갖 창피한 버릇과 불온한 소유물을 54 00:04:39,779 --> 00:04:41,406 심도 있게 파악했지 55 00:04:44,575 --> 00:04:49,747 너희 침대 밑에서 밤새 지내며 너희 꿈에 귀 기울였고 56 00:04:49,831 --> 00:04:52,959 그 꿈들을 내 사역마에게 먹였다 57 00:04:53,543 --> 00:04:57,088 바로 너희 코앞에서 난 더없이 잘나가고 58 00:04:57,171 --> 00:04:58,840 깜놀할 만큼 강해질 수 있었지 59 00:04:58,923 --> 00:05:00,675 십자로 놔야 잠겨 60 00:05:00,758 --> 00:05:05,805 자, 이제 파멸의 예언이 날 통해 현실이 되리라! 61 00:05:06,764 --> 00:05:08,433 내 주변으로 모두 모여 62 00:05:08,516 --> 00:05:11,769 그래야 너희가 제대로 망신살 뻗치지 63 00:05:11,853 --> 00:05:14,022 이 집안 사람들은 잘 듣도록! 64 00:05:14,522 --> 00:05:18,651 아직 결혼은 안 했으나 내 남편과 내가 할 말이 있다 65 00:05:19,319 --> 00:05:20,486 남편? 66 00:05:21,321 --> 00:05:23,156 왜 뭔가 켕기는 기색이지? 67 00:05:23,239 --> 00:05:25,575 남편이라니 대체 무슨 말이야? 68 00:05:25,658 --> 00:05:29,412 좋아, 지금 이 순간부터 내 몸의 어디든 때려도 좋다 69 00:05:29,495 --> 00:05:32,915 여기만 빼고 70 00:05:34,000 --> 00:05:35,877 그렇다, 캐스타스펠라 71 00:05:35,960 --> 00:05:40,256 내 임신 초초기 상태조차 널 바보로 만들어버리지 72 00:05:40,340 --> 00:05:43,343 또 나 속여서 다른 아기랑 싸움 붙게 하려는 거야? 73 00:05:44,344 --> 00:05:46,095 뭐랬니, 절반은 나인 너? 74 00:05:46,179 --> 00:05:50,600 신비롭게도 내 입을 빌려서 네 말을 전하고 싶다고? 75 00:05:50,683 --> 00:05:53,061 어머나, 그러렴, 아가야 76 00:05:53,144 --> 00:05:56,773 내 목으로 기어올라서 네가 하고픈 말을 해 77 00:05:56,856 --> 00:05:59,776 '안녕, 캐스, 나야, 아기' 78 00:05:59,859 --> 00:06:04,447 '아직 앞은 안 보이지만 그 코맹맹이 목소리만 들어도' 79 00:06:04,530 --> 00:06:07,116 '네 골반은 아기에게 최악인 걸 알겠다' 80 00:06:13,873 --> 00:06:16,376 잘했다, 우리 아기 81 00:06:17,418 --> 00:06:19,212 거 말하는 게… 82 00:06:20,380 --> 00:06:21,798 딱 오빠들 중 하나네! 83 00:06:22,840 --> 00:06:26,803 이제 쟤랑 평생 살아야 하잖아! 도대체 누가 그랬냐! 84 00:06:33,893 --> 00:06:37,563 그래, 캐스 네 여섯 형제 중에 범인이 있어 85 00:06:37,647 --> 00:06:39,732 근데 애먼 놈을 잡았네? 86 00:06:40,775 --> 00:06:41,776 불어 87 00:06:47,657 --> 00:06:50,076 그래! 나 임신했다! 88 00:06:50,159 --> 00:06:53,996 생명을 빚어야 하는 막중한 과업을 짊어졌지만 89 00:06:54,080 --> 00:06:58,418 여전히 링에 나가 누구든 쥐어패 줄 것이다 90 00:07:00,420 --> 00:07:02,255 돌아서라 91 00:07:02,922 --> 00:07:06,175 내게서 빛이 난다, 날 봐라 92 00:07:10,847 --> 00:07:13,850 내 평생 지금이 가장 아름다운 때이다 93 00:07:13,933 --> 00:07:14,934 멀린! 94 00:07:15,017 --> 00:07:16,936 맞아! 