1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
SERIAL NETFLIX
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
DZIEŃ WOLNY
3
00:00:39,873 --> 00:00:41,249
Bee?
4
00:00:42,125 --> 00:00:43,460
Bee?
5
00:00:44,335 --> 00:00:46,838
Gdzie się podziała ta kobieta?
6
00:00:59,684 --> 00:01:02,312
Utknąłem!
7
00:01:03,396 --> 00:01:04,939
Jednak nie utknąłem.
8
00:01:28,588 --> 00:01:32,801
Zbuduję urządzenie namierzające
i każę jej je połknąć!
9
00:02:16,136 --> 00:02:19,556
Dobrze przypominać ludziom,
że są dla ciebie ważni.
10
00:02:21,975 --> 00:02:23,059
Więc…
11
00:02:24,602 --> 00:02:27,272
dasz komuś jajka do mikrofalówki.
12
00:02:27,355 --> 00:02:28,773
No jasne.
13
00:02:28,857 --> 00:02:31,901
Kupujesz dużo tanich rzeczy
zamiast jednej drogiej.
14
00:02:31,985 --> 00:02:33,069
Tak.
15
00:02:33,153 --> 00:02:36,865
Tak? Bo może masz nadzieję,
że część do ciebie wróci?
16
00:02:36,948 --> 00:02:38,283
Tak.
17
00:02:38,366 --> 00:02:40,618
„Tak, tak, tak”. Lubisz to słowo?
18
00:02:40,702 --> 00:02:42,704
Ludzie nie chcą stosów rzeczy.
19
00:02:42,787 --> 00:02:44,831
Jajka są dobre, ale te czipsy?
20
00:02:45,582 --> 00:02:47,250
Podobno też są dobre.
21
00:02:50,170 --> 00:02:52,338
O tak. Nieźle.
22
00:02:52,422 --> 00:02:55,008
Widzisz te ręczniki? Ładnie wyglądają.
23
00:02:55,884 --> 00:02:58,052
Tak, są miękkie.
24
00:02:58,136 --> 00:02:59,304
Widzisz ten ser?
25
00:03:00,430 --> 00:03:03,808
Podobno jest okropny. Odłóż go. Zostaw.
26
00:03:04,392 --> 00:03:09,063
Nie chcesz go. Nikt nie chce.
Wszystkie myszy dostają od niego zawału.
27
00:03:09,147 --> 00:03:10,315
Jadłeś go?
28
00:03:10,398 --> 00:03:14,903
Powiedziałem, że wszystkie myszy
dostają od niego zawału.
29
00:03:14,986 --> 00:03:17,947
Ja jem tylko to.
30
00:03:25,288 --> 00:03:27,540
Dobra, ja też chcę.
31
00:03:30,877 --> 00:03:31,920
O tak.
32
00:03:32,003 --> 00:03:35,131
Będą ci smakowały. Podgrzać ci te jajka?
33
00:04:19,884 --> 00:04:21,970
Działa. Zejdź na dół.
34
00:04:24,555 --> 00:04:26,391
Co? Złaź.
35
00:05:02,468 --> 00:05:03,720
Znów to samo.
36
00:05:04,512 --> 00:05:05,930
Tak szybko?
37
00:05:12,770 --> 00:05:13,855
PuppyCat.
38
00:05:14,522 --> 00:05:16,524
PuppyCat.
39
00:05:19,402 --> 00:05:21,654
Ale tu bałagan.
40
00:05:21,738 --> 00:05:23,323
Większy niż wcześniej.
41
00:05:25,283 --> 00:05:26,993
A ty ciężko oddychasz.
42
00:05:27,493 --> 00:05:30,913
Narobiłeś bałaganu,
próbując mnie odszukać?
43
00:05:31,414 --> 00:05:32,915
Nie.
44
00:05:32,999 --> 00:05:34,625
Martwiłeś się o mnie.
45
00:05:36,169 --> 00:05:38,546
Nie! Możesz robić, co chcesz!
46
00:05:39,964 --> 00:05:41,257
Kochasz mnie.
47
00:05:43,301 --> 00:05:44,385
Nie!
48
00:05:45,636 --> 00:05:47,138
Mam coś dla ciebie.
49
00:05:47,221 --> 00:05:48,431
JAJKA DO MIKROFALI
50
00:05:48,514 --> 00:05:49,849
Nic nie chcę.
51
00:05:52,352 --> 00:05:54,937
To były jajka do mikrofalówki.
52
00:05:55,021 --> 00:05:56,147
Nie! Pomocy!
53
00:06:01,152 --> 00:06:03,029
Zostaw mnie w spokoju.
