1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
GRAPPIG LIEGEN
3
00:00:43,501 --> 00:00:46,004
altijd vluchten, ruimtebandiet
4
00:00:46,087 --> 00:00:52,093
naar planeten
in die monsterlijke vorm
5
00:00:52,177 --> 00:00:56,306
op de vlucht voor de prinses
en de magiërs
6
00:00:56,389 --> 00:01:01,436
op de vlucht voor verleden leed
7
00:01:01,519 --> 00:01:05,732
korte pootjes kunnen niet zo hard lopen
8
00:01:05,815 --> 00:01:10,195
korte pootjes worden moe
9
00:01:11,863 --> 00:01:16,242
dan vindt hij een eiland
ver weg maar gezellig
10
00:01:16,326 --> 00:01:20,997
waar zijn leven weer begint
11
00:01:21,081 --> 00:01:23,166
hij vlucht niet langer
12
00:01:23,249 --> 00:01:29,422
maar zijn verleden
laat hem nooit meer los
13
00:01:49,109 --> 00:01:54,572
DROOMDAGBOEK
14
00:02:01,663 --> 00:02:06,209
Wat een boel zakken, Cardamon.
Waar wilde je die hebben?
15
00:02:06,292 --> 00:02:07,377
Geen idee.
16
00:02:11,256 --> 00:02:13,716
Moeten ze niet mee naar het strand?
17
00:02:13,800 --> 00:02:15,009
Ja, goed.
18
00:02:15,093 --> 00:02:17,428
Ik wil ook mee.
19
00:02:17,512 --> 00:02:21,724
PuppyCat, je bent wakker.
Ja. Kom, we gaan.
20
00:02:25,770 --> 00:02:29,983
Pak die maar, die kan hierheen.
21
00:02:30,066 --> 00:02:32,360
Wacht. Dat wordt niks zo.
22
00:02:34,237 --> 00:02:36,156
TIMS BOEK VAN ANDERMANS GEHEIMEN
23
00:02:37,782 --> 00:02:39,576
BEE - VRIEND VAN BEE
24
00:02:54,549 --> 00:02:57,135
DENK EROM, ARBEID ADELT
25
00:02:57,218 --> 00:02:59,971
BLIJF BEZIG
26
00:03:04,851 --> 00:03:06,644
ALLEEN VOOR CODEERDERS
27
00:03:17,322 --> 00:03:19,866
VERDIENEN OF VERREKKEN
28
00:03:19,949 --> 00:03:22,452
WIE WIL RUZIËN OVER CRYPTOGRAFIE?
29
00:03:24,746 --> 00:03:27,207
NEE
-NOU, NEE
30
00:03:29,834 --> 00:03:30,793
ZOEK JE RUZIE
31
00:03:30,877 --> 00:03:33,713
PAK DAN DIE ZWANGERE MEID
WAAR JE STIEKEM GEK OP BENT
32
00:03:33,796 --> 00:03:36,090
ZWANGERE MEID
STIEKEM GEK OP
33
00:03:39,552 --> 00:03:42,388
Goed, dan kunnen we.
34
00:04:43,116 --> 00:04:43,992
Had je wat?
35
00:04:45,368 --> 00:04:46,869
Lelijkerd.
36
00:04:48,538 --> 00:04:49,580
Waar dan?
37
00:04:53,042 --> 00:04:54,294
Zal ik je helpen?
38
00:04:54,836 --> 00:04:56,254
Nee, dank je.
39
00:05:00,216 --> 00:05:02,885
Maak je dat jochie uit voor lelijk?
40
00:05:02,969 --> 00:05:04,470
Wat een giller.
41
00:05:04,554 --> 00:05:08,433
Nee. Jij bent lelijk. Lelijkerd.
42
00:05:12,645 --> 00:05:14,230
Lelijke voet.
43
00:05:17,150 --> 00:05:19,110
Wat spook jij daar uit?
44
00:05:25,074 --> 00:05:26,534
De grond is zacht.
45
00:05:26,617 --> 00:05:27,744
En mijn lichaam is…
46
00:05:28,286 --> 00:05:29,245
Mijn lichaam is…
47
00:05:32,373 --> 00:05:34,167
De grond is zacht.
48
00:05:34,250 --> 00:05:36,169
En mijn lichaam is hard.
49
00:05:36,252 --> 00:05:38,588
En jij bent nog altijd even lelijk.
50
00:05:40,048 --> 00:05:41,758
Ik ben een knappe vent.
51
00:06:43,736 --> 00:06:44,904
Wat?
52
00:06:45,530 --> 00:06:46,864
Zag ik daar niet…
53
00:06:59,043 --> 00:07:02,630
Goed zo. Armen omhoog en naar beneden.
54
00:07:02,713 --> 00:07:07,635
Omhoog en naar beneden.
55
00:07:07,718 --> 00:07:12,181
Nu kniebuigingen. En diep doorbuigen.
56
00:07:13,266 --> 00:07:18,020
Vijf, zes, zeven, acht.
57
00:07:18,104 --> 00:07:20,356
Goed. En rust.
58
00:07:22,150 --> 00:07:24,444
Oké, daar gaat ie.
59
00:07:24,527 --> 00:07:28,573
Eén, twee, drie, vier.
60
00:07:28,656 --> 00:07:32,577
Eén, twee, drie, vier.
61
00:07:36,831 --> 00:07:38,416
Lelijkerd.
62
00:07:38,499 --> 00:07:39,709
Zelfs onder water.
63
00:07:40,334 --> 00:07:42,670
Zelfs in dit zachte licht ben je niks.
64
00:07:52,555 --> 00:07:54,182
Ik krijg geen hier lucht.
65
00:09:50,673 --> 00:09:54,719
Hé, opstaan. Waar is dit voor?
66
00:09:54,802 --> 00:09:59,557
Violet. Ga uit mijn mooie ogen.
67
00:10:10,067 --> 00:10:11,569
SNOEP GEDETECTEERD
68
00:10:12,528 --> 00:10:15,865
Te laat. Er is werk aan de winkel.
69
00:10:33,799 --> 00:10:37,428
Ik sla een landingstunnel
door die gel-planeet.
70
00:10:50,316 --> 00:10:51,484
Hier daarmee.
71
00:10:52,151 --> 00:10:54,153
Je richt hem de verkeerde kant op.
72
00:10:54,737 --> 00:10:58,282
En je duffe kanon is niet goed afgesteld.
73
00:10:58,366 --> 00:11:03,204
Waarom luister je nooit als hij
die saaie instructie-sessies geeft?
74
00:11:03,287 --> 00:11:07,166
Hij is niet saai.
-Dat zei ik ook niet.
75
00:11:08,292 --> 00:11:11,087
Ik zei dat de sessies saai waren.
76
00:11:12,088 --> 00:11:18,219
Vanwege zijn saaie stem.
Hij piept als een peuter.
77
00:11:18,302 --> 00:11:20,554
Hij is dan ook een peuter.
78
00:11:20,638 --> 00:11:22,098
Als jij het zegt.
79
00:11:40,324 --> 00:11:42,076
Nog meer snoepjagers.
80
00:11:45,579 --> 00:11:47,498
Deze is van mij.
81
00:11:58,092 --> 00:11:59,844
Bah. Voeten.
82
00:12:02,012 --> 00:12:05,266
O, ja. Ik was vergeten
dat je voeten vreselijk vindt.
83
00:12:16,068 --> 00:12:17,445
Lieve poes.
84
00:12:19,363 --> 00:12:22,158
O, maatje. Huil je nou?
85
00:12:30,249 --> 00:12:32,334
Door de instellingen aan te passen…
86
00:12:33,169 --> 00:12:36,380
…kun je het spectrum
verlagen of verbreden…
87
00:12:37,381 --> 00:12:39,592
…van de energie, en zodoende…
88
00:12:41,010 --> 00:12:45,848
…een grotere of preciezere spreiding
verkrijgen als je het wapen afvuurt.
89
00:12:49,810 --> 00:12:52,396
Ik weet al hoe ik ermee om moet gaan.
90
00:12:52,480 --> 00:12:54,440
Echt? Maar ik heb nog niet…
91
00:12:55,232 --> 00:12:58,778
…eerder mijn uitvinding laten zien.
