1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 GRAPPIG LIEGEN 3 00:00:43,501 --> 00:00:46,004 altijd vluchten, ruimtebandiet 4 00:00:46,087 --> 00:00:52,093 naar planeten in die monsterlijke vorm 5 00:00:52,177 --> 00:00:56,306 op de vlucht voor de prinses en de magiërs 6 00:00:56,389 --> 00:01:01,436 op de vlucht voor verleden leed 7 00:01:01,519 --> 00:01:05,732 korte pootjes kunnen niet zo hard lopen 8 00:01:05,815 --> 00:01:10,195 korte pootjes worden moe 9 00:01:11,863 --> 00:01:16,242 dan vindt hij een eiland ver weg maar gezellig 10 00:01:16,326 --> 00:01:20,997 waar zijn leven weer begint 11 00:01:21,081 --> 00:01:23,166 hij vlucht niet langer 12 00:01:23,249 --> 00:01:29,422 maar zijn verleden laat hem nooit meer los 13 00:01:49,109 --> 00:01:54,572 DROOMDAGBOEK 14 00:02:01,663 --> 00:02:06,209 Wat een boel zakken, Cardamon. Waar wilde je die hebben? 15 00:02:06,292 --> 00:02:07,377 Geen idee. 16 00:02:11,256 --> 00:02:13,716 Moeten ze niet mee naar het strand? 17 00:02:13,800 --> 00:02:15,009 Ja, goed. 18 00:02:15,093 --> 00:02:17,428 Ik wil ook mee. 19 00:02:17,512 --> 00:02:21,724 PuppyCat, je bent wakker. Ja. Kom, we gaan. 20 00:02:25,770 --> 00:02:29,983 Pak die maar, die kan hierheen. 21 00:02:30,066 --> 00:02:32,360 Wacht. Dat wordt niks zo. 22 00:02:34,237 --> 00:02:36,156 TIMS BOEK VAN ANDERMANS GEHEIMEN 23 00:02:37,782 --> 00:02:39,576 BEE - VRIEND VAN BEE 24 00:02:54,549 --> 00:02:57,135 DENK EROM, ARBEID ADELT 25 00:02:57,218 --> 00:02:59,971 BLIJF BEZIG 26 00:03:04,851 --> 00:03:06,644 ALLEEN VOOR CODEERDERS 27 00:03:17,322 --> 00:03:19,866 VERDIENEN OF VERREKKEN 28 00:03:19,949 --> 00:03:22,452 WIE WIL RUZIËN OVER CRYPTOGRAFIE? 29 00:03:24,746 --> 00:03:27,207 NEE -NOU, NEE 30 00:03:29,834 --> 00:03:30,793 ZOEK JE RUZIE 31 00:03:30,877 --> 00:03:33,713 PAK DAN DIE ZWANGERE MEID WAAR JE STIEKEM GEK OP BENT 32 00:03:33,796 --> 00:03:36,090 ZWANGERE MEID STIEKEM GEK OP 33 00:03:39,552 --> 00:03:42,388 Goed, dan kunnen we. 34 00:04:43,116 --> 00:04:43,992 Had je wat? 35 00:04:45,368 --> 00:04:46,869 Lelijkerd. 36 00:04:48,538 --> 00:04:49,580 Waar dan? 37 00:04:53,042 --> 00:04:54,294 Zal ik je helpen? 38 00:04:54,836 --> 00:04:56,254 Nee, dank je. 39 00:05:00,216 --> 00:05:02,885 Maak je dat jochie uit voor lelijk? 40 00:05:02,969 --> 00:05:04,470 Wat een giller. 41 00:05:04,554 --> 00:05:08,433 Nee. Jij bent lelijk. Lelijkerd. 42 00:05:12,645 --> 00:05:14,230 Lelijke voet. 43 00:05:17,150 --> 00:05:19,110 Wat spook jij daar uit? 44 00:05:25,074 --> 00:05:26,534 De grond is zacht. 45 00:05:26,617 --> 00:05:27,744 En mijn lichaam is… 46 00:05:28,286 --> 00:05:29,245 Mijn lichaam is… 47 00:05:32,373 --> 00:05:34,167 De grond is zacht. 48 00:05:34,250 --> 00:05:36,169 En mijn lichaam is hard. 49 00:05:36,252 --> 00:05:38,588 En jij bent nog altijd even lelijk. 