54
00:06:03,529 --> 00:06:06,491
Jesteś zły, bo bałeś się, że nie wrócę?
55
00:06:06,574 --> 00:06:08,117
Wciąż siedzę w domu.
56
00:06:08,618 --> 00:06:10,953
Trudno mi się zebrać do wyjścia.
57
00:06:11,454 --> 00:06:14,540
Sam mogę się stąd wydostać, dzięki.
58
00:06:14,624 --> 00:06:15,500
Dobra.
59
00:06:15,583 --> 00:06:19,087
Jesteś zły, bo mnie kochasz.
Idę załatwić kilka spraw.
60
00:06:24,884 --> 00:06:26,386
Ostatnia szansa.
61
00:06:28,221 --> 00:06:29,222
Dobra!
62
00:06:29,305 --> 00:06:31,891
Będziesz miał wgniecenie w brzuszku.
63
00:06:34,227 --> 00:06:37,188
Masz dziś wolne od pracy.
64
00:06:37,271 --> 00:06:40,608
Masz dziś wolne od pracy.
65
00:06:40,691 --> 00:06:45,321
Masz dziś wolne od pracy.
66
00:06:46,697 --> 00:06:48,074
O tak!
67
00:06:48,157 --> 00:06:49,575
Co się…?
68
00:06:50,076 --> 00:06:52,078
Cas?
69
00:06:52,161 --> 00:06:53,329
Nie.
70
00:06:55,164 --> 00:06:58,418
Cas, nie zabieraj koca do łazienki.
71
00:06:58,501 --> 00:07:03,297
Jeśli jeszcze raz powiesz mi,
co mam robić w dzień wolny, zabiję cię.
72
00:07:04,173 --> 00:07:05,258
ŚWIĘTY NIEŁAD
73
00:07:05,341 --> 00:07:08,177
Fuj. Zabrała koc do łazienki?
74
00:07:08,261 --> 00:07:09,762
Ma dziś wolne.
75
00:07:12,640 --> 00:07:14,350
A ja stąd spadam.
76
00:07:14,434 --> 00:07:18,729
Nie, domyśli się, że ją słyszeliśmy
i dlatego uciekamy.
77
00:07:18,813 --> 00:07:21,524
No to pójdę na palcach.
78
00:07:21,607 --> 00:07:25,027
Musimy gadać tak,
jakbyśmy nic nie słyszeli.
79
00:07:27,280 --> 00:07:29,532
Nic mi nie przychodzi do głowy.
80
00:07:30,950 --> 00:07:33,953
Chcesz pogadać o układaniu dywanów?
81
00:07:34,036 --> 00:07:37,248
Dywan stłumiłby nasze kroki, wiesz?
82
00:07:37,748 --> 00:07:38,791
Spadajcie stąd!
83
00:07:41,294 --> 00:07:42,295
Nareszcie.
84
00:07:42,837 --> 00:07:45,548
Mogę wykorzystać te wszystkie maseczki.
85
00:07:53,431 --> 00:07:55,808
DO WYKORZYSTANIA
86
00:08:10,031 --> 00:08:11,782
Zohydziłaś tę różę.
87
00:08:21,292 --> 00:08:22,335
Ups!
88
00:08:22,418 --> 00:08:23,419
Ładnie!
89
00:08:38,518 --> 00:08:40,228
Ten mi się nie podoba.
90
00:08:44,982 --> 00:08:48,861
Cześć, Kardamon.
Co robisz w krzakach o tej porze?
91
00:08:48,945 --> 00:08:51,322
To łazienka Przylepy.
92
00:08:51,405 --> 00:08:53,449
Ma leniwy pęcherz.
93
00:08:53,533 --> 00:08:55,826
Muszę ją ścisnąć, żeby poleciało.
94
00:08:56,911 --> 00:08:59,330
Zabieram ją tam, by oszczędzić jej…
95
00:08:59,413 --> 00:09:00,873
Przylepa, nie!
96
00:09:00,957 --> 00:09:03,459
Jesteś zaręczona.
97
00:09:03,543 --> 00:09:06,212
Co pomyślałby o tym PuppyCat?
98
00:09:06,295 --> 00:09:08,339
O tych niechlujnych buziakach?
99
00:09:09,590 --> 00:09:11,717
Gdzie jest PuppyCat?
100
00:09:11,801 --> 00:09:14,220
Nie widziałem go od ślubu.
101
00:09:14,303 --> 00:09:17,265
Jest nieszczęśliwy w małżeństwie?
Chce rozwodu?
102
00:09:17,348 --> 00:09:19,225
Bo go nie dostanie.
