1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 BOHONG LUCU 3 00:00:43,501 --> 00:00:45,920 Lalu, penjahat angkasa terus berlari 4 00:00:46,004 --> 00:00:52,093 Berlari dari planet ke planet Dalam bentuk raksasa 5 00:00:52,177 --> 00:00:56,306 Lari dari puteri dan para dukun 6 00:00:56,389 --> 00:01:01,436 Melarikan diri Dari ingatan menyakitkan dan masa silamnya 7 00:01:01,519 --> 00:01:05,732 Tapi kaki raksasa kecilnya 8 00:01:05,815 --> 00:01:10,195 Tak boleh lari selamanya 9 00:01:11,863 --> 00:01:14,574 Lalu, penjahat angkasa tiba Di pulau yang jauh 10 00:01:14,657 --> 00:01:16,618 Tak diketahui tapi nampak biasa 11 00:01:16,701 --> 00:01:20,997 Di mana dia jumpa kawan-kawan baru Dan mulakan hidup baru 12 00:01:21,081 --> 00:01:23,208 Namun, walaupun dia berhenti berlari 13 00:01:23,291 --> 00:01:29,422 Masa silam penjahat angkasa Tak pernah berhenti memburu 14 00:01:49,109 --> 00:01:54,572 LOG MIMPI 15 00:02:01,663 --> 00:02:06,209 Banyaknya barang, Cardamon. Kita nak ke mana dengan semua ini? 16 00:02:06,292 --> 00:02:07,377 Saya tak tahu. 17 00:02:11,256 --> 00:02:13,716 Nak bawa ini ke pantai? 18 00:02:13,800 --> 00:02:15,009 Mungkin. 19 00:02:15,093 --> 00:02:17,428 Saya pun nak pergi. 20 00:02:17,512 --> 00:02:21,724 Oh, PuppyCat! Awak dah bangun! Ya. Ayuh, mari pergi. 21 00:02:25,770 --> 00:02:29,983 Awak ambil yang itu, kemudian bawanya ke sini. 22 00:02:30,066 --> 00:02:32,360 Tidak, tunggu. Itu tak menjadi. 23 00:02:34,237 --> 00:02:36,156 BUKU RAHSIA ORANG MILIK TIM 24 00:02:37,782 --> 00:02:39,576 KAWAN BEE 25 00:02:54,549 --> 00:02:57,135 INGAT AWAK SUKA KERJA 26 00:02:57,218 --> 00:02:59,971 JANGAN BERHENTI KERJA! 27 00:03:04,851 --> 00:03:06,644 ZON ATURCARA PENGATURCARA SAJA 28 00:03:06,728 --> 00:03:09,856 MASUK 29 00:03:10,815 --> 00:03:12,400 SEMBANG KOD 30 00:03:17,322 --> 00:03:19,866 CARI WANG ATAU KEBULURAN 31 00:03:19,949 --> 00:03:22,452 SESIAPA MAHU GADUH TENTANG KAEDAH KRIPTOGRAFI INI? 32 00:03:24,746 --> 00:03:27,207 TAK 33 00:03:29,834 --> 00:03:30,793 JIKA NAK GADUH, 34 00:03:30,877 --> 00:03:33,713 GADUH DENGAN WANITA HAMIL YANG AWAK SUKA PURA-PURA BENCI 35 00:03:33,796 --> 00:03:36,090 WANITA HAMIL AWAK SUKA 36 00:03:39,552 --> 00:03:42,388 Okey! Mari kita pergi! 37 00:04:43,116 --> 00:04:43,992 Apa? 38 00:04:45,368 --> 00:04:46,869 Hodoh. 39 00:04:48,538 --> 00:04:49,580 Di mana? 40 00:04:53,001 --> 00:04:54,335 Awak perlukan bantuan? 41 00:04:54,836 --> 00:04:56,254 Tak, terima kasih. 42 00:05:00,216 --> 00:05:02,885 Awak panggil budak kecil hodoh. 43 00:05:02,969 --> 00:05:04,470 Lucunya. 44 00:05:04,554 --> 00:05:08,016 Tak. Awak hodoh. Hodoh. 45 00:05:12,645 --> 00:05:14,230 Kaki hodoh. 46 00:05:17,150 --> 00:05:19,110 Apa awak buat? 47 00:05:25,074 --> 00:05:26,534 Tanah ini lembut. 48 00:05:26,617 --> 00:05:27,660 Badan saya… 49 00:05:28,286 --> 00:05:29,120 Badan saya… 50 00:05:32,373 --> 00:05:34,167 Tanah ini lembut. 51 00:05:34,250 --> 00:05:36,169 Badan saya keras. 