마빈이 아빠야 95 00:07:20,356 --> 00:07:21,482 멀린! 96 00:07:21,566 --> 00:07:22,900 그래, 마빈 97 00:07:22,984 --> 00:07:25,528 큰오빠 이름은 마빈이야 아니, 멀린! 98 00:07:30,491 --> 00:07:32,452 또 네가 날 살렸구나 99 00:07:32,535 --> 00:07:34,954 조심해서 게임해야지, 퍼피캣 100 00:07:35,455 --> 00:07:39,876 그 게임에 정신 팔려서 현실에서 자꾸 죽을 뻔하잖아 101 00:07:39,959 --> 00:07:42,044 프리티 패트릭 에그 어드벤처가 좋단 말이야 102 00:07:42,920 --> 00:07:45,798 말이 안 통하네, 그만 내 폰 줘 103 00:07:49,427 --> 00:07:50,595 진짜 이럴래! 104 00:07:54,474 --> 00:07:55,391 너구나 105 00:08:00,021 --> 00:08:02,023 안녕, 카다몬, 여기서 뭐 해? 106 00:08:02,106 --> 00:08:04,525 우리 엄마 눈물을 이 정원에 묻는 거야 107 00:08:05,651 --> 00:08:07,403 식물이 기이하게 변해 108 00:08:14,911 --> 00:08:16,162 엄마는 좀 어떠셔? 109 00:08:16,245 --> 00:08:17,830 아직 주무셔 110 00:08:17,914 --> 00:08:20,666 눈에선 이 색깔 방울을 계속 흘리시고 111 00:08:20,750 --> 00:08:22,752 슬프다 112 00:08:22,835 --> 00:08:24,587 내가 뭐 도와줄까? 113 00:08:25,463 --> 00:08:26,631 이거 들고 있어 114 00:08:33,930 --> 00:08:36,599 이게 뭔지는 알아? 115 00:08:36,682 --> 00:08:37,850 아니 116 00:08:42,772 --> 00:08:45,066 나 임신했다, 빼박 임신이야 117 00:08:45,149 --> 00:08:47,818 동네방네 다 들리게! 임신이심 118 00:08:48,361 --> 00:08:50,404 저기 집세 올려야겠다 119 00:08:52,323 --> 00:08:53,866 포동포동한 발자국이네 120 00:08:56,994 --> 00:08:58,412 빨리 좀! 121 00:08:58,496 --> 00:09:00,081 "$3.99에 시간 가속? 네 / 끄덕" 122 00:09:00,164 --> 00:09:01,499 "랭킹 업 9999" 123 00:09:01,582 --> 00:09:04,085 잘했어요, 착한 알이군요 124 00:09:04,168 --> 00:09:06,754 고맙다, 프리티 패트릭 125 00:09:07,338 --> 00:09:08,506 폰 주시지 126 00:09:08,589 --> 00:09:12,134 싫어! 조금만 더 하면 알 거품기 등급이야 127 00:09:12,843 --> 00:09:15,763 알 17개만 더 삶아서 벗기면 128 00:09:15,846 --> 00:09:20,017 프리티 패트릭이 이메일로 개인 직통 번호를 보내준대 129 00:09:21,769 --> 00:09:27,275 맙소사! 프리티 패트릭 게임에 500달러를 썼어? 130 00:09:27,358 --> 00:09:29,610 돈이 아깝지 않은 사람이야 131 00:09:30,486 --> 00:09:33,197 나 500달러 없어, 퍼피캣! 132 00:09:33,281 --> 00:09:35,116 야, 날 봐! 133 00:09:35,700 --> 00:09:36,576 고개 돌려 134 00:09:37,243 --> 00:09:40,246 우리 예금 다 합쳐도 30달러밖에 안 돼 135 00:09:41,163 --> 00:09:42,498 알바해야겠다 136 00:09:42,582 --> 00:09:46,252 알바비 받으면 전부 이 돈 갚는 데 써야 해 137 00:09:46,335 --> 00:09:49,839 프리티 패트릭을 위해서라면 불가능은 없어 138 00:09:52,925 --> 00:09:55,261 집세는 매달 1일에 내 139 00:10:01,517 --> 00:10:02,935 내 폰! 140 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 저 바보! 141 00:10:15,323 --> 