103
00:09:19,308 --> 00:09:21,936
Musiałbym pomścić honor Przylepy.
104
00:09:24,897 --> 00:09:26,983
I podnieść ci czynsz.
105
00:09:29,527 --> 00:09:32,655
Utknął pod kanapą i nie chce mojej pomocy.
106
00:10:31,339 --> 00:10:32,423
CYTRYNA I IMBIR
107
00:10:32,506 --> 00:10:34,800
PRZEKLĘTY WĘGIEL
KSIĘŻYCOWE BŁOTO
108
00:10:36,052 --> 00:10:39,388
Wiedziałam,
że słyszę twe żałosne krzyki, Cas.
109
00:10:39,472 --> 00:10:44,310
Wciąż nie masz dość jaj,
by walczyć z ciężarną kobietą.
110
00:10:45,645 --> 00:10:46,812
Co do…?
111
00:11:00,826 --> 00:11:02,703
Pojawiły się hormony.
112
00:11:04,121 --> 00:11:06,999
Ktoś tu nie umył zębów.
113
00:11:07,083 --> 00:11:14,048
Znów przegrałam walkę, a przeciwnik
nie zadał mi nawet jednego ciosu!
114
00:11:16,592 --> 00:11:18,135
Podoba mi się twój kok.
115
00:11:19,387 --> 00:11:20,554
Dziękuję.
116
00:11:20,638 --> 00:11:22,431
Jesteś lekarzem.
117
00:11:22,515 --> 00:11:25,559
Zrób pigułkę,
która uczyni mnie niezwyciężoną.
118
00:11:27,103 --> 00:11:28,229
Nie.
119
00:11:28,312 --> 00:11:32,483
To pomóż mi odprawić demoniczny rytuał,
który zwiększy moją siłę.
120
00:11:34,610 --> 00:11:35,653
W porządeczku.
121
00:11:55,089 --> 00:11:57,925
CZERWONE PYSZNOŚCI
122
00:12:14,191 --> 00:12:15,568
Pa, Kardamon.
123
00:12:15,651 --> 00:12:17,403
Wracam do łóżka.
124
00:12:17,486 --> 00:12:19,780
Powiedz PuppyCatowi, żeby wpadł.
125
00:12:19,864 --> 00:12:22,116
To ma być rozkaz, a nie prośba.
126
00:12:24,785 --> 00:12:26,787
Hej, wróciłam.
127
00:12:26,871 --> 00:12:28,998
Jesteś gotów pozwolić sobie…
128
00:12:29,081 --> 00:12:30,082
PuppyCat?
129
00:12:32,376 --> 00:12:34,378
Co się…? Gdzie twój…
130
00:12:35,045 --> 00:12:36,464
zadek?
131
00:12:53,147 --> 00:12:56,692
Nie wiem, czy powinniśmy.
To może być niebezpieczne.
132
00:12:56,776 --> 00:12:59,403
- Świetnie.
- No i Cas je lubi.
133
00:12:59,487 --> 00:13:01,906
Będzie zła, jeśli je wysadzimy.
134
00:13:01,989 --> 00:13:04,617
Świetnie, doskonale.
135
00:13:04,700 --> 00:13:07,036
Wybacz, Cas. Odkupię ci je.
136
00:13:07,119 --> 00:13:09,663
Słyszałam to i lepiej tego nie rób.
137
00:13:11,499 --> 00:13:14,335
Dzięki tej ofierze dla Zorzoxa,
138
00:13:14,418 --> 00:13:17,379
który napełnił mnie siłą kilku psów,
139
00:13:17,463 --> 00:13:22,468
podwoję moją moc
i obiecuję nie tylko jej nadużywać,
140
00:13:22,551 --> 00:13:26,388
ale też czerpać z niej
ogromną przyjemność.
141
00:13:28,015 --> 00:13:29,058
Zorzox!
142
00:13:30,601 --> 00:13:32,561
Co tu robią moje kiełbaski?
143
00:13:32,645 --> 00:13:33,854
Spalimy je.
144
00:13:34,688 --> 00:13:38,192
Odkupię ci je.
I tak wiszę Cas kilka napojów.
145
00:13:38,275 --> 00:13:40,736
Wcale nie.
146
00:13:40,820 --> 00:13:45,324
Chyba nie wierzysz w te bzdury?
Jesteś lekarzem.
147
00:13:45,407 --> 00:13:48,744
No wiesz, dobrze czasem wyczyścić lodówkę.
148
00:13:48,828 --> 00:13:50,621
A ona jest bardzo silna.
149
00:13:51,121 --> 00:13:52,206
Nie wiem, czy…
150
00:14:01,799 --> 00:14:03,968
Fuj, ohyda!