52 00:05:36,252 --> 00:05:38,588 Awak masih hodoh. 53 00:05:40,048 --> 00:05:41,507 Saya kacak! 54 00:06:43,736 --> 00:06:44,904 Apa? 55 00:06:45,530 --> 00:06:46,948 Saya rasa saya nampak… 56 00:06:59,043 --> 00:07:02,630 Bagus! Tangan atas dan bawah. 57 00:07:02,713 --> 00:07:07,635 Atas dan bawah. 58 00:07:07,718 --> 00:07:12,181 Sekarang mencangkung! Dua! Cangkung! Empat! 59 00:07:13,266 --> 00:07:18,020 Lima! Enam! Tujuh! Lapan! 60 00:07:18,104 --> 00:07:20,356 Bagus. Rehat. 61 00:07:22,150 --> 00:07:24,444 Okey. Mari kita pergi. 62 00:07:24,527 --> 00:07:28,573 Satu, dua, tiga, empat. 63 00:07:28,656 --> 00:07:32,577 Satu, dua, tiga, empat. Satu… 64 00:07:36,831 --> 00:07:39,709 Hodoh. Di bawah air juga. 65 00:07:40,334 --> 00:07:42,712 Penyaring alam pun tak boleh bantu awak. 66 00:07:51,387 --> 00:07:52,472 Hei. 67 00:07:52,555 --> 00:07:54,348 Saya tak boleh bernafas bawah air. 68 00:09:50,673 --> 00:09:54,719 Hei! Bangun! Apa benda ini buat? 69 00:09:54,802 --> 00:09:59,557 Violet! Jauhi wajah saya yang kacak. 70 00:10:10,067 --> 00:10:11,569 GULA-GULA DIKESAN 71 00:10:12,528 --> 00:10:15,865 Dah terlambat. Kita ada kerja. 72 00:10:33,758 --> 00:10:37,553 Hei, saya akan letupkan terowong mendarat melalui planet gel itu! 73 00:10:47,563 --> 00:10:49,774 Wah. 74 00:10:50,316 --> 00:10:51,484 Beri kepada saya. 75 00:10:52,151 --> 00:10:54,153 Awak salah bidik. 76 00:10:54,737 --> 00:10:58,282 Tetapan awak juga salah bagi meriam bodoh ini. 77 00:10:58,366 --> 00:11:00,284 Kenapa awak tak beri perhatian 78 00:11:00,368 --> 00:11:03,204 apabila budak itu beri tutorial membosankan? 79 00:11:03,287 --> 00:11:05,790 Jangan kata dia membosankan! 80 00:11:05,873 --> 00:11:07,166 Tak! 81 00:11:08,292 --> 00:11:11,003 Saya kata tutorial dia membosankan. 82 00:11:12,088 --> 00:11:18,219 Sebab suaranya membosankan. Suaranya tinggi macam bayi. 83 00:11:18,302 --> 00:11:20,554 Dia memang seorang bayi. 84 00:11:20,638 --> 00:11:22,098 Apa-apa sajalah. 85 00:11:40,324 --> 00:11:42,076 Pemburu gula-gula lain. 86 00:11:45,579 --> 00:11:47,498 Ia saya punya! 87 00:11:58,092 --> 00:11:59,844 Kaki yang jijik. 88 00:12:02,012 --> 00:12:05,015 Oh, ya. Saya lupa awak benci kaki. 89 00:12:16,068 --> 00:12:17,445 Kucing baik. 90 00:12:19,363 --> 00:12:22,158 Oh, kawan. Awak menangis? 91 00:12:30,249 --> 00:12:31,876 Dengan melaraskan tetapan, 92 00:12:33,169 --> 00:12:36,380 awak boleh turunkan atau naikkan frekuensi… 93 00:12:37,381 --> 00:12:39,592 tenaga itu, memberikan awak… 94 00:12:41,010 --> 00:12:45,723 memberikan awak sasaran lebih luas atau lebih tepat apabila awak tembak. 95 00:12:49,810 --> 00:12:52,396 Saya dah tahu cara nak guna benda ini. 96 00:12:52,480 --> 00:12:54,440 Yakah? Tapi saya belum… 97 00:12:55,232 --> 00:12:58,778 tunjuk ciptaan baru saya kepada sesiapa sehingga hari ini. 98 00:12:58,861 --> 00:12:59,695 Saya… 99 00:13:01,572 --> 00:13:07,578 Ya, saya tak tahu sebab saya tahu cara lakukan ini. 100 00:13:08,579 --> 00:13:12,708 Awak sangat comel! Awak sangat bijak! 