1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
FREIER TAG
3
00:00:39,873 --> 00:00:41,249
Bee?
4
00:00:42,167 --> 00:00:43,460
Bee?
5
00:00:44,335 --> 00:00:46,838
Wo ist die… Frau?
6
00:00:59,684 --> 00:01:02,312
Ich stecke fest!
7
00:01:03,480 --> 00:01:04,856
Ich steckte nicht fest.
8
00:01:28,588 --> 00:01:32,801
Ich baue ein Ortungsgerät,
und sie muss es essen!
9
00:01:32,884 --> 00:01:34,719
HALT
10
00:02:16,094 --> 00:02:19,597
Es ist nett, jemand daran zu erinnern,
dass er einem wichtig ist.
11
00:02:21,975 --> 00:02:23,059
Also…
12
00:02:24,602 --> 00:02:27,313
…kaufst du ihm
eine Mikrowellen-Eierpackung.
13
00:02:27,397 --> 00:02:28,523
Ja, klar.
14
00:02:28,606 --> 00:02:31,901
Statt einer netten Sache kaufst du
viele billige Sachen für Freunde.
15
00:02:31,985 --> 00:02:33,069
Ja.
16
00:02:33,153 --> 00:02:36,865
"Ja"? Vielleicht geben sie dir
was davon zurück, oder?
17
00:02:36,948 --> 00:02:38,283
Ja.
18
00:02:38,366 --> 00:02:39,367
"Ja".
19
00:02:39,450 --> 00:02:42,704
Du magst das Wort "ja", was?
Niemand will viel tragen.
20
00:02:42,787 --> 00:02:44,747
Die sind lecker. Aber die Chips?
21
00:02:45,498 --> 00:02:47,167
Sie sollen auch lecker sein.
22
00:02:50,170 --> 00:02:52,338
Oh, ja. Schön.
23
00:02:52,422 --> 00:02:55,133
Siehst du die Handtücher?
Sie sehen schön aus.
24
00:02:55,884 --> 00:02:58,011
Ja, das ist weich.
25
00:02:58,094 --> 00:02:59,304
Siehst du den Käse?
26
00:03:00,430 --> 00:03:03,808
Er soll schrecklich sein.
Hinlegen. Fallen lassen.
27
00:03:03,892 --> 00:03:06,352
Das willst du nicht. Niemand will ihn.
28
00:03:06,436 --> 00:03:09,063
Davon kriegen alle Mäuse
einen Herzinfarkt.
29
00:03:09,147 --> 00:03:10,315
Hast du probiert?
30
00:03:10,398 --> 00:03:14,944
Ich sagte: "Davon kriegen alle Mäuse
einen Herzinfarkt."
31
00:03:15,028 --> 00:03:18,364
Ich esse nur die hier.
32
00:03:23,161 --> 00:03:23,995
Wow.
33
00:03:25,288 --> 00:03:27,415
Ja, ich will auch welche.
34
00:03:30,919 --> 00:03:35,131
Oh ja, du wirst sie mögen.
Soll ich sie in der Mikrowelle erhitzen?
35
00:04:19,884 --> 00:04:21,970
Es funktioniert. Komm runter.
36
00:04:24,555 --> 00:04:26,391
Was? Komm runter.
37
00:05:02,468 --> 00:05:03,553
Noch mal.
38
00:05:04,429 --> 00:05:05,930
Jetzt schon?
39
00:05:12,770 --> 00:05:13,855
PuppyCat.
40
00:05:14,522 --> 00:05:16,524
PuppyCat.
41
00:05:19,402 --> 00:05:23,323
Hier drin ist es chaotisch.
Chaotischer, meine ich.
42
00:05:25,283 --> 00:05:27,410
Und du atmest schwer.
43
00:05:27,493 --> 00:05:31,331
Hast du die Wohnung auseinandergenommen,
um mich zu finden?
44
00:05:31,414 --> 00:05:32,915
Nein.
