1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
BOHONG LUCU
3
00:00:43,501 --> 00:00:45,920
Lalu, penjahat angkasa terus berlari
4
00:00:46,004 --> 00:00:52,093
Berlari dari planet ke planet
Dalam bentuk raksasa
5
00:00:52,177 --> 00:00:56,306
Lari dari puteri dan para dukun
6
00:00:56,389 --> 00:01:01,436
Melarikan diri
Dari ingatan menyakitkan dan masa silamnya
7
00:01:01,519 --> 00:01:05,732
Tapi kaki raksasa kecilnya
8
00:01:05,815 --> 00:01:10,195
Tak boleh lari selamanya
9
00:01:11,863 --> 00:01:14,574
Lalu, penjahat angkasa tiba
Di pulau yang jauh
10
00:01:14,657 --> 00:01:16,618
Tak diketahui tapi nampak biasa
11
00:01:16,701 --> 00:01:20,997
Di mana dia jumpa kawan-kawan baru
Dan mulakan hidup baru
12
00:01:21,081 --> 00:01:23,208
Namun, walaupun dia berhenti berlari
13
00:01:23,291 --> 00:01:29,422
Masa silam penjahat angkasa
Tak pernah berhenti memburu
14
00:01:49,109 --> 00:01:54,572
LOG MIMPI
15
00:02:01,663 --> 00:02:06,209
Banyaknya barang, Cardamon.
Kita nak ke mana dengan semua ini?
16
00:02:06,292 --> 00:02:07,377
Saya tak tahu.
17
00:02:11,256 --> 00:02:13,716
Nak bawa ini ke pantai?
18
00:02:13,800 --> 00:02:15,009
Mungkin.
19
00:02:15,093 --> 00:02:17,428
Saya pun nak pergi.
20
00:02:17,512 --> 00:02:21,724
Oh, PuppyCat! Awak dah bangun!
Ya. Ayuh, mari pergi.
21
00:02:25,770 --> 00:02:29,983
Awak ambil yang itu,
kemudian bawanya ke sini.
22
00:02:30,066 --> 00:02:32,360
Tidak, tunggu. Itu tak menjadi.
23
00:02:34,237 --> 00:02:36,156
BUKU RAHSIA ORANG MILIK TIM
24
00:02:37,782 --> 00:02:39,576
KAWAN BEE
25
00:02:54,549 --> 00:02:57,135
INGAT AWAK SUKA KERJA
26
00:02:57,218 --> 00:02:59,971
JANGAN BERHENTI KERJA!
27
00:03:04,851 --> 00:03:06,644
ZON ATURCARA
PENGATURCARA SAJA
28
00:03:06,728 --> 00:03:09,856
MASUK
29
00:03:10,815 --> 00:03:12,400
SEMBANG KOD
30
00:03:17,322 --> 00:03:19,866
CARI WANG ATAU KEBULURAN
31
00:03:19,949 --> 00:03:22,452
SESIAPA MAHU GADUH
TENTANG KAEDAH KRIPTOGRAFI INI?
32
00:03:24,746 --> 00:03:27,207
TAK
33
00:03:29,834 --> 00:03:30,793
JIKA NAK GADUH,
34
00:03:30,877 --> 00:03:33,713
GADUH DENGAN WANITA HAMIL
YANG AWAK SUKA PURA-PURA BENCI
35
00:03:33,796 --> 00:03:36,090
WANITA HAMIL
AWAK SUKA
36
00:03:39,552 --> 00:03:42,388
Okey! Mari kita pergi!
37
00:04:43,116 --> 00:04:43,992
Apa?
38
00:04:45,368 --> 00:04:46,869
Hodoh.
39
00:04:48,538 --> 00:04:49,580
Di mana?
40
00:04:53,001 --> 00:04:54,335
Awak perlukan bantuan?
41
00:04:54,836 --> 00:04:56,254
Tak, terima kasih.
42
00:05:00,216 --> 00:05:02,885
Awak panggil budak kecil hodoh.
43
00:05:02,969 --> 00:05:04,470
Lucunya.
44
00:05:04,554 --> 00:05:08,016
Tak. Awak hodoh. Hodoh.
45
00:05:12,645 --> 00:05:14,230
Kaki hodoh.
46
00:05:17,150 --> 00:05:19,110
Apa awak buat?
47
00:05:25,074 --> 00:05:26,534
Tanah ini lembut.
48
00:05:26,617 --> 00:05:27,660
Badan saya…
49
00:05:28,286 --> 00:05:29,120
Badan saya…
50
00:05:32,373 --> 00:05:34,167
Tanah ini lembut.
