1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 FREIER TAG 3 00:00:39,873 --> 00:00:41,249 Bee? 4 00:00:42,167 --> 00:00:43,460 Bee? 5 00:00:44,335 --> 00:00:46,838 Wo ist die… Frau? 6 00:00:59,684 --> 00:01:02,312 Ich stecke fest! 7 00:01:03,480 --> 00:01:04,856 Ich steckte nicht fest. 8 00:01:28,588 --> 00:01:32,801 Ich baue ein Ortungsgerät, und sie muss es essen! 9 00:01:32,884 --> 00:01:34,719 HALT 10 00:02:16,094 --> 00:02:19,597 Es ist nett, jemand daran zu erinnern, dass er einem wichtig ist. 11 00:02:21,975 --> 00:02:23,059 Also… 12 00:02:24,602 --> 00:02:27,313 …kaufst du ihm eine Mikrowellen-Eierpackung. 13 00:02:27,397 --> 00:02:28,523 Ja, klar. 14 00:02:28,606 --> 00:02:31,901 Statt einer netten Sache kaufst du viele billige Sachen für Freunde. 15 00:02:31,985 --> 00:02:33,069 Ja. 16 00:02:33,153 --> 00:02:36,865 "Ja"? Vielleicht geben sie dir was davon zurück, oder? 17 00:02:36,948 --> 00:02:38,283 Ja. 18 00:02:38,366 --> 00:02:39,367 "Ja". 19 00:02:39,450 --> 00:02:42,704 Du magst das Wort "ja", was? Niemand will viel tragen. 20 00:02:42,787 --> 00:02:44,747 Die sind lecker. Aber die Chips? 21 00:02:45,498 --> 00:02:47,167 Sie sollen auch lecker sein. 22 00:02:50,170 --> 00:02:52,338 Oh, ja. Schön. 23 00:02:52,422 --> 00:02:55,133 Siehst du die Handtücher? Sie sehen schön aus. 24 00:02:55,884 --> 00:02:58,011 Ja, das ist weich. 25 00:02:58,094 --> 00:02:59,304 Siehst du den Käse? 26 00:03:00,430 --> 00:03:03,808 Er soll schrecklich sein. Hinlegen. Fallen lassen. 27 00:03:03,892 --> 00:03:06,352 Das willst du nicht. Niemand will ihn. 28 00:03:06,436 --> 00:03:09,063 Davon kriegen alle Mäuse einen Herzinfarkt. 29 00:03:09,147 --> 00:03:10,315 Hast du probiert? 30 00:03:10,398 --> 00:03:14,944 Ich sagte: "Davon kriegen alle Mäuse einen Herzinfarkt." 31 00:03:15,028 --> 00:03:18,364 Ich esse nur die hier. 32 00:03:23,161 --> 00:03:23,995 Wow. 33 00:03:25,288 --> 00:03:27,415 Ja, ich will auch welche. 34 00:03:30,919 --> 00:03:35,131 Oh ja, du wirst sie mögen. Soll ich sie in der Mikrowelle erhitzen? 35 00:04:19,884 --> 00:04:21,970 Es funktioniert. Komm runter. 36 00:04:24,555 --> 00:04:26,391 Was? Komm runter. 37 00:05:02,468 --> 00:05:03,553 Noch mal. 38 00:05:04,429 --> 00:05:05,930 Jetzt schon? 39 00:05:12,770 --> 00:05:13,855 PuppyCat. 40 00:05:14,522 --> 00:05:16,524 PuppyCat. 41 00:05:19,402 --> 00:05:23,323 Hier drin ist es chaotisch. Chaotischer, meine ich. 42 00:05:25,283 --> 00:05:27,410 Und du atmest schwer. 43 00:05:27,493 --> 00:05:31,331 Hast du die Wohnung auseinandergenommen, um mich zu finden? 44 00:05:31,414 --> 00:05:32,915 Nein. 45 00:05:32,999 --> 00:05:34,625 Du hast dir Sorgen gemacht. 46 00:05:36,085 --> 00:05:38,338 Mir egal! Mach, was du willst! 47 00:05:39,881 --> 00:05:41,257 Du hast mich lieb. 48 00:05:43,301 --> 00:05:44,385 Nein! 49 00:05:45,636 --> 00:05:47,138 Ich habe etwas für dich. 50 00:05:47,221 --> 00:05:48,306 MIKROWELLEN-EI 51 00:05:48,389 --> 00:05:49,724 Ich will nichts. 52 00:05:52,352 --> 00:05:54,937 Das war ein Mikrowellen-Eierbeutel. 53 00:05:55,021 --> 00:05:55,980 Nein! Hilfe! 54 00:06:01,152 --> 00:06:03,446 Lass mich in Ruhe. 55 00:06:03,529 --> 00:06:06,491 Bist du sauer, weil du dachtest, ich komme nicht zurück? 