1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 LUSTIGE LÜGEN 3 00:00:43,501 --> 00:00:45,920 And so the space outlaw continued to run 4 00:00:46,004 --> 00:00:52,093 Running from planet to planet In the shape of a monster 5 00:00:52,177 --> 00:00:56,306 Running from the princess and the warlocks 6 00:00:56,389 --> 00:01:01,436 Running away From his hurtful memories and his past 7 00:01:01,519 --> 00:01:05,732 But his little monstrous legs 8 00:01:05,815 --> 00:01:10,195 Can’t run forever 9 00:01:11,863 --> 00:01:14,574 So the space outlaw arrives At a faraway island 10 00:01:14,657 --> 00:01:16,618 Unknown but yet familiar 11 00:01:16,701 --> 00:01:20,997 Where he finds new friends And starts a new life 12 00:01:21,081 --> 00:01:23,166 But though he stopped running 13 00:01:23,249 --> 00:01:29,422 The space outlaw's past Had never stopped chasing 14 00:01:49,109 --> 00:01:54,572 TRAUM-TAGEBUCH 15 00:02:01,663 --> 00:02:06,209 Das ist viel Zeug, Cardamon. Wo wollen wir damit hin? 16 00:02:06,292 --> 00:02:07,377 Keine Ahnung. 17 00:02:11,256 --> 00:02:13,716 Willst du sie zum Strand bringen? 18 00:02:13,800 --> 00:02:15,009 Ich denke schon. 19 00:02:15,093 --> 00:02:17,428 Ich will auch mit. 20 00:02:17,512 --> 00:02:21,724 Oh, PuppyCat! Du bist wach! Ja. Komm, gehen wir. 21 00:02:25,770 --> 00:02:29,983 Du nimmst das da und bringst es hierher. 22 00:02:30,066 --> 00:02:32,360 Nein, warte. Das geht nicht. 23 00:02:34,237 --> 00:02:36,156 TIMS GROSSES BUCH DER GEHEIMNISSE 24 00:02:36,239 --> 00:02:37,699 CAS - KÄMPFT GERN MERLIN - LÜGT 25 00:02:37,782 --> 00:02:39,576 BEES FREUND - SELTSAMES GESICHT 26 00:02:54,549 --> 00:02:57,135 DENK DRAN, DU LIEBST ARBEIT 27 00:02:57,218 --> 00:02:59,971 HÖR NICHT AUF ZU ARBEITEN! 28 00:03:04,851 --> 00:03:06,644 PROGRAMMZONE NUR FÜR PROGRAMMIERER 29 00:03:06,728 --> 00:03:09,856 EINGABE 30 00:03:17,322 --> 00:03:19,866 BESORGE GELD ODER VERHUNGERE 31 00:03:19,949 --> 00:03:22,452 DISKUTIEREN WIR ÜBER DIE KRYPTOGRAFISCHE METHODE? 32 00:03:24,746 --> 00:03:27,207 -NEIN. -JA, NEIN. 33 00:03:29,834 --> 00:03:30,710 WENN DU WILLST, 34 00:03:30,793 --> 00:03:33,713 KÄMPFE GEGEN DIE SCHWANGERE, DIE DU LIEBST, ABER ANGEBLICH HASST. 35 00:03:33,796 --> 00:03:36,090 DIE SCHWANGERE, DIE DU LIEBST 36 00:03:39,552 --> 00:03:42,388 Ok! Los geht's. 37 00:04:43,116 --> 00:04:44,409 Was? 38 00:04:45,368 --> 00:04:46,869 Hässlich. 39 00:04:48,538 --> 00:04:49,580 Wo? 40 00:04:53,042 --> 00:04:54,294 Brauchst du Hilfe? 41 00:04:54,836 --> 00:04:56,254 Nein danke. 42 00:05:00,216 --> 00:05:02,885 Du nennst ein kleines Kind hässlich. 43 00:05:02,969 --> 00:05:04,470 Das ist witzig. 44 00:05:04,554 --> 00:05:08,433 Nein. Du bist hässlich. Hässlich. 45 00:05:12,645 --> 00:05:14,230 Hässlicher Fuß. 46 00:05:17,150 --> 00:05:19,110 Was machst du da? 47 00:05:25,074 --> 00:05:26,534 Der Boden ist weich. 48 00:05:26,617 --> 00:05:27,660 Mein Körper ist… 49 00:05:28,286 --> 00:05:29,537 Mein Körper ist… 50 00:05:32,373 --> 00:05:34,167 Der Boden ist weich. 