1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
SERIAL NETFLIX
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
KEBOHONGAN YANG LUCU
3
00:00:43,501 --> 00:00:45,920
Dan Penjahat Angkasa terus berlari
4
00:00:46,004 --> 00:00:52,093
Berlari dari planet ke planet
Dalam bentuk monster
5
00:00:52,177 --> 00:00:56,306
Berlari dari Sang Putri dan para penyihir
6
00:00:56,389 --> 00:01:01,436
Melarikan diri
Dari kenangan menyakitkan dan masa lalunya
7
00:01:01,519 --> 00:01:05,732
Tapi kaki mungilnya yang besar
8
00:01:05,815 --> 00:01:10,195
Tak bisa berlari selamanya
9
00:01:11,863 --> 00:01:14,574
Jadi, Penjahat Angkasa tiba
Di pulau yang jauh
10
00:01:14,657 --> 00:01:16,618
Tak dikenal tapi tak asing
11
00:01:16,701 --> 00:01:20,997
Di mana dia menemukan teman baru
Dan memulai hidup baru
12
00:01:21,081 --> 00:01:23,166
Meski dia berhenti berlari
13
00:01:23,249 --> 00:01:29,422
Masa lalu Penjahat Angkasa
Tak pernah berhenti mengejar
14
00:01:49,109 --> 00:01:54,572
CATATAN MIMPI
15
00:02:01,663 --> 00:02:06,209
Ini banyak sekali, Cardamon.
Kita mau ke mana dengan semua ini?
16
00:02:06,292 --> 00:02:07,377
Entahlah.
17
00:02:11,256 --> 00:02:13,716
Mau bawa ini ke pantai?
18
00:02:13,800 --> 00:02:15,009
Kurasa begitu.
19
00:02:15,093 --> 00:02:17,428
Aku juga mau ikut.
20
00:02:17,512 --> 00:02:21,724
Oh, PuppyCat! Kau sudah bangun!
Ya. Ayo kita pergi.
21
00:02:25,770 --> 00:02:29,983
Ambil yang di sana, lalu bawa ke sini.
22
00:02:30,066 --> 00:02:32,360
Tidak, tunggu. Tak bisa begitu.
23
00:02:34,237 --> 00:02:36,072
BUKU BESAR TIM TENTANG RAHASIA ORANG
24
00:02:36,156 --> 00:02:37,699
CAS - BERTARUNG
MERLIN - SUSU BASI
25
00:02:37,782 --> 00:02:39,576
TEMAN BEE - BAB KE LANGIT
26
00:02:54,549 --> 00:02:57,135
INGAT KAU SUKA BEKERJA
27
00:02:57,218 --> 00:02:59,971
JANGAN BERHENTI BEKERJA!
28
00:03:04,851 --> 00:03:06,644
ZONA PROGRAM
HANYA UNTUK PEMROGRAM
29
00:03:06,728 --> 00:03:09,856
MASUK
30
00:03:10,815 --> 00:03:12,400
OBROLAN KODE
31
00:03:17,322 --> 00:03:19,866
CARI UANG ATAU KELAPARAN
32
00:03:19,949 --> 00:03:22,452
ADA YANG MAU RIBUT
SOAL METODE KRIPTOGRAFI INI?
33
00:03:24,746 --> 00:03:27,207
TIDAK
YA, TIDAK
34
00:03:29,834 --> 00:03:30,793
JIKA KAU INGIN RIBUT,
35
00:03:30,877 --> 00:03:33,713
LAWAN WANITA HAMIL YANG KAU CINTAI
YANG PURA-PURA KAU BENCI
36
00:03:33,796 --> 00:03:36,090
WANITA HAMIL
YANG KAU CINTAI
37
00:03:39,552 --> 00:03:42,388
Baiklah! Ayo!
38
00:04:43,116 --> 00:04:43,992
Apa?
39
00:04:45,368 --> 00:04:46,869
Jelek.
40
00:04:48,538 --> 00:04:49,580
Di mana?
41
00:04:53,042 --> 00:04:54,294
Kau butuh bantuan?
42
00:04:54,836 --> 00:04:56,254
Tidak, terima kasih.
43
00:05:00,216 --> 00:05:02,885
Kau menyebut anak kecil jelek.
44
00:05:02,969 --> 00:05:04,470
Lucu sekali.
45
00:05:04,554 --> 00:05:06,347
Tidak. Kau yang jelek.
46
00:05:06,431 --> 00:05:08,016
Jelek.
47
00:05:12,645 --> 00:05:14,230
Kaki jelek.
48
00:05:17,150 --> 00:05:19,110
Apa yang kau lakukan?
49
00:05:25,074 --> 00:05:26,534
Tanahnya lunak.
50
00:05:26,617 --> 00:05:27,660
Dan tubuhku…
51
00:05:28,286 --> 00:05:29,120
Tubuhku…
52
00:05:32,373 --> 00:05:34,167
Tanahnya lunak.
53
00:05:34,250 --> 00:05:36,169
Dan tubuhku keras.
54
00:05:36,252 --> 00:05:38,588
Dan kau tetap jelek.
55
00:05:40,048 --> 00:05:41,758
Aku rupawan!
56
00:06:43,736 --> 00:06:44,904
Apa?
57
00:06:45,530 --> 00:06:46,781
Kurasa aku melihat…
58
00:06:59,043 --> 00:07:02,630
Kerja bagus! Lengan naik dan turun.
59
00:07:02,713 --> 00:07:07,635
Naik dan turun.
60
00:07:07,718 --> 00:07:12,181
Sekarang jongkok! Dua!
Berikan tekanan! Empat!
61
00:07:13,266 --> 00:07:18,020
Lima! Enam! Tujuh! Delapan!
62
00:07:18,104 --> 00:07:20,356
Bagus. Istirahat.
63
00:07:22,150 --> 00:07:24,444
Baiklah. Ayo.
64
00:07:24,527 --> 00:07:28,573
Satu, dua, tiga, empat.
65
00:07:28,656 --> 00:07:32,577
Satu, dua, tiga, empat. Satu…
66
00:07:36,831 --> 00:07:39,709
Jelek. Bahkan di dalam air.
67
00:07:40,334 --> 00:07:42,670
Filter alam pun tak bisa membantumu.
68
00:07:51,387 --> 00:07:52,472
Hei.
69
00:07:52,555 --> 00:07:54,182
Aku tak bisa bernapas di air.
70
00:09:50,673 --> 00:09:54,719
Hei! Bangun! Apa fungsi benda ini?
71
00:09:54,802 --> 00:09:59,557
Violet! Menyingkirlah
dari wajahku yang indah.
72
00:10:10,067 --> 00:10:11,569
PERMEN TERDETEKSI
73
00:10:12,528 --> 00:10:15,865
Terlambat. Ada pekerjaan.
74
00:10:33,799 --> 00:10:35,885
Hei, aku akan ledakkan
terowongan pendaratan
75
00:10:35,968 --> 00:10:37,428
melalui jeli planet itu!
76
00:10:50,316 --> 00:10:51,484
Berikan padaku.
77
00:10:52,151 --> 00:10:54,153
Kau salah arah.
78
00:10:54,737 --> 00:10:58,282
Juga, pengaturan meriam norak ini salah.
79
00:10:58,366 --> 00:11:00,284
Kenapa kau tak pernah memperhatikan
80
00:11:00,368 --> 00:11:03,204
saat anak itu memberikan
pelajaran membosankan?
81
00:11:03,287 --> 00:11:05,790
Jangan sebut dia membosankan!
82
00:11:05,873 --> 00:11:07,166
Tidak!
83
00:11:08,292 --> 00:11:11,003
Kubilang lesnya membosankan.
84
00:11:12,088 --> 00:11:18,219
Karena suaranya membosankan.
Semuanya bernada tinggi seperti bayi.
85
00:11:18,302 --> 00:11:20,554
Dia masih kecil.
86
00:11:20,638 --> 00:11:22,098
Terserah.
87
00:11:40,324 --> 00:11:42,076
Pemburu permen lainnya.
88
00:11:45,579 --> 00:11:47,498
Itu punyaku!
89
00:11:58,092 --> 00:11:59,844
Kaki-kaki menjijikan.
90
00:12:02,012 --> 00:12:05,015
Ya. Aku lupa kau benci kaki.
91
00:12:16,068 --> 00:12:17,445
Kucing yang baik.
92
00:12:19,363 --> 00:12:22,158
Kawan. Apa kau menangis?
93
00:12:30,249 --> 00:12:31,876
Dengan menyesuaikan pengaturan,
94
00:12:33,169 --> 00:12:36,380
kau bisa menurunkan
atau memperbesar frekuensi
95
00:12:37,381 --> 00:12:39,592
dari energi, yang memberimu…
96
00:12:41,010 --> 00:12:45,723
Memberimu sebaran lebih luas
atau lebih tepat saat menembakkan senjata.
97
00:12:49,810 --> 00:12:52,396
Aku sudah tahu cara memakainya.
98
00:12:52,480 --> 00:12:54,440
Sungguh? Tapi aku belum
99
00:12:55,232 --> 00:12:58,778
menunjukkan penemuan baruku
sampai hari ini.
100
00:12:58,861 --> 00:12:59,695
Aku…
101
00:13:01,572 --> 00:13:07,578
Ya, aku tak tahu
kenapa aku sudah tahu caranya.
102
00:13:08,579 --> 00:13:12,708
Kau manis sekali! Dan kau sangat pintar!
103
00:13:12,792 --> 00:13:14,460
Hore!
104
00:13:14,543 --> 00:13:18,214
Tak ada tim pemulihan lain yang punya
orang secerdas dan semanis dirimu.
105
00:13:18,798 --> 00:13:23,677
Lihat saja berapa banyak permen
yang kita dapat, berkat kau.
106
00:13:23,761 --> 00:13:27,097
Jangan pernah berhenti
membuat penemuan-penemuan manis
107
00:13:27,181 --> 00:13:31,519
untuk melampaui orang-orang.
Aku mencintaimu.
108
00:13:31,602 --> 00:13:33,771
Umpatan!
109
00:13:38,943 --> 00:13:41,403
Tak ada yang mengemudikan kapal.
110
00:13:50,287 --> 00:13:57,002
Kursi kaptenku yang cantik.
Kapalku yang indah.
111
00:13:58,504 --> 00:14:00,047
Ini kapalku!
112
00:14:00,798 --> 00:14:05,386
Aku akan memasukkan kakiku
ke makan malammu.
113
00:14:06,053 --> 00:14:06,887
Apa?
114
00:14:14,770 --> 00:14:16,897
Hei, Cardamon, kau lihat PuppyCat?
115
00:14:17,439 --> 00:14:18,399
Tidak.
116
00:14:18,482 --> 00:14:22,653
Ke mana lelaki sial...
117
00:14:22,736 --> 00:14:25,447
Lelaki menyebalkan itu pergi?
118
00:14:31,370 --> 00:14:33,873
Sticky, di sanakah PuppyCat berada?
119
00:14:34,748 --> 00:14:35,916
Celaka.
120
00:14:36,792 --> 00:14:38,168
Aku punya firasat.
121
00:14:38,252 --> 00:14:40,254
Kau harus bawa dia pulang.
122
00:14:40,337 --> 00:14:41,338
Ya.
123
00:14:41,422 --> 00:14:43,465
Ingat, dia bertunangan.
124
00:14:43,549 --> 00:14:44,758
Ya.
125
00:14:44,842 --> 00:14:48,637
Apa kau akan bertanggung jawab
karena membiarkan Sticky menjanda?
126
00:14:48,721 --> 00:14:52,057
Astaga! Aku akan bawa dia pulang!
127
00:14:54,810 --> 00:14:55,978
Air.
128
00:15:37,144 --> 00:15:37,978
Hei!
129
00:15:46,487 --> 00:15:48,030
Apa yang kau lakukan?
130
00:15:48,113 --> 00:15:51,700
Aku menangis karena kau menakutiku.
131
00:15:52,618 --> 00:15:55,704
Tidak, maksudku,
apa yang kau lakukan dengan ini?
132
00:15:55,788 --> 00:15:58,791
Jika kau merusaknya,
kita tak bisa menyerahkannya untuk hadiah.
133
00:15:58,874 --> 00:16:01,710
Aku hanya ingin tahu apa itu.
134
00:16:01,794 --> 00:16:05,172
Aku ingin tahu apa aku bisa memakainya
untuk memperbaiki sesuatu.
135
00:16:06,840 --> 00:16:09,426
Lagi pula kita tak tahu apa hadiahnya.
136
00:16:11,804 --> 00:16:13,555
Violet akan marah.
137
00:16:14,640 --> 00:16:18,310
Lalu kau tak akan menjadi favoritnya lagi.
138
00:16:19,937 --> 00:16:22,231
Lalu aku akan menjadi favoritnya.
139
00:16:24,066 --> 00:16:27,987
Aku hanya bercanda.
Bayi tak pernah mengerti leluconku.
140
00:16:28,612 --> 00:16:30,197
Tolong berhenti menangis.
141
00:16:31,323 --> 00:16:33,450
Kau tahu apa itu lelucon?
142
00:16:33,534 --> 00:16:36,578
Seperti berbohong,
tapi kau tahu mereka berbohong.
143
00:16:36,662 --> 00:16:38,122
Jadi, terasa lucu!
144
00:16:39,039 --> 00:16:42,793
Itu leluconku.
Kau tahu, kebohongan yang lucu.
145
00:16:45,629 --> 00:16:47,006
Aku paham. Terima kasih.
146
00:16:47,715 --> 00:16:49,967
Aku tak akan menghancurkan permen ini.
147
00:16:56,265 --> 00:17:00,060
Aku mengajarinya bercanda
dan dia mengelabuiku.
148
00:17:04,440 --> 00:17:05,899
Apa itu?
149
00:17:05,983 --> 00:17:09,445
Kurasa itu hanya energi murni.
150
00:17:09,528 --> 00:17:12,281
Energi murni?
151
00:17:12,364 --> 00:17:15,409
Kau tahu apa artinya energi?
152
00:17:15,492 --> 00:17:18,787
Tidak, aku tak tahu kata itu.
153
00:17:34,595 --> 00:17:36,597
Dia tak bisa melakukannya!
154
00:17:36,680 --> 00:17:38,223
Dasar pecundang!
155
00:18:04,541 --> 00:18:07,836
Apa yang kau lakukan?
156
00:18:07,920 --> 00:18:10,839
Buang-buang waktu bermain dengan mainan.
157
00:18:12,674 --> 00:18:14,718
Hei! Bicaralah!
158
00:18:16,053 --> 00:18:17,554
Kalian juga bermain.
159
00:18:19,014 --> 00:18:24,895
Jika kau teruskan kebodohan ini,
kau tak akan jadi sukses.
160
00:18:24,978 --> 00:18:27,439
Hanya monster kecil.
161
00:18:33,904 --> 00:18:38,992
Menurutmu tak memperhatikan di kelas
itu ide yang bagus?
162
00:18:41,578 --> 00:18:44,832
Kau salah satu murid terburuk
di ruangan ini.
163
00:18:47,501 --> 00:18:51,046
Kau harus belajar setiap saat.
164
00:18:51,130 --> 00:18:54,007
Jika kau tak menguasai sesuatu
dengan cepat,
165
00:18:54,091 --> 00:18:58,637
kau akan menjadi pemburu permen bodoh.
166
00:18:58,720 --> 00:19:02,141
Diam!
167
00:19:08,272 --> 00:19:10,524
Kau akan membuat dia menangis!
168
00:19:12,317 --> 00:19:14,945
Apa? Violet! Tidak!
169
00:19:15,028 --> 00:19:18,407
Aku tak mau menangis!
Aku tak suka menangis!
170
00:19:35,382 --> 00:19:39,970
Violet! Kau mempermalukanku!
171
00:19:41,013 --> 00:19:45,726
Tak akan kubiarkan guru bodoh itu
meneriakimu di depan semua orang.
172
00:19:45,809 --> 00:19:47,394
Itu memalukan.
173
00:19:49,229 --> 00:19:50,856
Ini menyenangkan.
174
00:19:52,149 --> 00:19:53,358
Itu namanya mencuri.
175
00:19:53,984 --> 00:19:55,194
Dia mencuri duluan.
176
00:19:56,570 --> 00:19:58,363
Kita mungkin kena masalah.
177
00:19:58,447 --> 00:20:00,699
Kita mungkin akan dikeluarkan
dari sekolah.
178
00:20:01,241 --> 00:20:03,202
Ya, kita harus kabur.
179
00:20:03,285 --> 00:20:06,413
Aku tak mau kena masalah lagi.
Dan aku benci di sini.
180
00:20:07,080 --> 00:20:08,165
Ini, Violet.
181
00:20:09,208 --> 00:20:10,083
Perhiasan.
182
00:20:14,630 --> 00:20:17,841
Ya, kurasa kita sudah
tak diinginkan di sini.
183
00:20:18,592 --> 00:20:19,760
Ini mainanmu.
184
00:20:21,720 --> 00:20:22,846
Untukmu saja.
185
00:20:22,930 --> 00:20:24,139
Aku tak mau ini.
186
00:20:47,996 --> 00:20:50,415
- Kapal. Terima kasih.
- Tidak, tunggu!
187
00:20:50,499 --> 00:20:51,875
Tidak!
188
00:20:51,959 --> 00:20:55,420
Kau bisa mengendarainya,
tapi ini punyaku. Kapalku!
189
00:21:01,718 --> 00:21:02,636
Kau menangis.
190
00:21:04,388 --> 00:21:05,430
Ya.
191
00:21:05,514 --> 00:21:07,599
Aku akan merindukan ibuku.
192
00:22:15,375 --> 00:22:16,585
CATATAN MIMPI
193
00:22:26,803 --> 00:22:28,055
Hah.
194
00:22:49,534 --> 00:22:50,369
Sial.
195
00:23:07,886 --> 00:23:08,804
TAMAT!
196
00:23:36,832 --> 00:23:38,834
Terjemahan subtitle oleh Tiara A