51
00:05:34,250 --> 00:05:36,169
Badan saya keras.
52
00:05:36,252 --> 00:05:38,588
Awak masih hodoh.
53
00:05:40,048 --> 00:05:41,507
Saya kacak!
54
00:06:43,736 --> 00:06:44,904
Apa?
55
00:06:45,530 --> 00:06:46,948
Saya rasa saya nampak…
56
00:06:59,043 --> 00:07:02,630
Bagus! Tangan atas dan bawah.
57
00:07:02,713 --> 00:07:07,635
Atas dan bawah.
58
00:07:07,718 --> 00:07:12,181
Sekarang mencangkung!
Dua! Cangkung! Empat!
59
00:07:13,266 --> 00:07:18,020
Lima! Enam! Tujuh! Lapan!
60
00:07:18,104 --> 00:07:20,356
Bagus. Rehat.
61
00:07:22,150 --> 00:07:24,444
Okey. Mari kita pergi.
62
00:07:24,527 --> 00:07:28,573
Satu, dua, tiga, empat.
63
00:07:28,656 --> 00:07:32,577
Satu, dua, tiga, empat. Satu…
64
00:07:36,831 --> 00:07:39,709
Hodoh. Di bawah air juga.
65
00:07:40,334 --> 00:07:42,712
Penyaring alam pun tak boleh bantu awak.
66
00:07:51,387 --> 00:07:52,472
Hei.
67
00:07:52,555 --> 00:07:54,348
Saya tak boleh bernafas bawah air.
68
00:09:50,673 --> 00:09:54,719
Hei! Bangun! Apa benda ini buat?
69
00:09:54,802 --> 00:09:59,557
Violet! Jauhi wajah saya yang kacak.
70
00:10:10,067 --> 00:10:11,569
GULA-GULA DIKESAN
71
00:10:12,528 --> 00:10:15,865
Dah terlambat. Kita ada kerja.
72
00:10:33,758 --> 00:10:37,553
Hei, saya akan letupkan terowong mendarat
melalui planet gel itu!
73
00:10:47,563 --> 00:10:49,774
Wah.
74
00:10:50,316 --> 00:10:51,484
Beri kepada saya.
75
00:10:52,151 --> 00:10:54,153
Awak salah bidik.
76
00:10:54,737 --> 00:10:58,282
Tetapan awak juga salah
bagi meriam bodoh ini.
77
00:10:58,366 --> 00:11:00,284
Kenapa awak tak beri perhatian
78
00:11:00,368 --> 00:11:03,204
apabila budak itu
beri tutorial membosankan?
79
00:11:03,287 --> 00:11:05,790
Jangan kata dia membosankan!
80
00:11:05,873 --> 00:11:07,166
Tak!
81
00:11:08,292 --> 00:11:11,003
Saya kata tutorial dia membosankan.
82
00:11:12,088 --> 00:11:18,219
Sebab suaranya membosankan.
Suaranya tinggi macam bayi.
83
00:11:18,302 --> 00:11:20,554
Dia memang seorang bayi.
84
00:11:20,638 --> 00:11:22,098
Apa-apa sajalah.
85
00:11:40,324 --> 00:11:42,076
Pemburu gula-gula lain.
86
00:11:45,579 --> 00:11:47,498
Ia saya punya!
87
00:11:58,092 --> 00:11:59,844
Kaki yang jijik.
88
00:12:02,012 --> 00:12:05,015
Oh, ya. Saya lupa awak benci kaki.
89
00:12:16,068 --> 00:12:17,445
Kucing baik.
90
00:12:19,363 --> 00:12:22,158
Oh, kawan. Awak menangis?
91
00:12:30,249 --> 00:12:31,876
Dengan melaraskan tetapan,
92
00:12:33,169 --> 00:12:36,380
awak boleh turunkan
atau naikkan frekuensi…
93
00:12:37,381 --> 00:12:39,592
tenaga itu, memberikan awak…
94
00:12:41,010 --> 00:12:45,723
memberikan awak sasaran lebih luas
atau lebih tepat apabila awak tembak.
95
00:12:49,810 --> 00:12:52,396
Saya dah tahu cara nak guna benda ini.
96
00:12:52,480 --> 00:12:54,440
Yakah? Tapi saya belum…
97
00:12:55,232 --> 00:12:58,778
tunjuk ciptaan baru saya
kepada sesiapa sehingga hari ini.