92
00:12:58,861 --> 00:12:59,695
Ik…
93
00:13:01,572 --> 00:13:07,578
Ik weet niet hoe het komt
dat ik er al mee overweg kan.
94
00:13:08,579 --> 00:13:12,708
Je bent zo schattig. En ook zo slim.
95
00:13:12,792 --> 00:13:14,460
Jippie.
96
00:13:14,543 --> 00:13:18,214
Geen enkel ander bergingsteam
heeft zo'n slim en schattig lid.
97
00:13:18,798 --> 00:13:23,677
Kijk maar hoeveel snoep we bergen,
allemaal dankzij jou.
98
00:13:23,761 --> 00:13:27,097
Blijf maar lieve dingen uitvinden…
99
00:13:27,181 --> 00:13:31,519
…om mensen mee te…
Ik hou van je.
100
00:13:31,602 --> 00:13:33,771
Wat een taal.
101
00:13:38,943 --> 00:13:41,403
Er staat niemand aan het roer.
102
00:13:50,287 --> 00:13:57,002
Mijn prachtige kapiteinsstoel.
Mijn prachtige schip.
103
00:13:58,504 --> 00:14:00,047
Het schip is van mij.
104
00:14:00,798 --> 00:14:05,553
Ik duw straks mijn voeten in je eten.
105
00:14:06,053 --> 00:14:06,887
Wat?
106
00:14:14,770 --> 00:14:16,897
Heb je PuppyCat ook ergens gezien?
107
00:14:17,439 --> 00:14:18,399
Nee.
108
00:14:18,482 --> 00:14:25,447
Waar is die verd…
verdraaide gast gebleven?
109
00:14:31,370 --> 00:14:33,873
Sticky, zit PuppyCat daar?
110
00:14:34,748 --> 00:14:35,916
O, nee.
111
00:14:36,792 --> 00:14:38,168
Ik dacht al zoiets.
112
00:14:38,252 --> 00:14:41,338
Je moet hem gaan zoeken.
-Ja.
113
00:14:41,422 --> 00:14:44,758
Hij is immers verloofd.
-Ja.
114
00:14:44,842 --> 00:14:48,596
Neem jij de verantwoordelijkheid
als Sticky weduwe wordt?
115
00:14:48,679 --> 00:14:52,057
Allemensen. Ik ga hem al zoeken.
116
00:14:54,810 --> 00:14:55,978
Water.
117
00:15:46,487 --> 00:15:48,030
Wat doe je daar?
118
00:15:48,113 --> 00:15:51,700
Ik huil omdat je me
aan het schrikken maakte.
119
00:15:52,618 --> 00:15:55,704
Ik bedoel, wat doe je daarmee?
120
00:15:55,788 --> 00:15:58,791
Als je het snoep breekt,
krijgen we er niks voor.
121
00:15:58,874 --> 00:16:01,710
Ik wilde weten wat het was.
122
00:16:01,794 --> 00:16:05,172
En of ik er iets beters van kon maken.
123
00:16:06,840 --> 00:16:09,426
We weten toch niet wat 't waard is.
124
00:16:11,220 --> 00:16:13,555
Violet springt uit haar vel.
125
00:16:14,640 --> 00:16:18,310
En dan ben je haar lieveling niet meer.
126
00:16:19,937 --> 00:16:22,231
Dan ben ik mooi haar lieveling.
127
00:16:24,066 --> 00:16:28,529
Ik maak maar een grapje.
Die ukkies snappen mijn grappen nooit.
128
00:16:28,612 --> 00:16:30,197
Hou nou op met huilen.
129
00:16:31,323 --> 00:16:33,450
Weet je wat een grap is?
130
00:16:33,534 --> 00:16:36,578
Het is zoiets als liegen,
maar dat weet je ook.
131
00:16:36,662 --> 00:16:38,288
Daardoor is het grappig.
132
00:16:39,039 --> 00:16:42,793
Zo maak ik grappen.
Je weet wel, grappig liegen.
133
00:16:45,629 --> 00:16:47,006
Juist. Bedankt.
134
00:16:47,715 --> 00:16:49,967
Dan sla ik het snoep maar niet kapot.
135
00:16:56,265 --> 00:17:00,060
Ik leerde hem grappen maken
en hij houdt me voor het lapje.