00:10:18,659 안 돼, 이를 어째! 142 00:10:42,516 --> 00:10:44,727 네가 또 날 살렸네 143 00:10:44,810 --> 00:10:47,188 프리티 패트릭을 기쁘게 해주고 싶겠지만 144 00:10:47,271 --> 00:10:50,066 알이 익는 3분 동안 차분히 기다려도… 145 00:10:50,149 --> 00:10:53,152 너 도로 나무에 처박는다! 146 00:10:53,235 --> 00:10:55,321 알았어, 돈 갚으면 되잖아 147 00:11:01,452 --> 00:11:03,496 나 공중에서 종이 집었는데 148 00:11:09,710 --> 00:11:11,504 템봇, 말해도 못 믿을 텐데 149 00:11:11,587 --> 00:11:15,216 퍼피캣이 내 폰을 가져가선 게임 아이템을 엄청 샀어 150 00:11:15,299 --> 00:11:16,425 꼭 필요했거든 151 00:11:17,051 --> 00:11:21,806 누가 가짜 알을 삶는 데 가짜 시간을 사는데? 152 00:11:21,889 --> 00:11:22,723 나 153 00:11:23,641 --> 00:11:26,560 내 건 네 게 아니야 그러니까 내 거지 154 00:11:26,644 --> 00:11:30,272 주인이란 개념은 허상이야 이 세상에 진짜인 건 없어 155 00:11:30,356 --> 00:11:33,651 프리티 패트릭의 에그 어드벤처만 빼고 156 00:11:33,734 --> 00:11:35,528 모르는 소리 하네 157 00:11:35,611 --> 00:11:37,113 네 친구는 누구야? 158 00:11:37,196 --> 00:11:38,030 응? 159 00:11:38,114 --> 00:11:39,073 네 친구 160 00:11:39,156 --> 00:11:40,908 누구? 퍼피캣? 161 00:11:40,991 --> 00:11:43,077 둥지? 저 알들? 162 00:11:43,160 --> 00:11:44,662 퍼피캣의 종? 163 00:11:44,745 --> 00:11:47,331 내 반바지? 이 반바지? 164 00:11:47,415 --> 00:11:49,583 자려고 폼 잡다 포기했거든 165 00:11:49,667 --> 00:11:51,335 내 머리? 내 휴대폰? 166 00:11:52,128 --> 00:11:53,504 걔 이름이 뭐야? 167 00:11:54,338 --> 00:11:55,923 휴대폰 168 00:11:56,006 --> 00:11:58,008 휴대폰 169 00:12:00,094 --> 00:12:01,011 뭐? 170 00:12:01,095 --> 00:12:06,058 템봇, 퍼피캣이 쓴 돈 갚으려면 큰 업무를 배정받아야 해 171 00:12:06,142 --> 00:12:08,978 휴대폰도 같이 갈 거야? 172 00:12:09,061 --> 00:12:10,187 그렇지 173 00:12:12,940 --> 00:12:15,276 손바닥 행성에 큰 업무가 있어 174 00:12:15,359 --> 00:12:16,402 이게 내 일이야 175 00:12:16,485 --> 00:12:20,781 중요한 일을 잘 정리해서 임시직 전문가들에게 주지 176 00:12:20,865 --> 00:12:24,160 수많은 업무를 관리하는 건 긴요한 일이야 177 00:12:26,704 --> 00:12:29,206 유니폼 갈아입을 준비 해 178 00:12:35,463 --> 00:12:39,633 잠깐만, 이 편지를 휴대폰에게 전해줄래? 179 00:12:39,717 --> 00:12:41,427 누가 줬는지는… 180 00:12:41,510 --> 00:12:46,223 내가 줬다고 말하지 말고 휴대폰이 뭐라고 하나 봐줘 181 00:12:46,307 --> 00:12:47,308 "내 감정" 182 00:12:50,227 --> 00:12:52,772 나만 믿어, 나 이제 착해졌어 183 00:12:54,064 --> 00:12:56,776 네가 썼다는 의심을 전혀 받지 않게 184 00:12:56,859 --> 00:12:59,737 적당한 때를 봐서 네 편지를 전달해 줄게 185 00:13:05,743 --> 00:13:08,788 에휴, 윽, 못 하겠어 186 