101 00:13:12,792 --> 00:13:14,460 Hore! 102 00:13:14,543 --> 00:13:18,297 Tiada orang yang bijak dan comel macam awak dalam pasukan pemulihan lain. 103 00:13:18,798 --> 00:13:23,677 Tengoklah betapa banyak gula-gula yang kita dapat disebabkan awak. 104 00:13:23,761 --> 00:13:27,097 Jangan sesekali berhenti buat ciptaan comel 105 00:13:27,181 --> 00:13:31,519 untuk digunakan untuk **** orang. Saya sayang awak. 106 00:13:31,602 --> 00:13:33,771 Menyumpah! 107 00:13:38,943 --> 00:13:41,403 Aduhai, tiada siapa yang memandu kapal. 108 00:13:50,287 --> 00:13:57,002 Kerusi kapten saya yang cantik. Kapal saya yang cantik. 109 00:13:58,504 --> 00:14:00,047 Ini kapal saya! 110 00:14:00,798 --> 00:14:05,386 Saya akan letak kaki saya dalam makan malam awak. 111 00:14:06,053 --> 00:14:06,887 Apa? 112 00:14:14,770 --> 00:14:16,897 Hei, Cardamon, awak nampak PuppyCat? 113 00:14:17,439 --> 00:14:18,399 Tidak. 114 00:14:18,482 --> 00:14:25,447 Ke mana dia mungkin pergi? 115 00:14:31,370 --> 00:14:33,873 Sticky, adakah PuppyCat di situ? 116 00:14:34,748 --> 00:14:35,916 Alamak. 117 00:14:36,792 --> 00:14:38,168 Saya dapat rasakannya. 118 00:14:38,252 --> 00:14:40,254 Awak perlu dapatkan ia semula. 119 00:14:40,337 --> 00:14:41,338 Ya. 120 00:14:41,422 --> 00:14:43,465 Ingat, ia dah bertunang. 121 00:14:43,549 --> 00:14:44,758 Ya. 122 00:14:44,842 --> 00:14:48,596 Adakah awak akan bertanggungjawab kerana jadikan Sticky janda? 123 00:14:48,679 --> 00:14:52,057 Oh, Tuhan! Saya akan dapatkan ia semula. 124 00:14:54,810 --> 00:14:55,978 Air. 125 00:15:37,144 --> 00:15:37,978 Hei! 126 00:15:46,487 --> 00:15:48,030 Apa awak buat? 127 00:15:48,113 --> 00:15:51,700 Saya menangis sebab awak takutkan saya. 128 00:15:52,618 --> 00:15:55,704 Tak, maksud saya, apa awak buat dengan ini? 129 00:15:55,788 --> 00:15:58,791 Jika awak pecahkannya, kita tak boleh tebus hadiah. 130 00:15:58,874 --> 00:16:01,710 Saya cuma nak tengok apa itu. 131 00:16:01,794 --> 00:16:05,464 Saya nak tengok jika saya boleh gunanya untuk buat sesuatu yang lebih baik. 132 00:16:06,840 --> 00:16:09,426 Lagipun, kita tak tahu hadiahnya. 133 00:16:11,804 --> 00:16:13,555 Violet pasti marah. 134 00:16:14,640 --> 00:16:18,310 Kemudian awak takkan jadi budak kegemaran dia lagi. 135 00:16:19,937 --> 00:16:22,231 Saya akan jadi budak kegemaran dia. 136 00:16:24,066 --> 00:16:27,987 Aduhai! Saya bergurau saja! Bayi tak pernah faham gurauan saya. 137 00:16:28,612 --> 00:16:30,197 Tolong jangan menangis. 138 00:16:31,323 --> 00:16:33,450 Awak tahu maksud gurauan? 139 00:16:33,534 --> 00:16:36,578 Ia seperti menipu, tapi awak tahu mereka menipu. 140 00:16:36,662 --> 00:16:38,122 Jadi, ia lucu! 141 00:16:39,039 --> 00:16:42,793 Itu jenaka saya. Bohong lucu. 142 00:16:45,629 --> 00:16:47,131 Saya faham. Terima kasih. 143 00:16:47,715 --> 00:16:49,967 Saya takkan hancurkan gula-gula. 144 00:16:56,265 --> 00:17:00,060 Aku ajar dia cara bergurau dan dia tipu aku. 145 00:17:04,440 --> 00:17:05,899 Apa itu? 146 00:17:05,983 --> 00:17:09,445 Saya rasa… Saya rasa ia cuma tenaga. 