56 00:06:06,574 --> 00:06:11,371 Ich bin immer hier. Ich verlasse kaum die Wohnung. 57 00:06:11,454 --> 00:06:14,540 Ich kann mich selbst befreien. Vielen Dank. 58 00:06:14,624 --> 00:06:15,500 Na schön. 59 00:06:15,583 --> 00:06:19,087 Du bist sauer, weil du mich liebhast. Ich mache Besorgungen. 60 00:06:22,131 --> 00:06:23,925 KÖSTLICHES ROT 61 00:06:24,884 --> 00:06:26,386 Letzte Chance. 62 00:06:28,221 --> 00:06:31,974 Gut! Dann wirst du eben einen Couch-Abdruck auf dem Bauch haben. 63 00:06:34,227 --> 00:06:37,188 Heute ist dein freier Tag. 64 00:06:37,271 --> 00:06:40,566 Heute ist dein freier Tag. 65 00:06:40,650 --> 00:06:45,321 Heute ist dein freier Tag. 66 00:06:46,697 --> 00:06:48,074 Ja, verdammt! 67 00:06:48,157 --> 00:06:49,992 Was ist lo… Oh. 68 00:06:50,076 --> 00:06:52,078 Cas? 69 00:06:52,161 --> 00:06:53,329 Nein. 70 00:06:55,164 --> 00:06:58,418 Cas, nimm keine Decke ins Badezimmer. 71 00:06:58,501 --> 00:07:01,963 Wenn du mir noch mal sagst, was ich an meinem freien Tag tun soll, 72 00:07:02,046 --> 00:07:03,297 bringe ich dich um. 73 00:07:04,173 --> 00:07:05,258 SEGNE DIESES CHAOS 74 00:07:05,341 --> 00:07:08,177 Igitt. Decke im Badezimmer? 75 00:07:08,261 --> 00:07:09,762 Heute ist ihr freier Tag. 76 00:07:12,598 --> 00:07:14,350 Und ich verschwinde. 77 00:07:14,434 --> 00:07:16,853 Nein, dann weiß sie, dass wir es hörten 78 00:07:16,936 --> 00:07:18,729 und wir deshalb weglaufen. 79 00:07:18,813 --> 00:07:21,524 Ich gehe auf Zehenspitzen. 80 00:07:21,607 --> 00:07:25,027 Wir sollten weiterreden, als hätten wir nichts gehört. 81 00:07:27,321 --> 00:07:29,407 Mir fällt nichts ein. 82 00:07:30,950 --> 00:07:33,953 Willst du über Teppichverlegung reden? 83 00:07:34,036 --> 00:07:37,248 Teppiche würden unsere Schritte dämpfen, weißt du? 84 00:07:37,748 --> 00:07:38,583 Raus hier! 85 00:07:41,294 --> 00:07:42,128 Na endlich. 86 00:07:42,837 --> 00:07:45,590 Ich kann all meine Gesichtsmasken benutzen. 87 00:07:53,431 --> 00:07:55,808 BITTE BENUTZEN 88 00:08:10,031 --> 00:08:11,782 Du hast eine Rose böse gemacht. 89 00:08:21,292 --> 00:08:23,044 Hoppla! Schön! 90 00:08:38,518 --> 00:08:40,228 Die gefällt mir nicht. 91 00:08:44,899 --> 00:08:46,150 Oh, hi, Cardamon. 92 00:08:46,234 --> 00:08:48,861 Was machst du im Busch, bevor es dunkel wird? 93 00:08:48,945 --> 00:08:51,322 Das ist Stickys Toilettenplatz. 94 00:08:51,405 --> 00:08:55,743 Sticky hat eine faule Blase. Ich muss sie drücken, damit sie macht. 95 00:08:56,911 --> 00:08:59,330 Ich bringe sie hin, damit sich keiner lustig… 96 00:08:59,413 --> 00:09:00,873 Sticky, nein! 97 00:09:00,957 --> 00:09:03,459 Du bist verlobt. 98 00:09:03,543 --> 00:09:06,212 Was soll PuppyCat denken? 99 00:09:06,295 --> 00:09:08,339 Von all den schlabberigen Küssen? 100 00:09:09,590 --> 00:09:11,717 Wo ist PuppyCat? 101 00:09:11,801 --> 00:09:14,220 Ich sah ihn seit der Hochzeit nicht mehr. 102 00:09:14,303 --> 00:09:17,265 Ist er unglücklich? Will er sich scheiden lassen? 103 00:09:17,348 --> 00:09:19,225 Denn das geht nicht. 104 00:09:19,308 --> 00:09:21,352 Ich müsste Stickys Ehre rächen. 105 00:09:24,897 --> 00:09:26,983 Und deine Miete erhöhen. 106 00:09:29,485 --> 00:09:32,738 Er steckt unter der Couch fest und will keine Hilfe. 107 00:10:11,402 --> 00:10:13,404 ÖL SCHNECKEN-GEDANKEN 108 00:10:13,487 --> 00:10:16,824 GESICHT WELTRAUMSTAUB 109 00:10:31,297 --> 00:10:32,423 ZITRONE UND INGWER 110 00:10:32,506 --> 00:10:34,800 VERFLUCHTE KOHLE FERMENTIERTER MONDKRISTALL-SCHLAMM 111 00:10:36,052 --> 00:10:39,388 Ich hörte deinen schrillen, erbärmlichen Schrei, Cas. 112 00:10:39,472 --> 00:10:44,143 Immer noch zu feige, gegen eine Schwangere zu kämpfen. 113 00:10:45,645 --> 00:10:46,604 Was zum… 114 00:11:00,910 --> 00:11:02,662 Endlich die Hormone. 115 00:11:04,121 --> 00:11:06,999 Jemand hat sich nicht die Zähne geputzt. 116 00:11:07,083 --> 00:11:08,417 Ich habe wieder verloren, 117 00:11:08,501 --> 00:11:14,048 und mein Gegner landete nicht mal einen Schlag! 118 00:11:15,675 --> 00:11:18,135 Hup. Ich mag deinen Haarknoten, Schatz. 119 00:11:19,387 --> 00:11:20,554 Danke. 120 00:11:20,638 --> 00:11:22,348 Du bist Arzt. 121 00:11:22,431 --> 00:11:25,559 Mach mir eine Pille, die mich unbesiegbar macht. 122 00:11:27,103 --> 00:11:28,229 Nein. 123 00:11:28,312 --> 00:11:32,483 Was ist mit einem dämonischen Ritual, um meine Kraft zu verzehnfachen? 124 00:11:34,610 --> 00:11:35,528 Ok. 125 00:11:55,089 --> 00:11:57,925 KÖSTLICHES ROT 126 00:12:14,191 --> 00:12:15,484 Tschüss, Cardamon. 127 00:12:15,568 --> 00:12:17,403 Ich gehe wieder ins Bett. 128 00:12:17,486 --> 00:12:20,698 Sag PuppyCat, er soll uns besuchen. Es ist ein Befehl. 129 00:12:20,781 --> 00:12:22,408 Keine Bitte. 130 00:12:24,785 --> 00:12:26,871 Hey, ich bin wieder da. 131 00:12:26,954 --> 00:12:30,082 Kann ich dir endlich helfen… PuppyCat? 132 00:12:32,376 --> 00:12:34,378 Wo… Wo ist dein… 133 00:12:35,171 --> 00:12:36,464 Der Hintern. 134 00:12:53,147 --> 00:12:56,525 Vielleicht sollten wir sie nicht benutzen. Ist gefährlich. 135 00:12:56,609 --> 00:12:57,443 Gut. 136 00:12:57,526 --> 00:12:59,445 Außerdem mag Cas sie. 137 00:12:59,528 --> 00:13:01,906 Sie wird sauer, wenn wir sie in die Luft jagen. 138 00:13:01,989 --> 00:13:04,617 Gut, sehr gut. 139 00:13:04,700 --> 00:13:07,036 Tut mir leid, Cas. Ich kaufe dir mehr. 140 00:13:07,119 --> 00:13:09,663 Das habe ich gehört, und wage es nicht. 141 00:13:11,499 --> 00:13:14,335 Und mit diesem Opfer für Zorzox, 142 00:13:14,418 --> 00:13:17,379 der mir die Kraft einiger Hunde verlieh, 143 00:13:17,463 --> 00:13:22,468 werde ich meine Macht verdoppeln und versprechen, sie zu missbrauchen 144 00:13:22,551 --> 00:13:26,347 und meine Macht zu genießen. 145 00:13:28,015 --> 00:13:28,933 Zorzox! 146 00:13:30,601 --> 00:13:32,561 Was machen meine Würste draußen? 147 00:13:32,645 --> 00:13:33,854 Wir verbrennen es. 148 00:13:34,688 --> 00:13:38,192 Ich kaufe dir mehr. Ich schulde Cas schon Energydrinks. 149 00:13:38,275 --> 00:13:40,736 Nein, tust du nicht. 150 00:13:40,820 --> 00:13:44,281 Du glaubst nicht wirklich an so was, oder? 151 00:13:44,365 --> 00:13:45,324 Du bist Arzt. 152 00:13:45,407 --> 00:13:48,744 Es ist schön, den Kühlschrank aufzuräumen. 153 00:13:48,828 --> 00:13:52,164 Und sie ist sehr stark. Ich weiß nicht, ob… 154 00:14:01,799 --> 00:14:03,843 Igitt! Eklig! 