1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 KEBOHONGAN YANG LUCU 3 00:00:43,501 --> 00:00:45,920 Dan Penjahat Angkasa terus berlari 4 00:00:46,004 --> 00:00:52,093 Berlari dari planet ke planet Dalam bentuk monster 5 00:00:52,177 --> 00:00:56,306 Berlari dari Sang Putri dan para penyihir 6 00:00:56,389 --> 00:01:01,436 Melarikan diri Dari kenangan menyakitkan dan masa lalunya 7 00:01:01,519 --> 00:01:05,732 Tapi kaki mungilnya yang besar 8 00:01:05,815 --> 00:01:10,195 Tak bisa berlari selamanya 9 00:01:11,863 --> 00:01:14,574 Jadi, Penjahat Angkasa tiba Di pulau yang jauh 10 00:01:14,657 --> 00:01:16,618 Tak dikenal tapi tak asing 11 00:01:16,701 --> 00:01:20,997 Di mana dia menemukan teman baru Dan memulai hidup baru 12 00:01:21,081 --> 00:01:23,166 Meski dia berhenti berlari 13 00:01:23,249 --> 00:01:29,422 Masa lalu Penjahat Angkasa Tak pernah berhenti mengejar 14 00:01:49,109 --> 00:01:54,572 CATATAN MIMPI 15 00:02:01,663 --> 00:02:06,209 Ini banyak sekali, Cardamon. Kita mau ke mana dengan semua ini? 16 00:02:06,292 --> 00:02:07,377 Entahlah. 17 00:02:11,256 --> 00:02:13,716 Mau bawa ini ke pantai? 18 00:02:13,800 --> 00:02:15,009 Kurasa begitu. 19 00:02:15,093 --> 00:02:17,428 Aku juga mau ikut. 20 00:02:17,512 --> 00:02:21,724 Oh, PuppyCat! Kau sudah bangun! Ya. Ayo kita pergi. 21 00:02:25,770 --> 00:02:29,983 Ambil yang di sana, lalu bawa ke sini. 22 00:02:30,066 --> 00:02:32,360 Tidak, tunggu. Tak bisa begitu. 23 00:02:34,237 --> 00:02:36,072 BUKU BESAR TIM TENTANG RAHASIA ORANG 24 00:02:36,156 --> 00:02:37,699 CAS - BERTARUNG MERLIN - SUSU BASI 25 00:02:37,782 --> 00:02:39,576 TEMAN BEE - BAB KE LANGIT 26 00:02:54,549 --> 00:02:57,135 INGAT KAU SUKA BEKERJA 27 00:02:57,218 --> 00:02:59,971 JANGAN BERHENTI BEKERJA! 28 00:03:04,851 --> 00:03:06,644 ZONA PROGRAM HANYA UNTUK PEMROGRAM 29 00:03:06,728 --> 00:03:09,856 MASUK 30 00:03:10,815 --> 00:03:12,400 OBROLAN KODE 31 00:03:17,322 --> 00:03:19,866 CARI UANG ATAU KELAPARAN 32 00:03:19,949 --> 00:03:22,452 ADA YANG MAU RIBUT SOAL METODE KRIPTOGRAFI INI? 33 00:03:24,746 --> 00:03:27,207 TIDAK YA, TIDAK 34 00:03:29,834 --> 00:03:30,793 JIKA KAU INGIN RIBUT, 35 00:03:30,877 --> 00:03:33,713 LAWAN WANITA HAMIL YANG KAU CINTAI YANG PURA-PURA KAU BENCI 36 00:03:33,796 --> 00:03:36,090 WANITA HAMIL YANG KAU CINTAI 37 00:03:39,552 --> 00:03:42,388 Baiklah! Ayo! 38 00:04:43,116 --> 00:04:43,992 Apa? 39 00:04:45,368 --> 00:04:46,869 Jelek. 40 00:04:48,538 --> 00:04:49,580 Di mana? 41 00:04:53,042 --> 00:04:54,294 Kau butuh bantuan? 42 00:04:54,836 --> 00:04:56,254 Tidak, terima kasih. 43 00:05:00,216 --> 00:05:02,885 Kau menyebut anak kecil jelek. 44 00:05:02,969 --> 00:05:04,470 Lucu sekali. 45 00:05:04,554 --> 00:05:06,347 Tidak. Kau yang jelek. 46 00:05:06,431 --> 00:05:08,016 Jelek. 47 00:05:12,645 --> 00:05:14,230 Kaki jelek. 48 00:05:17,150 --> 00:05:19,110 Apa yang kau lakukan? 49 00:05:25,074 --> 00:05:26,534 Tanahnya lunak. 50 00:05:26,617 --> 00:05:27,660 Dan tubuhku… 51 00:05:28,286 --> 00:05:29,120 Tubuhku… 52 00:05:32,373 --> 00:05:34,167 Tanahnya lunak. 