1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 SMÅ FINGRAR 3 00:01:00,643 --> 00:01:01,728 Hej, PuppyCat. 4 00:01:04,481 --> 00:01:07,400 Du andas rätt tungt och äckligt. 5 00:01:13,490 --> 00:01:14,449 Va? 6 00:01:28,963 --> 00:01:29,839 Åh! 7 00:01:30,799 --> 00:01:32,634 Tack, jag blev nästan kvävd. 8 00:01:32,717 --> 00:01:36,096 Jag har spelat spel på din mobil hela natten. 9 00:01:36,179 --> 00:01:37,806 Vilket spel spelade du? 10 00:01:37,889 --> 00:01:41,434 Vackra Viktors äggäventyr. 11 00:01:41,518 --> 00:01:44,395 Du måste laga frukost till Viktor. 12 00:01:45,313 --> 00:01:47,148 Först fyller du på med vatten. 13 00:01:48,316 --> 00:01:53,947 Sen sätter du på värmen och kallar på ägghönan. 14 00:01:57,325 --> 00:02:00,829 Sen väntar du i tre minuter medan äggen kokar. 15 00:02:00,912 --> 00:02:03,665 Jag har räknat sekunderna. 16 00:02:05,166 --> 00:02:06,918 Vad gör pengaikonen? 17 00:02:08,086 --> 00:02:13,007 VILL DU KÖPA TID FÖR 3,99 DOLLAR? JA - MHM 18 00:02:13,091 --> 00:02:15,093 -Nej! -Ja! 19 00:02:15,885 --> 00:02:18,304 Min hand! Jag får blåmärken! 20 00:02:19,013 --> 00:02:23,101 När jag har slut på pengar, blir väl dina pengar mina pengar? 21 00:02:23,184 --> 00:02:25,603 Mina pengar är alltid mina pengar! 22 00:02:25,687 --> 00:02:27,939 Nej! Fy! 23 00:02:32,527 --> 00:02:33,945 Så len. 24 00:02:39,284 --> 00:02:41,369 God morgon, Cas. 25 00:02:41,452 --> 00:02:45,039 Du sabbar mina väggar, fast nu gör du det baklänges. 26 00:02:45,123 --> 00:02:48,501 Jag måste skydda hårdvaran här fram. 27 00:02:48,585 --> 00:02:49,961 Usch! 28 00:02:51,087 --> 00:02:54,424 Du har sovit här i några veckor och tar hit saker jämt. 29 00:02:54,507 --> 00:02:56,342 Du får inte bo i mitt rum! 30 00:03:00,013 --> 00:03:00,847 Dörren. 31 00:03:04,017 --> 00:03:06,019 Bra! 32 00:03:06,644 --> 00:03:09,063 Du uppför dig illa, PuppyCat! 33 00:03:09,147 --> 00:03:13,151 Och du kan inte hoppa för evigt! Jag vill ha min mobil! 34 00:03:17,488 --> 00:03:18,489 PuppyCat! 35 00:03:19,157 --> 00:03:20,658 Jag hjälper dig ner! 36 00:03:23,995 --> 00:03:25,163 Jäkla kvinna. 37 00:03:27,665 --> 00:03:29,500 Kasta hit nåt vasst. 38 00:03:29,584 --> 00:03:31,169 Okej, ska bli. 39 00:03:35,340 --> 00:03:37,342 Du behöver inte slå in den. 40 00:03:44,140 --> 00:03:48,019 Du räddade mitt liv. Jag är dig evigt tacksam. 41 00:03:48,853 --> 00:03:52,106 Ingen orsak. Ge tillbaka min mobil, tack. 42 00:03:53,399 --> 00:03:54,234 Hördu! 43 00:03:56,444 --> 00:03:57,862 Nej! Fy! 44 00:04:00,448 --> 00:04:01,658 PuppyCat! 45 00:04:01,741 --> 00:04:02,575 Vadå? 46 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 Din tass! 47 00:04:13,294 --> 00:04:17,382 Lystring! Jag är Toast! 