98
00:12:58,861 --> 00:12:59,695
Saya…
99
00:13:01,572 --> 00:13:07,578
Ya, saya tak tahu
sebab saya tahu cara lakukan ini.
100
00:13:08,579 --> 00:13:12,708
Awak sangat comel! Awak sangat bijak!
101
00:13:12,792 --> 00:13:14,460
Hore!
102
00:13:14,543 --> 00:13:18,297
Tiada orang yang bijak dan comel
macam awak dalam pasukan pemulihan lain.
103
00:13:18,798 --> 00:13:23,677
Tengoklah betapa banyak gula-gula
yang kita dapat disebabkan awak.
104
00:13:23,761 --> 00:13:27,097
Jangan sesekali berhenti
buat ciptaan comel
105
00:13:27,181 --> 00:13:31,519
untuk digunakan untuk **** orang.
Saya sayang awak.
106
00:13:31,602 --> 00:13:33,771
Menyumpah!
107
00:13:38,943 --> 00:13:41,403
Aduhai, tiada siapa yang memandu kapal.
108
00:13:50,287 --> 00:13:57,002
Kerusi kapten saya yang cantik.
Kapal saya yang cantik.
109
00:13:58,504 --> 00:14:00,047
Ini kapal saya!
110
00:14:00,798 --> 00:14:05,386
Saya akan letak kaki saya
dalam makan malam awak.
111
00:14:06,053 --> 00:14:06,887
Apa?
112
00:14:14,770 --> 00:14:16,897
Hei, Cardamon, awak nampak PuppyCat?
113
00:14:17,439 --> 00:14:18,399
Tidak.
114
00:14:18,482 --> 00:14:25,447
Ke mana dia mungkin pergi?
115
00:14:31,370 --> 00:14:33,873
Sticky, adakah PuppyCat di situ?
116
00:14:34,748 --> 00:14:35,916
Alamak.
117
00:14:36,792 --> 00:14:38,168
Saya dapat rasakannya.
118
00:14:38,252 --> 00:14:40,254
Awak perlu dapatkan ia semula.
119
00:14:40,337 --> 00:14:41,338
Ya.
120
00:14:41,422 --> 00:14:43,465
Ingat, ia dah bertunang.
121
00:14:43,549 --> 00:14:44,758
Ya.
122
00:14:44,842 --> 00:14:48,596
Adakah awak akan bertanggungjawab
kerana jadikan Sticky janda?
123
00:14:48,679 --> 00:14:52,057
Oh, Tuhan! Saya akan dapatkan ia semula.
124
00:14:54,810 --> 00:14:55,978
Air.
125
00:15:37,144 --> 00:15:37,978
Hei!
126
00:15:46,487 --> 00:15:48,030
Apa awak buat?
127
00:15:48,113 --> 00:15:51,700
Saya menangis sebab awak takutkan saya.
128
00:15:52,618 --> 00:15:55,704
Tak, maksud saya,
apa awak buat dengan ini?
129
00:15:55,788 --> 00:15:58,791
Jika awak pecahkannya,
kita tak boleh tebus hadiah.
130
00:15:58,874 --> 00:16:01,710
Saya cuma nak tengok apa itu.
131
00:16:01,794 --> 00:16:05,464
Saya nak tengok jika saya boleh gunanya
untuk buat sesuatu yang lebih baik.
132
00:16:06,840 --> 00:16:09,426
Lagipun, kita tak tahu hadiahnya.
133
00:16:11,804 --> 00:16:13,555
Violet pasti marah.
134
00:16:14,640 --> 00:16:18,310
Kemudian awak takkan jadi
budak kegemaran dia lagi.
135
00:16:19,937 --> 00:16:22,231
Saya akan jadi budak kegemaran dia.
136
00:16:24,066 --> 00:16:27,987
Aduhai! Saya bergurau saja!
Bayi tak pernah faham gurauan saya.
137
00:16:28,612 --> 00:16:30,197
Tolong jangan menangis.
138
00:16:31,323 --> 00:16:33,450
Awak tahu maksud gurauan?
139
00:16:33,534 --> 00:16:36,578
Ia seperti menipu,
tapi awak tahu mereka menipu.
140
00:16:36,662 --> 00:16:38,122
Jadi, ia lucu!
141
00:16:39,039 --> 00:16:42,793
Itu jenaka saya. Bohong lucu.
142
00:16:45,629 --> 00:16:47,131
Saya faham. Terima kasih.
143
00:16:47,715 --> 00:16:49,967
Saya takkan hancurkan gula-gula.
