1 00:00:06,047 --> 00:00:08,967 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,053 --> 00:00:19,019 MENTIRA ENGRAÇADA 3 00:01:53,363 --> 00:01:54,614 REGISTRO DE SONHOS 4 00:02:01,371 --> 00:02:04,415 Quanta coisa, Cardamomo. 5 00:02:04,499 --> 00:02:06,251 Pra onde a gente vai com isso? 6 00:02:06,334 --> 00:02:07,544 Eu não sei. 7 00:02:10,797 --> 00:02:13,758 Quer levar essas paradas pra praia? 8 00:02:13,842 --> 00:02:15,051 Por mim, pode ser. 9 00:02:15,135 --> 00:02:17,470 Quero ir também. 10 00:02:17,554 --> 00:02:20,390 Ah, PuppyCat! Cê acordou! Maravilha. 11 00:02:20,473 --> 00:02:21,766 Bora lá. Vamos nessa. 12 00:02:24,394 --> 00:02:25,228 É… 13 00:02:25,812 --> 00:02:30,024 Pega aquela sacola ali, e aí traz ela pra cá. 14 00:02:30,108 --> 00:02:32,277 Não, pera. Não vai dar certo, não. 15 00:02:34,279 --> 00:02:36,197 O LIVRO DE RECEITAS DE OUTRAS PESSOAS DO TIM 16 00:02:37,824 --> 00:02:39,617 AMIGO DA BEE 17 00:02:54,591 --> 00:02:57,177 LEMBRE-SE DE QUE ADORA TRABALHAR 18 00:02:57,260 --> 00:03:00,013 NÃO PARE DE TRABALHAR! 19 00:03:04,893 --> 00:03:06,686 ÁREA SÓ PARA PROGRAMADORES 20 00:03:06,769 --> 00:03:09,898 ENTRAR 21 00:03:10,857 --> 00:03:12,442 CHAT SOBRE CÓDIGOS 22 00:03:17,363 --> 00:03:18,281 TRABALHE OU PASSE FOME 23 00:03:19,991 --> 00:03:22,493 ALGUÉM QUER BRIGAR SOBRE ESSE MÉTODO DE CRIPTOGRAFIA? 24 00:03:26,206 --> 00:03:27,248 NÃO. É, NÃO. 25 00:03:29,876 --> 00:03:33,755 VÁ BRIGAR COM A GESTANTE QUE VOCÊ AMA E QUE FINGE ODIAR. 26 00:03:33,838 --> 00:03:36,132 GESTANTE QUE VOCÊ AMA 27 00:03:39,594 --> 00:03:42,430 Beleza! Vamos nessa então. 28 00:04:43,157 --> 00:04:44,450 O que é? 29 00:04:45,201 --> 00:04:46,911 Feioso! 30 00:04:48,579 --> 00:04:49,831 Onde? 31 00:04:53,084 --> 00:04:54,836 Cê quer ajudar? 32 00:04:54,919 --> 00:04:56,296 Não, obrigado. 33 00:05:00,133 --> 00:05:02,927 Está chamando uma criança de feia? 34 00:05:03,011 --> 00:05:04,512 Que hilário. 35 00:05:04,595 --> 00:05:06,347 Não, você é feioso. 36 00:05:06,431 --> 00:05:08,057 Feioso! 37 00:05:12,687 --> 00:05:13,771 Pata feiosa. 38 00:05:17,191 --> 00:05:18,985 Oxe! Tá fazendo o que aí? 39 00:05:25,116 --> 00:05:26,576 O solo é macio. 40 00:05:26,659 --> 00:05:28,369 E o meu corpo é… 41 00:05:28,453 --> 00:05:29,787 O meu corpo é… 42 00:05:32,415 --> 00:05:34,208 O solo é macio. 43 00:05:34,292 --> 00:05:36,210 E o meu corpo é bem duro. 44 00:05:36,294 --> 00:05:38,629 E você ainda é feioso. 45 00:05:40,006 --> 00:05:41,674 Eu sou bonitão! 46 00:06:43,778 --> 00:06:44,946 Quê? 47 00:06:45,655 --> 00:06:46,823 Acho que eu vi… 48 00:06:58,584 --> 00:07:02,672 -Braços pra cima. - E pra baixo. 49 00:07:02,755 --> 00:07:04,298 -Pra cima! -E pra baixo. 50 00:07:04,382 --> 00:07:07,677 -Pra cima! -E pra baixo. 51 00:07:07,760 --> 00:07:10,054 Agachamento. Dois. 52 00:07:10,138 --> 00:07:12,223 -Desce bastante! -Quatro! 53 00:07:12,306 --> 00:07:13,558 Cinco. 54 00:07:14,392 --> 00:07:16,644 Seis e sete. 55 00:07:16,727 --> 00:07:18,062 E oito! 56 00:07:18,146 --> 00:07:20,398 Boa! Descanso. 57 00:07:22,191 --> 00:07:24,485 Tá bom. Circulando! 58 00:07:24,569 --> 00:07:26,737 Um, dois, três, quatro. 59 00:07:26,821 --> 00:07:28,614 Um, dois, três, quatro. 60 00:07:28,698 --> 00:07:32,618 Um, dois, três, quatro. Um… 61 00:07:36,873 --> 00:07:38,332 Feioso! 62 00:07:38,416 --> 00:07:39,834 Até debaixo d'água. 63 00:07:40,376 --> 00:07:43,296 Nem a opacidade da água te ajuda. 64 00:07:51,387 --> 00:07:52,513 Ah! 65 00:07:52,597 --> 00:07:54,390 Eu não consigo respirar embaixo d'água. 66 00:09:50,715 --> 00:09:52,758 Ô! Levanta! 67 00:09:52,842 --> 00:09:54,343 Como é que isso funciona? 68 00:09:54,844 --> 00:09:56,304 Violet! 69 00:09:56,387 --> 00:09:59,599 Por favor, deixa eu descansar a minha beleza. 70 00:10:10,109 --> 00:10:11,611 DOCE DETECTADO 71 00:10:12,570 --> 00:10:14,488 Bom, tarde demais. 72 00:10:14,572 --> 00:10:15,906 Nós temos uma nova missão. 73 00:10:33,924 --> 00:10:37,136 Ah, eu vou esburacar esse planeta de gel pra gente pousar. 74 00:10:47,605 --> 00:10:50,274 Uau! 75 00:10:50,358 --> 00:10:51,525 Me dá isso aqui! 76 00:10:52,193 --> 00:10:54,195 Você mirou pro lado errado. 77 00:10:54,779 --> 00:10:58,324 E você configurou mal essa porcaria de canhão. 78 00:10:58,407 --> 00:11:00,368 Por que você nunca presta atenção 79 00:11:00,451 --> 00:11:03,245 quando o menino explica aqueles tutoriais chatos? 80 00:11:03,329 --> 00:11:05,831 Não chama ele de chato! 81 00:11:05,915 --> 00:11:07,333 Eu não chamei! 82 00:11:08,334 --> 00:11:10,628 Eu disse que os tutoriais são chatos. 83 00:11:12,129 --> 00:11:14,382 Porque a voz dele é chata. 84 00:11:14,465 --> 00:11:16,300 É estridente demais. 85 00:11:16,384 --> 00:11:18,260 Igualzinho a um bebê. 86 00:11:18,344 --> 00:11:20,596 Só que ele é um bebê. 87 00:11:20,680 --> 00:11:22,139 Tô nem aí. 88 00:11:39,699 --> 00:11:42,743 Argh! Outros caçadores de doces. 89 00:11:45,621 --> 00:11:47,540 Esse é meu! 90 00:11:48,958 --> 00:11:50,084 Ah! 91 00:11:57,174 --> 00:11:58,050 Argh. 92 00:11:58,134 --> 00:11:59,885 Que pé nojento. 93 00:12:02,054 --> 00:12:05,057 É verdade. Eu tinha esquecido. Você odeia pés. 94 00:12:16,110 --> 00:12:17,403 Bom gatinho. 95 00:12:19,405 --> 00:12:22,450 Ah, cara. Tá chorando por quê? 96 00:12:30,291 --> 00:12:31,917 Ajustando as configurações… 97 00:12:33,210 --> 00:12:36,422 …você pode diminuir ou aumentar a frequência… 98 00:12:37,590 --> 00:12:39,717 …da energia, proporcionando… 99 00:12:41,051 --> 00:12:44,054 …proporcionando uma distribuição mais ampla 100 00:12:44,138 --> 00:12:46,015 ou precisa ao disparar a arma. 101 00:12:49,852 --> 00:12:52,438 Olha só, eu já sabia usar esse troço. 102 00:12:52,521 --> 00:12:55,191 Sério? Mas eu… 103 00:12:55,274 --> 00:12:58,819 …não tinha mostrado essa invenção pra ninguém até agora. 104 00:12:58,903 --> 00:13:01,655 Eu… Eh, oh… 105 00:13:01,739 --> 00:13:07,578 Eh, eu acho que não sei bem por que já sabia usar isso. 106 00:13:08,078 --> 00:13:10,164 Ah, você é muito fofo! 107 00:13:10,247 --> 00:13:12,249 E superinteligente! 108 00:13:12,333 --> 00:13:14,585 Ei, ei, ei, ei! Ei, ei, ei! 109 00:13:14,668 --> 00:13:18,255 Nem uma outra equipe tem um neném tão esperto e fofo como você. 110 00:13:18,839 --> 00:13:23,719 Olha só como a gente tem mais doces graças a você. 111 00:13:23,803 --> 00:13:27,139 Não para nunca de fazer essas invenções fofas 112 00:13:27,223 --> 00:13:29,558 pra gente f**** as outras pessoas. 