48 00:04:17,465 --> 00:04:22,887 Låna ett öra till rösten som förkunnar er ofrånkomliga undergång. 49 00:04:23,972 --> 00:04:28,434 Ding! Jag gör det här också! Ding! 50 00:04:28,518 --> 00:04:32,605 Jag har provat medicinerna ni gömmer över handfatet. 51 00:04:32,689 --> 00:04:35,733 Jag har rotat igenom alla era tillhörigheter 52 00:04:35,817 --> 00:04:39,696 och samlat in seriös info om alla era skamliga ovanor 53 00:04:39,779 --> 00:04:41,489 och er subversiva fastighet. 54 00:04:44,575 --> 00:04:47,537 Jag har tillbringat hela nätterna under era sängar 55 00:04:47,620 --> 00:04:49,747 och lyssnat på era drömmar. 56 00:04:49,831 --> 00:04:53,459 Jag har använt dessa drömmar för att mata mitt andedjur. 57 00:04:53,543 --> 00:04:59,424 Mitt ibland er har jag inte bara frodats, utan blivit mäktigare än jag drömt om! 58 00:04:59,507 --> 00:05:00,675 Fel håll. 59 00:05:00,758 --> 00:05:05,805 Nu är det genom mig som undergångens profetia ska visa sig! 60 00:05:06,764 --> 00:05:11,769 Samla er runt mig så att jag kan skämma ut er mer effektivt. 61 00:05:11,853 --> 00:05:14,439 Alla i huset, lyssna noga. 62 00:05:14,522 --> 00:05:18,651 Min ogifta make och jag har något att tillkännage. 63 00:05:19,319 --> 00:05:20,486 Make? 64 00:05:21,321 --> 00:05:25,575 Varför ser vissa av er skyldiga ut? Jag fattar inte dina tjusiga ord. 65 00:05:25,658 --> 00:05:29,412 Visst, från och med nu får ni slå mig var ni vill. 66 00:05:29,495 --> 00:05:32,915 Förutom här. 67 00:05:34,000 --> 00:05:35,877 Jajamän, Castaspella. 68 00:05:35,960 --> 00:05:40,256 Till och med nu i fosterstadiet, hånas du av min graviditet. 69 00:05:40,340 --> 00:05:43,343 Du kan inte lura mig att bråka med en bebis igen. 70 00:05:44,344 --> 00:05:46,095 Vad sa du, lilla halvjag? 71 00:05:46,179 --> 00:05:50,600 Vill du mystiskt komma till tals med hjälp av min mun? 72 00:05:50,683 --> 00:05:56,773 Det går bra, lillen. Klättra upp till min hals och bli hörd. 73 00:05:56,856 --> 00:05:59,776 "Hej, Cas. Det är jag, en bebis." 74 00:05:59,859 --> 00:06:04,447 "Jag kan inte se än, men jag märker på din nasala röst 75 00:06:04,530 --> 00:06:07,116 att dina höfter är ogästvänliga." 76 00:06:13,873 --> 00:06:16,376 Bra, min bebis. 77 00:06:17,418 --> 00:06:19,212 Den där bebisen… 78 00:06:20,380 --> 00:06:21,923 …låter som en av er! 79 00:06:22,840 --> 00:06:26,803 Nu kommer hon bo med mig för alltid! Vem av er gjorde det? 80 00:06:33,893 --> 00:06:40,149 Ja Cas, en av dina sex bröder gjorde det, och du har fångat en på måfå. 81 00:06:40,775 --> 00:06:41,776 Berätta. 82 00:06:47,657 --> 00:06:50,076 Ja, jag är gravid! 83 00:06:50,159 --> 00:06:53,996 Och även om jag är betungad av livets gjuterier, 84 00:06:54,080 --> 00:06:58,418 kan jag spöa vem som helst i ringen. 85 00:07:00,420 --> 00:07:02,338 Vänd dig om. 86 00:07:02,922 --> 00:07:06,175 Se hur jag lyser. Titta på mig. 87 00:07:10,847 --> 00:07:13,850 Jag kommer aldrig vara vackrare än just nu. 88 00:07:13,933 --> 00:07:14,934 Merlin! 89 00:07:15,017 --> 00:07:16,936 Ja, det var Marvin! 90 00:07:20,356 --> 00:07:21,482 Merlin! 91 00:07:21,566 --> 00:07:22,900 Precis, Marvin. 92 00:07:22,984 --> 00:07:25,528 Han heter Marvin! Jag menar Merlin! 93 00:07:30,491 --> 00:07:32,452 Du räddade mitt liv igen. 94 00:07:32,535 --> 00:07:35,371 Du måste vara försiktig när du spelar spelet. 95 00:07:35,455 --> 00:07:39,876 Du blir så distraherad av Vackra Viktor att du nästan dör i verkligheten. 96 00:07:39,959 --> 00:07:42,044 Ja, jag älskar Vackra Viktor. 97 00:07:42,920 --> 00:07:45,798 Du lyssnar inte ens. Ge hit mobilen nu. 98 00:07:49,552 --> 00:07:50,720 Din tjuv! 99 00:07:54,432 --> 00:07:55,266 Det är du. 100 00:08:00,021 --> 00:08:04,567 -Hej, Cardamon. Vad pysslar du med? -Jag begraver min mors tårar i trädgården. 101 00:08:05,651 --> 00:08:07,195 Du gör växterna knäppa. 102 00:08:14,911 --> 00:08:16,162 Hur mår din mamma? 103 00:08:16,245 --> 00:08:20,666 Hon sover fortfarande och gråter färgblobbar hela tiden. 104 00:08:20,750 --> 00:08:24,504 Vad sorgligt. Finns det nåt jag kan göra? 105 00:08:25,463 --> 00:08:26,631 Håll den här påsen. 106 00:08:33,930 --> 00:08:36,599 Vet du vad det här är för nåt? 107 00:08:36,682 --> 00:08:37,850 Nej. 108 00:08:42,772 --> 00:08:48,152 Jag är gravid. Jättegravid. Så hörbart, hörbart gravid! 109 00:08:48,236 --> 00:08:50,279 Nu kan jag höja deras hyra. 110 00:08:52,323 --> 00:08:53,991 Småmulliga tasspår. 111 00:08:56,994 --> 00:08:58,412 Skynda. 112 00:08:58,496 --> 00:09:00,081 VILL DU KÖPA MER TID? 113 00:09:00,164 --> 00:09:01,499 NIVÅHÖJNING 114 00:09:01,582 --> 00:09:04,085 Fint jobbat, vad bussigt. 115 00:09:04,168 --> 00:09:06,754 Tack, Vackra Viktor. 116 00:09:07,338 --> 00:09:08,506 Mobilen, tack. 117 00:09:08,589 --> 00:09:12,134 Nej, jag är nästan på äggvispnivån! 118 00:09:12,843 --> 00:09:15,763 Om jag kokar och skalar 17 ägg till, 119 00:09:15,846 --> 00:09:20,017 mejlar Vackra Viktor sitt privata nummer till mig. 120 00:09:21,769 --> 00:09:27,275 Herregud! Spenderade du 500 dollar på Vackra Viktor? 121 00:09:27,358 --> 00:09:29,527 Viktor är ovärderlig. 122 00:09:30,444 --> 00:09:35,116 Jag har inte 500 dollar, PuppyCat! Titta på mig! 123 00:09:35,700 --> 00:09:36,576 Titta på mig. 124 00:09:37,243 --> 00:09:40,204 Våra besparingar är bara 30 dollar. 125 00:09:41,163 --> 00:09:46,252 Vi måste ta ett vikjobb, och sen tar jag din andel för att betala räkningen. 126 00:09:46,335 --> 00:09:49,839 För Vackra Viktor är inget omöjligt. 127 00:09:52,925 --> 00:09:55,261 Hyran ska in den första i varje månad. 128 00:10:01,517 --> 00:10:02,935 Min mobil! 129 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 Din idiot! 130 00:10:15,323 --> 00:10:18,951 Nej! Herregud! 131 00:10:42,516 --> 00:10:44,727 Du räddade mitt liv igen. 132 00:10:44,810 --> 00:10:47,188 Jag vet att du vill göra Viktor glad, 133 00:10:47,271 --> 00:10:50,066 men du kan vänta i tre minuter tills äggen är… 134 00:10:50,149 --> 00:10:53,277 Jag kommer stoppa in dig i trädet igen! 135 00:10:53,361 --> 00:10:55,321 Okej, då. Jag betalar av det. 136 00:11:01,452 --> 00:11:03,496 Jag tog brevet i luften. 137 00:11:09,710 --> 00:11:11,504 VikBot, du anar inte. 138 00:11:11,587 --> 00:11:15,216 PuppyCat tog min mobil och köpte en massa grejer i en app. 139 00:11:15,299 --> 00:11:16,425 Jag behövde dem. 140 00:11:17,051 --> 00:11:21,806 Ingen behöver köpa låtsaskoktid i en låtsasäggsimulator. 141 00:11:21,889 --> 00:11:22,723 Jo. 142 00:11:23,641 --> 00:11:26,560 Du får inte ta mina saker, de är mina. 143 00:11:26,644 --> 00:11:28,979 Ägarskap är en illusion. 144 00:11:29,063 --> 00:11:33,651 Inget är verkligt i det här livet förutom Vackra Viktors äggäventyr. 145 00:11:33,734 --> 00:11:35,528 Du vet ingenting. 146 00:11:35,611 --> 00:11:37,113 Vem är din vän? 147 00:11:37,196 --> 00:11:38,030 Va? 148 00:11:38,114 --> 00:11:39,073 Din vän? 149 00:11:39,156 --> 00:11:40,908 Vem? PuppyCat? 150 00:11:40,991 --> 00:11:43,077 Fågelboet? Äggen? 151 00:11:43,160 --> 00:11:44,662 PuppyCats bjällra? 152 00:11:44,745 --> 00:11:47,331 Mina shorts? 153 00:11:47,415 --> 00:11:51,335 Jag skulle lägga mig och gav upp halvvägs. Mitt hår? Min mobil? 154 00:11:52,128 --> 00:11:53,504 Vad heter den? 155 00:11:54,338 --> 00:11:55,923 Mobil. 156 00:11:56,006 --> 00:11:58,008 Mobil. 157 00:12:00,094 --> 00:12:01,011 Va? 158 00:12:01,095 --> 00:12:06,058 VikBot, vi behöver ett jätteuppdrag för att betala PuppyCats mobilräkning. 159 00:12:06,142 --> 00:12:08,978 Ska Mobil följa med er? 160 00:12:09,061 --> 00:12:10,187 Ja. 161 00:12:12,940 --> 00:12:16,402 Det finns ett uppdrag på Palmplaneten. Det är det jag gör. 162 00:12:16,485 --> 00:12:20,781 Jag organiserar viktiga jobb och ger dem till vikarierande proffs. 163 00:12:20,865 --> 00:12:24,160 Det är viktigt arbete att hålla reda på olika uppdrag. 164 00:12:26,704 --> 00:12:29,206 Bered er på uniformstilldelning. 165 00:12:35,463 --> 00:12:39,633 Vänta, kan du ge lappen till Mobil? 166 00:12:39,717 --> 00:12:41,427 Men säg att den är från… 167 00:12:41,510 --> 00:12:47,308 Säg inte att den är från mig, kolla bara vad den säger först. 