147 00:17:09,528 --> 00:17:12,281 Tenaga? 148 00:17:12,364 --> 00:17:15,409 Awak tahu maksud tenaga? 149 00:17:15,492 --> 00:17:18,787 Tak. Tak, saya tak tahu perkataan itu. 150 00:17:35,387 --> 00:17:37,806 - Dia tak boleh lakukannya! - Tak guna! 151 00:18:04,541 --> 00:18:07,836 Apa kamu buat? 152 00:18:07,920 --> 00:18:10,839 Membazir masa kamu bermain dengan mainan. 153 00:18:12,674 --> 00:18:14,718 Hei! Cakaplah sesuatu! 154 00:18:16,053 --> 00:18:17,554 Awak juga bermain. 155 00:18:19,014 --> 00:18:24,478 Jika kamu teruskan kebodohan ini, kamu takkan jadi apa-apa. 156 00:18:24,978 --> 00:18:27,439 Cuma raksasa kecil. 157 00:18:33,904 --> 00:18:38,575 Kamu rasa bagus untuk tak beri perhatian dalam kelas? 158 00:18:41,578 --> 00:18:44,832 Kamu salah seorang pelajar paling teruk di sini. 159 00:18:47,501 --> 00:18:51,046 Kamu perlu belajar sepanjang masa. 160 00:18:51,130 --> 00:18:54,007 Kalau kamu tak pandai buat sesuatu dengan pantas, 161 00:18:54,091 --> 00:18:58,637 kamu akan jadi pemburu gula-gula bodoh. 162 00:18:58,720 --> 00:19:02,141 Diam! 163 00:19:08,272 --> 00:19:10,524 Cikgu akan buat dia menangis! 164 00:19:12,317 --> 00:19:14,945 Apa? Violet! Tidak! 165 00:19:15,028 --> 00:19:18,407 Saya takkan menangis! Saya tak menangis! 166 00:19:35,382 --> 00:19:39,970 Violet! Awak memalukan saya! 167 00:19:41,013 --> 00:19:45,726 Saya takkan biarkan cikgu bodoh itu menengking awak di hadapan semua. 168 00:19:45,809 --> 00:19:47,394 Itu memalukan. 169 00:19:49,229 --> 00:19:50,856 Ini menyeronokkan. 170 00:19:52,149 --> 00:19:53,358 Itu mencuri. 171 00:19:53,984 --> 00:19:55,194 Dia curi dulu. 172 00:19:56,570 --> 00:19:58,322 Kita mungkin dalam masalah. 173 00:19:58,405 --> 00:20:00,741 Kita mungkin akan dihalau dari sekolah. 174 00:20:01,241 --> 00:20:03,118 Ya, kita patut lari saja. 175 00:20:03,202 --> 00:20:06,580 Saya tak nak ada masalah lagi. Saya juga benci tempat ini. 176 00:20:07,080 --> 00:20:08,165 Nah, Violet. 177 00:20:09,208 --> 00:20:10,083 Barang kemas. 178 00:20:14,630 --> 00:20:17,841 Ya, saya tak rasa kita dimahukan di sini lagi. 179 00:20:18,592 --> 00:20:19,760 Ini mainan awak. 180 00:20:21,720 --> 00:20:22,846 Ambillah. 181 00:20:22,930 --> 00:20:24,139 Saya tak mahu ini. 182 00:20:47,996 --> 00:20:50,415 - Kapal. Terima kasih. - Tidak, tunggu! 183 00:20:50,499 --> 00:20:51,875 Tidak! 184 00:20:51,959 --> 00:20:55,420 Awak boleh memandunya, tapi ia milik saya. Kapal saya! 185 00:21:00,676 --> 00:21:02,636 Aduhai. Awak menangis. 186 00:21:04,388 --> 00:21:05,430 Ya. 187 00:21:05,514 --> 00:21:07,724 Saya benar-benar akan rindu ibu saya. 188 00:22:15,375 --> 00:22:16,585 LOG MIMPI 189 00:22:26,803 --> 00:22:28,055 Aduhai. 190 00:22:49,534 --> 00:22:50,369 Tak guna. 191 00:23:07,886 --> 00:23:08,804 TAMAT! 192 00:23:36,706 --> 00:23:38,834 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi