1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 DZIEŃ WOLNY 3 00:00:39,873 --> 00:00:41,249 Bee? 4 00:00:42,125 --> 00:00:43,460 Bee? 5 00:00:44,335 --> 00:00:46,838 Gdzie się podziała ta kobieta? 6 00:00:59,684 --> 00:01:02,312 Utknąłem! 7 00:01:03,396 --> 00:01:04,939 Jednak nie utknąłem. 8 00:01:28,588 --> 00:01:32,801 Zbuduję urządzenie namierzające i każę jej je połknąć! 9 00:02:16,136 --> 00:02:19,556 Dobrze przypominać ludziom, że są dla ciebie ważni. 10 00:02:21,975 --> 00:02:23,059 Więc… 11 00:02:24,602 --> 00:02:27,272 dasz komuś jajka do mikrofalówki. 12 00:02:27,355 --> 00:02:28,773 No jasne. 13 00:02:28,857 --> 00:02:31,901 Kupujesz dużo tanich rzeczy zamiast jednej drogiej. 14 00:02:31,985 --> 00:02:33,069 Tak. 15 00:02:33,153 --> 00:02:36,865 Tak? Bo może masz nadzieję, że część do ciebie wróci? 16 00:02:36,948 --> 00:02:38,283 Tak. 17 00:02:38,366 --> 00:02:40,618 „Tak, tak, tak”. Lubisz to słowo? 18 00:02:40,702 --> 00:02:42,704 Ludzie nie chcą stosów rzeczy. 19 00:02:42,787 --> 00:02:44,831 Jajka są dobre, ale te czipsy? 20 00:02:45,582 --> 00:02:47,250 Podobno też są dobre. 21 00:02:50,170 --> 00:02:52,338 O tak. Nieźle. 22 00:02:52,422 --> 00:02:55,008 Widzisz te ręczniki? Ładnie wyglądają. 23 00:02:55,884 --> 00:02:58,052 Tak, są miękkie. 24 00:02:58,136 --> 00:02:59,304 Widzisz ten ser? 25 00:03:00,430 --> 00:03:03,808 Podobno jest okropny. Odłóż go. Zostaw. 26 00:03:04,392 --> 00:03:09,063 Nie chcesz go. Nikt nie chce. Wszystkie myszy dostają od niego zawału. 27 00:03:09,147 --> 00:03:10,315 Jadłeś go? 28 00:03:10,398 --> 00:03:14,903 Powiedziałem, że wszystkie myszy dostają od niego zawału. 29 00:03:14,986 --> 00:03:17,947 Ja jem tylko to. 30 00:03:25,288 --> 00:03:27,540 Dobra, ja też chcę. 31 00:03:30,877 --> 00:03:31,920 O tak. 32 00:03:32,003 --> 00:03:35,131 Będą ci smakowały. Podgrzać ci te jajka? 33 00:04:19,884 --> 00:04:21,970 Działa. Zejdź na dół. 34 00:04:24,555 --> 00:04:26,391 Co? Złaź. 35 00:05:02,468 --> 00:05:03,720 Znów to samo. 36 00:05:04,512 --> 00:05:05,930 Tak szybko? 37 00:05:12,770 --> 00:05:13,855 PuppyCat. 38 00:05:14,522 --> 00:05:16,524 PuppyCat. 39 00:05:19,402 --> 00:05:21,654 Ale tu bałagan. 40 00:05:21,738 --> 00:05:23,323 Większy niż wcześniej. 41 00:05:25,283 --> 00:05:26,993 A ty ciężko oddychasz. 42 00:05:27,493 --> 00:05:30,913 Narobiłeś bałaganu, próbując mnie odszukać? 43 00:05:31,414 --> 00:05:32,915 Nie. 44 00:05:32,999 --> 00:05:34,625 Martwiłeś się o mnie. 45 00:05:36,169 --> 00:05:38,546 Nie! Możesz robić, co chcesz! 46 00:05:39,964 --> 00:05:41,257 Kochasz mnie. 47 00:05:43,301 --> 00:05:44,385 Nie! 48 00:05:45,636 --> 00:05:47,138 Mam coś dla ciebie. 49 00:05:47,221 --> 00:05:48,431 JAJKA DO MIKROFALI 50 00:05:48,514 --> 00:05:49,849 Nic nie chcę. 51 00:05:52,352 --> 00:05:54,937 To były jajka do mikrofalówki. 52 00:05:55,021 --> 00:05:56,147 Nie! Pomocy! 53 00:06:01,152 --> 00:06:03,029 Zostaw mnie w spokoju. 