51 00:05:34,250 --> 00:05:36,169 Und mein Körper ist hart. 52 00:05:36,252 --> 00:05:38,588 Und du bist immer noch hässlich. 53 00:05:40,048 --> 00:05:41,758 Ich sehe gut aus! 54 00:06:43,736 --> 00:06:44,904 Was? 55 00:06:45,530 --> 00:06:46,781 Ich dachte, ich sah… 56 00:06:59,043 --> 00:07:02,630 Gute Arbeit! Arme hoch und runter. 57 00:07:02,713 --> 00:07:07,635 Hoch und runter. 58 00:07:07,718 --> 00:07:12,181 Jetzt Kniebeugen! Zwei! Ganz tief! Vier! 59 00:07:13,266 --> 00:07:18,020 Fünf! Sechs! Und sieben! Und acht! 60 00:07:18,104 --> 00:07:20,356 Gut. Ausruhen. 61 00:07:22,150 --> 00:07:24,444 Ok. Los geht's. 62 00:07:24,527 --> 00:07:26,696 Eins, zwei, drei, vier. 63 00:07:26,779 --> 00:07:28,573 Eins, zwei, drei, vier. 64 00:07:28,656 --> 00:07:32,577 Eins, zwei, drei, vier. Eins… 65 00:07:36,831 --> 00:07:39,709 Hässlich. Sogar unter Wasser. 66 00:07:40,334 --> 00:07:42,795 Sogar die Filter der Natur helfen dir nicht. 67 00:07:51,387 --> 00:07:52,472 Hey. 68 00:07:52,555 --> 00:07:54,432 Ich kann unter Wasser nicht atmen. 69 00:09:50,673 --> 00:09:54,719 Hey! Aufstehen! Was soll das Ding? 70 00:09:54,802 --> 00:09:59,557 Violet! Weg von meinem schönen Gesicht. 71 00:10:10,067 --> 00:10:11,569 SÜSSIGKEITEN ERFASST 72 00:10:12,528 --> 00:10:15,865 Zu spät. Wir haben zu tun. 73 00:10:33,799 --> 00:10:37,428 Hey, ich sprenge einen Landetunnel durch den Gel-Planeten! 74 00:10:47,563 --> 00:10:49,774 Wow. 75 00:10:50,316 --> 00:10:51,484 Her damit. 76 00:10:52,151 --> 00:10:54,153 Es zeigt in die falsche Richtung. 77 00:10:54,737 --> 00:10:58,282 Außerdem hast du die dumme Kanone falsch eingestellt. 78 00:10:58,366 --> 00:11:03,204 Warum passt du nie auf, wenn das Kind langweilige Tutorials gibt? 79 00:11:03,287 --> 00:11:05,790 Nenn ihn nicht langweilig! 80 00:11:05,873 --> 00:11:07,166 Habe ich nicht! 81 00:11:08,292 --> 00:11:11,003 Ich sagte, seine Tutorials sind langweilig. 82 00:11:12,088 --> 00:11:18,219 Weil seine Stimme langweilig ist. Er spricht so hoch wie ein Baby. 83 00:11:18,302 --> 00:11:20,554 Er ist ein Baby. 84 00:11:20,638 --> 00:11:22,098 Egal. 85 00:11:40,324 --> 00:11:42,076 Andere Süßigkeitenjäger. 86 00:11:45,579 --> 00:11:47,498 Es gehört mir! 87 00:11:58,092 --> 00:11:59,844 Eklige Füße. 88 00:12:02,012 --> 00:12:05,015 Oh ja. Ich hatte vergessen, dass du Füße hasst. 89 00:12:16,068 --> 00:12:17,445 Braves Kätzchen. 90 00:12:19,363 --> 00:12:22,158 Oh, Kumpel. Weinst du? 91 00:12:30,249 --> 00:12:32,209 Indem man die Einstellungen anpasst, 92 00:12:33,169 --> 00:12:36,380 kann man die Frequenz der Energie senken oder erhöhen… 93 00:12:37,381 --> 00:12:39,592 …was einem… 94 00:12:41,010 --> 00:12:45,723 …was einem eine größere, präzisere Reichweite beim Abfeuern gibt. 95 00:12:49,810 --> 00:12:52,396 Ich weiß, wie man das Ding benutzt. 96 00:12:52,480 --> 00:12:54,440 Wirklich? Aber ich habe… 97 00:12:55,232 --> 00:12:58,778 …noch niemandem bis heute meine neue Erfindung gezeigt. 