53 00:05:34,250 --> 00:05:36,169 Dan tubuhku keras. 54 00:05:36,252 --> 00:05:38,588 Dan kau tetap jelek. 55 00:05:40,048 --> 00:05:41,758 Aku rupawan! 56 00:06:43,736 --> 00:06:44,904 Apa? 57 00:06:45,530 --> 00:06:46,781 Kurasa aku melihat… 58 00:06:59,043 --> 00:07:02,630 Kerja bagus! Lengan naik dan turun. 59 00:07:02,713 --> 00:07:07,635 Naik dan turun. 60 00:07:07,718 --> 00:07:12,181 Sekarang jongkok! Dua! Berikan tekanan! Empat! 61 00:07:13,266 --> 00:07:18,020 Lima! Enam! Tujuh! Delapan! 62 00:07:18,104 --> 00:07:20,356 Bagus. Istirahat. 63 00:07:22,150 --> 00:07:24,444 Baiklah. Ayo. 64 00:07:24,527 --> 00:07:28,573 Satu, dua, tiga, empat. 65 00:07:28,656 --> 00:07:32,577 Satu, dua, tiga, empat. Satu… 66 00:07:36,831 --> 00:07:39,709 Jelek. Bahkan di dalam air. 67 00:07:40,334 --> 00:07:42,670 Filter alam pun tak bisa membantumu. 68 00:07:51,387 --> 00:07:52,472 Hei. 69 00:07:52,555 --> 00:07:54,182 Aku tak bisa bernapas di air. 70 00:09:50,673 --> 00:09:54,719 Hei! Bangun! Apa fungsi benda ini? 71 00:09:54,802 --> 00:09:59,557 Violet! Menyingkirlah dari wajahku yang indah. 72 00:10:10,067 --> 00:10:11,569 PERMEN TERDETEKSI 73 00:10:12,528 --> 00:10:15,865 Terlambat. Ada pekerjaan. 74 00:10:33,799 --> 00:10:35,885 Hei, aku akan ledakkan terowongan pendaratan 75 00:10:35,968 --> 00:10:37,428 melalui jeli planet itu! 76 00:10:50,316 --> 00:10:51,484 Berikan padaku. 77 00:10:52,151 --> 00:10:54,153 Kau salah arah. 78 00:10:54,737 --> 00:10:58,282 Juga, pengaturan meriam norak ini salah. 79 00:10:58,366 --> 00:11:00,284 Kenapa kau tak pernah memperhatikan 80 00:11:00,368 --> 00:11:03,204 saat anak itu memberikan pelajaran membosankan? 81 00:11:03,287 --> 00:11:05,790 Jangan sebut dia membosankan! 82 00:11:05,873 --> 00:11:07,166 Tidak! 83 00:11:08,292 --> 00:11:11,003 Kubilang lesnya membosankan. 84 00:11:12,088 --> 00:11:18,219 Karena suaranya membosankan. Semuanya bernada tinggi seperti bayi. 85 00:11:18,302 --> 00:11:20,554 Dia masih kecil. 86 00:11:20,638 --> 00:11:22,098 Terserah. 87 00:11:40,324 --> 00:11:42,076 Pemburu permen lainnya. 88 00:11:45,579 --> 00:11:47,498 Itu punyaku! 89 00:11:58,092 --> 00:11:59,844 Kaki-kaki menjijikan. 90 00:12:02,012 --> 00:12:05,015 Ya. Aku lupa kau benci kaki. 91 00:12:16,068 --> 00:12:17,445 Kucing yang baik. 92 00:12:19,363 --> 00:12:22,158 Kawan. Apa kau menangis? 93 00:12:30,249 --> 00:12:31,876 Dengan menyesuaikan pengaturan, 94 00:12:33,169 --> 00:12:36,380 kau bisa menurunkan atau memperbesar frekuensi 95 00:12:37,381 --> 00:12:39,592 dari energi, yang memberimu… 96 00:12:41,010 --> 00:12:45,723 Memberimu sebaran lebih luas atau lebih tepat saat menembakkan senjata. 97 00:12:49,810 --> 00:12:52,396 Aku sudah tahu cara memakainya. 98 00:12:52,480 --> 00:12:54,440 Sungguh? Tapi aku belum 99 00:12:55,232 --> 00:12:58,778 menunjukkan penemuan baruku sampai hari ini. 100 00:12:58,861 --> 00:12:59,695 Aku… 101 00:13:01,572 --> 00:13:07,578 Ya, aku tak tahu kenapa aku sudah tahu caranya. 102 00:13:08,579 --> 00:13:12,708 Kau manis sekali! Dan kau sangat pintar! 103 00:13:12,792 --> 00:13:14,460 Hore! 104 00:13:14,543 --> 00:13:18,214 Tak ada tim pemulihan lain yang punya orang secerdas dan semanis dirimu. 105 00:13:18,798 --> 00:13:23,677 Lihat saja berapa banyak permen yang kita dapat, berkat kau. 106 00:13:23,761 --> 00:13:27,097 Jangan pernah berhenti membuat penemuan-penemuan manis 107 00:13:27,181 --> 00:13:31,519 untuk melampaui orang-orang. Aku mencintaimu. 108 00:13:31,602 --> 00:13:33,771 Umpatan! 109 00:13:38,943 --> 00:13:41,403 Tak ada yang mengemudikan kapal. 110 00:13:50,287 --> 00:13:57,002 Kursi kaptenku yang cantik. Kapalku yang indah. 111 00:13:58,504 --> 00:14:00,047 Ini kapalku! 112 00:14:00,798 --> 00:14:05,386 Aku akan memasukkan kakiku ke makan malammu. 113 00:14:06,053 --> 00:14:06,887 Apa? 114 00:14:14,770 --> 00:14:16,897 Hei, Cardamon, kau lihat PuppyCat? 115 00:14:17,439 --> 00:14:18,399 Tidak. 116 00:14:18,482 --> 00:14:22,653 Ke mana lelaki sial... 117 00:14:22,736 --> 00:14:25,447 Lelaki menyebalkan itu pergi? 118 00:14:31,370 --> 00:14:33,873 Sticky, di sanakah PuppyCat berada? 119 00:14:34,748 --> 00:14:35,916 Celaka. 120 00:14:36,792 --> 00:14:38,168 Aku punya firasat. 121 00:14:38,252 --> 00:14:40,254 Kau harus bawa dia pulang. 122 00:14:40,337 --> 00:14:41,338 Ya. 123 00:14:41,422 --> 00:14:43,465 Ingat, dia bertunangan. 124 00:14:43,549 --> 00:14:44,758 Ya. 125 00:14:44,842 --> 00:14:48,637 Apa kau akan bertanggung jawab karena membiarkan Sticky menjanda? 126 00:14:48,721 --> 00:14:52,057 Astaga! Aku akan bawa dia pulang! 127 00:14:54,810 --> 00:14:55,978 Air. 128 00:15:37,144 --> 00:15:37,978 Hei! 129 00:15:46,487 --> 00:15:48,030 Apa yang kau lakukan? 130 00:15:48,113 --> 00:15:51,700 Aku menangis karena kau menakutiku. 131 00:15:52,618 --> 00:15:55,704 Tidak, maksudku, apa yang kau lakukan dengan ini? 132 00:15:55,788 --> 00:15:58,791 Jika kau merusaknya, kita tak bisa menyerahkannya untuk hadiah. 133 00:15:58,874 --> 00:16:01,710 Aku hanya ingin tahu apa itu. 134 00:16:01,794 --> 00:16:05,172 Aku ingin tahu apa aku bisa memakainya untuk memperbaiki sesuatu. 135 00:16:06,840 --> 00:16:09,426 Lagi pula kita tak tahu apa hadiahnya. 136 00:16:11,804 --> 00:16:13,555 Violet akan marah. 137 00:16:14,640 --> 00:16:18,310 Lalu kau tak akan menjadi favoritnya lagi. 138 00:16:19,937 --> 00:16:22,231 Lalu aku akan menjadi favoritnya. 139 00:16:24,066 --> 00:16:27,987 Aku hanya bercanda. Bayi tak pernah mengerti leluconku. 140 00:16:28,612 --> 00:16:30,197 Tolong berhenti menangis. 141 00:16:31,323 --> 00:16:33,450 Kau tahu apa itu lelucon? 142 00:16:33,534 --> 00:16:36,578 Seperti berbohong, tapi kau tahu mereka berbohong. 143 00:16:36,662 --> 00:16:38,122 Jadi, terasa lucu! 144 00:16:39,039 --> 00:16:42,793 Itu leluconku. Kau tahu, kebohongan yang lucu. 145 00:16:45,629 --> 00:16:47,006 Aku paham. Terima kasih. 146 00:16:47,715 --> 00:16:49,967 Aku tak akan menghancurkan permen ini. 147 00:16:56,265 --> 00:17:00,060 Aku mengajarinya bercanda dan dia mengelabuiku. 148 00:17:04,440 --> 00:17:05,899 Apa itu? 149 00:17:05,983 --> 00:17:09,445 Kurasa itu hanya energi murni. 150 00:17:09,528 --> 00:17:12,281 Energi murni? 151 00:17:12,364 --> 00:17:15,409 Kau tahu apa artinya energi? 152 00:17:15,492 --> 00:17:18,787 Tidak, aku tak tahu kata itu. 153 00:17:34,595 --> 00:17:36,597 Dia tak bisa melakukannya! 154 00:17:36,680 --> 00:17:38,223 Dasar pecundang! 155 00:18:04,541 --> 00:18:07,836 Apa yang kau lakukan? 156 00:18:07,920 --> 00:18:10,839 Buang-buang waktu bermain dengan mainan. 157 00:18:12,674 --> 00:18:14,718 Hei! Bicaralah! 158 00:18:16,053 --> 00:18:17,554 Kalian juga bermain. 159 00:18:19,014 --> 00:18:24,895 Jika kau teruskan kebodohan ini, kau tak akan jadi sukses. 160 00:18:24,978 --> 00:18:27,439 Hanya monster kecil. 161 00:18:33,904 --> 00:18:38,992 Menurutmu tak memperhatikan di kelas itu ide yang bagus? 162 00:18:41,578 --> 00:18:44,832 Kau salah satu murid terburuk di ruangan ini. 163 00:18:47,501 --> 00:18:51,046 Kau harus belajar setiap saat. 164 00:18:51,130 --> 00:18:54,007 Jika kau tak menguasai sesuatu dengan cepat, 165 00:18:54,091 --> 00:18:58,637 kau akan menjadi pemburu permen bodoh. 166 00:18:58,720 --> 00:19:02,141 Diam! 167 00:19:08,272 --> 00:19:10,524 Kau akan membuat dia menangis! 168 00:19:12,317 --> 00:19:14,945 Apa? Violet! Tidak! 169 00:19:15,028 --> 00:19:18,407 Aku tak mau menangis! Aku tak suka menangis! 170 00:19:35,382 --> 00:19:39,970 Violet! Kau mempermalukanku! 171 00:19:41,013 --> 00:19:45,726 Tak akan kubiarkan guru bodoh itu meneriakimu di depan semua orang. 172 00:19:45,809 --> 00:19:47,394 Itu memalukan. 173 00:19:49,229 --> 00:19:50,856 Ini menyenangkan. 174 00:19:52,149 --> 00:19:53,358 Itu namanya mencuri. 175 00:19:53,984 --> 00:19:55,194 Dia mencuri duluan. 176 00:19:56,570 --> 00:19:58,363 Kita mungkin kena masalah. 177 00:19:58,447 --> 00:20:00,699 Kita mungkin akan dikeluarkan dari sekolah. 178 00:20:01,241 --> 00:20:03,202 Ya, kita harus kabur. 179 00:20:03,285 --> 00:20:06,413 Aku tak mau kena masalah lagi. Dan aku benci di sini. 180 00:20:07,080 --> 00:20:08,165 Ini, Violet. 181 00:20:09,208 --> 00:20:10,083 Perhiasan. 182 00:20:14,630 --> 00:20:17,841 Ya, kurasa kita sudah tak diinginkan di sini. 183 00:20:18,592 --> 00:20:19,760 Ini mainanmu. 184 00:20:21,720 --> 00:20:22,846 Untukmu saja. 185 00:20:22,930 --> 00:20:24,139 Aku tak mau ini. 186 00:20:47,996 --> 00:20:50,415 - Kapal. Terima kasih. - Tidak, tunggu! 187 00:20:50,499 --> 00:20:51,875 Tidak! 188 00:20:51,959 --> 00:20:55,420 Kau bisa mengendarainya, tapi ini punyaku. Kapalku! 189 00:21:01,718 --> 00:21:02,636 Kau menangis. 190 00:21:04,388 --> 00:21:05,430 Ya. 191 00:21:05,514 --> 00:21:07,599 Aku akan merindukan ibuku. 192 00:22:15,375 --> 00:22:16,585 CATATAN MIMPI 193 00:22:26,803 --> 00:22:28,055 Hah. 194 00:22:49,534 --> 00:22:50,369 Sial. 195 00:23:07,886 --> 00:23:08,804 TAMAT! 196 00:23:36,832 --> 00:23:38,834 Terjemahan subtitle oleh Tiara A