168 00:12:50,227 --> 00:12:52,772 Du kan lita på mig. Jag är bussig nu. 169 00:12:54,064 --> 00:12:56,776 Jag ska hitta rätt tillfälle att leverera brevet 170 00:12:56,859 --> 00:12:59,737 så att ingen vet att du är avsändaren. 171 00:13:05,743 --> 00:13:08,788 Usch. Jag kan inte. 172 00:13:13,167 --> 00:13:16,587 Det är svårt. Mina fingrar är så små. 173 00:13:22,009 --> 00:13:24,178 Jag vet. Kan du hålla min? 174 00:13:27,973 --> 00:13:29,600 Ställ den på mina handflator. 175 00:13:32,144 --> 00:13:33,938 Sjukt. 176 00:13:34,021 --> 00:13:35,606 Det är för svårt. 177 00:13:35,689 --> 00:13:39,777 Det är inte svårt, vi är bara dåliga. Vi är bra på andra saker. 178 00:13:39,860 --> 00:13:43,489 -Våra händer är äckliga. -Ja, våra händer är äckliga. 179 00:13:43,572 --> 00:13:45,574 Usch, du har rätt. 180 00:13:45,658 --> 00:13:50,371 Hejsan, jag är här för att hjälpa er att öppna läskburken, eller hur? 181 00:13:52,122 --> 00:13:54,333 -Wow. -Sjukt. Ja. 182 00:13:54,416 --> 00:13:56,502 Wow, nu är den öppen. 183 00:13:56,585 --> 00:14:00,256 -Våra händer är så äckliga. -Och så långa. 184 00:14:00,339 --> 00:14:04,677 Okej, vi tar gärna pengarna nu, så vi kan bege oss. 185 00:14:04,760 --> 00:14:08,097 Åh nej, den här lilla burken är inte uppdraget. 186 00:14:08,180 --> 00:14:10,349 Förklarade inte förmedlingen? 187 00:14:11,642 --> 00:14:13,018 Okej. 188 00:14:13,102 --> 00:14:15,688 Nej, VikBot sa inget. 189 00:14:15,771 --> 00:14:17,690 -Ja. -Äckligt. 190 00:14:17,773 --> 00:14:19,525 Intressant. 191 00:14:20,776 --> 00:14:22,653 -Fascinerande. -Usch. 192 00:14:29,994 --> 00:14:31,620 Vad håller ni på med? 193 00:14:31,704 --> 00:14:33,622 Det här? Det är så vi lär oss 194 00:14:33,706 --> 00:14:37,084 att förstå varandra och världen runt omkring oss. 195 00:14:39,044 --> 00:14:40,754 Ja. Okej. 196 00:14:41,505 --> 00:14:45,843 -Får jag lära av dig? -Ja, får vi lära av dig? 197 00:14:47,136 --> 00:14:53,642 Nej, berätta bara vad ni anlitade oss, så att vi kan sticka härifrån! 198 00:14:53,726 --> 00:14:59,231 Tja, jag förmodar att ni är här för att ni bad om ett jätteuppdrag. 199 00:15:00,983 --> 00:15:07,823 Vi behöver nån som kan öppna vår läskburk på andra sidan planeten. 200 00:15:08,949 --> 00:15:13,787 -Hur ska vi ta oss dit upp? -Ni är väl proffsen? 201 00:15:15,623 --> 00:15:17,666 Ja, ur vägen. 202 00:15:17,750 --> 00:15:19,752 Vänta på mig, Bee. 203 00:15:20,794 --> 00:15:22,171 Ska jag bära dig? 204 00:15:22,254 --> 00:15:23,380 Bär mig. 205 00:15:24,632 --> 00:15:27,927 Säkert att du inte vill gå själv? Kanske få lite motion? 206 00:15:28,010 --> 00:15:32,431 Nej, jag gillar ägg. Jag vill leva som ett ägg. 207 00:15:33,724 --> 00:15:35,851 Okej. 208 00:15:37,770 --> 00:15:39,104 Jag kanske… 209 00:15:39,188 --> 00:15:41,440 Jag kan nita mig upp till toppen. 