54 00:06:03,529 --> 00:06:06,491 Jesteś zły, bo bałeś się, że nie wrócę? 55 00:06:06,574 --> 00:06:08,117 Wciąż siedzę w domu. 56 00:06:08,618 --> 00:06:10,953 Trudno mi się zebrać do wyjścia. 57 00:06:11,454 --> 00:06:14,540 Sam mogę się stąd wydostać, dzięki. 58 00:06:14,624 --> 00:06:15,500 Dobra. 59 00:06:15,583 --> 00:06:19,087 Jesteś zły, bo mnie kochasz. Idę załatwić kilka spraw. 60 00:06:24,884 --> 00:06:26,386 Ostatnia szansa. 61 00:06:28,221 --> 00:06:29,222 Dobra! 62 00:06:29,305 --> 00:06:31,891 Będziesz miał wgniecenie w brzuszku. 63 00:06:34,227 --> 00:06:37,188 Masz dziś wolne od pracy. 64 00:06:37,271 --> 00:06:40,608 Masz dziś wolne od pracy. 65 00:06:40,691 --> 00:06:45,321 Masz dziś wolne od pracy. 66 00:06:46,697 --> 00:06:48,074 O tak! 67 00:06:48,157 --> 00:06:49,575 Co się…? 68 00:06:50,076 --> 00:06:52,078 Cas? 69 00:06:52,161 --> 00:06:53,329 Nie. 70 00:06:55,164 --> 00:06:58,418 Cas, nie zabieraj koca do łazienki. 71 00:06:58,501 --> 00:07:03,297 Jeśli jeszcze raz powiesz mi, co mam robić w dzień wolny, zabiję cię. 72 00:07:04,173 --> 00:07:05,258 ŚWIĘTY NIEŁAD 73 00:07:05,341 --> 00:07:08,177 Fuj. Zabrała koc do łazienki? 74 00:07:08,261 --> 00:07:09,762 Ma dziś wolne. 75 00:07:12,640 --> 00:07:14,350 A ja stąd spadam. 76 00:07:14,434 --> 00:07:18,729 Nie, domyśli się, że ją słyszeliśmy i dlatego uciekamy. 77 00:07:18,813 --> 00:07:21,524 No to pójdę na palcach. 78 00:07:21,607 --> 00:07:25,027 Musimy gadać tak, jakbyśmy nic nie słyszeli. 79 00:07:27,280 --> 00:07:29,532 Nic mi nie przychodzi do głowy. 80 00:07:30,950 --> 00:07:33,953 Chcesz pogadać o układaniu dywanów? 81 00:07:34,036 --> 00:07:37,248 Dywan stłumiłby nasze kroki, wiesz? 82 00:07:37,748 --> 00:07:38,791 Spadajcie stąd! 83 00:07:41,294 --> 00:07:42,295 Nareszcie. 84 00:07:42,837 --> 00:07:45,548 Mogę wykorzystać te wszystkie maseczki. 85 00:07:53,431 --> 00:07:55,808 DO WYKORZYSTANIA 86 00:08:10,031 --> 00:08:11,782 Zohydziłaś tę różę. 87 00:08:21,292 --> 00:08:22,335 Ups! 88 00:08:22,418 --> 00:08:23,419 Ładnie! 89 00:08:38,518 --> 00:08:40,228 Ten mi się nie podoba. 90 00:08:44,982 --> 00:08:48,861 Cześć, Kardamon. Co robisz w krzakach o tej porze? 91 00:08:48,945 --> 00:08:51,322 To łazienka Przylepy. 92 00:08:51,405 --> 00:08:53,449 Ma leniwy pęcherz. 93 00:08:53,533 --> 00:08:55,826 Muszę ją ścisnąć, żeby poleciało. 94 00:08:56,911 --> 00:08:59,330 Zabieram ją tam, by oszczędzić jej… 95 00:08:59,413 --> 00:09:00,873 Przylepa, nie! 96 00:09:00,957 --> 00:09:03,459 Jesteś zaręczona. 97 00:09:03,543 --> 00:09:06,212 Co pomyślałby o tym PuppyCat? 98 00:09:06,295 --> 00:09:08,339 O tych niechlujnych buziakach? 99 00:09:09,590 --> 00:09:11,717 Gdzie jest PuppyCat? 100 00:09:11,801 --> 00:09:14,220 Nie widziałem go od ślubu. 101 00:09:14,303 --> 00:09:17,265 Jest nieszczęśliwy w małżeństwie? Chce rozwodu? 102 00:09:17,348 --> 00:09:19,225 Bo go nie dostanie. 103 00:09:19,308 --> 00:09:21,936 Musiałbym pomścić honor Przylepy. 