1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
LUSTIGE LÜGEN
3
00:00:43,501 --> 00:00:45,920
And so the space outlaw continued to run
4
00:00:46,004 --> 00:00:52,093
Running from planet to planet
In the shape of a monster
5
00:00:52,177 --> 00:00:56,306
Running from the princess and the warlocks
6
00:00:56,389 --> 00:01:01,436
Running away
From his hurtful memories and his past
7
00:01:01,519 --> 00:01:05,732
But his little monstrous legs
8
00:01:05,815 --> 00:01:10,195
Can’t run forever
9
00:01:11,863 --> 00:01:14,574
So the space outlaw arrives
At a faraway island
10
00:01:14,657 --> 00:01:16,618
Unknown but yet familiar
11
00:01:16,701 --> 00:01:20,997
Where he finds new friends
And starts a new life
12
00:01:21,081 --> 00:01:23,166
But though he stopped running
13
00:01:23,249 --> 00:01:29,422
The space outlaw's past
Had never stopped chasing
14
00:01:49,109 --> 00:01:54,572
TRAUM-TAGEBUCH
15
00:02:01,663 --> 00:02:06,209
Das ist viel Zeug, Cardamon.
Wo wollen wir damit hin?
16
00:02:06,292 --> 00:02:07,377
Keine Ahnung.
17
00:02:11,256 --> 00:02:13,716
Willst du sie zum Strand bringen?
18
00:02:13,800 --> 00:02:15,009
Ich denke schon.
19
00:02:15,093 --> 00:02:17,428
Ich will auch mit.
20
00:02:17,512 --> 00:02:21,724
Oh, PuppyCat! Du bist wach!
Ja. Komm, gehen wir.
21
00:02:25,770 --> 00:02:29,983
Du nimmst das da und bringst es hierher.
22
00:02:30,066 --> 00:02:32,360
Nein, warte. Das geht nicht.
23
00:02:34,237 --> 00:02:36,156
TIMS GROSSES BUCH DER GEHEIMNISSE
24
00:02:36,239 --> 00:02:37,699
CAS - KÄMPFT GERN
MERLIN - LÜGT
25
00:02:37,782 --> 00:02:39,576
BEES FREUND - SELTSAMES GESICHT
26
00:02:54,549 --> 00:02:57,135
DENK DRAN, DU LIEBST ARBEIT
27
00:02:57,218 --> 00:02:59,971
HÖR NICHT AUF ZU ARBEITEN!
28
00:03:04,851 --> 00:03:06,644
PROGRAMMZONE
NUR FÜR PROGRAMMIERER
29
00:03:06,728 --> 00:03:09,856
EINGABE
30
00:03:17,322 --> 00:03:19,866
BESORGE GELD ODER VERHUNGERE
31
00:03:19,949 --> 00:03:22,452
DISKUTIEREN WIR
ÜBER DIE KRYPTOGRAFISCHE METHODE?
32
00:03:24,746 --> 00:03:27,207
-NEIN.
-JA, NEIN.
33
00:03:29,834 --> 00:03:30,710
WENN DU WILLST,
34
00:03:30,793 --> 00:03:33,713
KÄMPFE GEGEN DIE SCHWANGERE,
DIE DU LIEBST, ABER ANGEBLICH HASST.
35
00:03:33,796 --> 00:03:36,090
DIE SCHWANGERE, DIE DU LIEBST
36
00:03:39,552 --> 00:03:42,388
Ok! Los geht's.
37
00:04:43,116 --> 00:04:44,409
Was?
38
00:04:45,368 --> 00:04:46,869
Hässlich.
39
00:04:48,538 --> 00:04:49,580
Wo?
40
00:04:53,042 --> 00:04:54,294
Brauchst du Hilfe?
41
00:04:54,836 --> 00:04:56,254
Nein danke.
42
00:05:00,216 --> 00:05:02,885
Du nennst ein kleines Kind hässlich.
43
00:05:02,969 --> 00:05:04,470
Das ist witzig.
44
00:05:04,554 --> 00:05:08,433
Nein. Du bist hässlich. Hässlich.
45
00:05:12,645 --> 00:05:14,230
Hässlicher Fuß.
46
00:05:17,150 --> 00:05:19,110
Was machst du da?
47
00:05:25,074 --> 00:05:26,534
Der Boden ist weich.
48
00:05:26,617 --> 00:05:27,660
Mein Körper ist…
49
00:05:28,286 --> 00:05:29,537
Mein Körper ist…
50
00:05:32,373 --> 00:05:34,167
Der Boden ist weich.