155 00:14:03,926 --> 00:14:06,136 Schatz, ist das Blut? 156 00:14:06,220 --> 00:14:08,430 KÖSTLICHES ROT 157 00:14:22,778 --> 00:14:24,321 Hey, meine Sachen! 158 00:14:33,122 --> 00:14:34,707 Das ist mein Stuhl! 159 00:14:46,969 --> 00:14:48,596 Ok. Viel Spaß. 160 00:14:48,679 --> 00:14:51,223 Ich schlafe, bis der Strom wieder an ist. 161 00:14:57,563 --> 00:14:59,023 Das ist neu. 162 00:15:21,086 --> 00:15:23,756 Ha, ha. Das hättest du wohl gerne. 163 00:15:29,303 --> 00:15:32,097 Gesichtsmasken fertig. 164 00:15:32,181 --> 00:15:33,766 Gesichtsmasken fertig. 165 00:15:52,701 --> 00:15:55,037 Alles ok? Habe ich dich getötet? 166 00:15:55,913 --> 00:15:58,874 Lebe! 167 00:16:03,796 --> 00:16:06,423 Es funktioniert! 168 00:16:17,559 --> 00:16:18,769 DER SCHLECHTE KÄSE 169 00:16:25,651 --> 00:16:29,029 Also… Ist es fast vorbei? 170 00:16:29,113 --> 00:16:29,947 Noch nicht. 171 00:16:30,030 --> 00:16:32,741 Ich muss von meinem Schutzpaten begrüßt werden, 172 00:16:32,825 --> 00:16:35,035 der mit meiner sterblichen Gestalt verschmilzt 173 00:16:35,119 --> 00:16:37,371 und mir vorübergehend Kraft verleiht. 174 00:16:37,454 --> 00:16:38,831 Und was dann? 175 00:16:38,914 --> 00:16:41,250 Dann mache ich den Idioten fertig, 176 00:16:41,333 --> 00:16:44,461 der mich im Flur geschlagen hat, und schlage ihn. 177 00:16:47,047 --> 00:16:49,717 Warte. Da ist jemand in der Wohnung? 178 00:16:54,430 --> 00:16:56,015 Oh, gut. Ihr seid wach. 179 00:17:05,024 --> 00:17:07,901 Igitt! Lass sie fallen! 180 00:17:15,868 --> 00:17:19,079 Oh, ich habe dich zum Leben erweckt. 181 00:18:03,791 --> 00:18:05,918 Ich komme, Schatz! 182 00:18:06,627 --> 00:18:08,879 Fall in meine Hände! 183 00:18:12,049 --> 00:18:14,885 In meine Hände! Meine Hände! 184 00:18:24,645 --> 00:18:26,105 Ich will das. 185 00:18:34,488 --> 00:18:37,699 Ist sie… Ist sie tot? Moment. Ist sie in meiner Hose? 186 00:18:37,783 --> 00:18:39,576 Ist sie tot in meiner Hose? 187 00:18:54,091 --> 00:18:54,925 Ja. 188 00:19:02,724 --> 00:19:07,813 Ich will nur jemanden in den Boden hauen. 189 00:19:07,896 --> 00:19:10,691 Ich weiß, Schatz. Es ist nicht fair. 190 00:19:15,320 --> 00:19:16,697 Eklig! 191 00:19:28,292 --> 00:19:30,711 Lass mich kämpfen! 192 00:19:30,794 --> 00:19:33,964 Warte. Das ist Cas' Bettdecke. 193 00:19:34,047 --> 00:19:35,048 Bekämpfe ihn. 194 00:19:35,132 --> 00:19:36,133 Ok. 195 00:19:51,857 --> 00:19:52,691 Ha! 196 00:20:05,621 --> 00:20:06,496 Ein Pickel. 197 00:20:07,581 --> 00:20:09,833 Du warst das im Flur? 198 00:20:09,917 --> 00:20:10,959 Ja, na und? 199 00:20:14,254 --> 00:20:15,088 Hör auf! Nein! 200 00:20:26,725 --> 00:20:31,063 Also, niemand will darüber reden, was gerade passiert ist? 201 00:21:54,271 --> 00:21:57,316 Möchtest du dich verwöhnen lassen, Sticky? 202 00:21:59,609 --> 00:22:01,653 Hoppla. Falscher Knopf. 203 00:22:03,488 --> 00:22:05,240 Es gehört uns nicht, Sticky. 204 00:22:07,034 --> 00:22:08,285 Wir stehlen nicht. 205 00:22:11,621 --> 00:22:15,417 Dein Mann PuppyCat kauft dir einen viel schöneren Ring. 206 00:22:18,378 --> 00:22:22,049 Hurra, Sticky, die hübscheste Braut. 207 00:22:22,799 --> 00:22:23,717 ENDE! 208 00:22:49,743 --> 00:22:53,747 Untertitel von: Julia Kim-Lameman