1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
SMÅ FINGRAR
3
00:01:00,643 --> 00:01:01,728
Hej, PuppyCat.
4
00:01:04,481 --> 00:01:07,400
Du andas rätt tungt och äckligt.
5
00:01:13,490 --> 00:01:14,449
Va?
6
00:01:28,963 --> 00:01:29,839
Åh!
7
00:01:30,799 --> 00:01:32,634
Tack, jag blev nästan kvävd.
8
00:01:32,717 --> 00:01:36,096
Jag har spelat spel på din mobil
hela natten.
9
00:01:36,179 --> 00:01:37,806
Vilket spel spelade du?
10
00:01:37,889 --> 00:01:41,434
Vackra Viktors äggäventyr.
11
00:01:41,518 --> 00:01:44,395
Du måste laga frukost till Viktor.
12
00:01:45,313 --> 00:01:47,148
Först fyller du på med vatten.
13
00:01:48,316 --> 00:01:53,947
Sen sätter du på värmen
och kallar på ägghönan.
14
00:01:57,325 --> 00:02:00,829
Sen väntar du i tre minuter
medan äggen kokar.
15
00:02:00,912 --> 00:02:03,665
Jag har räknat sekunderna.
16
00:02:05,166 --> 00:02:06,918
Vad gör pengaikonen?
17
00:02:08,086 --> 00:02:13,007
VILL DU KÖPA TID FÖR 3,99 DOLLAR?
JA - MHM
18
00:02:13,091 --> 00:02:15,093
-Nej!
-Ja!
19
00:02:15,885 --> 00:02:18,304
Min hand! Jag får blåmärken!
20
00:02:19,013 --> 00:02:23,101
När jag har slut på pengar,
blir väl dina pengar mina pengar?
21
00:02:23,184 --> 00:02:25,603
Mina pengar är alltid mina pengar!
22
00:02:25,687 --> 00:02:27,939
Nej! Fy!
23
00:02:32,527 --> 00:02:33,945
Så len.
24
00:02:39,284 --> 00:02:41,369
God morgon, Cas.
25
00:02:41,452 --> 00:02:45,039
Du sabbar mina väggar,
fast nu gör du det baklänges.
26
00:02:45,123 --> 00:02:48,501
Jag måste skydda hårdvaran här fram.
27
00:02:48,585 --> 00:02:49,961
Usch!
28
00:02:51,087 --> 00:02:54,424
Du har sovit här i några veckor
och tar hit saker jämt.
29
00:02:54,507 --> 00:02:56,342
Du får inte bo i mitt rum!
30
00:03:00,013 --> 00:03:00,847
Dörren.
31
00:03:04,017 --> 00:03:06,019
Bra!
32
00:03:06,644 --> 00:03:09,063
Du uppför dig illa, PuppyCat!
33
00:03:09,147 --> 00:03:13,151
Och du kan inte hoppa för evigt!
Jag vill ha min mobil!
34
00:03:17,488 --> 00:03:18,489
PuppyCat!
35
00:03:19,157 --> 00:03:20,658
Jag hjälper dig ner!
36
00:03:23,995 --> 00:03:25,163
Jäkla kvinna.
37
00:03:27,665 --> 00:03:29,500
Kasta hit nåt vasst.
38
00:03:29,584 --> 00:03:31,169
Okej, ska bli.
39
00:03:35,340 --> 00:03:37,342
Du behöver inte slå in den.
40
00:03:44,140 --> 00:03:48,019
Du räddade mitt liv.
Jag är dig evigt tacksam.
41
00:03:48,853 --> 00:03:52,106
Ingen orsak. Ge tillbaka min mobil, tack.
42
00:03:53,399 --> 00:03:54,234
Hördu!
43
00:03:56,444 --> 00:03:57,862
Nej! Fy!
44
00:04:00,448 --> 00:04:01,658
PuppyCat!
45
00:04:01,741 --> 00:04:02,575
Vadå?