151
00:14:04,051 --> 00:14:06,136
Skarbie, czy to krew?
152
00:14:06,220 --> 00:14:08,430
CZERWONE PYSZNOŚCI
153
00:14:22,778 --> 00:14:24,321
To moje rzeczy!
154
00:14:33,122 --> 00:14:34,707
Mój fotel!
155
00:14:46,969 --> 00:14:48,721
Dobra, miłej zabawy.
156
00:14:48,804 --> 00:14:51,223
Idę spać, dopóki nie wróci prąd.
157
00:14:57,605 --> 00:14:59,106
Tego nie pamiętam.
158
00:15:21,086 --> 00:15:22,171
Ha, ha.
159
00:15:22,254 --> 00:15:23,339
Chciałabyś.
160
00:15:29,303 --> 00:15:33,807
Czas zdjąć maseczki.
161
00:15:52,660 --> 00:15:55,079
Wszystko gra? Zabiłem cię?
162
00:15:55,913 --> 00:15:58,874
Żyj!
163
00:16:03,712 --> 00:16:06,423
To działa!
164
00:16:17,559 --> 00:16:18,936
KIEPSKI SER
165
00:16:25,651 --> 00:16:29,029
To już prawie koniec?
166
00:16:29,113 --> 00:16:29,989
Nie.
167
00:16:30,072 --> 00:16:32,741
Czekam na mojego nieziemskiego opiekuna,
168
00:16:32,825 --> 00:16:37,371
który połączy się z moim ciałem
i tymczasowo nasyci mnie mocą.
169
00:16:37,454 --> 00:16:38,831
I co wtedy?
170
00:16:38,914 --> 00:16:42,334
Pójdę do tego drania,
który pobił mnie na korytarzu
171
00:16:42,418 --> 00:16:44,420
i mu się zrewanżuję!
172
00:16:47,047 --> 00:16:49,717
Czekaj. Ktoś jest w mieszkaniu?
173
00:16:54,430 --> 00:16:56,015
O, jesteście na nogach.
174
00:17:05,024 --> 00:17:07,901
Fuj! Zostaw to!
175
00:17:16,952 --> 00:17:19,079
Przywróciłem ci życie.
176
00:18:03,791 --> 00:18:05,918
Już idę, skarbie!
177
00:18:06,627 --> 00:18:08,879
Wpadnij w moje ramiona!
178
00:18:12,049 --> 00:18:14,885
W moje ramiona!
179
00:18:24,686 --> 00:18:26,105
Chcę to.
180
00:18:34,488 --> 00:18:37,658
Nie żyje? Zaraz, jest w moich spodniach?
181
00:18:37,741 --> 00:18:39,576
Nie żyje w moich spodniach?
182
00:18:54,091 --> 00:18:55,092
O tak.
183
00:19:02,724 --> 00:19:07,813
Po prostu chciałabym wbić kogoś w ziemię.
184
00:19:07,896 --> 00:19:10,691
Wiem, skarbie. To niesprawiedliwe.
185
00:19:15,320 --> 00:19:16,697
Ohyda!
186
00:19:28,292 --> 00:19:30,711
Pozwól mi się z nim zmierzyć!
187
00:19:30,794 --> 00:19:33,964
Zaraz, przecież to kołdra Cas.
188
00:19:34,047 --> 00:19:36,133
- Walcz z nim.
- W porządeczku.
189
00:20:05,621 --> 00:20:06,622
Mam pryszcza.
190
00:20:07,497 --> 00:20:09,833
To byłaś ty, tam na korytarzu?
191
00:20:09,917 --> 00:20:10,959
I co z tego?
192
00:20:14,254 --> 00:20:15,088
Przestań!
193
00:20:26,725 --> 00:20:30,646
Nikt nie chce porozmawiać o tym,
co się stało?
194
00:21:54,271 --> 00:21:57,316
Chcesz się trochę porozpieszczać?
195
00:21:59,609 --> 00:22:01,778
Ups. Zły przycisk.
196
00:22:03,530 --> 00:22:05,324
Nie jest nasz, Przylepo.
197
00:22:07,034 --> 00:22:08,285
Nie kradniemy.
198
00:22:11,621 --> 00:22:15,792
Jestem pewien, że twój mąż, PuppyCat,
da ci jeszcze ładniejszy.
199
00:22:18,378 --> 00:22:22,049
Niech żyje Przylepa,
najpiękniejsza panna młoda.
200
00:22:22,799 --> 00:22:23,717
KONIEC!
201
00:22:49,743 --> 00:22:53,747
Napisy: Marta Racka