00:13:13,167 --> 00:13:16,587 어려워, 내 손가락이 너무 작아 187 00:13:22,009 --> 00:13:24,178 그러게, 이거 들고 있을래? 188 00:13:27,973 --> 00:13:29,600 내 손바닥에 대봐 189 00:13:32,144 --> 00:13:33,938 대박이다 190 00:13:34,021 --> 00:13:35,606 너무 어려워 191 00:13:35,689 --> 00:13:38,317 어려운 게 아니라 우리가 잘 못하는 거야 192 00:13:38,400 --> 00:13:39,777 우린 다른 걸 잘해 193 00:13:39,860 --> 00:13:41,862 우리 손은 징그러워 194 00:13:41,946 --> 00:13:43,489 응, 우리 손은 징그러워 195 00:13:43,572 --> 00:13:45,574 웩, 맞아 196 00:13:45,658 --> 00:13:50,371 안녕, 그러니까 내가 그 음료 캔을 따주면 되지? 197 00:13:52,122 --> 00:13:53,332 - 와! - 대박이다 198 00:13:53,415 --> 00:13:54,333 - 그래 - 응 199 00:13:54,416 --> 00:13:56,502 와, 뚜껑이 열렸어 200 00:13:56,585 --> 00:13:58,170 우리 손은 너무 징그러워 201 00:13:58,254 --> 00:14:00,256 그리고 너무 길어 202 00:14:00,339 --> 00:14:04,677 됐지? 이제 우리 일당 주면 그만 가볼게 203 00:14:04,760 --> 00:14:08,222 아니, 이 작은 캔 따는 건 업무가 아니었어 204 00:14:08,305 --> 00:14:10,349 직업소개소에서 말 안 했어? 205 00:14:11,642 --> 00:14:13,018 그렇구나 206 00:14:13,102 --> 00:14:15,688 응, 템봇이 말 안 해줬어 207 00:14:15,771 --> 00:14:17,690 - 그래 - 윽, 징그러워 208 00:14:17,773 --> 00:14:19,525 흥미롭다 209 00:14:20,776 --> 00:14:22,653 - 놀라워 - 웩 210 00:14:29,994 --> 00:14:31,620 뭐 하는 거야? 211 00:14:31,704 --> 00:14:33,622 이거? 우린 이렇게 배우고 212 00:14:33,706 --> 00:14:37,084 서로를 이해하며 우리 주변의 세상을 알아가 213 00:14:39,044 --> 00:14:40,754 그래, 좋아 214 00:14:41,505 --> 00:14:42,965 널 통해 배워도… 215 00:14:43,048 --> 00:14:45,843 - 될까? - 응, 널 통해 배워도 될까? 216 00:14:47,136 --> 00:14:51,348 안 돼! 그냥 우리한테 뭘 시킬 건지나 말해! 217 00:14:51,432 --> 00:14:53,642 빨리 끝내고 갈 거야! 218 00:14:53,726 --> 00:14:59,231 그야 너희가 큰 업무를 달라고 해서 온 게 아닐까? 219 00:15:00,983 --> 00:15:07,364 우리 행성 반대편에 있는 커다란 음료 캔을 따줬으면 해 220 00:15:08,949 --> 00:15:10,784 저길 어떻게 올라가지? 221 00:15:11,452 --> 00:15:13,787 너희가 소위 전문가 아니야? 222 00:15:15,623 --> 00:15:17,666 그래, 저리 비켜라 223 00:15:17,750 --> 00:15:19,752 같이 가, 비 224 00:15:20,794 --> 00:15:22,171 안아줄까? 225 00:15:22,254 --> 00:15:23,380 안아 226 00:15:24,590 --> 00:15:27,927 네 발로 걸어보진 않을래? 운동도 할 겸? 227 00:15:28,010 --> 00:15:32,431 싫어, 알이 좋은 거 같아 나도 알처럼 살고파 228 00:15:33,724 --> 00:15:35,434 알았다 229 00:15:37,770 --> 00:15:39,104 어쩌면 230 00:15:39,188 --> 00:15:41,440 구멍을 뚫으면 될 거 같아 231 00:15:41,523 --> 00:15:46,445 그래, 금속에 구멍을 뚫어 그 구멍들을 짚고 올라가는 거야 232 00:16:05,381 --> 00:16:07,675 와, 진짜 예쁘다 233 00:16:13,389 --> 00:16:15,474 네 폰 잠깐 빌려줄래? 234 00:16:15,557 --> 00:16:17,810 뭐? 