50 00:05:40,048 --> 00:05:41,758 Ik ben een knappe vent. 51 00:06:43,736 --> 00:06:44,904 Wat? 52 00:06:45,530 --> 00:06:46,864 Zag ik daar niet… 53 00:06:59,043 --> 00:07:02,630 Goed zo. Armen omhoog en naar beneden. 54 00:07:02,713 --> 00:07:07,635 Omhoog en naar beneden. 55 00:07:07,718 --> 00:07:12,181 Nu kniebuigingen. En diep doorbuigen. 56 00:07:13,266 --> 00:07:18,020 Vijf, zes, zeven, acht. 57 00:07:18,104 --> 00:07:20,356 Goed. En rust. 58 00:07:22,150 --> 00:07:24,444 Oké, daar gaat ie. 59 00:07:24,527 --> 00:07:28,573 Eén, twee, drie, vier. 60 00:07:28,656 --> 00:07:32,577 Eén, twee, drie, vier. 61 00:07:36,831 --> 00:07:38,416 Lelijkerd. 62 00:07:38,499 --> 00:07:39,709 Zelfs onder water. 63 00:07:40,334 --> 00:07:42,670 Zelfs in dit zachte licht ben je niks. 64 00:07:52,555 --> 00:07:54,182 Ik krijg geen hier lucht. 65 00:09:50,673 --> 00:09:54,719 Hé, opstaan. Waar is dit voor? 66 00:09:54,802 --> 00:09:59,557 Violet. Ga uit mijn mooie ogen. 67 00:10:10,067 --> 00:10:11,569 SNOEP GEDETECTEERD 68 00:10:12,528 --> 00:10:15,865 Te laat. Er is werk aan de winkel. 69 00:10:33,799 --> 00:10:37,428 Ik sla een landingstunnel door die gel-planeet. 70 00:10:50,316 --> 00:10:51,484 Hier daarmee. 71 00:10:52,151 --> 00:10:54,153 Je richt hem de verkeerde kant op. 72 00:10:54,737 --> 00:10:58,282 En je duffe kanon is niet goed afgesteld. 73 00:10:58,366 --> 00:11:03,204 Waarom luister je nooit als hij die saaie instructie-sessies geeft? 74 00:11:03,287 --> 00:11:07,166 Hij is niet saai. -Dat zei ik ook niet. 75 00:11:08,292 --> 00:11:11,087 Ik zei dat de sessies saai waren. 76 00:11:12,088 --> 00:11:18,219 Vanwege zijn saaie stem. Hij piept als een peuter. 77 00:11:18,302 --> 00:11:20,554 Hij is dan ook een peuter. 78 00:11:20,638 --> 00:11:22,098 Als jij het zegt. 79 00:11:40,324 --> 00:11:42,076 Nog meer snoepjagers. 80 00:11:45,579 --> 00:11:47,498 Deze is van mij. 81 00:11:58,092 --> 00:11:59,844 Bah. Voeten. 82 00:12:02,012 --> 00:12:05,266 O, ja. Ik was vergeten dat je voeten vreselijk vindt. 83 00:12:16,068 --> 00:12:17,445 Lieve poes. 84 00:12:19,363 --> 00:12:22,158 O, maatje. Huil je nou? 85 00:12:30,249 --> 00:12:32,334 Door de instellingen aan te passen… 86 00:12:33,169 --> 00:12:36,380 …kun je het spectrum verlagen of verbreden… 87 00:12:37,381 --> 00:12:39,592 …van de energie, en zodoende… 88 00:12:41,010 --> 00:12:45,848 …een grotere of preciezere spreiding verkrijgen als je het wapen afvuurt. 89 00:12:49,810 --> 00:12:52,396 Ik weet al hoe ik ermee om moet gaan. 90 00:12:52,480 --> 00:12:54,440 Echt? Maar ik heb nog niet… 91 00:12:55,232 --> 00:12:58,778 …eerder mijn uitvinding laten zien. 92 00:12:58,861 --> 00:12:59,695 Ik… 93 00:13:01,572 --> 00:13:07,578 Ik weet niet hoe het komt dat ik er al mee overweg kan. 94 00:13:08,579 --> 00:13:12,708 Je bent zo schattig. En ook zo slim. 95 00:13:12,792 --> 00:13:14,460 Jippie. 96 00:13:14,543 --> 00:13:18,214 Geen enkel ander bergingsteam heeft zo'n slim en schattig lid. 97 00:13:18,798 --> 00:13:23,677 Kijk maar hoeveel snoep we bergen, allemaal dankzij jou. 98 00:13:23,761 --> 00:13:27,097 Blijf maar lieve dingen uitvinden… 99 00:13:27,181 --> 00:13:31,519 …om mensen mee te… Ik hou van je. 100 00:13:31,602 --> 00:13:33,771 Wat een taal. 101 00:13:38,943 --> 00:13:41,403 Er staat niemand aan het roer. 102 00:13:50,287 --> 00:13:57,002 Mijn prachtige kapiteinsstoel. Mijn prachtige schip. 103 00:13:58,504 --> 00:14:00,047 Het schip is van mij. 104 00:14:00,798 --> 00:14:05,553 Ik duw straks mijn voeten in je eten. 105 00:14:06,053 --> 00:14:06,887 Wat? 106 00:14:14,770 --> 00:14:16,897 Heb je PuppyCat ook ergens gezien? 107 00:14:17,439 --> 00:14:18,399 Nee. 108 00:14:18,482 --> 00:14:25,447 Waar is die verd… verdraaide gast gebleven? 109 00:14:31,370 --> 00:14:33,873 Sticky, zit PuppyCat daar? 110 00:14:34,748 --> 00:14:35,916 O, nee. 111 00:14:36,792 --> 00:14:38,168 Ik dacht al zoiets. 112 00:14:38,252 --> 00:14:41,338 Je moet hem gaan zoeken. -Ja. 113 00:14:41,422 --> 00:14:44,758 Hij is immers verloofd. -Ja. 114 00:14:44,842 --> 00:14:48,596 Neem jij de verantwoordelijkheid als Sticky weduwe wordt? 115 00:14:48,679 --> 00:14:52,057 Allemensen. Ik ga hem al zoeken. 116 00:14:54,810 --> 00:14:55,978 Water. 117 00:15:46,487 --> 00:15:48,030 Wat doe je daar? 118 00:15:48,113 --> 00:15:51,700 Ik huil omdat je me aan het schrikken maakte. 119 00:15:52,618 --> 00:15:55,704 Ik bedoel, wat doe je daarmee? 120 00:15:55,788 --> 00:15:58,791 Als je het snoep breekt, krijgen we er niks voor. 121 00:15:58,874 --> 00:16:01,710 Ik wilde weten wat het was. 122 00:16:01,794 --> 00:16:05,172 En of ik er iets beters van kon maken. 123 00:16:06,840 --> 00:16:09,426 We weten toch niet wat 't waard is. 124 00:16:11,220 --> 00:16:13,555 Violet springt uit haar vel. 125 00:16:14,640 --> 00:16:18,310 En dan ben je haar lieveling niet meer. 126 00:16:19,937 --> 00:16:22,231 Dan ben ik mooi haar lieveling. 127 00:16:24,066 --> 00:16:28,529 Ik maak maar een grapje. Die ukkies snappen mijn grappen nooit. 128 00:16:28,612 --> 00:16:30,197 Hou nou op met huilen. 129 00:16:31,323 --> 00:16:33,450 Weet je wat een grap is? 130 00:16:33,534 --> 00:16:36,578 Het is zoiets als liegen, maar dat weet je ook. 131 00:16:36,662 --> 00:16:38,288 Daardoor is het grappig. 132 00:16:39,039 --> 00:16:42,793 Zo maak ik grappen. Je weet wel, grappig liegen. 133 00:16:45,629 --> 00:16:47,006 Juist. Bedankt. 134 00:16:47,715 --> 00:16:49,967 Dan sla ik het snoep maar niet kapot. 135 00:16:56,265 --> 00:17:00,060 Ik leerde hem grappen maken en hij houdt me voor het lapje. 136 00:17:04,440 --> 00:17:09,445 Wat is dat? -Volgens mij is dat pure energie. 137 00:17:09,528 --> 00:17:12,281 Pure energie. 138 00:17:12,364 --> 00:17:15,409 Weet je wel wat energie is? 139 00:17:15,492 --> 00:17:18,787 Nee, dat woord komt me niet bekend voor. 140 00:17:34,595 --> 00:17:36,597 Hij krijgt het niet voor elkaar. 141 00:17:36,680 --> 00:17:38,223 Wat een loser. 142 00:18:04,541 --> 00:18:07,836 Wat doe je daar? 143 00:18:07,920 --> 00:18:10,964 Je verspilt je tijd met speelgoed. 144 00:18:12,674 --> 00:18:14,718 Zeg dan wat. 145 00:18:16,053 --> 00:18:17,930 Jullie waren ook aan 't spelen. 146 00:18:19,014 --> 00:18:24,895 Ga vooral zo door, dan zul je nooit iets bereiken. 147 00:18:24,978 --> 00:18:27,439 Dan blijf je een mormeltje. 148 00:18:33,904 --> 00:18:38,992 Lijkt het je verstandig om niet goed op te letten? 149 00:18:41,578 --> 00:18:44,832 Jij bent een van de slechtste leerlingen. 150 00:18:47,501 --> 00:18:51,046 Je moet onafgebroken je best doen. 151 00:18:51,130 --> 00:18:54,007 Als je niet snel ergens goed in wordt… 152 00:18:54,091 --> 00:18:58,637 …eindig je als stomme snoepjager. 153 00:18:58,720 --> 00:19:02,141 Hou op. 154 00:19:08,272 --> 00:19:10,524 Je maakt hem aan het huilen. 155 00:19:12,317 --> 00:19:14,945 Wat? Violet. Niet waar. 156 00:19:15,028 --> 00:19:18,407 Ik ging niet huilen. Ik huil nooit. 157 00:19:35,382 --> 00:19:39,970 Violet. Ik geneer me dood. 158 00:19:41,013 --> 00:19:45,726 Ik laat dat domme mens niet tegen je tekeergaan waar de hele klas bij is. 159 00:19:45,809 --> 00:19:47,394 Dat is gênant. 160 00:19:49,229 --> 00:19:50,856 Dit is leuk. 161 00:19:52,149 --> 00:19:53,358 Dat is stelen. 162 00:19:53,984 --> 00:19:55,194 Zij begon. 163 00:19:56,570 --> 00:19:58,572 We zitten in de penarie. 164 00:19:58,655 --> 00:20:00,699 Straks sturen ze ons van school. 165 00:20:01,241 --> 00:20:03,202 Ja, we moesten gewoon weglopen. 166 00:20:03,285 --> 00:20:06,413 Ik ben dat gedoe zat. En ik haat het hier. 167 00:20:07,080 --> 00:20:08,165 Hier, Violet. 168 00:20:09,208 --> 00:20:10,083 Sieraden. 169 00:20:14,630 --> 00:20:17,841 Ja, we zijn hier niet langer gewenst. 170 00:20:18,592 --> 00:20:19,760 Hier, je speeltje. 171 00:20:21,720 --> 00:20:24,139 Hou maar. -Ik hoef dit ding niet. 172 00:20:47,996 --> 00:20:50,415 Een schip. Bedankt. -Nee, wacht. 173 00:20:50,499 --> 00:20:51,875 Nee. 174 00:20:51,959 --> 00:20:55,420 Jij mag aan het roer, maar het is van mij. Mijn schip. 175 00:21:01,635 --> 00:21:02,636 Je huilt. 176 00:21:04,388 --> 00:21:05,430 Ja. 177 00:21:05,514 --> 00:21:07,599 Ik zal mijn moeder echt missen. 178 00:22:15,375 --> 00:22:16,585 DROOMDAGBOEK 179 00:22:26,803 --> 00:22:28,055 Zucht. 180 00:22:49,534 --> 00:22:50,369 Verdorie. 181 00:23:07,886 --> 00:23:08,804 EINDE 182 00:23:36,540 --> 00:23:38,834 Ondertiteld door: Jolanda van den Berg