51
00:05:34,250 --> 00:05:36,169
Und mein Körper ist hart.
52
00:05:36,252 --> 00:05:38,588
Und du bist immer noch hässlich.
53
00:05:40,048 --> 00:05:41,758
Ich sehe gut aus!
54
00:06:43,736 --> 00:06:44,904
Was?
55
00:06:45,530 --> 00:06:46,781
Ich dachte, ich sah…
56
00:06:59,043 --> 00:07:02,630
Gute Arbeit! Arme hoch und runter.
57
00:07:02,713 --> 00:07:07,635
Hoch und runter.
58
00:07:07,718 --> 00:07:12,181
Jetzt Kniebeugen! Zwei! Ganz tief! Vier!
59
00:07:13,266 --> 00:07:18,020
Fünf! Sechs! Und sieben! Und acht!
60
00:07:18,104 --> 00:07:20,356
Gut. Ausruhen.
61
00:07:22,150 --> 00:07:24,444
Ok. Los geht's.
62
00:07:24,527 --> 00:07:26,696
Eins, zwei, drei, vier.
63
00:07:26,779 --> 00:07:28,573
Eins, zwei, drei, vier.
64
00:07:28,656 --> 00:07:32,577
Eins, zwei, drei, vier. Eins…
65
00:07:36,831 --> 00:07:39,709
Hässlich. Sogar unter Wasser.
66
00:07:40,334 --> 00:07:42,795
Sogar die Filter der Natur
helfen dir nicht.
67
00:07:51,387 --> 00:07:52,472
Hey.
68
00:07:52,555 --> 00:07:54,432
Ich kann unter Wasser nicht atmen.
69
00:09:50,673 --> 00:09:54,719
Hey! Aufstehen! Was soll das Ding?
70
00:09:54,802 --> 00:09:59,557
Violet! Weg von meinem schönen Gesicht.
71
00:10:10,067 --> 00:10:11,569
SÜSSIGKEITEN ERFASST
72
00:10:12,528 --> 00:10:15,865
Zu spät. Wir haben zu tun.
73
00:10:33,799 --> 00:10:37,428
Hey, ich sprenge einen Landetunnel
durch den Gel-Planeten!
74
00:10:47,563 --> 00:10:49,774
Wow.
75
00:10:50,316 --> 00:10:51,484
Her damit.
76
00:10:52,151 --> 00:10:54,153
Es zeigt in die falsche Richtung.
77
00:10:54,737 --> 00:10:58,282
Außerdem hast du die dumme Kanone
falsch eingestellt.
78
00:10:58,366 --> 00:11:03,204
Warum passt du nie auf,
wenn das Kind langweilige Tutorials gibt?
79
00:11:03,287 --> 00:11:05,790
Nenn ihn nicht langweilig!
80
00:11:05,873 --> 00:11:07,166
Habe ich nicht!
81
00:11:08,292 --> 00:11:11,003
Ich sagte,
seine Tutorials sind langweilig.
82
00:11:12,088 --> 00:11:18,219
Weil seine Stimme langweilig ist.
Er spricht so hoch wie ein Baby.
83
00:11:18,302 --> 00:11:20,554
Er ist ein Baby.
84
00:11:20,638 --> 00:11:22,098
Egal.
85
00:11:40,324 --> 00:11:42,076
Andere Süßigkeitenjäger.
86
00:11:45,579 --> 00:11:47,498
Es gehört mir!
87
00:11:58,092 --> 00:11:59,844
Eklige Füße.
88
00:12:02,012 --> 00:12:05,015
Oh ja.
Ich hatte vergessen, dass du Füße hasst.
89
00:12:16,068 --> 00:12:17,445
Braves Kätzchen.
90
00:12:19,363 --> 00:12:22,158
Oh, Kumpel. Weinst du?
91
00:12:30,249 --> 00:12:32,209
Indem man die Einstellungen anpasst,
92
00:12:33,169 --> 00:12:36,380
kann man die Frequenz der Energie
senken oder erhöhen…
93
00:12:37,381 --> 00:12:39,592
…was einem…
94
00:12:41,010 --> 00:12:45,723
…was einem eine größere,
präzisere Reichweite beim Abfeuern gibt.
95
00:12:49,810 --> 00:12:52,396
Ich weiß, wie man das Ding benutzt.
96
00:12:52,480 --> 00:12:54,440
Wirklich? Aber ich habe…
97
00:12:55,232 --> 00:12:58,778
…noch niemandem bis heute
meine neue Erfindung gezeigt.