104 00:09:24,897 --> 00:09:26,983 I podnieść ci czynsz. 105 00:09:29,527 --> 00:09:32,655 Utknął pod kanapą i nie chce mojej pomocy. 106 00:10:31,339 --> 00:10:32,423 CYTRYNA I IMBIR 107 00:10:32,506 --> 00:10:34,800 PRZEKLĘTY WĘGIEL KSIĘŻYCOWE BŁOTO 108 00:10:36,052 --> 00:10:39,388 Wiedziałam, że słyszę twe żałosne krzyki, Cas. 109 00:10:39,472 --> 00:10:44,310 Wciąż nie masz dość jaj, by walczyć z ciężarną kobietą. 110 00:10:45,645 --> 00:10:46,812 Co do…? 111 00:11:00,826 --> 00:11:02,703 Pojawiły się hormony. 112 00:11:04,121 --> 00:11:06,999 Ktoś tu nie umył zębów. 113 00:11:07,083 --> 00:11:14,048 Znów przegrałam walkę, a przeciwnik nie zadał mi nawet jednego ciosu! 114 00:11:16,592 --> 00:11:18,135 Podoba mi się twój kok. 115 00:11:19,387 --> 00:11:20,554 Dziękuję. 116 00:11:20,638 --> 00:11:22,431 Jesteś lekarzem. 117 00:11:22,515 --> 00:11:25,559 Zrób pigułkę, która uczyni mnie niezwyciężoną. 118 00:11:27,103 --> 00:11:28,229 Nie. 119 00:11:28,312 --> 00:11:32,483 To pomóż mi odprawić demoniczny rytuał, który zwiększy moją siłę. 120 00:11:34,610 --> 00:11:35,653 W porządeczku. 121 00:11:55,089 --> 00:11:57,925 CZERWONE PYSZNOŚCI 122 00:12:14,191 --> 00:12:15,568 Pa, Kardamon. 123 00:12:15,651 --> 00:12:17,403 Wracam do łóżka. 124 00:12:17,486 --> 00:12:19,780 Powiedz PuppyCatowi, żeby wpadł. 125 00:12:19,864 --> 00:12:22,116 To ma być rozkaz, a nie prośba. 126 00:12:24,785 --> 00:12:26,787 Hej, wróciłam. 127 00:12:26,871 --> 00:12:28,998 Jesteś gotów pozwolić sobie… 128 00:12:29,081 --> 00:12:30,082 PuppyCat? 129 00:12:32,376 --> 00:12:34,378 Co się…? Gdzie twój… 130 00:12:35,045 --> 00:12:36,464 zadek? 131 00:12:53,147 --> 00:12:56,692 Nie wiem, czy powinniśmy. To może być niebezpieczne. 132 00:12:56,776 --> 00:12:59,403 - Świetnie. - No i Cas je lubi. 133 00:12:59,487 --> 00:13:01,906 Będzie zła, jeśli je wysadzimy. 134 00:13:01,989 --> 00:13:04,617 Świetnie, doskonale. 135 00:13:04,700 --> 00:13:07,036 Wybacz, Cas. Odkupię ci je. 136 00:13:07,119 --> 00:13:09,663 Słyszałam to i lepiej tego nie rób. 137 00:13:11,499 --> 00:13:14,335 Dzięki tej ofierze dla Zorzoxa, 138 00:13:14,418 --> 00:13:17,379 który napełnił mnie siłą kilku psów, 139 00:13:17,463 --> 00:13:22,468 podwoję moją moc i obiecuję nie tylko jej nadużywać, 140 00:13:22,551 --> 00:13:26,388 ale też czerpać z niej ogromną przyjemność. 141 00:13:28,015 --> 00:13:29,058 Zorzox! 142 00:13:30,601 --> 00:13:32,561 Co tu robią moje kiełbaski? 143 00:13:32,645 --> 00:13:33,854 Spalimy je. 144 00:13:34,688 --> 00:13:38,192 Odkupię ci je. I tak wiszę Cas kilka napojów. 145 00:13:38,275 --> 00:13:40,736 Wcale nie. 146 00:13:40,820 --> 00:13:45,324 Chyba nie wierzysz w te bzdury? Jesteś lekarzem. 147 00:13:45,407 --> 00:13:48,744 No wiesz, dobrze czasem wyczyścić lodówkę. 148 00:13:48,828 --> 00:13:50,621 A ona jest bardzo silna. 149 00:13:51,121 --> 00:13:52,206 Nie wiem, czy… 150 00:14:01,799 --> 00:14:03,968 Fuj, ohyda! 