46
00:04:03,159 --> 00:04:04,369
Din tass!
47
00:04:13,294 --> 00:04:17,382
Lystring! Jag är Toast!
48
00:04:17,465 --> 00:04:22,887
Låna ett öra till rösten som förkunnar
er ofrånkomliga undergång.
49
00:04:23,972 --> 00:04:28,434
Ding! Jag gör det här också! Ding!
50
00:04:28,518 --> 00:04:32,605
Jag har provat medicinerna
ni gömmer över handfatet.
51
00:04:32,689 --> 00:04:35,733
Jag har rotat igenom
alla era tillhörigheter
52
00:04:35,817 --> 00:04:39,696
och samlat in seriös info
om alla era skamliga ovanor
53
00:04:39,779 --> 00:04:41,489
och er subversiva fastighet.
54
00:04:44,575 --> 00:04:47,537
Jag har tillbringat hela nätterna
under era sängar
55
00:04:47,620 --> 00:04:49,747
och lyssnat på era drömmar.
56
00:04:49,831 --> 00:04:53,459
Jag har använt dessa drömmar
för att mata mitt andedjur.
57
00:04:53,543 --> 00:04:59,424
Mitt ibland er har jag inte bara frodats,
utan blivit mäktigare än jag drömt om!
58
00:04:59,507 --> 00:05:00,675
Fel håll.
59
00:05:00,758 --> 00:05:05,805
Nu är det genom mig
som undergångens profetia ska visa sig!
60
00:05:06,764 --> 00:05:11,769
Samla er runt mig
så att jag kan skämma ut er mer effektivt.
61
00:05:11,853 --> 00:05:14,439
Alla i huset, lyssna noga.
62
00:05:14,522 --> 00:05:18,651
Min ogifta make och jag
har något att tillkännage.
63
00:05:19,319 --> 00:05:20,486
Make?
64
00:05:21,321 --> 00:05:25,575
Varför ser vissa av er skyldiga ut?
Jag fattar inte dina tjusiga ord.
65
00:05:25,658 --> 00:05:29,412
Visst, från och med nu
får ni slå mig var ni vill.
66
00:05:29,495 --> 00:05:32,915
Förutom här.
67
00:05:34,000 --> 00:05:35,877
Jajamän, Castaspella.
68
00:05:35,960 --> 00:05:40,256
Till och med nu i fosterstadiet,
hånas du av min graviditet.
69
00:05:40,340 --> 00:05:43,343
Du kan inte lura mig
att bråka med en bebis igen.
70
00:05:44,344 --> 00:05:46,095
Vad sa du, lilla halvjag?
71
00:05:46,179 --> 00:05:50,600
Vill du mystiskt komma till tals
med hjälp av min mun?
72
00:05:50,683 --> 00:05:56,773
Det går bra, lillen.
Klättra upp till min hals och bli hörd.
73
00:05:56,856 --> 00:05:59,776
"Hej, Cas. Det är jag, en bebis."
74
00:05:59,859 --> 00:06:04,447
"Jag kan inte se än,
men jag märker på din nasala röst
75
00:06:04,530 --> 00:06:07,116
att dina höfter är ogästvänliga."
76
00:06:13,873 --> 00:06:16,376
Bra, min bebis.
77
00:06:17,418 --> 00:06:19,212
Den där bebisen…
78
00:06:20,380 --> 00:06:21,923
…låter som en av er!
79
00:06:22,840 --> 00:06:26,803
Nu kommer hon bo med mig för alltid!
Vem av er gjorde det?
80
00:06:33,893 --> 00:06:40,149
Ja Cas, en av dina sex bröder gjorde det,
och du har fångat en på måfå.
81
00:06:40,775 --> 00:06:41,776
Berätta.
82
00:06:47,657 --> 00:06:50,076
Ja, jag är gravid!
83
00:06:50,159 --> 00:06:53,996
Och även om jag är betungad
av livets gjuterier,
84
00:06:54,080 --> 00:06:58,418
kan jag spöa vem som helst i ringen.