98
00:12:58,861 --> 00:12:59,695
Ich…
99
00:13:01,572 --> 00:13:07,578
Ja, ich weiß nicht,
warum ich es schon weiß.
100
00:13:08,579 --> 00:13:12,708
Du bist so süß! Und du bist so klug!
101
00:13:12,792 --> 00:13:14,460
Juhu!
102
00:13:14,543 --> 00:13:18,714
Kein anderes Bergungsteam hat jemand,
der so schlau und süß ist wie du.
103
00:13:18,798 --> 00:13:23,677
Sieh nur, wie viel mehr Süßigkeiten
wir dank dir haben.
104
00:13:23,761 --> 00:13:27,097
Hör nicht auf,
diese süßen Erfindungen zu machen,
105
00:13:27,181 --> 00:13:29,433
mit denen wir Leute ****.
106
00:13:29,517 --> 00:13:31,519
Ich habe dich lieb.
107
00:13:31,602 --> 00:13:33,771
Fluchen!
108
00:13:38,943 --> 00:13:41,403
Oh, niemand fliegt das Schiff.
109
00:13:50,287 --> 00:13:57,002
Mein schöner Kapitänsstuhl.
Mein schönes Schiff.
110
00:13:58,504 --> 00:14:00,047
Es ist mein Schiff!
111
00:14:00,798 --> 00:14:05,386
Ich stecke meine Füße in dein Abendessen.
112
00:14:06,053 --> 00:14:06,887
Was?
113
00:14:14,770 --> 00:14:17,356
Hey, Cardamon, hast du PuppyCat gesehen?
114
00:14:17,439 --> 00:14:18,399
Nein.
115
00:14:18,482 --> 00:14:24,822
Wo kann der verd… verflixte Kerl sein?
116
00:14:31,370 --> 00:14:33,873
Sticky, ist PuppyCat hier?
117
00:14:34,748 --> 00:14:35,916
Oh, nein.
118
00:14:36,792 --> 00:14:38,168
Ich habe es geahnt.
119
00:14:38,252 --> 00:14:40,254
Du musst ihn zurückholen.
120
00:14:40,337 --> 00:14:41,338
Ja.
121
00:14:41,422 --> 00:14:43,465
Denk dran, er ist verlobt.
122
00:14:43,549 --> 00:14:44,758
Ja.
123
00:14:44,842 --> 00:14:48,596
Willst du, dass Sticky als Witwe endet?
124
00:14:48,679 --> 00:14:52,057
Meine Güte! Ich hole ihn zurück!
125
00:14:54,810 --> 00:14:55,978
Wasser.
126
00:15:37,144 --> 00:15:37,978
Hey!
127
00:15:46,487 --> 00:15:48,030
Was machst du?
128
00:15:48,113 --> 00:15:51,700
Ich weine, weil du mich erschreckt hast.
129
00:15:52,618 --> 00:15:55,704
Nein, ich meine, was machst du damit?
130
00:15:55,788 --> 00:15:58,791
Machst du es kaputt,
kriegen wir keine Preise dafür.
131
00:15:58,874 --> 00:16:01,710
Ich wollte nur sehen, was es ist.
132
00:16:01,794 --> 00:16:05,172
Ich wollte sehen, ob ich damit
etwas Besseres machen kann.
133
00:16:06,840 --> 00:16:09,426
Wir wissen nicht, was die Preise sind.
134
00:16:11,804 --> 00:16:13,555
Violet wird sauer werden.
135
00:16:14,640 --> 00:16:18,310
Und dann bist du nicht mehr ihr Liebling.
136
00:16:19,937 --> 00:16:22,231
Dann bin ich ihr Liebling.
137
00:16:24,066 --> 00:16:27,987
Oh! Ich mache nur Spaß!
Babys verstehen meine Witze nie.
138
00:16:28,612 --> 00:16:30,197
Bitte hör auf zu weinen.
139
00:16:31,323 --> 00:16:33,450
Weißt du, was ein Witz ist?
140
00:16:33,534 --> 00:16:36,578
Es ist wie Lügen,
aber man weiß, dass jemand lügt.
141
00:16:36,662 --> 00:16:38,122
Also ist es lustig!
142
00:16:39,039 --> 00:16:42,793
Meine Witze sind es jedenfalls.
Du weißt schon, lustige Lügen.
143
00:16:45,629 --> 00:16:47,006
Ich verstehe. Danke.
144
00:16:47,715 --> 00:16:49,967
Ich zerschlage die Süßigkeiten nicht.
145
00:16:56,265 --> 00:17:00,060
Ich bringe ihm Witze bei,
und er trickst mich aus.