210 00:15:41,523 --> 00:15:46,445 Nita metallen och klättra upp i hålen. 211 00:16:05,381 --> 00:16:07,675 Wow, vad vackert. 212 00:16:13,389 --> 00:16:15,474 Kan jag få din mobil en stund? 213 00:16:15,557 --> 00:16:17,810 Va? Nej, du har varit stygg! 214 00:16:17,893 --> 00:16:21,438 Jag är bussig. 215 00:16:21,522 --> 00:16:25,818 Vackra Viktors äggäventyr förvandlar dig till en tjuvaktig mardröm. 216 00:16:25,901 --> 00:16:29,321 Jag tänker inte ge dig min mobil om du bara tänker stjäla. 217 00:16:29,405 --> 00:16:33,993 Jag har fått ett hemligt uppdrag som kräver din mobil. 218 00:16:34,076 --> 00:16:37,079 Jag litar på dig för… 219 00:16:37,871 --> 00:16:40,416 Jag vet inte varför, men jag håller ett öga på dig. 220 00:16:40,499 --> 00:16:43,502 Så tekniskt sett litar jag inte på dig så mycket. 221 00:16:44,586 --> 00:16:46,255 Den är till dig. 222 00:17:02,438 --> 00:17:05,691 Åh nej! 223 00:17:05,774 --> 00:17:07,651 Vad har du gjort? 224 00:17:07,735 --> 00:17:09,653 Jag var bussig! 225 00:17:09,737 --> 00:17:10,821 Du är självisk! 226 00:17:10,904 --> 00:17:11,947 Nej! 227 00:17:12,031 --> 00:17:14,116 PuppyCat är självisk! 228 00:17:26,295 --> 00:17:30,382 Messar nån med rumpan? Rätt mysko. Min mobil blir varm. 229 00:17:30,466 --> 00:17:33,343 NY AVISERING 230 00:18:03,582 --> 00:18:07,920 Du måste hälla den i muggen! I muggen! 231 00:18:08,003 --> 00:18:09,004 Va? 232 00:18:09,088 --> 00:18:13,759 Du måste hälla! Häll läsken i den stora muggen! 233 00:18:13,842 --> 00:18:16,512 Det är sista delen av jobbet! 234 00:18:22,476 --> 00:18:24,103 Det ser svårt ut. 235 00:18:25,854 --> 00:18:27,856 Jag klättrar ner! 236 00:18:27,940 --> 00:18:30,692 Nej. 237 00:18:31,985 --> 00:18:33,445 Mina lår. 238 00:18:33,529 --> 00:18:37,825 Du måste hälla läsken i muggen, så att vi kan dricka den! 239 00:18:37,908 --> 00:18:41,787 Du måste hälla läsken, sen är ditt arbete slutfört. 240 00:18:41,870 --> 00:18:46,959 Jag vet! Jag hörde er. Men jag tror inte att jag fixar det. 241 00:18:47,042 --> 00:18:51,171 Alltså, varför har ni ens den stora läsken eller muggen? 242 00:18:51,255 --> 00:18:56,385 Den är för stor och ni kan inte ens ta er upp och dricka. Den är för stor! 243 00:18:56,468 --> 00:19:00,430 Vi vill inte dricka den, vi vill lära av den. 244 00:19:00,514 --> 00:19:04,143 I muggen… Det här var ett stort uppdrag. 245 00:19:04,226 --> 00:19:06,854 Jag trodde att du var professionell. 246 00:19:09,898 --> 00:19:12,067 Okej, jag prövar. 247 00:19:22,661 --> 00:19:24,413 Jag sa ju att jag inte kunde. 248 00:19:27,916 --> 00:19:30,002 Du är skyldig oss en läsk! 249 00:19:30,085 --> 00:19:33,255 Ja, du är skyldig oss en stor läsk. 250 00:19:33,338 --> 00:19:37,134 Ni måste betala oavsett. Jag öppnade den. 251 00:19:37,217 --> 00:19:43,849 Nej, vi betalar när jobbet slutförs, och nu kan det nog aldrig slutföras. 252 00:19:44,433 --> 00:19:46,018 Du berövade oss det här. 253 00:19:46,101 --> 00:19:50,272 Vi gillar att studera allt genom att röra med, usch, våra fingrar. 254 00:19:50,355 --> 00:19:51,690 Det är inte lätt för oss. 255 00:19:51,773 --> 00:19:55,277 Våra fingrar är vidriga och vi vet att de är äckliga. 256 00:19:55,360 --> 00:19:56,695 Blä. Usch. Sjukt. 257 00:19:56,778 --> 00:20:00,490 Men så här lever vi. Det är vårt liv, och så här lever vi det. 258 00:20:00,574 --> 00:20:05,162 Usch. Vi föds så här och lever våra liv genom att lära av världen omkring oss, 259 00:20:05,245 --> 00:20:09,374 och att lära av läsken och muggen var en present till oss själva i år. 260 00:20:09,458 --> 00:20:12,211 Det var grädden på moset för fjolåret. 261 00:20:12,294 --> 00:20:16,048 Och nu svävar den upp i skyn. Vilken röra, tack vare dig. 262 00:20:16,798 --> 00:20:17,633 Blä. 263 00:20:17,716 --> 00:20:21,470 Vi lär oss genom att stoppa våra fingrar i nya sakers molekyler. 264 00:20:21,553 --> 00:20:25,474 Men nu kan vi inte göra det, så vi tänker inte betala nånting. 265 00:20:26,225 --> 00:20:29,978 Om jag låter er röra mitt ansikte, kan vi få pengarna? 266 00:20:32,439 --> 00:20:33,815 Ni får hälften. 267 00:20:33,899 --> 00:20:35,150 Okej. 268 00:20:35,234 --> 00:20:40,030 PuppyCat, nej! Låt dem inte röra ditt ansikte med sina små fingrar! 269 00:20:46,161 --> 00:20:51,500 Oj! Wow. Usch. Oj. Usch. Blä. 270 00:20:52,501 --> 00:20:57,214 Han blir geggig. Hur ofta händer det? 271 00:20:57,297 --> 00:21:00,008 Det angår inte er. 272 00:21:00,092 --> 00:21:02,344 Det angår inte oss. 273 00:21:02,427 --> 00:21:05,514 Ni kan röra i tio sekunder till. 274 00:21:05,597 --> 00:21:09,851 Nej, vi behöver inte tio sekunder till. Vi är klara. 275 00:21:09,935 --> 00:21:11,853 Ska jag bära dig hem? 276 00:21:11,937 --> 00:21:13,272 Nej, jag går. 277 00:21:30,247 --> 00:21:34,584 Tack, för att du lät dem röra ditt ansikte för pengar. 278 00:21:35,294 --> 00:21:37,838 Förlåt att jag kallade dig självisk. 279 00:21:37,921 --> 00:21:41,425 Det var fel att skrika ut i rymden att du var självisk. 280 00:21:41,508 --> 00:21:43,302 Nu kan jag betala din räkning. 281 00:22:15,667 --> 00:22:19,671 Du är det viktigaste ägget i mitt liv. Du knäcker mig. 282 00:22:20,547 --> 00:22:22,591 Ja! 283 00:22:25,218 --> 00:22:28,013 Jag fick salmonella av att äta ägg från golvet. 284 00:22:28,096 --> 00:22:31,433 Bee tog hand om mig tills jag blev frisk en vecka senare. 285 00:22:31,516 --> 00:22:32,434 SLUT! 286 00:23:00,420 --> 00:23:02,464 Undertexter: Viktor Hessel