113 00:13:29,642 --> 00:13:31,560 Eu amo você. 114 00:13:31,644 --> 00:13:33,604 Falou um palavrão! 115 00:13:38,984 --> 00:13:41,654 Opa, ninguém tá pilotando a nave. 116 00:13:50,329 --> 00:13:52,957 Minha maravilhosa poltrona de comando. 117 00:13:53,040 --> 00:13:57,461 Da minha nave muito maravilhosa. 118 00:13:58,587 --> 00:14:00,089 A nave é minha! 119 00:14:00,840 --> 00:14:05,970 Eu vou……enfiar o meu pé no seu jantar. 120 00:14:06,053 --> 00:14:07,012 O quê? 121 00:14:14,812 --> 00:14:16,939 Peraí, Cardamomo, cê viu o PuppyCat? 122 00:14:17,439 --> 00:14:18,440 Não. 123 00:14:18,524 --> 00:14:24,864 Onde será que esse cara… carinha ordinário se meteu? 124 00:14:31,412 --> 00:14:33,914 Grudenta, foi aí que o PuppyCat se enfiou? 125 00:14:33,998 --> 00:14:36,250 Ah, não! Agora lascou. 126 00:14:36,333 --> 00:14:38,210 Eu tô com um mau pressentimento. 127 00:14:38,794 --> 00:14:40,296 Você precisa buscá-lo. 128 00:14:40,379 --> 00:14:41,463 É. 129 00:14:41,547 --> 00:14:43,507 Não esquece. Ele tá noivo. 130 00:14:43,591 --> 00:14:44,800 É! 131 00:14:44,884 --> 00:14:48,637 Sério que você vai ser a responsável pela Grudenta ficar viúva? 132 00:14:48,721 --> 00:14:52,099 Ô, meu pai do céu! Eu tô indo lá buscar ele! 133 00:14:53,934 --> 00:14:55,603 Água. 134 00:15:36,185 --> 00:15:37,770 Ô! 135 00:15:42,608 --> 00:15:45,653 Eh… Eh… 136 00:15:45,736 --> 00:15:48,072 Eh… O que você tá fazendo? 137 00:15:48,155 --> 00:15:51,742 Eu tô chorando porque… …você me assustou. 138 00:15:52,660 --> 00:15:55,746 Não, quero dizer, o que que cê tá fazendo com isso? 139 00:15:55,829 --> 00:15:58,832 Se quebrar, a gente não vai poder trocar por prêmios. 140 00:15:58,916 --> 00:16:01,377 Eu só queria testar um pouquinho. 141 00:16:01,460 --> 00:16:05,255 Queria ver se eu consigo arrumar as coisas com isso. 142 00:16:06,882 --> 00:16:09,385 A gente nem sabe quais são os prêmios mesmo. 143 00:16:11,178 --> 00:16:13,597 Uh, a Violet vai ficar uma fera. 144 00:16:13,681 --> 00:16:14,598 Aah! 145 00:16:14,682 --> 00:16:18,352 E aí você não vai ser mais o protegidinho dela. 146 00:16:18,435 --> 00:16:19,520 Aah! 147 00:16:19,603 --> 00:16:22,481 E aí eu que vou ser mais amado. 148 00:16:24,108 --> 00:16:25,818 Ô, eu tava brincando. 149 00:16:25,901 --> 00:16:28,028 Argh, os bebês nunca entendem as minhas piadas. 150 00:16:28,654 --> 00:16:31,281 Já chega de chororô. 151 00:16:31,365 --> 00:16:33,492 Você sabe o que é uma piada? 152 00:16:33,575 --> 00:16:36,286 É tipo uma mentira, mas você sabe que tão mentindo. 153 00:16:36,370 --> 00:16:38,580 Então é engraçado! 154 00:16:38,664 --> 00:16:41,208 Eh, eu, pelo menos, faço piada assim. 155 00:16:41,291 --> 00:16:43,669 Sei lá, uma mentira engraçada. 156 00:16:43,752 --> 00:16:45,045 É. 157 00:16:45,671 --> 00:16:47,047 Eu entendi. Valeu. 158 00:16:47,131 --> 00:16:50,009 Não vou destruir o doce então. 159 00:16:56,306 --> 00:16:58,183 Eu que ensinei a fazer piadas, 160 00:16:58,267 --> 00:16:59,685 e ele me trolou. 161 00:17:04,481 --> 00:17:05,941 O que é isso? 162 00:17:06,025 --> 00:17:09,069 Eu acho… acho que é só energia pura. 163 00:17:09,570 --> 00:17:12,239 Energia pura? 164 00:17:12,322 --> 00:17:15,451 Você tem ideia do que é energia? 165 00:17:15,534 --> 00:17:18,829 Não, não. Eu não conheço essa palavra. 166 00:17:34,636 --> 00:17:36,638 Ha! Ele não consegue. 167 00:17:36,722 --> 00:17:38,265 Ele é um otário. 168 00:17:53,614 --> 00:17:54,448 Oh, oh! 169 00:18:04,583 --> 00:18:07,878 O que você tá fazendo? 170 00:18:07,961 --> 00:18:10,881 Perdendo tempo com essas brincadeiras? 171 00:18:12,716 --> 00:18:14,885 Ô! Falem alguma coisa. 172 00:18:16,095 --> 00:18:17,596 Cês também tavam brincando. 173 00:18:19,056 --> 00:18:21,767 Se continuar com essa palhaçada, 174 00:18:21,850 --> 00:18:24,937 você nunca vai ser ninguém na vida. 175 00:18:25,020 --> 00:18:27,439 Só um monstro desprezível. 176 00:18:33,946 --> 00:18:36,073 Acha mesmo uma boa ideia 177 00:18:36,156 --> 00:18:38,492 não prestar atenção nas aulas? 178 00:18:41,620 --> 00:18:44,873 Você é um dos piores alunos da sala. 179 00:18:47,543 --> 00:18:51,088 Você precisa estudar o tempo todo. 180 00:18:51,171 --> 00:18:54,383 Se não for capaz de dominar uma matéria logo, 181 00:18:54,466 --> 00:18:59,096 você vai acabar virando um simples caçador de doces idiota. 182 00:18:59,179 --> 00:19:02,182 Cala… a boca! 183 00:19:05,144 --> 00:19:06,645 Au! 184 00:19:08,313 --> 00:19:10,566 Cê vai fazer ele chorar! 185 00:19:12,359 --> 00:19:14,236 O quê? Violet, não! 186 00:19:14,319 --> 00:19:15,195 Eu não vou! 187 00:19:15,279 --> 00:19:18,448 Eu juro que eu não ia chorar. Cê sabe que eu nunca choro. 188 00:19:35,424 --> 00:19:40,053 Violet! Você tá me fazendo passar vergonha. 189 00:19:40,596 --> 00:19:41,889 Eu não vou deixar 190 00:19:41,972 --> 00:19:45,767 aquela professora idiota gritar com você na frente de todo mundo. 191 00:19:45,851 --> 00:19:47,436 Isso é muito vergonhoso. 192 00:19:49,313 --> 00:19:51,064 Isso é divertido. 193 00:19:52,191 --> 00:19:55,110 -Você roubou. - Ela roubou primeiro. 194 00:19:56,612 --> 00:19:58,614 Agora a gente tá encrencado. 195 00:19:58,697 --> 00:20:00,657 Vamos acabar sendo expulsos da escola. 196 00:20:01,283 --> 00:20:03,327 É. É melhor fugirmos. 197 00:20:03,410 --> 00:20:06,622 Eu não quero mais confusão e eu odeio aqui mesmo. 198 00:20:07,122 --> 00:20:08,332 Toma, Violet. 199 00:20:08,415 --> 00:20:09,917 Joias! 200 00:20:14,671 --> 00:20:17,925 É, acho que não somos mais bem-vindos aqui. 201 00:20:18,634 --> 00:20:19,718 Toma seu brinquedo. 202 00:20:21,762 --> 00:20:22,888 Pode ficar com ele. 203 00:20:22,971 --> 00:20:24,181 Eu não quero ele. 204 00:20:43,784 --> 00:20:44,743 Oh. 205 00:20:47,329 --> 00:20:50,457 - Oh! Uma nave! Muito obrigada. - Espera! 206 00:20:50,540 --> 00:20:51,917 Não. Não! 207 00:20:52,000 --> 00:20:53,919 Você vai pilotar, mas ela é minha. 208 00:20:54,002 --> 00:20:55,462 Minha nave! 209 00:21:00,217 --> 00:21:02,678 Ai, caramba! Você tá chorando. 210 00:21:04,429 --> 00:21:05,472 É. 211 00:21:05,555 --> 00:21:07,641 Eu vou sentir saudade da minha mãe. 212 00:22:15,417 --> 00:22:16,626 REGISTRO DE SONHOS 213 00:22:49,368 --> 00:22:50,577 Droga. 214 00:23:07,928 --> 00:23:08,845 FIM! 215 00:23:41,962 --> 00:23:45,090 Frederator!