98 00:12:58,861 --> 00:12:59,695 Ich… 99 00:13:01,572 --> 00:13:07,578 Ja, ich weiß nicht, warum ich es schon weiß. 100 00:13:08,579 --> 00:13:12,708 Du bist so süß! Und du bist so klug! 101 00:13:12,792 --> 00:13:14,460 Juhu! 102 00:13:14,543 --> 00:13:18,714 Kein anderes Bergungsteam hat jemand, der so schlau und süß ist wie du. 103 00:13:18,798 --> 00:13:23,677 Sieh nur, wie viel mehr Süßigkeiten wir dank dir haben. 104 00:13:23,761 --> 00:13:27,097 Hör nicht auf, diese süßen Erfindungen zu machen, 105 00:13:27,181 --> 00:13:29,433 mit denen wir Leute ****. 106 00:13:29,517 --> 00:13:31,519 Ich habe dich lieb. 107 00:13:31,602 --> 00:13:33,771 Fluchen! 108 00:13:38,943 --> 00:13:41,403 Oh, niemand fliegt das Schiff. 109 00:13:50,287 --> 00:13:57,002 Mein schöner Kapitänsstuhl. Mein schönes Schiff. 110 00:13:58,504 --> 00:14:00,047 Es ist mein Schiff! 111 00:14:00,798 --> 00:14:05,386 Ich stecke meine Füße in dein Abendessen. 112 00:14:06,053 --> 00:14:06,887 Was? 113 00:14:14,770 --> 00:14:17,356 Hey, Cardamon, hast du PuppyCat gesehen? 114 00:14:17,439 --> 00:14:18,399 Nein. 115 00:14:18,482 --> 00:14:24,822 Wo kann der verd… verflixte Kerl sein? 116 00:14:31,370 --> 00:14:33,873 Sticky, ist PuppyCat hier? 117 00:14:34,748 --> 00:14:35,916 Oh, nein. 118 00:14:36,792 --> 00:14:38,168 Ich habe es geahnt. 119 00:14:38,252 --> 00:14:40,254 Du musst ihn zurückholen. 120 00:14:40,337 --> 00:14:41,338 Ja. 121 00:14:41,422 --> 00:14:43,465 Denk dran, er ist verlobt. 122 00:14:43,549 --> 00:14:44,758 Ja. 123 00:14:44,842 --> 00:14:48,596 Willst du, dass Sticky als Witwe endet? 124 00:14:48,679 --> 00:14:52,057 Meine Güte! Ich hole ihn zurück! 125 00:14:54,810 --> 00:14:55,978 Wasser. 126 00:15:37,144 --> 00:15:37,978 Hey! 127 00:15:46,487 --> 00:15:48,030 Was machst du? 128 00:15:48,113 --> 00:15:51,700 Ich weine, weil du mich erschreckt hast. 129 00:15:52,618 --> 00:15:55,704 Nein, ich meine, was machst du damit? 130 00:15:55,788 --> 00:15:58,791 Machst du es kaputt, kriegen wir keine Preise dafür. 131 00:15:58,874 --> 00:16:01,710 Ich wollte nur sehen, was es ist. 132 00:16:01,794 --> 00:16:05,172 Ich wollte sehen, ob ich damit etwas Besseres machen kann. 133 00:16:06,840 --> 00:16:09,426 Wir wissen nicht, was die Preise sind. 134 00:16:11,804 --> 00:16:13,555 Violet wird sauer werden. 135 00:16:14,640 --> 00:16:18,310 Und dann bist du nicht mehr ihr Liebling. 136 00:16:19,937 --> 00:16:22,231 Dann bin ich ihr Liebling. 137 00:16:24,066 --> 00:16:27,987 Oh! Ich mache nur Spaß! Babys verstehen meine Witze nie. 138 00:16:28,612 --> 00:16:30,197 Bitte hör auf zu weinen. 139 00:16:31,323 --> 00:16:33,450 Weißt du, was ein Witz ist? 140 00:16:33,534 --> 00:16:36,578 Es ist wie Lügen, aber man weiß, dass jemand lügt. 141 00:16:36,662 --> 00:16:38,122 Also ist es lustig! 142 00:16:39,039 --> 00:16:42,793 Meine Witze sind es jedenfalls. Du weißt schon, lustige Lügen. 143 00:16:45,629 --> 00:16:47,006 Ich verstehe. Danke. 144 00:16:47,715 --> 00:16:49,967 Ich zerschlage die Süßigkeiten nicht. 145 00:16:56,265 --> 00:17:00,060 Ich bringe ihm Witze bei, und er trickst mich aus. 146 00:17:04,440 --> 00:17:05,899 Was ist das? 147 00:17:05,983 --> 00:17:09,445 Ich glaube… Ich glaube, es ist reine Energie. 148 00:17:09,528 --> 00:17:12,281 Reine Energie? 149 00:17:12,364 --> 00:17:15,409 Weißt du, was Energie bedeutet? 150 00:17:15,492 --> 00:17:18,787 Nein. Nein, das Wort kenne ich nicht. 151 00:17:34,595 --> 00:17:36,597 Ha! Er kann es nicht. 152 00:17:36,680 --> 00:17:38,223 Was für ein Versager! 153 00:18:04,541 --> 00:18:07,836 Was machst du? 154 00:18:07,920 --> 00:18:10,839 Es ist Zeitverschwendung, mit Spielzeug zu spielen. 155 00:18:12,674 --> 00:18:14,718 Hey! Sag etwas! 156 00:18:16,053 --> 00:18:17,554 Du hast auch gespielt. 157 00:18:19,014 --> 00:18:24,895 Wenn du weiterhin Dummheiten machst, wird nie etwas aus dir. 158 00:18:24,978 --> 00:18:27,439 Nur ein kleines Monster. 159 00:18:33,904 --> 00:18:38,992 Denkst du, es ist eine gute Idee, im Unterricht nicht aufzupassen? 160 00:18:41,578 --> 00:18:44,832 Du bist einer der schlechtesten Schüler in diesem Raum. 161 00:18:47,501 --> 00:18:51,046 Ihr müsst immer lernen. 162 00:18:51,130 --> 00:18:54,007 Wenn ihr nicht schnell etwas lernt, 163 00:18:54,091 --> 00:18:58,637 müsst ihr als dumme Süßigkeitenjäger enden. 164 00:18:58,720 --> 00:19:02,141 Halt die Klappe! 165 00:19:08,272 --> 00:19:10,524 Du bringst ihn zum Weinen! 166 00:19:12,317 --> 00:19:14,945 Was? Violet! Nein! 167 00:19:15,028 --> 00:19:18,407 Ich wollte nicht weinen! Ich weine nicht! 168 00:19:35,382 --> 00:19:39,970 Violet! Du bringst mich in Verlegenheit! 169 00:19:41,013 --> 00:19:45,726 Ich lasse nicht zu, dass dich die Lehrerin vor allen anschreit. 170 00:19:45,809 --> 00:19:47,394 Das ist peinlich. 171 00:19:49,229 --> 00:19:50,856 Das macht Spaß! 172 00:19:52,149 --> 00:19:53,358 Das ist Stehlen. 173 00:19:53,984 --> 00:19:55,569 Sie hat zuerst gestohlen. 174 00:19:56,570 --> 00:19:58,363 Wir kriegen jetzt wohl Ärger. 175 00:19:58,447 --> 00:20:00,699 Wir fliegen wohl von der Schule. 176 00:20:01,241 --> 00:20:03,202 Ja, wir sollten weglaufen. 177 00:20:03,285 --> 00:20:06,413 Ich will keinen Ärger mehr haben. Ich hasse es hier. 178 00:20:07,080 --> 00:20:08,165 Hier, Violet. 179 00:20:09,208 --> 00:20:10,083 Schmuck. 180 00:20:14,630 --> 00:20:17,841 Ja, wir sind hier nicht mehr willkommen. 181 00:20:18,592 --> 00:20:20,010 Hier ist dein Spielzeug. 182 00:20:21,720 --> 00:20:22,846 Du kannst es haben. 183 00:20:22,930 --> 00:20:24,139 Ich will das nicht. 184 00:20:47,996 --> 00:20:50,415 -Ein Schiff. Danke. -Nein, warte! 185 00:20:50,499 --> 00:20:51,875 Nein! 186 00:20:51,959 --> 00:20:55,420 Du kannst es fliegen, aber es gehört mir. Mein Schiff! 187 00:21:00,676 --> 00:21:02,636 Oh. Du weinst. 188 00:21:04,388 --> 00:21:05,430 Ja. 189 00:21:05,514 --> 00:21:07,599 Ich werde meine Mom vermissen. 190 00:22:15,375 --> 00:22:16,585 TRAUM-TAGEBUCH 191 00:22:26,803 --> 00:22:28,055 Seufz. 192 00:22:49,534 --> 00:22:50,369 Verdammt. 193 00:23:07,886 --> 00:23:08,804 ENDE! 194 00:23:36,832 --> 00:23:38,834 Untertitel von: Julia Kim-Lameman