1
00:00:06,047 --> 00:00:08,967
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:12,053 --> 00:00:19,019
MENTIRA ENGRAÇADA
3
00:01:53,363 --> 00:01:54,614
REGISTRO DE SONHOS
4
00:02:01,371 --> 00:02:04,415
Quanta coisa, Cardamomo.
5
00:02:04,499 --> 00:02:06,251
Pra onde a gente vai com isso?
6
00:02:06,334 --> 00:02:07,544
Eu não sei.
7
00:02:10,797 --> 00:02:13,758
Quer levar essas paradas pra praia?
8
00:02:13,842 --> 00:02:15,051
Por mim, pode ser.
9
00:02:15,135 --> 00:02:17,470
Quero ir também.
10
00:02:17,554 --> 00:02:20,390
Ah, PuppyCat!
Cê acordou! Maravilha.
11
00:02:20,473 --> 00:02:21,766
Bora lá. Vamos nessa.
12
00:02:24,394 --> 00:02:25,228
É…
13
00:02:25,812 --> 00:02:30,024
Pega aquela sacola ali,
e aí traz ela pra cá.
14
00:02:30,108 --> 00:02:32,277
Não, pera. Não vai dar certo, não.
15
00:02:34,279 --> 00:02:36,197
O LIVRO DE RECEITAS
DE OUTRAS PESSOAS DO TIM
16
00:02:37,824 --> 00:02:39,617
AMIGO DA BEE
17
00:02:54,591 --> 00:02:57,177
LEMBRE-SE DE QUE ADORA TRABALHAR
18
00:02:57,260 --> 00:03:00,013
NÃO PARE DE TRABALHAR!
19
00:03:04,893 --> 00:03:06,686
ÁREA SÓ PARA PROGRAMADORES
20
00:03:06,769 --> 00:03:09,898
ENTRAR
21
00:03:10,857 --> 00:03:12,442
CHAT SOBRE CÓDIGOS
22
00:03:17,363 --> 00:03:18,281
TRABALHE OU PASSE FOME
23
00:03:19,991 --> 00:03:22,493
ALGUÉM QUER BRIGAR
SOBRE ESSE MÉTODO DE CRIPTOGRAFIA?
24
00:03:26,206 --> 00:03:27,248
NÃO.
É, NÃO.
25
00:03:29,876 --> 00:03:33,755
VÁ BRIGAR COM A GESTANTE QUE VOCÊ AMA
E QUE FINGE ODIAR.
26
00:03:33,838 --> 00:03:36,132
GESTANTE QUE VOCÊ AMA
27
00:03:39,594 --> 00:03:42,430
Beleza! Vamos nessa então.
28
00:04:43,157 --> 00:04:44,450
O que é?
29
00:04:45,201 --> 00:04:46,911
Feioso!
30
00:04:48,579 --> 00:04:49,831
Onde?
31
00:04:53,084 --> 00:04:54,836
Cê quer ajudar?
32
00:04:54,919 --> 00:04:56,296
Não, obrigado.
33
00:05:00,133 --> 00:05:02,927
Está chamando uma criança de feia?
34
00:05:03,011 --> 00:05:04,512
Que hilário.
35
00:05:04,595 --> 00:05:06,347
Não, você é feioso.
36
00:05:06,431 --> 00:05:08,057
Feioso!
37
00:05:12,687 --> 00:05:13,771
Pata feiosa.
38
00:05:17,191 --> 00:05:18,985
Oxe! Tá fazendo o que aí?
39
00:05:25,116 --> 00:05:26,576
O solo é macio.
40
00:05:26,659 --> 00:05:28,369
E o meu corpo é…
41
00:05:28,453 --> 00:05:29,787
O meu corpo é…
42
00:05:32,415 --> 00:05:34,208
O solo é macio.
43
00:05:34,292 --> 00:05:36,210
E o meu corpo é bem duro.
44
00:05:36,294 --> 00:05:38,629
E você ainda é feioso.
45
00:05:40,006 --> 00:05:41,674
Eu sou bonitão!
46
00:06:43,778 --> 00:06:44,946
Quê?
47
00:06:45,655 --> 00:06:46,823
Acho que eu vi…
48
00:06:58,584 --> 00:07:02,672
-Braços pra cima.
- E pra baixo.
49
00:07:02,755 --> 00:07:04,298
-Pra cima!
-E pra baixo.
50
00:07:04,382 --> 00:07:07,677
-Pra cima!
-E pra baixo.
51
00:07:07,760 --> 00:07:10,054
Agachamento. Dois.
52
00:07:10,138 --> 00:07:12,223
-Desce bastante!
-Quatro!
53
00:07:12,306 --> 00:07:13,558
Cinco.
54
00:07:14,392 --> 00:07:16,644
Seis e sete.
55
00:07:16,727 --> 00:07:18,062
E oito!
56
00:07:18,146 --> 00:07:20,398
Boa! Descanso.
57
00:07:22,191 --> 00:07:24,485
Tá bom. Circulando!
58
00:07:24,569 --> 00:07:26,737
Um, dois, três, quatro.
59
00:07:26,821 --> 00:07:28,614
Um, dois, três, quatro.
60
00:07:28,698 --> 00:07:32,618
Um, dois, três, quatro. Um…
61
00:07:36,873 --> 00:07:38,332
Feioso!
62
00:07:38,416 --> 00:07:39,834
Até debaixo d'água.
63
00:07:40,376 --> 00:07:43,296
Nem a opacidade da água te ajuda.
64
00:07:51,387 --> 00:07:52,513
Ah!
65
00:07:52,597 --> 00:07:54,390
Eu não consigo respirar embaixo d'água.
66
00:09:50,715 --> 00:09:52,758
Ô! Levanta!
67
00:09:52,842 --> 00:09:54,343
Como é que isso funciona?
68
00:09:54,844 --> 00:09:56,304
Violet!
69
00:09:56,387 --> 00:09:59,599
Por favor, deixa eu descansar
a minha beleza.
70
00:10:10,109 --> 00:10:11,611
DOCE DETECTADO
71
00:10:12,570 --> 00:10:14,488
Bom, tarde demais.
72
00:10:14,572 --> 00:10:15,906
Nós temos uma nova missão.
73
00:10:33,924 --> 00:10:37,136
Ah, eu vou esburacar esse planeta de gel
pra gente pousar.
74
00:10:47,605 --> 00:10:50,274
Uau!
75
00:10:50,358 --> 00:10:51,525
Me dá isso aqui!
76
00:10:52,193 --> 00:10:54,195
Você mirou pro lado errado.
77
00:10:54,779 --> 00:10:58,324
E você configurou mal
essa porcaria de canhão.
78
00:10:58,407 --> 00:11:00,368
Por que você nunca presta atenção
79
00:11:00,451 --> 00:11:03,245
quando o menino explica
aqueles tutoriais chatos?
80
00:11:03,329 --> 00:11:05,831
Não chama ele de chato!
81
00:11:05,915 --> 00:11:07,333
Eu não chamei!
82
00:11:08,334 --> 00:11:10,628
Eu disse que os tutoriais são chatos.
83
00:11:12,129 --> 00:11:14,382
Porque a voz dele é chata.
84
00:11:14,465 --> 00:11:16,300
É estridente demais.
85
00:11:16,384 --> 00:11:18,260
Igualzinho a um bebê.
86
00:11:18,344 --> 00:11:20,596
Só que ele é um bebê.
87
00:11:20,680 --> 00:11:22,139
Tô nem aí.
88
00:11:39,699 --> 00:11:42,743
Argh! Outros caçadores de doces.
89
00:11:45,621 --> 00:11:47,540
Esse é meu!
90
00:11:48,958 --> 00:11:50,084
Ah!
91
00:11:57,174 --> 00:11:58,050
Argh.
92
00:11:58,134 --> 00:11:59,885
Que pé nojento.
93
00:12:02,054 --> 00:12:05,057
É verdade. Eu tinha esquecido.
Você odeia pés.
94
00:12:16,110 --> 00:12:17,403
Bom gatinho.
95
00:12:19,405 --> 00:12:22,450
Ah, cara. Tá chorando por quê?
96
00:12:30,291 --> 00:12:31,917
Ajustando as configurações…
97
00:12:33,210 --> 00:12:36,422
…você pode diminuir
ou aumentar a frequência…
98
00:12:37,590 --> 00:12:39,717
…da energia, proporcionando…
99
00:12:41,051 --> 00:12:44,054
…proporcionando
uma distribuição mais ampla
100
00:12:44,138 --> 00:12:46,015
ou precisa ao disparar a arma.
101
00:12:49,852 --> 00:12:52,438
Olha só, eu já sabia usar esse troço.
102
00:12:52,521 --> 00:12:55,191
Sério? Mas eu…
103
00:12:55,274 --> 00:12:58,819
…não tinha mostrado
essa invenção pra ninguém até agora.
104
00:12:58,903 --> 00:13:01,655
Eu… Eh, oh…
105
00:13:01,739 --> 00:13:07,578
Eh, eu acho que não sei bem
por que já sabia usar isso.
106
00:13:08,078 --> 00:13:10,164
Ah, você é muito fofo!
107
00:13:10,247 --> 00:13:12,249
E superinteligente!
108
00:13:12,333 --> 00:13:14,585
Ei, ei, ei, ei! Ei, ei, ei!
109
00:13:14,668 --> 00:13:18,255
Nem uma outra equipe tem
um neném tão esperto e fofo como você.
110
00:13:18,839 --> 00:13:23,719
Olha só como a gente tem mais doces
graças a você.
111
00:13:23,803 --> 00:13:27,139
Não para nunca
de fazer essas invenções fofas
112
00:13:27,223 --> 00:13:29,558
pra gente f**** as outras pessoas.
113
00:13:29,642 --> 00:13:31,560
Eu amo você.
114
00:13:31,644 --> 00:13:33,604
Falou um palavrão!
115
00:13:38,984 --> 00:13:41,654
Opa, ninguém tá pilotando a nave.
116
00:13:50,329 --> 00:13:52,957
Minha maravilhosa poltrona de comando.
117
00:13:53,040 --> 00:13:57,461
Da minha nave muito maravilhosa.
118
00:13:58,587 --> 00:14:00,089
A nave é minha!
119
00:14:00,840 --> 00:14:05,970
Eu vou……enfiar o meu pé
no seu jantar.
120
00:14:06,053 --> 00:14:07,012
O quê?
121
00:14:14,812 --> 00:14:16,939
Peraí, Cardamomo, cê viu o PuppyCat?
122
00:14:17,439 --> 00:14:18,440
Não.
123
00:14:18,524 --> 00:14:24,864
Onde será que esse cara…
carinha ordinário se meteu?
124
00:14:31,412 --> 00:14:33,914
Grudenta, foi aí que o PuppyCat se enfiou?
125
00:14:33,998 --> 00:14:36,250
Ah, não! Agora lascou.
126
00:14:36,333 --> 00:14:38,210
Eu tô com um mau pressentimento.
127
00:14:38,794 --> 00:14:40,296
Você precisa buscá-lo.
128
00:14:40,379 --> 00:14:41,463
É.
129
00:14:41,547 --> 00:14:43,507
Não esquece. Ele tá noivo.
130
00:14:43,591 --> 00:14:44,800
É!
131
00:14:44,884 --> 00:14:48,637
Sério que você vai ser a responsável
pela Grudenta ficar viúva?
132
00:14:48,721 --> 00:14:52,099
Ô, meu pai do céu!
Eu tô indo lá buscar ele!
133
00:14:53,934 --> 00:14:55,603
Água.
134
00:15:36,185 --> 00:15:37,770
Ô!
135
00:15:42,608 --> 00:15:45,653
Eh… Eh…
136
00:15:45,736 --> 00:15:48,072
Eh… O que você tá fazendo?
137
00:15:48,155 --> 00:15:51,742
Eu tô chorando porque…
…você me assustou.
138
00:15:52,660 --> 00:15:55,746
Não, quero dizer,
o que que cê tá fazendo com isso?
139
00:15:55,829 --> 00:15:58,832
Se quebrar,
a gente não vai poder trocar por prêmios.
140
00:15:58,916 --> 00:16:01,377
Eu só queria testar um pouquinho.
141
00:16:01,460 --> 00:16:05,255
Queria ver se eu consigo arrumar
as coisas com isso.
142
00:16:06,882 --> 00:16:09,385
A gente nem sabe
quais são os prêmios mesmo.
143
00:16:11,178 --> 00:16:13,597
Uh, a Violet vai ficar uma fera.
144
00:16:13,681 --> 00:16:14,598
Aah!
145
00:16:14,682 --> 00:16:18,352
E aí você não vai ser mais
o protegidinho dela.
146
00:16:18,435 --> 00:16:19,520
Aah!
147
00:16:19,603 --> 00:16:22,481
E aí eu que vou ser mais amado.
148
00:16:24,108 --> 00:16:25,818
Ô, eu tava brincando.
149
00:16:25,901 --> 00:16:28,028
Argh, os bebês nunca entendem
as minhas piadas.
150
00:16:28,654 --> 00:16:31,281
Já chega de chororô.
151
00:16:31,365 --> 00:16:33,492
Você sabe o que é uma piada?
152
00:16:33,575 --> 00:16:36,286
É tipo uma mentira,
mas você sabe que tão mentindo.
153
00:16:36,370 --> 00:16:38,580
Então é engraçado!
154
00:16:38,664 --> 00:16:41,208
Eh, eu, pelo menos, faço piada assim.
155
00:16:41,291 --> 00:16:43,669
Sei lá, uma mentira engraçada.
156
00:16:43,752 --> 00:16:45,045
É.
157
00:16:45,671 --> 00:16:47,047
Eu entendi. Valeu.
158
00:16:47,131 --> 00:16:50,009
Não vou destruir o doce então.
159
00:16:56,306 --> 00:16:58,183
Eu que ensinei a fazer piadas,
160
00:16:58,267 --> 00:16:59,685
e ele me trolou.
161
00:17:04,481 --> 00:17:05,941
O que é isso?
162
00:17:06,025 --> 00:17:09,069
Eu acho… acho que é só energia pura.
163
00:17:09,570 --> 00:17:12,239
Energia pura?
164
00:17:12,322 --> 00:17:15,451
Você tem ideia do que é energia?
165
00:17:15,534 --> 00:17:18,829
Não, não. Eu não conheço essa palavra.
166
00:17:34,636 --> 00:17:36,638
Ha! Ele não consegue.
167
00:17:36,722 --> 00:17:38,265
Ele é um otário.
168
00:17:53,614 --> 00:17:54,448
Oh, oh!
169
00:18:04,583 --> 00:18:07,878
O que você tá fazendo?
170
00:18:07,961 --> 00:18:10,881
Perdendo tempo com essas brincadeiras?
171
00:18:12,716 --> 00:18:14,885
Ô! Falem alguma coisa.
172
00:18:16,095 --> 00:18:17,596
Cês também tavam brincando.
173
00:18:19,056 --> 00:18:21,767
Se continuar com essa palhaçada,
174
00:18:21,850 --> 00:18:24,937
você nunca vai ser ninguém na vida.
175
00:18:25,020 --> 00:18:27,439
Só um monstro desprezível.
176
00:18:33,946 --> 00:18:36,073
Acha mesmo uma boa ideia
177
00:18:36,156 --> 00:18:38,492
não prestar atenção nas aulas?
178
00:18:41,620 --> 00:18:44,873
Você é um dos piores alunos da sala.
179
00:18:47,543 --> 00:18:51,088
Você precisa estudar o tempo todo.
180
00:18:51,171 --> 00:18:54,383
Se não for capaz
de dominar uma matéria logo,
181
00:18:54,466 --> 00:18:59,096
você vai acabar virando
um simples caçador de doces idiota.
182
00:18:59,179 --> 00:19:02,182
Cala… a boca!
183
00:19:05,144 --> 00:19:06,645
Au!
184
00:19:08,313 --> 00:19:10,566
Cê vai fazer ele chorar!
185
00:19:12,359 --> 00:19:14,236
O quê? Violet, não!
186
00:19:14,319 --> 00:19:15,195
Eu não vou!
187
00:19:15,279 --> 00:19:18,448
Eu juro que eu não ia chorar.
Cê sabe que eu nunca choro.
188
00:19:35,424 --> 00:19:40,053
Violet!
Você tá me fazendo passar vergonha.
189
00:19:40,596 --> 00:19:41,889
Eu não vou deixar
190
00:19:41,972 --> 00:19:45,767
aquela professora idiota gritar com você
na frente de todo mundo.
191
00:19:45,851 --> 00:19:47,436
Isso é muito vergonhoso.
192
00:19:49,313 --> 00:19:51,064
Isso é divertido.
193
00:19:52,191 --> 00:19:55,110
-Você roubou.
- Ela roubou primeiro.
194
00:19:56,612 --> 00:19:58,614
Agora a gente tá encrencado.
195
00:19:58,697 --> 00:20:00,657
Vamos acabar sendo expulsos da escola.
196
00:20:01,283 --> 00:20:03,327
É. É melhor fugirmos.
197
00:20:03,410 --> 00:20:06,622
Eu não quero mais confusão
e eu odeio aqui mesmo.
198
00:20:07,122 --> 00:20:08,332
Toma, Violet.
199
00:20:08,415 --> 00:20:09,917
Joias!
200
00:20:14,671 --> 00:20:17,925
É, acho
que não somos mais bem-vindos aqui.
201
00:20:18,634 --> 00:20:19,718
Toma seu brinquedo.
202
00:20:21,762 --> 00:20:22,888
Pode ficar com ele.
203
00:20:22,971 --> 00:20:24,181
Eu não quero ele.
204
00:20:43,784 --> 00:20:44,743
Oh.
205
00:20:47,329 --> 00:20:50,457
- Oh! Uma nave! Muito obrigada.
- Espera!
206
00:20:50,540 --> 00:20:51,917
Não. Não!
207
00:20:52,000 --> 00:20:53,919
Você vai pilotar,
mas ela é minha.
208
00:20:54,002 --> 00:20:55,462
Minha nave!
209
00:21:00,217 --> 00:21:02,678
Ai, caramba! Você tá chorando.
210
00:21:04,429 --> 00:21:05,472
É.
211
00:21:05,555 --> 00:21:07,641
Eu vou sentir saudade da minha mãe.
212
00:22:15,417 --> 00:22:16,626
REGISTRO DE SONHOS
213
00:22:49,368 --> 00:22:50,577
Droga.
214
00:23:07,928 --> 00:23:08,845
FIM!
215
00:23:41,962 --> 00:23:45,090
Frederator!