안 돼, 너 나쁘게 굴었잖아 235 00:16:17,893 --> 00:16:21,438 나 이제 착한 알이야 236 00:16:21,522 --> 00:16:25,818 너 그 게임에 현혹돼서 손버릇이 악몽급으로 변했어 237 00:16:25,901 --> 00:16:29,321 자꾸 그렇게 훔쳐 갈 거면 내 폰 못 줘 238 00:16:29,405 --> 00:16:33,993 내 비밀 임무를 수행하려면 네 폰이 꼭 필요해 239 00:16:34,076 --> 00:16:37,079 믿어보겠어, 왜냐면… 240 00:16:37,871 --> 00:16:40,416 이유는 모르겠지만 내가 너 지켜볼 거야 241 00:16:40,499 --> 00:16:43,502 엄밀히 말해 완전히 믿지는 못한다는 거지 242 00:16:44,586 --> 00:16:46,255 너한테 온 편지야 243 00:17:02,438 --> 00:17:05,691 안 돼! 244 00:17:05,774 --> 00:17:07,651 무슨 짓을 한 거야? 245 00:17:07,735 --> 00:17:09,653 착하게 굴었지! 246 00:17:09,737 --> 00:17:10,821 하여간 이기적이야 247 00:17:10,904 --> 00:17:11,947 아니야! 248 00:17:12,031 --> 00:17:14,116 퍼피캣은 이기적이다! 249 00:17:26,211 --> 00:17:27,671 누가 실수로 보냈어? 250 00:17:27,755 --> 00:17:30,382 이상한 문자네 내 폰이 따뜻해졌어 251 00:17:30,466 --> 00:17:32,134 "새 메시지" 252 00:17:32,217 --> 00:17:33,343 "새 메시지" 253 00:18:03,582 --> 00:18:07,920 이제 컵에 따라! 컵에! 254 00:18:08,003 --> 00:18:09,004 뭐라고? 255 00:18:09,088 --> 00:18:10,714 이제 따르라고! 256 00:18:10,798 --> 00:18:13,759 음료수를 큰 컵에 따라! 257 00:18:13,842 --> 00:18:16,512 그것까지가 업무야! 258 00:18:22,476 --> 00:18:24,103 이건 어렵겠는데 259 00:18:25,854 --> 00:18:27,856 나 내려간다! 260 00:18:27,940 --> 00:18:30,692 안 돼 261 00:18:31,985 --> 00:18:33,445 허벅지 어쩔 262 00:18:33,529 --> 00:18:37,825 우리가 마실 수 있게 음료수를 컵에 따라야지! 263 00:18:37,908 --> 00:18:41,787 음료수를 따라야 해! 그래야 너희 업무가 끝나 264 00:18:41,870 --> 00:18:46,959 알아! 똑똑히 들었어! 그런데 그건 못 할 거 같아 265 00:18:47,042 --> 00:18:51,171 왜 저런 큰 음료 캔이랑 큰 컵이 있는 건데? 266 00:18:51,255 --> 00:18:55,050 너무 커서 너희가 올라가서 마시지도 못하잖아 267 00:18:55,134 --> 00:18:56,385 너무 크다고! 268 00:18:56,468 --> 00:19:00,430 음료를 마시고 싶은 게 아니라 거기서 배우고 싶은 거야 269 00:19:00,514 --> 00:19:04,143 컵에 따르는 거 그게 너희 큰 업무였다고 270 00:19:04,226 --> 00:19:06,854 너희 전문가 아니었나? 271 00:19:09,898 --> 00:19:12,067 알았다, 해볼게 272 00:19:22,661 --> 00:19:24,413 못 하겠다고 했잖아 273 00:19:27,916 --> 00:19:30,002 음료수 하나 갚아! 274 00:19:30,085 --> 00:19:33,255 그래, 커다란 걸로 갚아! 275 00:19:33,338 --> 00:19:37,134 