45
00:05:32,999 --> 00:05:34,625
Du hast dir Sorgen gemacht.
46
00:05:36,085 --> 00:05:38,338
Mir egal! Mach, was du willst!
47
00:05:39,881 --> 00:05:41,257
Du hast mich lieb.
48
00:05:43,301 --> 00:05:44,385
Nein!
49
00:05:45,636 --> 00:05:47,138
Ich habe etwas für dich.
50
00:05:47,221 --> 00:05:48,306
MIKROWELLEN-EI
51
00:05:48,389 --> 00:05:49,724
Ich will nichts.
52
00:05:52,352 --> 00:05:54,937
Das war ein Mikrowellen-Eierbeutel.
53
00:05:55,021 --> 00:05:55,980
Nein! Hilfe!
54
00:06:01,152 --> 00:06:03,446
Lass mich in Ruhe.
55
00:06:03,529 --> 00:06:06,491
Bist du sauer, weil du dachtest,
ich komme nicht zurück?
56
00:06:06,574 --> 00:06:11,371
Ich bin immer hier.
Ich verlasse kaum die Wohnung.
57
00:06:11,454 --> 00:06:14,540
Ich kann mich selbst befreien.
Vielen Dank.
58
00:06:14,624 --> 00:06:15,500
Na schön.
59
00:06:15,583 --> 00:06:19,087
Du bist sauer, weil du mich liebhast.
Ich mache Besorgungen.
60
00:06:22,131 --> 00:06:23,925
KÖSTLICHES ROT
61
00:06:24,884 --> 00:06:26,386
Letzte Chance.
62
00:06:28,221 --> 00:06:31,974
Gut! Dann wirst du eben
einen Couch-Abdruck auf dem Bauch haben.
63
00:06:34,227 --> 00:06:37,188
Heute ist dein freier Tag.
64
00:06:37,271 --> 00:06:40,566
Heute ist dein freier Tag.
65
00:06:40,650 --> 00:06:45,321
Heute ist dein freier Tag.
66
00:06:46,697 --> 00:06:48,074
Ja, verdammt!
67
00:06:48,157 --> 00:06:49,992
Was ist lo… Oh.
68
00:06:50,076 --> 00:06:52,078
Cas?
69
00:06:52,161 --> 00:06:53,329
Nein.
70
00:06:55,164 --> 00:06:58,418
Cas, nimm keine Decke ins Badezimmer.
71
00:06:58,501 --> 00:07:01,963
Wenn du mir noch mal sagst,
was ich an meinem freien Tag tun soll,
72
00:07:02,046 --> 00:07:03,297
bringe ich dich um.
73
00:07:04,173 --> 00:07:05,258
SEGNE DIESES CHAOS
74
00:07:05,341 --> 00:07:08,177
Igitt. Decke im Badezimmer?
75
00:07:08,261 --> 00:07:09,762
Heute ist ihr freier Tag.
76
00:07:12,598 --> 00:07:14,350
Und ich verschwinde.
77
00:07:14,434 --> 00:07:16,853
Nein, dann weiß sie, dass wir es hörten
78
00:07:16,936 --> 00:07:18,729
und wir deshalb weglaufen.
79
00:07:18,813 --> 00:07:21,524
Ich gehe auf Zehenspitzen.
80
00:07:21,607 --> 00:07:25,027
Wir sollten weiterreden,
als hätten wir nichts gehört.
81
00:07:27,321 --> 00:07:29,407
Mir fällt nichts ein.
82
00:07:30,950 --> 00:07:33,953
Willst du über Teppichverlegung reden?
83
00:07:34,036 --> 00:07:37,248
Teppiche würden unsere Schritte dämpfen,
weißt du?
84
00:07:37,748 --> 00:07:38,583
Raus hier!
85
00:07:41,294 --> 00:07:42,128
Na endlich.
86
00:07:42,837 --> 00:07:45,590
Ich kann
all meine Gesichtsmasken benutzen.
87
00:07:53,431 --> 00:07:55,808
BITTE BENUTZEN
88
00:08:10,031 --> 00:08:11,782
Du hast eine Rose böse gemacht.
89
00:08:21,292 --> 00:08:23,044
Hoppla! Schön!
90
00:08:38,518 --> 00:08:40,228
Die gefällt mir nicht.
91
00:08:44,899 --> 00:08:46,150
Oh, hi, Cardamon.
92
00:08:46,234 --> 00:08:48,861
Was machst du im Busch,
bevor es dunkel wird?
93
00:08:48,945 --> 00:08:51,322
Das ist Stickys Toilettenplatz.
94
00:08:51,405 --> 00:08:55,743
Sticky hat eine faule Blase.
Ich muss sie drücken, damit sie macht.
95
00:08:56,911 --> 00:08:59,330
Ich bringe sie hin,
damit sich keiner lustig…
96
00:08:59,413 --> 00:09:00,873
Sticky, nein!
97
00:09:00,957 --> 00:09:03,459
Du bist verlobt.
98
00:09:03,543 --> 00:09:06,212
Was soll PuppyCat denken?
99
00:09:06,295 --> 00:09:08,339
Von all den schlabberigen Küssen?
100
00:09:09,590 --> 00:09:11,717
Wo ist PuppyCat?
101
00:09:11,801 --> 00:09:14,220
Ich sah ihn seit der Hochzeit nicht mehr.
102
00:09:14,303 --> 00:09:17,265
Ist er unglücklich?
Will er sich scheiden lassen?
103
00:09:17,348 --> 00:09:19,225
Denn das geht nicht.
104
00:09:19,308 --> 00:09:21,352
Ich müsste Stickys Ehre rächen.
105
00:09:24,897 --> 00:09:26,983
Und deine Miete erhöhen.
106
00:09:29,485 --> 00:09:32,738
Er steckt unter der Couch fest
und will keine Hilfe.
107
00:10:11,402 --> 00:10:13,404
ÖL
SCHNECKEN-GEDANKEN
108
00:10:13,487 --> 00:10:16,824
GESICHT
WELTRAUMSTAUB
109
00:10:31,297 --> 00:10:32,423
ZITRONE UND INGWER
110
00:10:32,506 --> 00:10:34,800
VERFLUCHTE KOHLE
FERMENTIERTER MONDKRISTALL-SCHLAMM
111
00:10:36,052 --> 00:10:39,388
Ich hörte deinen schrillen,
erbärmlichen Schrei, Cas.
112
00:10:39,472 --> 00:10:44,143
Immer noch zu feige,
gegen eine Schwangere zu kämpfen.
113
00:10:45,645 --> 00:10:46,604
Was zum…
114
00:11:00,910 --> 00:11:02,662
Endlich die Hormone.
115
00:11:04,121 --> 00:11:06,999
Jemand hat sich nicht die Zähne geputzt.
116
00:11:07,083 --> 00:11:08,417
Ich habe wieder verloren,
117
00:11:08,501 --> 00:11:14,048
und mein Gegner
landete nicht mal einen Schlag!
118
00:11:15,675 --> 00:11:18,135
Hup. Ich mag deinen Haarknoten, Schatz.
119
00:11:19,387 --> 00:11:20,554
Danke.
120
00:11:20,638 --> 00:11:22,348
Du bist Arzt.
121
00:11:22,431 --> 00:11:25,559
Mach mir eine Pille,
die mich unbesiegbar macht.
122
00:11:27,103 --> 00:11:28,229
Nein.
123
00:11:28,312 --> 00:11:32,483
Was ist mit einem dämonischen Ritual,
um meine Kraft zu verzehnfachen?
124
00:11:34,610 --> 00:11:35,528
Ok.