85
00:07:00,420 --> 00:07:02,338
Vänd dig om.
86
00:07:02,922 --> 00:07:06,175
Se hur jag lyser. Titta på mig.
87
00:07:10,847 --> 00:07:13,850
Jag kommer aldrig vara vackrare
än just nu.
88
00:07:13,933 --> 00:07:14,934
Merlin!
89
00:07:15,017 --> 00:07:16,936
Ja, det var Marvin!
90
00:07:20,356 --> 00:07:21,482
Merlin!
91
00:07:21,566 --> 00:07:22,900
Precis, Marvin.
92
00:07:22,984 --> 00:07:25,528
Han heter Marvin! Jag menar Merlin!
93
00:07:30,491 --> 00:07:32,452
Du räddade mitt liv igen.
94
00:07:32,535 --> 00:07:35,371
Du måste vara försiktig
när du spelar spelet.
95
00:07:35,455 --> 00:07:39,876
Du blir så distraherad av Vackra Viktor
att du nästan dör i verkligheten.
96
00:07:39,959 --> 00:07:42,044
Ja, jag älskar Vackra Viktor.
97
00:07:42,920 --> 00:07:45,798
Du lyssnar inte ens. Ge hit mobilen nu.
98
00:07:49,552 --> 00:07:50,720
Din tjuv!
99
00:07:54,432 --> 00:07:55,266
Det är du.
100
00:08:00,021 --> 00:08:04,567
-Hej, Cardamon. Vad pysslar du med?
-Jag begraver min mors tårar i trädgården.
101
00:08:05,651 --> 00:08:07,195
Du gör växterna knäppa.
102
00:08:14,911 --> 00:08:16,162
Hur mår din mamma?
103
00:08:16,245 --> 00:08:20,666
Hon sover fortfarande
och gråter färgblobbar hela tiden.
104
00:08:20,750 --> 00:08:24,504
Vad sorgligt. Finns det nåt jag kan göra?
105
00:08:25,463 --> 00:08:26,631
Håll den här påsen.
106
00:08:33,930 --> 00:08:36,599
Vet du vad det här är för nåt?
107
00:08:36,682 --> 00:08:37,850
Nej.
108
00:08:42,772 --> 00:08:48,152
Jag är gravid. Jättegravid.
Så hörbart, hörbart gravid!
109
00:08:48,236 --> 00:08:50,279
Nu kan jag höja deras hyra.
110
00:08:52,323 --> 00:08:53,991
Småmulliga tasspår.
111
00:08:56,994 --> 00:08:58,412
Skynda.
112
00:08:58,496 --> 00:09:00,081
VILL DU KÖPA MER TID?
113
00:09:00,164 --> 00:09:01,499
NIVÅHÖJNING
114
00:09:01,582 --> 00:09:04,085
Fint jobbat, vad bussigt.
115
00:09:04,168 --> 00:09:06,754
Tack, Vackra Viktor.
116
00:09:07,338 --> 00:09:08,506
Mobilen, tack.
117
00:09:08,589 --> 00:09:12,134
Nej, jag är nästan på äggvispnivån!
118
00:09:12,843 --> 00:09:15,763
Om jag kokar och skalar 17 ägg till,
119
00:09:15,846 --> 00:09:20,017
mejlar Vackra Viktor
sitt privata nummer till mig.
120
00:09:21,769 --> 00:09:27,275
Herregud!
Spenderade du 500 dollar på Vackra Viktor?
121
00:09:27,358 --> 00:09:29,527
Viktor är ovärderlig.
122
00:09:30,444 --> 00:09:35,116
Jag har inte 500 dollar, PuppyCat!
Titta på mig!
123
00:09:35,700 --> 00:09:36,576
Titta på mig.
124
00:09:37,243 --> 00:09:40,204
Våra besparingar är bara 30 dollar.
125
00:09:41,163 --> 00:09:46,252
Vi måste ta ett vikjobb, och sen tar jag
din andel för att betala räkningen.