그래도 일당은 줘야 해 뚜껑 열었잖아 276 00:19:37,217 --> 00:19:40,387 아니, 못 줘 일을 다 끝내야 주는데 277 00:19:40,470 --> 00:19:43,849 이제 아무도 이 일을 끝내지 못할 거야 278 00:19:44,433 --> 00:19:46,018 네가 우리 음료수를 날렸어 279 00:19:46,101 --> 00:19:48,770 우린 모든 걸 만져서 배우길 좋아해 280 00:19:48,854 --> 00:19:50,272 웩, 우리 손가락으로 281 00:19:50,355 --> 00:19:53,275 그게 쉽지 않아 우리 손가락은 끔찍하고 282 00:19:53,358 --> 00:19:55,277 징그러운 거 알아 283 00:19:55,360 --> 00:19:56,695 웩, 윽, 대박 284 00:19:56,778 --> 00:20:00,490 하지만 우린 이러고 살아 이게 우리 삶이고 방식이지 285 00:20:00,574 --> 00:20:02,242 웩, 우린 이렇게 태어났고 286 00:20:02,326 --> 00:20:05,162 우리 주변의 세상을 배우며 삶을 살아가지 287 00:20:05,245 --> 00:20:09,374 그 음료수와 컵을 통해 배우는 게 우리의 셀프 선물이었어 288 00:20:09,458 --> 00:20:12,211 작년의 삶을 기념하기에 금상첨화였는데 289 00:20:12,294 --> 00:20:14,213 허공을 떠다니고 있지 290 00:20:14,296 --> 00:20:16,048 네 덕분에 아주 난장판이야 291 00:20:16,798 --> 00:20:17,633 웩 292 00:20:17,716 --> 00:20:21,470 새로운 물건의 분자에 우리 손가락을 꽂아 배우는 것 293 00:20:21,553 --> 00:20:25,474 그것을 할 수 없게 됐으니 너희한테 한 푼도 못 줘 294 00:20:26,225 --> 00:20:29,978 내 얼굴 만지게 해주면 돈 줄 거야? 295 00:20:32,439 --> 00:20:33,815 절반 줄게 296 00:20:33,899 --> 00:20:35,150 좋아 297 00:20:35,234 --> 00:20:36,944 웩, 퍼피캣, 안 돼! 298 00:20:37,027 --> 00:20:40,072 저 작은 손가락으로 네 얼굴 만지게 하지 마 299 00:20:46,161 --> 00:20:51,500 우와, 와, 웩, 오호, 웩 300 00:20:52,501 --> 00:20:57,214 오, 흐물흐물해지는걸 자주 이렇게 돼? 301 00:20:57,297 --> 00:21:00,008 너희가 알 바 아니야 302 00:21:00,092 --> 00:21:02,344 우리가 알 바 아니지 303 00:21:02,427 --> 00:21:05,514 10초 동안 더 만져도 돼 304 00:21:05,597 --> 00:21:09,851 아니, 10초 더 안 줘도 돼 다 배웠어 305 00:21:09,935 --> 00:21:11,853 안고 집에 가줄까? 306 00:21:11,937 --> 00:21:13,272 걸어갈 거다 307 00:21:30,247 --> 00:21:33,750 걔들한테 네 얼굴을 내줘서 고마워, 퍼피캣 308 00:21:33,834 --> 00:21:34,793 돈 때문에 309 00:21:35,294 --> 00:21:37,838 이기적이라고 해서 미안해 310 00:21:37,921 --> 00:21:41,425 우주에서 네가 이기적이라고 외친 건 잘못이었어 311 00:21:41,508 --> 00:21:43,260 이제 돈 갚을 수 있겠다 312 00:22:15,667 --> 00:22:18,003 넌 내 평생 최고로 특별한 알이야 313 00:22:18,086 --> 00:22:19,671 덕분에 빵 터졌어 314 00:22:20,547 --> 00:22:22,591 앗싸! 315 00:22:25,218 --> 00:22:28,013 바닥에 있는 알들을 먹어서 식중독에 걸렸고 316 00:22:28,096 --> 00:22:31,433 비가 간호해 줘서 일주일 뒤에 나았어 317 00:22:31,516 --> 00:22:32,434 "끝!" 318 00:23:00,420 --> 00:23:02,464 자막: 배은미