136
00:17:04,440 --> 00:17:09,445
Wat is dat?
-Volgens mij is dat pure energie.
137
00:17:09,528 --> 00:17:12,281
Pure energie.
138
00:17:12,364 --> 00:17:15,409
Weet je wel wat energie is?
139
00:17:15,492 --> 00:17:18,787
Nee, dat woord komt me niet bekend voor.
140
00:17:34,595 --> 00:17:36,597
Hij krijgt het niet voor elkaar.
141
00:17:36,680 --> 00:17:38,223
Wat een loser.
142
00:18:04,541 --> 00:18:07,836
Wat doe je daar?
143
00:18:07,920 --> 00:18:10,964
Je verspilt je tijd met speelgoed.
144
00:18:12,674 --> 00:18:14,718
Zeg dan wat.
145
00:18:16,053 --> 00:18:17,930
Jullie waren ook aan 't spelen.
146
00:18:19,014 --> 00:18:24,895
Ga vooral zo door,
dan zul je nooit iets bereiken.
147
00:18:24,978 --> 00:18:27,439
Dan blijf je een mormeltje.
148
00:18:33,904 --> 00:18:38,992
Lijkt het je verstandig
om niet goed op te letten?
149
00:18:41,578 --> 00:18:44,832
Jij bent een van de slechtste leerlingen.
150
00:18:47,501 --> 00:18:51,046
Je moet onafgebroken je best doen.
151
00:18:51,130 --> 00:18:54,007
Als je niet snel ergens goed in wordt…
152
00:18:54,091 --> 00:18:58,637
…eindig je als stomme snoepjager.
153
00:18:58,720 --> 00:19:02,141
Hou op.
154
00:19:08,272 --> 00:19:10,524
Je maakt hem aan het huilen.
155
00:19:12,317 --> 00:19:14,945
Wat? Violet. Niet waar.
156
00:19:15,028 --> 00:19:18,407
Ik ging niet huilen. Ik huil nooit.
157
00:19:35,382 --> 00:19:39,970
Violet. Ik geneer me dood.
158
00:19:41,013 --> 00:19:45,726
Ik laat dat domme mens niet tegen je
tekeergaan waar de hele klas bij is.
159
00:19:45,809 --> 00:19:47,394
Dat is gênant.
160
00:19:49,229 --> 00:19:50,856
Dit is leuk.
161
00:19:52,149 --> 00:19:53,358
Dat is stelen.
162
00:19:53,984 --> 00:19:55,194
Zij begon.
163
00:19:56,570 --> 00:19:58,572
We zitten in de penarie.
164
00:19:58,655 --> 00:20:00,699
Straks sturen ze ons van school.
165
00:20:01,241 --> 00:20:03,202
Ja, we moesten gewoon weglopen.
166
00:20:03,285 --> 00:20:06,413
Ik ben dat gedoe zat. En ik haat het hier.
167
00:20:07,080 --> 00:20:08,165
Hier, Violet.
168
00:20:09,208 --> 00:20:10,083
Sieraden.
169
00:20:14,630 --> 00:20:17,841
Ja, we zijn hier niet langer gewenst.
170
00:20:18,592 --> 00:20:19,760
Hier, je speeltje.
171
00:20:21,720 --> 00:20:24,139
Hou maar.
-Ik hoef dit ding niet.
172
00:20:47,996 --> 00:20:50,415
Een schip. Bedankt.
-Nee, wacht.
173
00:20:50,499 --> 00:20:51,875
Nee.
174
00:20:51,959 --> 00:20:55,420
Jij mag aan het roer, maar het is van mij.
Mijn schip.
175
00:21:01,635 --> 00:21:02,636
Je huilt.
176
00:21:04,388 --> 00:21:05,430
Ja.
177
00:21:05,514 --> 00:21:07,599
Ik zal mijn moeder echt missen.
178
00:22:15,375 --> 00:22:16,585
DROOMDAGBOEK
179
00:22:26,803 --> 00:22:28,055
Zucht.
180
00:22:49,534 --> 00:22:50,369
Verdorie.
181
00:23:07,886 --> 00:23:08,804
EINDE
182
00:23:36,540 --> 00:23:38,834
Ondertiteld door: Jolanda van den Berg