126
00:09:46,335 --> 00:09:49,839
För Vackra Viktor är inget omöjligt.
127
00:09:52,925 --> 00:09:55,261
Hyran ska in den första i varje månad.
128
00:10:01,517 --> 00:10:02,935
Min mobil!
129
00:10:13,112 --> 00:10:14,363
Din idiot!
130
00:10:15,323 --> 00:10:18,951
Nej! Herregud!
131
00:10:42,516 --> 00:10:44,727
Du räddade mitt liv igen.
132
00:10:44,810 --> 00:10:47,188
Jag vet att du vill göra Viktor glad,
133
00:10:47,271 --> 00:10:50,066
men du kan vänta i tre minuter
tills äggen är…
134
00:10:50,149 --> 00:10:53,277
Jag kommer stoppa in dig i trädet igen!
135
00:10:53,361 --> 00:10:55,321
Okej, då. Jag betalar av det.
136
00:11:01,452 --> 00:11:03,496
Jag tog brevet i luften.
137
00:11:09,710 --> 00:11:11,504
VikBot, du anar inte.
138
00:11:11,587 --> 00:11:15,216
PuppyCat tog min mobil
och köpte en massa grejer i en app.
139
00:11:15,299 --> 00:11:16,425
Jag behövde dem.
140
00:11:17,051 --> 00:11:21,806
Ingen behöver köpa låtsaskoktid
i en låtsasäggsimulator.
141
00:11:21,889 --> 00:11:22,723
Jo.
142
00:11:23,641 --> 00:11:26,560
Du får inte ta mina saker, de är mina.
143
00:11:26,644 --> 00:11:28,979
Ägarskap är en illusion.
144
00:11:29,063 --> 00:11:33,651
Inget är verkligt i det här livet
förutom Vackra Viktors äggäventyr.
145
00:11:33,734 --> 00:11:35,528
Du vet ingenting.
146
00:11:35,611 --> 00:11:37,113
Vem är din vän?
147
00:11:37,196 --> 00:11:38,030
Va?
148
00:11:38,114 --> 00:11:39,073
Din vän?
149
00:11:39,156 --> 00:11:40,908
Vem? PuppyCat?
150
00:11:40,991 --> 00:11:43,077
Fågelboet? Äggen?
151
00:11:43,160 --> 00:11:44,662
PuppyCats bjällra?
152
00:11:44,745 --> 00:11:47,331
Mina shorts?
153
00:11:47,415 --> 00:11:51,335
Jag skulle lägga mig och gav upp halvvägs.
Mitt hår? Min mobil?
154
00:11:52,128 --> 00:11:53,504
Vad heter den?
155
00:11:54,338 --> 00:11:55,923
Mobil.
156
00:11:56,006 --> 00:11:58,008
Mobil.
157
00:12:00,094 --> 00:12:01,011
Va?
158
00:12:01,095 --> 00:12:06,058
VikBot, vi behöver ett jätteuppdrag
för att betala PuppyCats mobilräkning.
159
00:12:06,142 --> 00:12:08,978
Ska Mobil följa med er?
160
00:12:09,061 --> 00:12:10,187
Ja.
161
00:12:12,940 --> 00:12:16,402
Det finns ett uppdrag på Palmplaneten.
Det är det jag gör.
162
00:12:16,485 --> 00:12:20,781
Jag organiserar viktiga jobb
och ger dem till vikarierande proffs.
163
00:12:20,865 --> 00:12:24,160
Det är viktigt arbete
att hålla reda på olika uppdrag.
164
00:12:26,704 --> 00:12:29,206
Bered er på uniformstilldelning.
165
00:12:35,463 --> 00:12:39,633
Vänta, kan du ge lappen till Mobil?
166
00:12:39,717 --> 00:12:41,427
Men säg att den är från…
167
00:12:41,510 --> 00:12:47,308
Säg inte att den är från mig,
kolla bara vad den säger först.
168
00:12:50,227 --> 00:12:52,772
Du kan lita på mig. Jag är bussig nu.
169
00:12:54,064 --> 00:12:56,776
Jag ska hitta rätt tillfälle
att leverera brevet
170
00:12:56,859 --> 00:12:59,737
så att ingen vet att du är avsändaren.
171
00:13:05,743 --> 00:13:08,788
Usch. Jag kan inte.
172
00:13:13,167 --> 00:13:16,587
Det är svårt. Mina fingrar är så små.
173
00:13:22,009 --> 00:13:24,178
Jag vet. Kan du hålla min?
174
00:13:27,973 --> 00:13:29,600
Ställ den på mina handflator.
175
00:13:32,144 --> 00:13:33,938
Sjukt.
176
00:13:34,021 --> 00:13:35,606
Det är för svårt.
177
00:13:35,689 --> 00:13:39,777
Det är inte svårt, vi är bara dåliga.
Vi är bra på andra saker.
178
00:13:39,860 --> 00:13:43,489
-Våra händer är äckliga.
-Ja, våra händer är äckliga.
179
00:13:43,572 --> 00:13:45,574
Usch, du har rätt.
180
00:13:45,658 --> 00:13:50,371
Hejsan, jag är här för att hjälpa er
att öppna läskburken, eller hur?
181
00:13:52,122 --> 00:13:54,333
-Wow.
-Sjukt. Ja.
182
00:13:54,416 --> 00:13:56,502
Wow, nu är den öppen.
183
00:13:56,585 --> 00:14:00,256
-Våra händer är så äckliga.
-Och så långa.
184
00:14:00,339 --> 00:14:04,677
Okej, vi tar gärna pengarna nu,
så vi kan bege oss.
185
00:14:04,760 --> 00:14:08,097
Åh nej,
den här lilla burken är inte uppdraget.
186
00:14:08,180 --> 00:14:10,349
Förklarade inte förmedlingen?
187
00:14:11,642 --> 00:14:13,018
Okej.
188
00:14:13,102 --> 00:14:15,688
Nej, VikBot sa inget.
189
00:14:15,771 --> 00:14:17,690
-Ja.
-Äckligt.
190
00:14:17,773 --> 00:14:19,525
Intressant.
191
00:14:20,776 --> 00:14:22,653
-Fascinerande.
-Usch.
192
00:14:29,994 --> 00:14:31,620
Vad håller ni på med?
193
00:14:31,704 --> 00:14:33,622
Det här? Det är så vi lär oss
194
00:14:33,706 --> 00:14:37,084
att förstå varandra
och världen runt omkring oss.
195
00:14:39,044 --> 00:14:40,754
Ja. Okej.
196
00:14:41,505 --> 00:14:45,843
-Får jag lära av dig?
-Ja, får vi lära av dig?
197
00:14:47,136 --> 00:14:53,642
Nej, berätta bara vad ni anlitade oss,
så att vi kan sticka härifrån!
198
00:14:53,726 --> 00:14:59,231
Tja, jag förmodar att ni är här
för att ni bad om ett jätteuppdrag.
199
00:15:00,983 --> 00:15:07,823
Vi behöver nån som kan öppna
vår läskburk på andra sidan planeten.
200
00:15:08,949 --> 00:15:13,787
-Hur ska vi ta oss dit upp?
-Ni är väl proffsen?
201
00:15:15,623 --> 00:15:17,666
Ja, ur vägen.
202
00:15:17,750 --> 00:15:19,752
Vänta på mig, Bee.
203
00:15:20,794 --> 00:15:22,171
Ska jag bära dig?
204
00:15:22,254 --> 00:15:23,380
Bär mig.
205
00:15:24,632 --> 00:15:27,927
Säkert att du inte vill gå själv?
Kanske få lite motion?
206
00:15:28,010 --> 00:15:32,431
Nej, jag gillar ägg.
Jag vill leva som ett ägg.
207
00:15:33,724 --> 00:15:35,851
Okej.
208
00:15:37,770 --> 00:15:39,104
Jag kanske…
209
00:15:39,188 --> 00:15:41,440
Jag kan nita mig upp till toppen.
210
00:15:41,523 --> 00:15:46,445
Nita metallen och klättra upp i hålen.
211
00:16:05,381 --> 00:16:07,675
Wow, vad vackert.
212
00:16:13,389 --> 00:16:15,474
Kan jag få din mobil en stund?
213
00:16:15,557 --> 00:16:17,810
Va? Nej, du har varit stygg!
214
00:16:17,893 --> 00:16:21,438
Jag är bussig.
215
00:16:21,522 --> 00:16:25,818
Vackra Viktors äggäventyr
förvandlar dig till en tjuvaktig mardröm.
216
00:16:25,901 --> 00:16:29,321
Jag tänker inte ge dig min mobil
om du bara tänker stjäla.
217
00:16:29,405 --> 00:16:33,993
Jag har fått ett hemligt uppdrag
som kräver din mobil.
218
00:16:34,076 --> 00:16:37,079
Jag litar på dig för…
219
00:16:37,871 --> 00:16:40,416
Jag vet inte varför,
men jag håller ett öga på dig.
220
00:16:40,499 --> 00:16:43,502
Så tekniskt sett
litar jag inte på dig så mycket.
221
00:16:44,586 --> 00:16:46,255
Den är till dig.
222
00:17:02,438 --> 00:17:05,691
Åh nej!
223
00:17:05,774 --> 00:17:07,651
Vad har du gjort?
224
00:17:07,735 --> 00:17:09,653
Jag var bussig!
225
00:17:09,737 --> 00:17:10,821
Du är självisk!
226
00:17:10,904 --> 00:17:11,947
Nej!
227
00:17:12,031 --> 00:17:14,116
PuppyCat är självisk!
228
00:17:26,295 --> 00:17:30,382
Messar nån med rumpan?
Rätt mysko. Min mobil blir varm.
229
00:17:30,466 --> 00:17:33,343
NY AVISERING
230
00:18:03,582 --> 00:18:07,920
Du måste hälla den i muggen! I muggen!
231
00:18:08,003 --> 00:18:09,004
Va?
232
00:18:09,088 --> 00:18:13,759
Du måste hälla!
Häll läsken i den stora muggen!
233
00:18:13,842 --> 00:18:16,512
Det är sista delen av jobbet!
234
00:18:22,476 --> 00:18:24,103
Det ser svårt ut.
235
00:18:25,854 --> 00:18:27,856
Jag klättrar ner!
236
00:18:27,940 --> 00:18:30,692
Nej.
237
00:18:31,985 --> 00:18:33,445
Mina lår.
238
00:18:33,529 --> 00:18:37,825
Du måste hälla läsken i muggen,
så att vi kan dricka den!
239
00:18:37,908 --> 00:18:41,787
Du måste hälla läsken,
sen är ditt arbete slutfört.
240
00:18:41,870 --> 00:18:46,959
Jag vet! Jag hörde er.
Men jag tror inte att jag fixar det.
241
00:18:47,042 --> 00:18:51,171
Alltså, varför har ni ens den stora läsken
eller muggen?
242
00:18:51,255 --> 00:18:56,385
Den är för stor och ni kan inte ens
ta er upp och dricka. Den är för stor!
243
00:18:56,468 --> 00:19:00,430
Vi vill inte dricka den,
vi vill lära av den.
244
00:19:00,514 --> 00:19:04,143
I muggen… Det här var ett stort uppdrag.
245
00:19:04,226 --> 00:19:06,854
Jag trodde att du var professionell.
246
00:19:09,898 --> 00:19:12,067
Okej, jag prövar.
247
00:19:22,661 --> 00:19:24,413
Jag sa ju att jag inte kunde.
248
00:19:27,916 --> 00:19:30,002
Du är skyldig oss en läsk!
249
00:19:30,085 --> 00:19:33,255
Ja, du är skyldig oss en stor läsk.
250
00:19:33,338 --> 00:19:37,134
Ni måste betala oavsett.
Jag öppnade den.
251
00:19:37,217 --> 00:19:43,849
Nej, vi betalar när jobbet slutförs,
och nu kan det nog aldrig slutföras.
252
00:19:44,433 --> 00:19:46,018
Du berövade oss det här.
253
00:19:46,101 --> 00:19:50,272
Vi gillar att studera allt
genom att röra med, usch, våra fingrar.
254
00:19:50,355 --> 00:19:51,690
Det är inte lätt för oss.
255
00:19:51,773 --> 00:19:55,277
Våra fingrar är vidriga
och vi vet att de är äckliga.
256
00:19:55,360 --> 00:19:56,695
Blä. Usch. Sjukt.
257
00:19:56,778 --> 00:20:00,490
Men så här lever vi.
Det är vårt liv, och så här lever vi det.
258
00:20:00,574 --> 00:20:05,162
Usch. Vi föds så här och lever våra liv
genom att lära av världen omkring oss,
259
00:20:05,245 --> 00:20:09,374
och att lära av läsken och muggen
var en present till oss själva i år.
260
00:20:09,458 --> 00:20:12,211
Det var grädden på moset för fjolåret.
261
00:20:12,294 --> 00:20:16,048
Och nu svävar den upp i skyn.
Vilken röra, tack vare dig.
262
00:20:16,798 --> 00:20:17,633
Blä.
263
00:20:17,716 --> 00:20:21,470
Vi lär oss genom att stoppa våra fingrar
i nya sakers molekyler.
264
00:20:21,553 --> 00:20:25,474
Men nu kan vi inte göra det,
så vi tänker inte betala nånting.
265
00:20:26,225 --> 00:20:29,978
Om jag låter er röra mitt ansikte,
kan vi få pengarna?
266
00:20:32,439 --> 00:20:33,815
Ni får hälften.
267
00:20:33,899 --> 00:20:35,150
Okej.
268
00:20:35,234 --> 00:20:40,030
PuppyCat, nej! Låt dem inte röra
ditt ansikte med sina små fingrar!
269
00:20:46,161 --> 00:20:51,500
Oj! Wow. Usch. Oj. Usch. Blä.
270
00:20:52,501 --> 00:20:57,214
Han blir geggig. Hur ofta händer det?
271
00:20:57,297 --> 00:21:00,008
Det angår inte er.
272
00:21:00,092 --> 00:21:02,344
Det angår inte oss.
273
00:21:02,427 --> 00:21:05,514
Ni kan röra i tio sekunder till.
274
00:21:05,597 --> 00:21:09,851
Nej, vi behöver inte tio sekunder till.
Vi är klara.
275
00:21:09,935 --> 00:21:11,853
Ska jag bära dig hem?
276
00:21:11,937 --> 00:21:13,272
Nej, jag går.
277
00:21:30,247 --> 00:21:34,584
Tack, för att du lät dem
röra ditt ansikte för pengar.
278
00:21:35,294 --> 00:21:37,838
Förlåt att jag kallade dig självisk.
279
00:21:37,921 --> 00:21:41,425
Det var fel att skrika ut i rymden
att du var självisk.
280
00:21:41,508 --> 00:21:43,302
Nu kan jag betala din räkning.
281
00:22:15,667 --> 00:22:19,671
Du är det viktigaste ägget i mitt liv.
Du knäcker mig.
282
00:22:20,547 --> 00:22:22,591
Ja!
283
00:22:25,218 --> 00:22:28,013
Jag fick salmonella
av att äta ägg från golvet.
284
00:22:28,096 --> 00:22:31,433
Bee tog hand om mig
tills jag blev frisk en vecka senare.
285
00:22:31,516 --> 00:22:32,434
SLUT!
286
00:23:00,420 --> 00:23:02,464
Undertexter: Viktor Hessel