144
00:16:56,265 --> 00:17:00,060
Aku ajar dia cara bergurau
dan dia tipu aku.
145
00:17:04,440 --> 00:17:05,899
Apa itu?
146
00:17:05,983 --> 00:17:09,445
Saya rasa… Saya rasa ia cuma tenaga.
147
00:17:09,528 --> 00:17:12,281
Tenaga?
148
00:17:12,364 --> 00:17:15,409
Awak tahu maksud tenaga?
149
00:17:15,492 --> 00:17:18,787
Tak. Tak, saya tak tahu perkataan itu.
150
00:17:35,387 --> 00:17:37,806
- Dia tak boleh lakukannya!
- Tak guna!
151
00:18:04,541 --> 00:18:07,836
Apa kamu buat?
152
00:18:07,920 --> 00:18:10,839
Membazir masa kamu bermain dengan mainan.
153
00:18:12,674 --> 00:18:14,718
Hei! Cakaplah sesuatu!
154
00:18:16,053 --> 00:18:17,554
Awak juga bermain.
155
00:18:19,014 --> 00:18:24,478
Jika kamu teruskan kebodohan ini,
kamu takkan jadi apa-apa.
156
00:18:24,978 --> 00:18:27,439
Cuma raksasa kecil.
157
00:18:33,904 --> 00:18:38,575
Kamu rasa bagus
untuk tak beri perhatian dalam kelas?
158
00:18:41,578 --> 00:18:44,832
Kamu salah seorang
pelajar paling teruk di sini.
159
00:18:47,501 --> 00:18:51,046
Kamu perlu belajar sepanjang masa.
160
00:18:51,130 --> 00:18:54,007
Kalau kamu tak pandai buat sesuatu
dengan pantas,
161
00:18:54,091 --> 00:18:58,637
kamu akan jadi pemburu gula-gula bodoh.
162
00:18:58,720 --> 00:19:02,141
Diam!
163
00:19:08,272 --> 00:19:10,524
Cikgu akan buat dia menangis!
164
00:19:12,317 --> 00:19:14,945
Apa? Violet! Tidak!
165
00:19:15,028 --> 00:19:18,407
Saya takkan menangis! Saya tak menangis!
166
00:19:35,382 --> 00:19:39,970
Violet! Awak memalukan saya!
167
00:19:41,013 --> 00:19:45,726
Saya takkan biarkan cikgu bodoh itu
menengking awak di hadapan semua.
168
00:19:45,809 --> 00:19:47,394
Itu memalukan.
169
00:19:49,229 --> 00:19:50,856
Ini menyeronokkan.
170
00:19:52,149 --> 00:19:53,358
Itu mencuri.
171
00:19:53,984 --> 00:19:55,194
Dia curi dulu.
172
00:19:56,570 --> 00:19:58,322
Kita mungkin dalam masalah.
173
00:19:58,405 --> 00:20:00,741
Kita mungkin akan dihalau dari sekolah.
174
00:20:01,241 --> 00:20:03,118
Ya, kita patut lari saja.
175
00:20:03,202 --> 00:20:06,580
Saya tak nak ada masalah lagi.
Saya juga benci tempat ini.
176
00:20:07,080 --> 00:20:08,165
Nah, Violet.
177
00:20:09,208 --> 00:20:10,083
Barang kemas.
178
00:20:14,630 --> 00:20:17,841
Ya, saya tak rasa
kita dimahukan di sini lagi.
179
00:20:18,592 --> 00:20:19,760
Ini mainan awak.
180
00:20:21,720 --> 00:20:22,846
Ambillah.
181
00:20:22,930 --> 00:20:24,139
Saya tak mahu ini.
182
00:20:47,996 --> 00:20:50,415
- Kapal. Terima kasih.
- Tidak, tunggu!
183
00:20:50,499 --> 00:20:51,875
Tidak!
184
00:20:51,959 --> 00:20:55,420
Awak boleh memandunya,
tapi ia milik saya. Kapal saya!
185
00:21:00,676 --> 00:21:02,636
Aduhai. Awak menangis.
186
00:21:04,388 --> 00:21:05,430
Ya.
187
00:21:05,514 --> 00:21:07,724
Saya benar-benar akan rindu ibu saya.
188
00:22:15,375 --> 00:22:16,585
LOG MIMPI
189
00:22:26,803 --> 00:22:28,055
Aduhai.
190
00:22:49,534 --> 00:22:50,369
Tak guna.
191
00:23:07,886 --> 00:23:08,804
TAMAT!
192
00:23:36,706 --> 00:23:38,834
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi