1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 NETFLIX-SARJA 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 SUOSIKKILAPSI 3 00:00:40,415 --> 00:00:42,667 Älä lyö minua, Crispin! 4 00:00:42,751 --> 00:00:44,669 Älä lyö! Crispin. 5 00:00:44,753 --> 00:00:46,921 Älä lyö, senkin kummajainen. 6 00:01:00,852 --> 00:01:01,686 Kosketus. 7 00:02:09,629 --> 00:02:10,547 Mitä sinä… 8 00:02:20,056 --> 00:02:24,853 NÄTTI-PATRICKIN LOUNASSEIKKAILUSPESIAALI 9 00:02:28,815 --> 00:02:31,568 Ihanaa, että junassa saa syödä. 10 00:02:31,651 --> 00:02:35,572 Pyysin vaihtamaan riisin perunamuusiin, 11 00:02:35,655 --> 00:02:38,491 lempiruokaani. 12 00:02:38,575 --> 00:02:40,577 Kävin vastikään lomalla. 13 00:02:40,660 --> 00:02:43,121 Työ voi olla stressaavaa. 14 00:02:43,204 --> 00:02:44,747 Ai niin. 15 00:02:44,831 --> 00:02:47,083 Sain lomalla vauvan. 16 00:02:52,672 --> 00:02:54,382 Kas niin. Jään tässä. 17 00:02:56,593 --> 00:02:58,261 Nähdään lounaalla. 18 00:02:58,344 --> 00:02:59,679 Hei hei! 19 00:03:00,930 --> 00:03:05,268 Nämä jaksot ovat liian lyhyitä. 20 00:03:11,566 --> 00:03:12,775 Minne menet? 21 00:03:14,444 --> 00:03:15,862 Siis häh? 22 00:03:16,779 --> 00:03:19,616 Saiko Nätti-Patrick vauvan? 23 00:03:19,699 --> 00:03:20,950 Mitä? 24 00:03:21,034 --> 00:03:26,122 Mistä joku saa yhtäkkiä vauvan? Keskellä kesää? 25 00:03:26,206 --> 00:03:28,208 TERVETULOA TAKAISIN 26 00:03:28,291 --> 00:03:29,125 PORMESTARI 27 00:03:29,209 --> 00:03:31,127 Onko hän pormestari? 28 00:03:31,211 --> 00:03:35,381 On. Hän on niin tykätty, että panimme hänet telkkariin. 29 00:03:35,465 --> 00:03:38,176 Onpa kiva parta. 30 00:03:38,259 --> 00:03:40,261 Nyt hän on Upea-Patrick. 31 00:03:45,850 --> 00:03:48,436 Vietkö minut rautatieasemalle? 32 00:03:48,519 --> 00:03:52,774 Hyppään vauvan tilalle Nätti-Patrickin syliin. 33 00:03:52,857 --> 00:03:55,443 Ehkä vähän törkeää. 34 00:03:57,111 --> 00:03:59,739 Törkeää ja ovelaa. 35 00:03:59,822 --> 00:04:01,783 Ja siistiä. 36 00:04:02,825 --> 00:04:08,164 Pyöräni on yhä rikki. Muistatko lumen ja orvokit moottorissa? 37 00:04:08,248 --> 00:04:10,458 Ehkä Crispin korjasi sen. 38 00:04:10,541 --> 00:04:12,126 Mennään katsomaan. 39 00:04:25,890 --> 00:04:28,726 Moi, Cas. Onko Crispin täällä? 40 00:04:28,810 --> 00:04:32,063 Joo. Ei. Hän on pajallaan. 41 00:04:32,146 --> 00:04:34,315 Aivan. Tietenkin. 42 00:04:35,566 --> 00:04:39,195 Voinko pyytää kyytiä? 43 00:04:39,279 --> 00:04:41,072 Veisin sinut, mutta… 44 00:04:45,785 --> 00:04:47,328 Olet tyly. 45 00:04:47,412 --> 00:04:48,788 Olen kiireinen. 46 00:04:48,871 --> 00:04:49,789 Etkä ole. 47 00:04:49,872 --> 00:04:52,250 Jumitat kaivamassa nenääsi. 48 00:04:56,170 --> 00:04:58,006 Vaihdan vain paidan. 49 00:04:58,089 --> 00:05:00,925 Päätän itse mitä teen. On viikonloppu. 50 00:05:01,843 --> 00:05:02,677 Bee! 51 00:05:04,262 --> 00:05:05,096 Mennään. 52 00:05:05,179 --> 00:05:07,223 Odottakaa. Vaihdan paidan. 53 00:05:07,307 --> 00:05:08,599 Haluan mukaan. 54 00:05:10,768 --> 00:05:12,603 Ne viihtyvät autossa. 55 00:05:12,687 --> 00:05:17,525 Ne ovat tavallaan ikuisella autoretkellä. 56 00:05:30,371 --> 00:05:32,623 Mukava asento. 57 00:05:35,376 --> 00:05:36,878 Mitä teette tänään? 58 00:05:36,961 --> 00:05:38,296 Menemme asemalle. 59 00:05:38,379 --> 00:05:41,466 Nätti-Patrick palasi. -Jestas. Toisitko… 60 00:05:41,549 --> 00:05:43,509 Siellä on persikkaleipiä. 61 00:05:43,593 --> 00:05:46,095 Toisitko samalla? Annan rahaa. 62 00:05:46,179 --> 00:05:50,224 Joo, minä ostan. Ei hätää. 63 00:05:51,351 --> 00:05:53,144 Okei. Kiitti. 64 00:06:08,201 --> 00:06:09,911 Muista persikkaleipä! 65 00:06:13,581 --> 00:06:14,832 Hei, Crispin. 66 00:06:18,211 --> 00:06:19,921 Onko pyöräni valmis? 67 00:06:21,130 --> 00:06:25,093 Kohtelit luomustani kaltoin. Jouduin purkamaan sen. 68 00:06:26,094 --> 00:06:31,808 Pidä parempaa huolta taiteestani. Onneksesi se oli ensimmäisiä töitäni. 69 00:06:31,891 --> 00:06:36,521 Olen nykyään taitavampi. Parantelin pyörääsi rytinällä. 70 00:06:36,604 --> 00:06:38,648 Voi ei. 71 00:06:38,731 --> 00:06:40,191 Teitkö… 72 00:06:40,858 --> 00:06:43,528 Joo, tein. Paljon. Ympäriinsä. 73 00:06:53,371 --> 00:06:55,957 Tulipa pyörästä makea. 74 00:06:56,040 --> 00:06:57,542 Joo joo. 75 00:06:59,710 --> 00:07:03,965 Pormestari. Mahtavaa, että palasit. -Ihana parta! 76 00:07:04,048 --> 00:07:07,009 En pidä parrasta, mutta pidän sinusta. 77 00:07:14,725 --> 00:07:18,020 Ei saa lyödä. 78 00:07:31,242 --> 00:07:33,035 NÄTTI-PATRICK ON HUIPPU 79 00:07:34,579 --> 00:07:36,664 NÄTTI-PATRICK IKUISESTI 80 00:07:37,999 --> 00:07:42,170 Hei, Nätti-Patrick. Tämä on tärkeä päivä. Katson sinua… 81 00:07:44,589 --> 00:07:46,757 Nyt ei ole kyse sinusta. 82 00:07:48,468 --> 00:07:49,677 Hyvä on. 83 00:07:49,760 --> 00:07:51,512 Ei silti saa lyödä. 84 00:07:51,596 --> 00:07:52,680 Nätti-Patrick. 85 00:07:52,763 --> 00:07:54,974 On kunnia tavata sinut. 86 00:07:55,057 --> 00:07:57,977 Olen fanittanut työtäsi jo tovin. 87 00:07:58,060 --> 00:08:00,229 Vihaan useimpia asioita, 88 00:08:00,313 --> 00:08:06,569 mutta tykkään syödä lounasta kanssasi, kun olet televisiossa. 89 00:08:06,652 --> 00:08:09,739 Kasvosi eivät ole epämiellyttävät… 90 00:08:09,822 --> 00:08:12,074 Sekin ääntelee hassusti. 91 00:08:12,158 --> 00:08:13,493 Eikö olekin söpö? 92 00:08:15,453 --> 00:08:18,706 Katso. Ostin figuriinit omilla rahoillani. 93 00:08:18,789 --> 00:08:21,042 Ehkä voit koskettaa niitä. 94 00:08:23,419 --> 00:08:24,879 Katso tätä. 95 00:08:25,796 --> 00:08:27,089 Ja sitten tätä. 96 00:08:27,757 --> 00:08:29,133 Tätäkin vielä. 97 00:08:30,176 --> 00:08:35,306 Hienoa. Hyvä, kisukarhunen. 98 00:08:35,389 --> 00:08:38,142 Olen hyvä, sinä parempi. 99 00:08:38,226 --> 00:08:39,393 Nostanko sinut? 100 00:08:52,573 --> 00:08:53,741 Hei! 101 00:08:53,824 --> 00:08:57,245 Tuo tyyppi venytti suuni veteläksi. 102 00:09:00,081 --> 00:09:02,166 Joopa joo, vanhus. 103 00:09:02,250 --> 00:09:03,084 Pahus! 104 00:09:11,759 --> 00:09:15,471 Näetkö? Katso, miten suuri suustani tuli. 105 00:09:15,555 --> 00:09:18,432 Joo. Ketään ei kiinnosta. 106 00:09:19,058 --> 00:09:20,851 Jopas! 107 00:09:23,020 --> 00:09:24,855 Oliko se lompakkoni? 108 00:09:25,898 --> 00:09:28,317 Sinä lähdetkin linnaan. 109 00:09:28,401 --> 00:09:31,028 Nätti-Patrick! En voinut tietää. 110 00:09:31,112 --> 00:09:32,113 Ei se mitään. 111 00:09:32,196 --> 00:09:34,740 Palautan sen parissa päivässä. 112 00:09:34,824 --> 00:09:36,117 Ei tarvitse. 113 00:09:36,200 --> 00:09:37,326 Pidä se. 114 00:09:38,160 --> 00:09:41,539 Kaikki on minun syytäni. 115 00:09:41,622 --> 00:09:43,874 Vaikka sain lahjankin. 116 00:09:43,958 --> 00:09:45,668 Onko tuo puhelimeni? 117 00:09:48,796 --> 00:09:50,298 Mennään ostoksille. 118 00:09:50,798 --> 00:09:53,301 Tule. Työt odottavat. 119 00:10:01,642 --> 00:10:04,228 Et ole ikinä ollut noin innokas… 120 00:10:16,824 --> 00:10:19,827 Työbotti! Mitä ihmettä? Me tässä. 121 00:10:19,910 --> 00:10:22,163 Tulimme töihin. Mitä sinä… 122 00:10:22,246 --> 00:10:24,582 Järjestelmämme vaarantui. 123 00:10:25,541 --> 00:10:27,627 Sori! Olen vain varovainen. 124 00:10:29,253 --> 00:10:31,088 Tämä on pelottavaa. 125 00:10:31,172 --> 00:10:35,009 Tässä. Tämä pitää sinut turvassa. 126 00:10:40,473 --> 00:10:42,099 Rauhoituin heti. 127 00:10:42,600 --> 00:10:44,852 Tyypillä on se vaikutus. 128 00:10:49,774 --> 00:10:54,362 Olkaa varovaisia. Meillä on tehtävä Lomaplaneetalla. 129 00:11:08,876 --> 00:11:12,213 Tulkaa tänne. Varjelen merenneitokroppaani. 130 00:11:14,382 --> 00:11:16,884 Tämä on mustikka-hedelmäboolia. 131 00:11:16,967 --> 00:11:21,138 Tässä on puoliksi kiinanruusuteetä ja maitotiivistettä. 132 00:11:23,599 --> 00:11:25,559 Maistuu ihan merivedeltä. 133 00:11:27,019 --> 00:11:30,022 Sitä se onkin. Pistin vain väriä. 134 00:11:30,648 --> 00:11:34,235 Et edes välitä, vaikka saan siitä ripulin. 135 00:11:35,778 --> 00:11:38,656 Kas niin. Kirves on tuolla. 136 00:11:41,409 --> 00:11:43,494 Se on hieno. 137 00:11:43,577 --> 00:11:44,829 Sopii sinulle. 138 00:11:44,912 --> 00:11:46,747 Katsopa tuonne. 139 00:11:52,753 --> 00:11:54,338 Hyvä juttu. 140 00:11:54,422 --> 00:11:58,259 Se on hotellihuone, ja on aika kirjautua ulos. 141 00:11:58,342 --> 00:12:03,180 Halkaiskaa kookokset kirveellä, ja vieraat pomppaavat pois. 142 00:12:03,264 --> 00:12:06,517 Lyökää vain kerran. Ne ilmestyvät äkkiä. 143 00:12:06,600 --> 00:12:08,894 Toinen huitaisu saattaa osua. 144 00:12:08,978 --> 00:12:12,440 Kannattaa varoittaa miltä puolelta iskette. 145 00:12:12,523 --> 00:12:13,607 Tai sitten ei. 146 00:12:13,691 --> 00:12:15,776 Sain jo maksuni. Vink vink. 147 00:12:16,318 --> 00:12:17,194 Vasemmalta! 148 00:12:20,614 --> 00:12:23,701 Minun vai sinun? Antaa olla. 149 00:12:24,785 --> 00:12:26,954 Miten lomanne meni? 150 00:12:27,037 --> 00:12:30,541 Ei kuulu sinulle, leidi! Heti alkoi stressata. 151 00:12:45,639 --> 00:12:48,559 Yksitellen avaaminen on hidasta. 152 00:12:48,642 --> 00:12:52,563 Laitetaan ne riviin ja huitaistaan kerralla. 153 00:12:52,646 --> 00:12:55,316 Nämä ovat lapseni. Sain kolmoset. 154 00:12:55,399 --> 00:12:57,985 Mutta tämä on suosikkini, koska - 155 00:12:58,068 --> 00:12:59,987 se tajuaa minua. 156 00:13:00,070 --> 00:13:01,822 Kaksi muuta ovat ok. 157 00:13:01,906 --> 00:13:06,243 He eivät ole suosikkejani ja haluavat olla hyviä ihmisiä. 158 00:13:06,327 --> 00:13:11,248 Suosikkilapsestani tuskin tulee kovin mahtavaa tyyppiä. 159 00:13:11,332 --> 00:13:13,751 Mutta ei se mitään. Hän on paras. 160 00:13:13,834 --> 00:13:17,922 Pikku Ross, sinusta tulee vielä sotarikollinen. 161 00:13:18,005 --> 00:13:21,592 Kirves on liian lyhyt leikkaamaan kerralla. 162 00:13:21,675 --> 00:13:23,344 Tiedetään. 163 00:13:23,427 --> 00:13:25,554 Rivi on liian pitkä… 164 00:13:26,430 --> 00:13:27,515 Tiedetään. 165 00:13:29,600 --> 00:13:30,434 Vaikka… 166 00:13:30,518 --> 00:13:32,436 Tiedetään. 167 00:13:32,520 --> 00:13:34,772 Ole varovainen sen kanssa. 168 00:13:34,855 --> 00:13:36,690 Ja sen toisen. 169 00:13:36,774 --> 00:13:39,860 En muista, mitä tämä tarkoittaa. 170 00:13:42,196 --> 00:13:43,280 Vedä hännästä. 171 00:13:43,781 --> 00:13:46,075 Ai niin. 172 00:13:47,284 --> 00:13:48,994 Varo potkaisua. 173 00:13:49,954 --> 00:13:50,996 Ihan sama. 174 00:13:51,080 --> 00:13:53,749 Vasemmalle, kaikki! 175 00:13:56,794 --> 00:13:59,129 Toiselle vasemmalle! 176 00:14:05,636 --> 00:14:09,807 Hups. Siellä lomaillaankin ikuisesti. Hurraa? 177 00:14:11,475 --> 00:14:14,144 HOTELLI 178 00:14:14,228 --> 00:14:16,564 MINUN MENUNI NAUTI TAI ÄLÄ! 179 00:14:32,413 --> 00:14:35,165 Kiva! Kaikki kerralla. 180 00:14:56,687 --> 00:14:59,023 Älä seuraa minua! 181 00:15:06,363 --> 00:15:08,115 Ei! 182 00:15:08,198 --> 00:15:10,951 Mikset osunut kahteen muuhun? 183 00:15:11,035 --> 00:15:14,705 Tuohon Rossiin! Tai tylsään Rossiin! 184 00:15:14,788 --> 00:15:17,958 Tai minuun Rossin! Siinä järjestyksessä. 185 00:15:18,042 --> 00:15:19,710 Puraisen sitä. 186 00:15:28,636 --> 00:15:31,847 Saimme viestin pari kuukautta sitten. 187 00:15:34,892 --> 00:15:38,896 Niitä ilmestyy kaikkialle. En jaksanut lukea loppuun. 188 00:15:45,319 --> 00:15:48,405 Okei, hyvää työtä! Lähetän rahanne! 189 00:15:48,489 --> 00:15:49,907 Töks! 190 00:15:52,159 --> 00:15:52,993 Älä! 191 00:15:53,077 --> 00:15:53,911 Rahat. 192 00:15:53,994 --> 00:15:55,996 Häntä pitää auttaa! 193 00:15:58,082 --> 00:16:00,167 Apua hän tarvitseekin. 194 00:16:00,250 --> 00:16:06,340 Muttei meiltä. Huoltajalta tai isommalta neulalta. 195 00:16:11,428 --> 00:16:12,721 Sen siitä saa! 196 00:16:12,805 --> 00:16:16,767 Sen siitä saa, kun ei tapa kahta epäsuosikkilastani. 197 00:16:52,136 --> 00:16:54,013 Mitä tapahtui? 198 00:16:54,096 --> 00:16:55,305 En tiedä! 199 00:16:55,389 --> 00:16:57,808 Odotan, kunnes mönjä hellittää. 200 00:17:08,485 --> 00:17:11,405 Jee! Olen taas pieni. 201 00:17:11,488 --> 00:17:13,198 Voi hyvänen aika. 202 00:17:13,282 --> 00:17:14,491 Kosketus. 203 00:17:14,575 --> 00:17:15,409 Apua! 204 00:17:15,492 --> 00:17:19,955 Hän koskettaa minua yhä hellästi. 205 00:17:20,039 --> 00:17:21,331 Sattuuko tämä? 206 00:17:23,167 --> 00:17:24,168 Anna tänne. 207 00:17:29,381 --> 00:17:32,384 Pitänee hankkiutua eroon ruumiista. 208 00:17:32,468 --> 00:17:35,846 Mitä suotta. Se tuoksuu yhä hyvältä. 209 00:17:37,264 --> 00:17:39,850 Vau, neula. 210 00:17:39,933 --> 00:17:43,687 Enpä arvannut, että työ on niin vaarallista. 211 00:17:43,771 --> 00:17:46,273 En voi tietää, mihin tartun. 212 00:17:46,356 --> 00:17:49,902 Harmi, ettemme voi työntää naamamme sinne. 213 00:17:49,985 --> 00:17:51,195 Mitä sitten? 214 00:17:51,278 --> 00:17:54,031 Tarraammeko kiinni naamallamme? 215 00:17:54,114 --> 00:17:57,117 Voisimme työntää kädetkin. 216 00:17:58,368 --> 00:18:00,287 En halua tehdä tätäkään. 217 00:18:00,370 --> 00:18:02,831 Tämä on isäni juttuja. 218 00:18:05,209 --> 00:18:07,377 Kuulkaa, minulla on muuta. 219 00:18:07,461 --> 00:18:10,547 Lähden aikaisin, ellei haittaa. 220 00:18:13,092 --> 00:18:14,885 Tapaatko tyttökaverisi? 221 00:18:14,968 --> 00:18:15,803 Joo. 222 00:18:17,554 --> 00:18:19,890 Menettekö ruokaostoksille? 223 00:18:19,973 --> 00:18:21,683 Varmaankin. 224 00:18:21,767 --> 00:18:25,062 Tyhmää. Pidä hauskaa. 225 00:18:25,145 --> 00:18:29,399 Varmaan pidänkin. Tyttöystäväni kanssa on hauskaa. 226 00:18:29,483 --> 00:18:31,527 Ruoka on hauskaa! 227 00:18:33,904 --> 00:18:35,823 Entä me? 228 00:18:35,906 --> 00:18:38,659 Jatkammeko näpertelyä? 229 00:18:40,410 --> 00:18:43,080 En tiedä. Tuli vähän nälkä. 230 00:18:43,163 --> 00:18:45,666 Joo. Otetaan ruokaa. 231 00:18:45,749 --> 00:18:50,003 Ruokaa! 232 00:18:50,087 --> 00:18:54,258 Ruokaa! 233 00:18:56,510 --> 00:18:59,012 Miksei minua kutsuttu? 234 00:19:04,601 --> 00:19:08,772 Katsopa tätä. Sisäpuolen siemeniin saa kolikoita. 235 00:19:08,856 --> 00:19:12,609 Nätti-Patrick inhoaa meloneja kuten minäkin. 236 00:19:15,696 --> 00:19:17,030 Nätti! 237 00:19:24,288 --> 00:19:27,207 Kiitos, kun shoppailitte asemalla. 238 00:19:27,291 --> 00:19:29,543 Suljemme 10 minuutin päästä. 239 00:19:30,460 --> 00:19:32,880 Pahus. Casin persikkaleipä. 240 00:19:32,963 --> 00:19:37,634 Tulen kohta. Unohdin, että lupasin ostaa jotain. 241 00:19:57,821 --> 00:19:59,948 Hei! Terve. 242 00:20:00,032 --> 00:20:01,992 Pormestari Nätti-Patrick. 243 00:20:03,076 --> 00:20:05,162 Menetkö kotiin purkamaan? 244 00:20:05,245 --> 00:20:06,079 Jep. 245 00:20:35,484 --> 00:20:37,402 Meillä on sama korjaaja. 246 00:20:38,111 --> 00:20:41,615 Mitä pussissa on? Heitänkö sen roskiin? 247 00:20:41,698 --> 00:20:44,117 Ostin sinullekin jotain. 248 00:20:44,201 --> 00:20:45,452 Oikeasti? 249 00:20:47,621 --> 00:20:50,540 Jestas. Lahja! 250 00:20:52,167 --> 00:20:53,543 Rakastat minua. 251 00:20:53,627 --> 00:20:54,795 En. 252 00:20:54,878 --> 00:20:56,672 Minäkin rakastan sinua. 253 00:20:56,755 --> 00:20:59,007 Ja rakastan tätä laukkua. 254 00:20:59,967 --> 00:21:01,093 Ei! 255 00:21:10,519 --> 00:21:12,521 Se sopii asuuni. 256 00:21:12,604 --> 00:21:14,314 Katso nyt! 257 00:21:14,398 --> 00:21:16,984 Saan sinne avaimeni. 258 00:21:17,067 --> 00:21:19,236 Anti olla viimeinen lahja. 259 00:21:19,319 --> 00:21:24,074 Haluatko, että laitan kuvat uuteen lempilaukkuuni? 260 00:21:24,157 --> 00:21:25,826 En! 261 00:21:30,580 --> 00:21:32,916 LIIAN SÖPÖ PIEREMÄÄN 262 00:22:01,361 --> 00:22:03,697 Hei! Minäkin haluan sellaisen! 263 00:22:05,324 --> 00:22:06,158 Ei! 264 00:22:07,534 --> 00:22:08,618 SIUNATTU SOTKU 265 00:22:08,702 --> 00:22:10,037 Olet niin ahne! 266 00:22:10,120 --> 00:22:11,788 Todellakin olen. 267 00:22:15,834 --> 00:22:16,752 LOPPU! 268 00:22:44,279 --> 00:22:46,782 Tekstitys: Katariina Uusitupa