146
00:17:04,440 --> 00:17:05,899
Was ist das?
147
00:17:05,983 --> 00:17:09,445
Ich glaube…
Ich glaube, es ist reine Energie.
148
00:17:09,528 --> 00:17:12,281
Reine Energie?
149
00:17:12,364 --> 00:17:15,409
Weißt du, was Energie bedeutet?
150
00:17:15,492 --> 00:17:18,787
Nein. Nein, das Wort kenne ich nicht.
151
00:17:34,595 --> 00:17:36,597
Ha! Er kann es nicht.
152
00:17:36,680 --> 00:17:38,223
Was für ein Versager!
153
00:18:04,541 --> 00:18:07,836
Was machst du?
154
00:18:07,920 --> 00:18:10,839
Es ist Zeitverschwendung,
mit Spielzeug zu spielen.
155
00:18:12,674 --> 00:18:14,718
Hey! Sag etwas!
156
00:18:16,053 --> 00:18:17,554
Du hast auch gespielt.
157
00:18:19,014 --> 00:18:24,895
Wenn du weiterhin Dummheiten machst,
wird nie etwas aus dir.
158
00:18:24,978 --> 00:18:27,439
Nur ein kleines Monster.
159
00:18:33,904 --> 00:18:38,992
Denkst du, es ist eine gute Idee,
im Unterricht nicht aufzupassen?
160
00:18:41,578 --> 00:18:44,832
Du bist einer der schlechtesten Schüler
in diesem Raum.
161
00:18:47,501 --> 00:18:51,046
Ihr müsst immer lernen.
162
00:18:51,130 --> 00:18:54,007
Wenn ihr nicht schnell etwas lernt,
163
00:18:54,091 --> 00:18:58,637
müsst ihr
als dumme Süßigkeitenjäger enden.
164
00:18:58,720 --> 00:19:02,141
Halt die Klappe!
165
00:19:08,272 --> 00:19:10,524
Du bringst ihn zum Weinen!
166
00:19:12,317 --> 00:19:14,945
Was? Violet! Nein!
167
00:19:15,028 --> 00:19:18,407
Ich wollte nicht weinen! Ich weine nicht!
168
00:19:35,382 --> 00:19:39,970
Violet! Du bringst mich in Verlegenheit!
169
00:19:41,013 --> 00:19:45,726
Ich lasse nicht zu, dass dich die Lehrerin
vor allen anschreit.
170
00:19:45,809 --> 00:19:47,394
Das ist peinlich.
171
00:19:49,229 --> 00:19:50,856
Das macht Spaß!
172
00:19:52,149 --> 00:19:53,358
Das ist Stehlen.
173
00:19:53,984 --> 00:19:55,569
Sie hat zuerst gestohlen.
174
00:19:56,570 --> 00:19:58,363
Wir kriegen jetzt wohl Ärger.
175
00:19:58,447 --> 00:20:00,699
Wir fliegen wohl von der Schule.
176
00:20:01,241 --> 00:20:03,202
Ja, wir sollten weglaufen.
177
00:20:03,285 --> 00:20:06,413
Ich will keinen Ärger mehr haben.
Ich hasse es hier.
178
00:20:07,080 --> 00:20:08,165
Hier, Violet.
179
00:20:09,208 --> 00:20:10,083
Schmuck.
180
00:20:14,630 --> 00:20:17,841
Ja, wir sind hier nicht mehr willkommen.
181
00:20:18,592 --> 00:20:20,010
Hier ist dein Spielzeug.
182
00:20:21,720 --> 00:20:22,846
Du kannst es haben.
183
00:20:22,930 --> 00:20:24,139
Ich will das nicht.
184
00:20:47,996 --> 00:20:50,415
-Ein Schiff. Danke.
-Nein, warte!
185
00:20:50,499 --> 00:20:51,875
Nein!
186
00:20:51,959 --> 00:20:55,420
Du kannst es fliegen, aber es gehört mir.
Mein Schiff!
187
00:21:00,676 --> 00:21:02,636
Oh. Du weinst.
188
00:21:04,388 --> 00:21:05,430
Ja.
189
00:21:05,514 --> 00:21:07,599
Ich werde meine Mom vermissen.
190
00:22:15,375 --> 00:22:16,585
TRAUM-TAGEBUCH
191
00:22:26,803 --> 00:22:28,055
Seufz.
192
00:22:49,534 --> 00:22:50,369
Verdammt.
193
00:23:07,886 --> 00:23:08,804
ENDE!
194
00:23:36,832 --> 00:23:38,834
Untertitel von: Julia Kim-Lameman