125
00:11:55,089 --> 00:11:57,925
KÖSTLICHES ROT
126
00:12:14,191 --> 00:12:15,484
Tschüss, Cardamon.
127
00:12:15,568 --> 00:12:17,403
Ich gehe wieder ins Bett.
128
00:12:17,486 --> 00:12:20,698
Sag PuppyCat, er soll uns besuchen.
Es ist ein Befehl.
129
00:12:20,781 --> 00:12:22,408
Keine Bitte.
130
00:12:24,785 --> 00:12:26,871
Hey, ich bin wieder da.
131
00:12:26,954 --> 00:12:30,082
Kann ich dir endlich helfen… PuppyCat?
132
00:12:32,376 --> 00:12:34,378
Wo… Wo ist dein…
133
00:12:35,171 --> 00:12:36,464
Der Hintern.
134
00:12:53,147 --> 00:12:56,525
Vielleicht sollten wir sie nicht benutzen.
Ist gefährlich.
135
00:12:56,609 --> 00:12:57,443
Gut.
136
00:12:57,526 --> 00:12:59,445
Außerdem mag Cas sie.
137
00:12:59,528 --> 00:13:01,906
Sie wird sauer,
wenn wir sie in die Luft jagen.
138
00:13:01,989 --> 00:13:04,617
Gut, sehr gut.
139
00:13:04,700 --> 00:13:07,036
Tut mir leid, Cas. Ich kaufe dir mehr.
140
00:13:07,119 --> 00:13:09,663
Das habe ich gehört, und wage es nicht.
141
00:13:11,499 --> 00:13:14,335
Und mit diesem Opfer für Zorzox,
142
00:13:14,418 --> 00:13:17,379
der mir die Kraft einiger Hunde verlieh,
143
00:13:17,463 --> 00:13:22,468
werde ich meine Macht verdoppeln
und versprechen, sie zu missbrauchen
144
00:13:22,551 --> 00:13:26,347
und meine Macht zu genießen.
145
00:13:28,015 --> 00:13:28,933
Zorzox!
146
00:13:30,601 --> 00:13:32,561
Was machen meine Würste draußen?
147
00:13:32,645 --> 00:13:33,854
Wir verbrennen es.
148
00:13:34,688 --> 00:13:38,192
Ich kaufe dir mehr.
Ich schulde Cas schon Energydrinks.
149
00:13:38,275 --> 00:13:40,736
Nein, tust du nicht.
150
00:13:40,820 --> 00:13:44,281
Du glaubst nicht wirklich an so was, oder?
151
00:13:44,365 --> 00:13:45,324
Du bist Arzt.
152
00:13:45,407 --> 00:13:48,744
Es ist schön, den Kühlschrank aufzuräumen.
153
00:13:48,828 --> 00:13:52,164
Und sie ist sehr stark.
Ich weiß nicht, ob…
154
00:14:01,799 --> 00:14:03,843
Igitt! Eklig!
155
00:14:03,926 --> 00:14:06,136
Schatz, ist das Blut?
156
00:14:06,220 --> 00:14:08,430
KÖSTLICHES ROT
157
00:14:22,778 --> 00:14:24,321
Hey, meine Sachen!
158
00:14:33,122 --> 00:14:34,707
Das ist mein Stuhl!
159
00:14:46,969 --> 00:14:48,596
Ok. Viel Spaß.
160
00:14:48,679 --> 00:14:51,223
Ich schlafe, bis der Strom wieder an ist.
161
00:14:57,563 --> 00:14:59,023
Das ist neu.
162
00:15:21,086 --> 00:15:23,756
Ha, ha. Das hättest du wohl gerne.
163
00:15:29,303 --> 00:15:32,097
Gesichtsmasken fertig.
164
00:15:32,181 --> 00:15:33,766
Gesichtsmasken fertig.
165
00:15:52,701 --> 00:15:55,037
Alles ok? Habe ich dich getötet?
166
00:15:55,913 --> 00:15:58,874
Lebe!
167
00:16:03,796 --> 00:16:06,423
Es funktioniert!
168
00:16:17,559 --> 00:16:18,769
DER SCHLECHTE KÄSE
169
00:16:25,651 --> 00:16:29,029
Also… Ist es fast vorbei?
170
00:16:29,113 --> 00:16:29,947
Noch nicht.
171
00:16:30,030 --> 00:16:32,741
Ich muss
von meinem Schutzpaten begrüßt werden,
172
00:16:32,825 --> 00:16:35,035
der mit meiner sterblichen Gestalt
verschmilzt
173
00:16:35,119 --> 00:16:37,371
und mir vorübergehend Kraft verleiht.
174
00:16:37,454 --> 00:16:38,831
Und was dann?
175
00:16:38,914 --> 00:16:41,250
Dann mache ich den Idioten fertig,
176
00:16:41,333 --> 00:16:44,461
der mich im Flur geschlagen hat,
und schlage ihn.
177
00:16:47,047 --> 00:16:49,717
Warte. Da ist jemand in der Wohnung?
178
00:16:54,430 --> 00:16:56,015
Oh, gut. Ihr seid wach.
179
00:17:05,024 --> 00:17:07,901
Igitt! Lass sie fallen!
180
00:17:15,868 --> 00:17:19,079
Oh, ich habe dich zum Leben erweckt.
181
00:18:03,791 --> 00:18:05,918
Ich komme, Schatz!
182
00:18:06,627 --> 00:18:08,879
Fall in meine Hände!
183
00:18:12,049 --> 00:18:14,885
In meine Hände! Meine Hände!
184
00:18:24,645 --> 00:18:26,105
Ich will das.
185
00:18:34,488 --> 00:18:37,699
Ist sie… Ist sie tot?
Moment. Ist sie in meiner Hose?
186
00:18:37,783 --> 00:18:39,576
Ist sie tot in meiner Hose?
187
00:18:54,091 --> 00:18:54,925
Ja.
188
00:19:02,724 --> 00:19:07,813
Ich will nur jemanden in den Boden hauen.
189
00:19:07,896 --> 00:19:10,691
Ich weiß, Schatz. Es ist nicht fair.
190
00:19:15,320 --> 00:19:16,697
Eklig!
191
00:19:28,292 --> 00:19:30,711
Lass mich kämpfen!
192
00:19:30,794 --> 00:19:33,964
Warte. Das ist Cas' Bettdecke.
193
00:19:34,047 --> 00:19:35,048
Bekämpfe ihn.
194
00:19:35,132 --> 00:19:36,133
Ok.
195
00:19:51,857 --> 00:19:52,691
Ha!
196
00:20:05,621 --> 00:20:06,496
Ein Pickel.
197
00:20:07,581 --> 00:20:09,833
Du warst das im Flur?
198
00:20:09,917 --> 00:20:10,959
Ja, na und?
199
00:20:14,254 --> 00:20:15,088
Hör auf! Nein!
200
00:20:26,725 --> 00:20:31,063
Also, niemand will darüber reden,
was gerade passiert ist?
201
00:21:54,271 --> 00:21:57,316
Möchtest du dich verwöhnen lassen, Sticky?
202
00:21:59,609 --> 00:22:01,653
Hoppla. Falscher Knopf.
203
00:22:03,488 --> 00:22:05,240
Es gehört uns nicht, Sticky.
204
00:22:07,034 --> 00:22:08,285
Wir stehlen nicht.
205
00:22:11,621 --> 00:22:15,417
Dein Mann PuppyCat kauft dir
einen viel schöneren Ring.
206
00:22:18,378 --> 00:22:22,049
Hurra, Sticky, die hübscheste Braut.
207
00:22:22,799 --> 00:22:23,717
ENDE!
208
00:22:49,743 --> 00:22:53,747
Untertitel von: Julia Kim-Lameman