1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
NETFLIX-SARJA
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
SUOSIKKILAPSI
3
00:00:40,415 --> 00:00:42,667
Älä lyö minua, Crispin!
4
00:00:42,751 --> 00:00:44,669
Älä lyö! Crispin.
5
00:00:44,753 --> 00:00:46,921
Älä lyö, senkin kummajainen.
6
00:01:00,852 --> 00:01:01,686
Kosketus.
7
00:02:09,629 --> 00:02:10,547
Mitä sinä…
8
00:02:20,056 --> 00:02:24,853
NÄTTI-PATRICKIN
LOUNASSEIKKAILUSPESIAALI
9
00:02:28,815 --> 00:02:31,568
Ihanaa, että junassa saa syödä.
10
00:02:31,651 --> 00:02:35,572
Pyysin vaihtamaan riisin perunamuusiin,
11
00:02:35,655 --> 00:02:38,491
lempiruokaani.
12
00:02:38,575 --> 00:02:40,577
Kävin vastikään lomalla.
13
00:02:40,660 --> 00:02:43,121
Työ voi olla stressaavaa.
14
00:02:43,204 --> 00:02:44,747
Ai niin.
15
00:02:44,831 --> 00:02:47,083
Sain lomalla vauvan.
16
00:02:52,672 --> 00:02:54,382
Kas niin. Jään tässä.
17
00:02:56,593 --> 00:02:58,261
Nähdään lounaalla.
18
00:02:58,344 --> 00:02:59,679
Hei hei!
19
00:03:00,930 --> 00:03:05,268
Nämä jaksot ovat liian lyhyitä.
20
00:03:11,566 --> 00:03:12,775
Minne menet?
21
00:03:14,444 --> 00:03:15,862
Siis häh?
22
00:03:16,779 --> 00:03:19,616
Saiko Nätti-Patrick vauvan?
23
00:03:19,699 --> 00:03:20,950
Mitä?
24
00:03:21,034 --> 00:03:26,122
Mistä joku saa yhtäkkiä vauvan?
Keskellä kesää?
25
00:03:26,206 --> 00:03:28,208
TERVETULOA TAKAISIN
26
00:03:28,291 --> 00:03:29,125
PORMESTARI
27
00:03:29,209 --> 00:03:31,127
Onko hän pormestari?
28
00:03:31,211 --> 00:03:35,381
On. Hän on niin tykätty,
että panimme hänet telkkariin.
29
00:03:35,465 --> 00:03:38,176
Onpa kiva parta.
30
00:03:38,259 --> 00:03:40,261
Nyt hän on Upea-Patrick.
31
00:03:45,850 --> 00:03:48,436
Vietkö minut rautatieasemalle?
32
00:03:48,519 --> 00:03:52,774
Hyppään vauvan tilalle
Nätti-Patrickin syliin.
33
00:03:52,857 --> 00:03:55,443
Ehkä vähän törkeää.
34
00:03:57,111 --> 00:03:59,739
Törkeää ja ovelaa.
35
00:03:59,822 --> 00:04:01,783
Ja siistiä.
36
00:04:02,825 --> 00:04:08,164
Pyöräni on yhä rikki.
Muistatko lumen ja orvokit moottorissa?
37
00:04:08,248 --> 00:04:10,458
Ehkä Crispin korjasi sen.
38
00:04:10,541 --> 00:04:12,126
Mennään katsomaan.
39
00:04:25,890 --> 00:04:28,726
Moi, Cas. Onko Crispin täällä?
40
00:04:28,810 --> 00:04:32,063
Joo. Ei. Hän on pajallaan.
41
00:04:32,146 --> 00:04:34,315
Aivan. Tietenkin.
42
00:04:35,566 --> 00:04:39,195
Voinko pyytää kyytiä?
43
00:04:39,279 --> 00:04:41,072
Veisin sinut, mutta…
44
00:04:45,785 --> 00:04:47,328
Olet tyly.
45
00:04:47,412 --> 00:04:48,788
Olen kiireinen.
46
00:04:48,871 --> 00:04:49,789
Etkä ole.
47
00:04:49,872 --> 00:04:52,250
Jumitat kaivamassa nenääsi.
48
00:04:56,170 --> 00:04:58,006
Vaihdan vain paidan.
49
00:04:58,089 --> 00:05:00,925
Päätän itse mitä teen. On viikonloppu.
50
00:05:01,843 --> 00:05:02,677
Bee!
51
00:05:04,262 --> 00:05:05,096
Mennään.
52
00:05:05,179 --> 00:05:07,223
Odottakaa. Vaihdan paidan.
53
00:05:07,307 --> 00:05:08,599
Haluan mukaan.
54
00:05:10,768 --> 00:05:12,603
Ne viihtyvät autossa.
55
00:05:12,687 --> 00:05:17,525
Ne ovat tavallaan ikuisella autoretkellä.
56
00:05:30,371 --> 00:05:32,623
Mukava asento.
57
00:05:35,376 --> 00:05:36,878
Mitä teette tänään?
58
00:05:36,961 --> 00:05:38,296
Menemme asemalle.
59
00:05:38,379 --> 00:05:41,466
Nätti-Patrick palasi.
-Jestas. Toisitko…
60
00:05:41,549 --> 00:05:43,509
Siellä on persikkaleipiä.
61
00:05:43,593 --> 00:05:46,095
Toisitko samalla? Annan rahaa.
62
00:05:46,179 --> 00:05:50,224
Joo, minä ostan. Ei hätää.
63
00:05:51,351 --> 00:05:53,144
Okei. Kiitti.
64
00:06:08,201 --> 00:06:09,911
Muista persikkaleipä!
65
00:06:13,581 --> 00:06:14,832
Hei, Crispin.
66
00:06:18,211 --> 00:06:19,921
Onko pyöräni valmis?
67
00:06:21,130 --> 00:06:25,093
Kohtelit luomustani kaltoin.
Jouduin purkamaan sen.
68
00:06:26,094 --> 00:06:31,808
Pidä parempaa huolta taiteestani.
Onneksesi se oli ensimmäisiä töitäni.
69
00:06:31,891 --> 00:06:36,521
Olen nykyään taitavampi.
Parantelin pyörääsi rytinällä.
70
00:06:36,604 --> 00:06:38,648
Voi ei.
71
00:06:38,731 --> 00:06:40,191
Teitkö…
72
00:06:40,858 --> 00:06:43,528
Joo, tein. Paljon. Ympäriinsä.
73
00:06:53,371 --> 00:06:55,957
Tulipa pyörästä makea.
74
00:06:56,040 --> 00:06:57,542
Joo joo.
75
00:06:59,710 --> 00:07:03,965
Pormestari. Mahtavaa, että palasit.
-Ihana parta!
76
00:07:04,048 --> 00:07:07,009
En pidä parrasta, mutta pidän sinusta.
77
00:07:14,725 --> 00:07:18,020
Ei saa lyödä.
78
00:07:31,242 --> 00:07:33,035
NÄTTI-PATRICK ON HUIPPU
79
00:07:34,579 --> 00:07:36,664
NÄTTI-PATRICK IKUISESTI
80
00:07:37,999 --> 00:07:42,170
Hei, Nätti-Patrick.
Tämä on tärkeä päivä. Katson sinua…
81
00:07:44,589 --> 00:07:46,757
Nyt ei ole kyse sinusta.
82
00:07:48,468 --> 00:07:49,677
Hyvä on.
83
00:07:49,760 --> 00:07:51,512
Ei silti saa lyödä.
84
00:07:51,596 --> 00:07:52,680
Nätti-Patrick.
85
00:07:52,763 --> 00:07:54,974
On kunnia tavata sinut.
86
00:07:55,057 --> 00:07:57,977
Olen fanittanut työtäsi jo tovin.
87
00:07:58,060 --> 00:08:00,229
Vihaan useimpia asioita,
88
00:08:00,313 --> 00:08:06,569
mutta tykkään syödä lounasta kanssasi,
kun olet televisiossa.
89
00:08:06,652 --> 00:08:09,739
Kasvosi eivät ole epämiellyttävät…
90
00:08:09,822 --> 00:08:12,074
Sekin ääntelee hassusti.
91
00:08:12,158 --> 00:08:13,493
Eikö olekin söpö?
92
00:08:15,453 --> 00:08:18,706
Katso. Ostin figuriinit omilla rahoillani.
93
00:08:18,789 --> 00:08:21,042
Ehkä voit koskettaa niitä.
94
00:08:23,419 --> 00:08:24,879
Katso tätä.
95
00:08:25,796 --> 00:08:27,089
Ja sitten tätä.
96
00:08:27,757 --> 00:08:29,133
Tätäkin vielä.
97
00:08:30,176 --> 00:08:35,306
Hienoa. Hyvä, kisukarhunen.
98
00:08:35,389 --> 00:08:38,142
Olen hyvä, sinä parempi.
99
00:08:38,226 --> 00:08:39,393
Nostanko sinut?
100
00:08:52,573 --> 00:08:53,741
Hei!
101
00:08:53,824 --> 00:08:57,245
Tuo tyyppi venytti suuni veteläksi.
102
00:09:00,081 --> 00:09:02,166
Joopa joo, vanhus.
103
00:09:02,250 --> 00:09:03,084
Pahus!
104
00:09:11,759 --> 00:09:15,471
Näetkö? Katso, miten suuri suustani tuli.
105
00:09:15,555 --> 00:09:18,432
Joo. Ketään ei kiinnosta.
106
00:09:19,058 --> 00:09:20,851
Jopas!
107
00:09:23,020 --> 00:09:24,855
Oliko se lompakkoni?
108
00:09:25,898 --> 00:09:28,317
Sinä lähdetkin linnaan.
109
00:09:28,401 --> 00:09:31,028
Nätti-Patrick! En voinut tietää.
110
00:09:31,112 --> 00:09:32,113
Ei se mitään.
111
00:09:32,196 --> 00:09:34,740
Palautan sen parissa päivässä.
112
00:09:34,824 --> 00:09:36,117
Ei tarvitse.
113
00:09:36,200 --> 00:09:37,326
Pidä se.
114
00:09:38,160 --> 00:09:41,539
Kaikki on minun syytäni.
115
00:09:41,622 --> 00:09:43,874
Vaikka sain lahjankin.
116
00:09:43,958 --> 00:09:45,668
Onko tuo puhelimeni?
117
00:09:48,796 --> 00:09:50,298
Mennään ostoksille.
118
00:09:50,798 --> 00:09:53,301
Tule. Työt odottavat.
119
00:10:01,642 --> 00:10:04,228
Et ole ikinä ollut noin innokas…
120
00:10:16,824 --> 00:10:19,827
Työbotti! Mitä ihmettä? Me tässä.
121
00:10:19,910 --> 00:10:22,163
Tulimme töihin. Mitä sinä…
122
00:10:22,246 --> 00:10:24,582
Järjestelmämme vaarantui.
123
00:10:25,541 --> 00:10:27,627
Sori! Olen vain varovainen.
124
00:10:29,253 --> 00:10:31,088
Tämä on pelottavaa.
125
00:10:31,172 --> 00:10:35,009
Tässä. Tämä pitää sinut turvassa.
126
00:10:40,473 --> 00:10:42,099
Rauhoituin heti.
127
00:10:42,600 --> 00:10:44,852
Tyypillä on se vaikutus.
128
00:10:49,774 --> 00:10:54,362
Olkaa varovaisia.
Meillä on tehtävä Lomaplaneetalla.
129
00:11:08,876 --> 00:11:12,213
Tulkaa tänne.
Varjelen merenneitokroppaani.
130
00:11:14,382 --> 00:11:16,884
Tämä on mustikka-hedelmäboolia.
131
00:11:16,967 --> 00:11:21,138
Tässä on puoliksi kiinanruusuteetä
ja maitotiivistettä.
132
00:11:23,599 --> 00:11:25,559
Maistuu ihan merivedeltä.
133
00:11:27,019 --> 00:11:30,022
Sitä se onkin. Pistin vain väriä.
134
00:11:30,648 --> 00:11:34,235
Et edes välitä, vaikka saan siitä ripulin.
135
00:11:35,778 --> 00:11:38,656
Kas niin. Kirves on tuolla.
136
00:11:41,409 --> 00:11:43,494
Se on hieno.
137
00:11:43,577 --> 00:11:44,829
Sopii sinulle.
138
00:11:44,912 --> 00:11:46,747
Katsopa tuonne.
139
00:11:52,753 --> 00:11:54,338
Hyvä juttu.
140
00:11:54,422 --> 00:11:58,259
Se on hotellihuone,
ja on aika kirjautua ulos.
141
00:11:58,342 --> 00:12:03,180
Halkaiskaa kookokset kirveellä,
ja vieraat pomppaavat pois.
142
00:12:03,264 --> 00:12:06,517
Lyökää vain kerran. Ne ilmestyvät äkkiä.
143
00:12:06,600 --> 00:12:08,894
Toinen huitaisu saattaa osua.
144
00:12:08,978 --> 00:12:12,440
Kannattaa varoittaa
miltä puolelta iskette.
145
00:12:12,523 --> 00:12:13,607
Tai sitten ei.
146
00:12:13,691 --> 00:12:15,776
Sain jo maksuni. Vink vink.
147
00:12:16,318 --> 00:12:17,194
Vasemmalta!
148
00:12:20,614 --> 00:12:23,701
Minun vai sinun? Antaa olla.
149
00:12:24,785 --> 00:12:26,954
Miten lomanne meni?
150
00:12:27,037 --> 00:12:30,541
Ei kuulu sinulle, leidi!
Heti alkoi stressata.
151
00:12:45,639 --> 00:12:48,559
Yksitellen avaaminen on hidasta.
152
00:12:48,642 --> 00:12:52,563
Laitetaan ne riviin
ja huitaistaan kerralla.
153
00:12:52,646 --> 00:12:55,316
Nämä ovat lapseni. Sain kolmoset.
154
00:12:55,399 --> 00:12:57,985
Mutta tämä on suosikkini, koska -
155
00:12:58,068 --> 00:12:59,987
se tajuaa minua.
156
00:13:00,070 --> 00:13:01,822
Kaksi muuta ovat ok.
157
00:13:01,906 --> 00:13:06,243
He eivät ole suosikkejani
ja haluavat olla hyviä ihmisiä.
158
00:13:06,327 --> 00:13:11,248
Suosikkilapsestani
tuskin tulee kovin mahtavaa tyyppiä.
159
00:13:11,332 --> 00:13:13,751
Mutta ei se mitään. Hän on paras.
160
00:13:13,834 --> 00:13:17,922
Pikku Ross,
sinusta tulee vielä sotarikollinen.
161
00:13:18,005 --> 00:13:21,592
Kirves on liian lyhyt
leikkaamaan kerralla.
162
00:13:21,675 --> 00:13:23,344
Tiedetään.
163
00:13:23,427 --> 00:13:25,554
Rivi on liian pitkä…
164
00:13:26,430 --> 00:13:27,515
Tiedetään.
165
00:13:29,600 --> 00:13:30,434
Vaikka…
166
00:13:30,518 --> 00:13:32,436
Tiedetään.
167
00:13:32,520 --> 00:13:34,772
Ole varovainen sen kanssa.
168
00:13:34,855 --> 00:13:36,690
Ja sen toisen.
169
00:13:36,774 --> 00:13:39,860
En muista, mitä tämä tarkoittaa.
170
00:13:42,196 --> 00:13:43,280
Vedä hännästä.
171
00:13:43,781 --> 00:13:46,075
Ai niin.
172
00:13:47,284 --> 00:13:48,994
Varo potkaisua.
173
00:13:49,954 --> 00:13:50,996
Ihan sama.
174
00:13:51,080 --> 00:13:53,749
Vasemmalle, kaikki!
175
00:13:56,794 --> 00:13:59,129
Toiselle vasemmalle!
176
00:14:05,636 --> 00:14:09,807
Hups. Siellä lomaillaankin ikuisesti.
Hurraa?
177
00:14:11,475 --> 00:14:14,144
HOTELLI
178
00:14:14,228 --> 00:14:16,564
MINUN MENUNI
NAUTI TAI ÄLÄ!
179
00:14:32,413 --> 00:14:35,165
Kiva! Kaikki kerralla.
180
00:14:56,687 --> 00:14:59,023
Älä seuraa minua!
181
00:15:06,363 --> 00:15:08,115
Ei!
182
00:15:08,198 --> 00:15:10,951
Mikset osunut kahteen muuhun?
183
00:15:11,035 --> 00:15:14,705
Tuohon Rossiin! Tai tylsään Rossiin!
184
00:15:14,788 --> 00:15:17,958
Tai minuun Rossin! Siinä järjestyksessä.
185
00:15:18,042 --> 00:15:19,710
Puraisen sitä.
186
00:15:28,636 --> 00:15:31,847
Saimme viestin pari kuukautta sitten.
187
00:15:34,892 --> 00:15:38,896
Niitä ilmestyy kaikkialle.
En jaksanut lukea loppuun.
188
00:15:45,319 --> 00:15:48,405
Okei, hyvää työtä! Lähetän rahanne!
189
00:15:48,489 --> 00:15:49,907
Töks!
190
00:15:52,159 --> 00:15:52,993
Älä!
191
00:15:53,077 --> 00:15:53,911
Rahat.
192
00:15:53,994 --> 00:15:55,996
Häntä pitää auttaa!
193
00:15:58,082 --> 00:16:00,167
Apua hän tarvitseekin.
194
00:16:00,250 --> 00:16:06,340
Muttei meiltä.
Huoltajalta tai isommalta neulalta.
195
00:16:11,428 --> 00:16:12,721
Sen siitä saa!
196
00:16:12,805 --> 00:16:16,767
Sen siitä saa,
kun ei tapa kahta epäsuosikkilastani.
197
00:16:52,136 --> 00:16:54,013
Mitä tapahtui?
198
00:16:54,096 --> 00:16:55,305
En tiedä!
199
00:16:55,389 --> 00:16:57,808
Odotan, kunnes mönjä hellittää.
200
00:17:08,485 --> 00:17:11,405
Jee! Olen taas pieni.
201
00:17:11,488 --> 00:17:13,198
Voi hyvänen aika.
202
00:17:13,282 --> 00:17:14,491
Kosketus.
203
00:17:14,575 --> 00:17:15,409
Apua!
204
00:17:15,492 --> 00:17:19,955
Hän koskettaa minua yhä hellästi.
205
00:17:20,039 --> 00:17:21,331
Sattuuko tämä?
206
00:17:23,167 --> 00:17:24,168
Anna tänne.
207
00:17:29,381 --> 00:17:32,384
Pitänee hankkiutua eroon ruumiista.
208
00:17:32,468 --> 00:17:35,846
Mitä suotta. Se tuoksuu yhä hyvältä.
209
00:17:37,264 --> 00:17:39,850
Vau, neula.
210
00:17:39,933 --> 00:17:43,687
Enpä arvannut,
että työ on niin vaarallista.
211
00:17:43,771 --> 00:17:46,273
En voi tietää, mihin tartun.
212
00:17:46,356 --> 00:17:49,902
Harmi, ettemme voi työntää
naamamme sinne.
213
00:17:49,985 --> 00:17:51,195
Mitä sitten?
214
00:17:51,278 --> 00:17:54,031
Tarraammeko kiinni naamallamme?
215
00:17:54,114 --> 00:17:57,117
Voisimme työntää kädetkin.
216
00:17:58,368 --> 00:18:00,287
En halua tehdä tätäkään.
217
00:18:00,370 --> 00:18:02,831
Tämä on isäni juttuja.
218
00:18:05,209 --> 00:18:07,377
Kuulkaa, minulla on muuta.
219
00:18:07,461 --> 00:18:10,547
Lähden aikaisin, ellei haittaa.
220
00:18:13,092 --> 00:18:14,885
Tapaatko tyttökaverisi?
221
00:18:14,968 --> 00:18:15,803
Joo.
222
00:18:17,554 --> 00:18:19,890
Menettekö ruokaostoksille?
223
00:18:19,973 --> 00:18:21,683
Varmaankin.
224
00:18:21,767 --> 00:18:25,062
Tyhmää. Pidä hauskaa.
225
00:18:25,145 --> 00:18:29,399
Varmaan pidänkin.
Tyttöystäväni kanssa on hauskaa.
226
00:18:29,483 --> 00:18:31,527
Ruoka on hauskaa!
227
00:18:33,904 --> 00:18:35,823
Entä me?
228
00:18:35,906 --> 00:18:38,659
Jatkammeko näpertelyä?
229
00:18:40,410 --> 00:18:43,080
En tiedä. Tuli vähän nälkä.
230
00:18:43,163 --> 00:18:45,666
Joo. Otetaan ruokaa.
231
00:18:45,749 --> 00:18:50,003
Ruokaa!
232
00:18:50,087 --> 00:18:54,258
Ruokaa!
233
00:18:56,510 --> 00:18:59,012
Miksei minua kutsuttu?
234
00:19:04,601 --> 00:19:08,772
Katsopa tätä.
Sisäpuolen siemeniin saa kolikoita.
235
00:19:08,856 --> 00:19:12,609
Nätti-Patrick inhoaa meloneja
kuten minäkin.
236
00:19:15,696 --> 00:19:17,030
Nätti!
237
00:19:24,288 --> 00:19:27,207
Kiitos, kun shoppailitte asemalla.
238
00:19:27,291 --> 00:19:29,543
Suljemme 10 minuutin päästä.
239
00:19:30,460 --> 00:19:32,880
Pahus. Casin persikkaleipä.
240
00:19:32,963 --> 00:19:37,634
Tulen kohta.
Unohdin, että lupasin ostaa jotain.
241
00:19:57,821 --> 00:19:59,948
Hei! Terve.
242
00:20:00,032 --> 00:20:01,992
Pormestari Nätti-Patrick.
243
00:20:03,076 --> 00:20:05,162
Menetkö kotiin purkamaan?
244
00:20:05,245 --> 00:20:06,079
Jep.
245
00:20:35,484 --> 00:20:37,402
Meillä on sama korjaaja.
246
00:20:38,111 --> 00:20:41,615
Mitä pussissa on? Heitänkö sen roskiin?
247
00:20:41,698 --> 00:20:44,117
Ostin sinullekin jotain.
248
00:20:44,201 --> 00:20:45,452
Oikeasti?
249
00:20:47,621 --> 00:20:50,540
Jestas. Lahja!
250
00:20:52,167 --> 00:20:53,543
Rakastat minua.
251
00:20:53,627 --> 00:20:54,795
En.
252
00:20:54,878 --> 00:20:56,672
Minäkin rakastan sinua.
253
00:20:56,755 --> 00:20:59,007
Ja rakastan tätä laukkua.
254
00:20:59,967 --> 00:21:01,093
Ei!
255
00:21:10,519 --> 00:21:12,521
Se sopii asuuni.
256
00:21:12,604 --> 00:21:14,314
Katso nyt!
257
00:21:14,398 --> 00:21:16,984
Saan sinne avaimeni.
258
00:21:17,067 --> 00:21:19,236
Anti olla viimeinen lahja.
259
00:21:19,319 --> 00:21:24,074
Haluatko, että laitan kuvat
uuteen lempilaukkuuni?
260
00:21:24,157 --> 00:21:25,826
En!
261
00:21:30,580 --> 00:21:32,916
LIIAN SÖPÖ PIEREMÄÄN
262
00:22:01,361 --> 00:22:03,697
Hei! Minäkin haluan sellaisen!
263
00:22:05,324 --> 00:22:06,158
Ei!
264
00:22:07,534 --> 00:22:08,618
SIUNATTU SOTKU
265
00:22:08,702 --> 00:22:10,037
Olet niin ahne!
266
00:22:10,120 --> 00:22:11,788
Todellakin olen.
267
00:22:15,834 --> 00:22:16,752
LOPPU!
268
00:22:44,279 --> 00:22:46,782
Tekstitys: Katariina Uusitupa