151 00:14:04,051 --> 00:14:06,136 Skarbie, czy to krew? 152 00:14:06,220 --> 00:14:08,430 CZERWONE PYSZNOŚCI 153 00:14:22,778 --> 00:14:24,321 To moje rzeczy! 154 00:14:33,122 --> 00:14:34,707 Mój fotel! 155 00:14:46,969 --> 00:14:48,721 Dobra, miłej zabawy. 156 00:14:48,804 --> 00:14:51,223 Idę spać, dopóki nie wróci prąd. 157 00:14:57,605 --> 00:14:59,106 Tego nie pamiętam. 158 00:15:21,086 --> 00:15:22,171 Ha, ha. 159 00:15:22,254 --> 00:15:23,339 Chciałabyś. 160 00:15:29,303 --> 00:15:33,807 Czas zdjąć maseczki. 161 00:15:52,660 --> 00:15:55,079 Wszystko gra? Zabiłem cię? 162 00:15:55,913 --> 00:15:58,874 Żyj! 163 00:16:03,712 --> 00:16:06,423 To działa! 164 00:16:17,559 --> 00:16:18,936 KIEPSKI SER 165 00:16:25,651 --> 00:16:29,029 To już prawie koniec? 166 00:16:29,113 --> 00:16:29,989 Nie. 167 00:16:30,072 --> 00:16:32,741 Czekam na mojego nieziemskiego opiekuna, 168 00:16:32,825 --> 00:16:37,371 który połączy się z moim ciałem i tymczasowo nasyci mnie mocą. 169 00:16:37,454 --> 00:16:38,831 I co wtedy? 170 00:16:38,914 --> 00:16:42,334 Pójdę do tego drania, który pobił mnie na korytarzu 171 00:16:42,418 --> 00:16:44,420 i mu się zrewanżuję! 172 00:16:47,047 --> 00:16:49,717 Czekaj. Ktoś jest w mieszkaniu? 173 00:16:54,430 --> 00:16:56,015 O, jesteście na nogach. 174 00:17:05,024 --> 00:17:07,901 Fuj! Zostaw to! 175 00:17:16,952 --> 00:17:19,079 Przywróciłem ci życie. 176 00:18:03,791 --> 00:18:05,918 Już idę, skarbie! 177 00:18:06,627 --> 00:18:08,879 Wpadnij w moje ramiona! 178 00:18:12,049 --> 00:18:14,885 W moje ramiona! 179 00:18:24,686 --> 00:18:26,105 Chcę to. 180 00:18:34,488 --> 00:18:37,658 Nie żyje? Zaraz, jest w moich spodniach? 181 00:18:37,741 --> 00:18:39,576 Nie żyje w moich spodniach? 182 00:18:54,091 --> 00:18:55,092 O tak. 183 00:19:02,724 --> 00:19:07,813 Po prostu chciałabym wbić kogoś w ziemię. 184 00:19:07,896 --> 00:19:10,691 Wiem, skarbie. To niesprawiedliwe. 185 00:19:15,320 --> 00:19:16,697 Ohyda! 186 00:19:28,292 --> 00:19:30,711 Pozwól mi się z nim zmierzyć! 187 00:19:30,794 --> 00:19:33,964 Zaraz, przecież to kołdra Cas. 188 00:19:34,047 --> 00:19:36,133 - Walcz z nim. - W porządeczku. 189 00:20:05,621 --> 00:20:06,622 Mam pryszcza. 190 00:20:07,497 --> 00:20:09,833 To byłaś ty, tam na korytarzu? 191 00:20:09,917 --> 00:20:10,959 I co z tego? 192 00:20:14,254 --> 00:20:15,088 Przestań! 193 00:20:26,725 --> 00:20:30,646 Nikt nie chce porozmawiać o tym, co się stało? 194 00:21:54,271 --> 00:21:57,316 Chcesz się trochę porozpieszczać? 195 00:21:59,609 --> 00:22:01,778 Ups. Zły przycisk. 196 00:22:03,530 --> 00:22:05,324 Nie jest nasz, Przylepo. 197 00:22:07,034 --> 00:22:08,285 Nie kradniemy. 198 00:22:11,621 --> 00:22:15,792 Jestem pewien, że twój mąż, PuppyCat, da ci jeszcze ładniejszy. 199 00:22:18,378 --> 00:22:22,049 Niech żyje Przylepa, najpiękniejsza panna młoda. 200 00:22:22,799 --> 00:22:23,717 KONIEC! 201 00:22:49,743 --> 00:22:53,747 Napisy: Marta Racka