1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
SERIAL NETFLIX
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
KESUKAANKU
3
00:00:40,415 --> 00:00:42,667
Jangan pukul aku, Crispin!
4
00:00:42,751 --> 00:00:44,669
Jangan pukul aku! Crispin!
5
00:00:44,753 --> 00:00:46,880
Jangan pukul aku, Orang Tua Aneh.
6
00:01:00,852 --> 00:01:01,686
Sentuh.
7
00:02:09,629 --> 00:02:10,547
Apa yang kau…
8
00:02:20,056 --> 00:02:24,894
PETUALANGAN MAKAN SIANG SPESIAL
PATRICK CANTIK
9
00:02:28,815 --> 00:02:31,568
Aku senang kita diizinkan makan di kereta.
10
00:02:31,651 --> 00:02:35,572
Aku meminta nasinya diganti
dengan kentang tumbuk,
11
00:02:35,655 --> 00:02:38,491
makanan kesukaanku.
12
00:02:38,575 --> 00:02:40,577
Aku pergi berlibur beberapa waktu lalu.
13
00:02:40,660 --> 00:02:43,121
Terkadang pekerjaan bisa membuat stres.
14
00:02:43,204 --> 00:02:44,747
Ya.
15
00:02:44,831 --> 00:02:47,083
Aku membawa bayi saat liburan.
16
00:02:52,672 --> 00:02:54,382
Baiklah. Ini perhentianku.
17
00:02:56,593 --> 00:02:58,261
Sampai jumpa untuk makan siang.
18
00:02:58,344 --> 00:02:59,679
Dah!
19
00:03:00,930 --> 00:03:05,268
Episode ini terlalu singkat.
20
00:03:11,566 --> 00:03:12,775
Kau mau ke mana?
21
00:03:14,444 --> 00:03:15,862
Apa?
22
00:03:16,779 --> 00:03:19,616
Patrick Cantik punya bayi?
23
00:03:19,699 --> 00:03:20,950
Apa?
24
00:03:21,034 --> 00:03:26,122
Dari mana kau dapat bayi
di tengah musim panas?
25
00:03:26,206 --> 00:03:28,208
SELAMAT DATANG LAGI PATRICK CANTIK
26
00:03:28,291 --> 00:03:29,125
WALI KOTA
27
00:03:29,209 --> 00:03:31,127
Dia wali kota?
28
00:03:31,211 --> 00:03:35,298
Ya! Kami sangat menyukainya
hingga selalu menampilkannya di televisi.
29
00:03:35,381 --> 00:03:38,218
Aku suka janggutnya.
30
00:03:38,301 --> 00:03:40,261
Sekarang dia "Patrick Sempurna."
31
00:03:45,850 --> 00:03:48,436
Maukah kau mengantarku ke stasiun?
32
00:03:48,519 --> 00:03:52,774
Aku mau menggantikan
bayi yang digendong Patrick Cantik.
33
00:03:52,857 --> 00:03:55,443
Mungkin itu agak kasar.
34
00:03:57,111 --> 00:03:59,739
Kasar dan licik.
35
00:03:59,822 --> 00:04:01,783
Dan keren.
36
00:04:02,825 --> 00:04:05,578
Sepeda motorku masih rusak.
37
00:04:05,662 --> 00:04:08,164
Ingat salju dan bunga di mesinnya?
38
00:04:08,248 --> 00:04:10,458
Mungkin Crispin
sudah selesai memperbaikinya.
39
00:04:10,541 --> 00:04:12,126
Ayo kita lihat!
40
00:04:25,890 --> 00:04:28,726
Hai, Cas. Apa Crispin ada di sini?
41
00:04:28,810 --> 00:04:32,063
Ya. Tidak. Dia di bengkel montirnya.
42
00:04:32,146 --> 00:04:34,315
Ya. Benar.
43
00:04:35,566 --> 00:04:39,195
Boleh aku menumpang ke sana?
44
00:04:39,279 --> 00:04:41,072
Aku mau, tapi…
45
00:04:45,785 --> 00:04:47,412
Kau kasar.
46
00:04:47,495 --> 00:04:48,788
Aku sibuk.
47
00:04:48,871 --> 00:04:49,789
Kau tidak sibuk.
48
00:04:49,872 --> 00:04:52,250
Kau hanya duduk-duduk sambil mengupil.
49
00:04:56,170 --> 00:04:58,006
Aku mau ganti baju dulu.
50
00:04:58,089 --> 00:05:00,925
Aku tak perlu melakukannya jika enggan.
Ini akhir pekanku.
51
00:05:01,843 --> 00:05:02,677
Bee!
52
00:05:04,262 --> 00:05:05,096
Ayo.
53
00:05:05,179 --> 00:05:06,723
Tunggu. Aku ganti baju dulu.
54
00:05:07,307 --> 00:05:08,599
Aku mau pergi.
55
00:05:10,768 --> 00:05:12,603
Mereka suka berada di mobil.
56
00:05:12,687 --> 00:05:17,525
Kurasa mereka jadi merasa
berada dalam perjalanan abadi.
57
00:05:30,371 --> 00:05:32,623
Kau tampak nyaman.
58
00:05:35,585 --> 00:05:36,919
Apa acara kalian hari ini?
59
00:05:37,003 --> 00:05:38,296
Pergi ke stasiun.
60
00:05:38,379 --> 00:05:41,466
- Patrick Cantik pulang berlibur.
- Astaga! Maukah kau belikan…
61
00:05:41,549 --> 00:05:43,426
Ada roti persik kereta.
62
00:05:43,509 --> 00:05:46,095
Bisakah kau belikan? Ini uangnya.
63
00:05:46,179 --> 00:05:50,224
Ya! Tidak. Akan kubelikan.
Jangan khawatir.
64
00:05:51,351 --> 00:05:53,144
Baiklah. Terima kasih.
65
00:06:08,242 --> 00:06:09,911
Jangan lupa roti persikku!
66
00:06:13,581 --> 00:06:14,832
Hai, Crispin.
67
00:06:18,211 --> 00:06:19,921
Apa sepeda motorku siap?
68
00:06:21,130 --> 00:06:23,466
Kau benar-benar menyalahgunakan
motor buatanku.
69
00:06:23,549 --> 00:06:25,093
Aku harus mempretelinya.
70
00:06:26,135 --> 00:06:28,388
Kau harus merawat karya seniku.
71
00:06:28,471 --> 00:06:31,891
Kau beruntung,
itu salah satu karya pertamaku.
72
00:06:31,974 --> 00:06:36,521
Aku jauh lebih terampil sekarang.
Aku sudah merombak sepeda motormu.
73
00:06:36,604 --> 00:06:38,648
Gawat.
74
00:06:38,731 --> 00:06:40,191
Apakah kau…
75
00:06:40,858 --> 00:06:43,528
Ya! Banyak. Di semua bagian.
76
00:06:53,371 --> 00:06:55,957
Sepeda motor ini terlalu mencolok.
77
00:06:56,040 --> 00:06:57,542
Ya.
78
00:06:59,710 --> 00:07:01,671
Pak Wali Kota, aku senang kau kembali.
79
00:07:01,754 --> 00:07:03,965
Pak Wali Kota, kami suka janggutmu!
80
00:07:04,048 --> 00:07:06,968
Pak Wali Kota, aku tak suka janggut,
tapi aku suka kau.
81
00:07:14,725 --> 00:07:18,020
Jangan memukul.
82
00:07:31,242 --> 00:07:33,119
AKU SUKA PATRICK CANTIK
83
00:07:33,202 --> 00:07:34,495
WALI KOTA
84
00:07:34,579 --> 00:07:36,664
PATRICK CANTIK SELAMANYA
85
00:07:37,999 --> 00:07:41,794
Hai, Wali Kota Patrick Cantik!
Ini hari besar bagiku. Aku melihatmu…
86
00:07:44,589 --> 00:07:46,757
Ini bukan tentangmu.
87
00:07:48,468 --> 00:07:49,677
Baiklah.
88
00:07:49,760 --> 00:07:51,512
Tapi jangan memukul.
89
00:07:51,596 --> 00:07:54,974
Halo, Patrick Cantik.
Senang sekali akhirnya kita bertemu.
90
00:07:55,057 --> 00:07:57,977
Aku sudah lama menyukai acaramu.
91
00:07:58,060 --> 00:08:00,229
Sebenarnya aku benci banyak hal,
92
00:08:00,313 --> 00:08:06,569
tapi aku sangat suka makan siang bersamamu
saat kau tampil di televisi.
93
00:08:06,652 --> 00:08:09,739
Aku juga merasa wajahmu enak dilihat…
94
00:08:09,822 --> 00:08:12,241
Ya, dia membuat suara lucu sepertimu.
95
00:08:12,325 --> 00:08:13,493
Bukankah dia manis?
96
00:08:15,453 --> 00:08:18,706
Lihat. Aku membeli patung kecilmu
dengan uangku.
97
00:08:18,789 --> 00:08:21,042
Mungkin kau bisa menyentuhnya?
98
00:08:23,419 --> 00:08:24,879
Lihat yang ini.
99
00:08:25,796 --> 00:08:27,089
Lihat yang ini.
100
00:08:27,757 --> 00:08:29,133
Lihat yang ini.
101
00:08:30,176 --> 00:08:35,306
Bagus sekali. Kucing beruang yang baik.
102
00:08:35,389 --> 00:08:38,142
Aku baik. Kau lebih baik.
103
00:08:38,226 --> 00:08:39,310
Kau mau digendong?
104
00:08:52,573 --> 00:08:53,741
Hei!
105
00:08:53,824 --> 00:08:57,245
Itu dia yang membuat mulutku
menganga lebar.
106
00:09:00,081 --> 00:09:02,166
Tentu, Pak Tua.
107
00:09:02,250 --> 00:09:03,084
Sial!
108
00:09:11,759 --> 00:09:15,471
Kau lihat?
Betapa besarnya mulutku sekarang.
109
00:09:15,555 --> 00:09:18,432
Ya. Tak ada yang terkesan, Pak Tua.
110
00:09:23,020 --> 00:09:24,855
Apa itu dompetku?
111
00:09:25,898 --> 00:09:28,317
Kau akan dipenjara.
112
00:09:28,401 --> 00:09:31,028
Wali Kota Patrick Cantik! Aku tak tahu!
113
00:09:31,112 --> 00:09:32,029
Tak apa-apa.
114
00:09:32,113 --> 00:09:34,740
Aku bisa mengembalikannya
satu atau dua hari lagi.
115
00:09:34,824 --> 00:09:36,117
Tak apa-apa.
116
00:09:36,200 --> 00:09:37,326
Simpan saja.
117
00:09:38,160 --> 00:09:41,539
Ini semua salahku.
118
00:09:41,622 --> 00:09:43,874
Semua ini,
setelah dia memberiku hadiah ini.
119
00:09:43,958 --> 00:09:45,668
Apa itu ponselku?
120
00:09:49,005 --> 00:09:50,089
Ayo belanja.
121
00:09:50,798 --> 00:09:53,301
Ayo pergi. Kita harus bekerja.
122
00:10:01,642 --> 00:10:04,228
Aku tak pernah melihatmu
begitu bersemangat untuk…
123
00:10:16,824 --> 00:10:19,827
TempBot! Apa-apaan? Ini kami!
124
00:10:19,910 --> 00:10:22,163
Kami bekerja di sini. Apa yang kau…
125
00:10:22,246 --> 00:10:24,582
Sistem kami dibobol.
126
00:10:25,583 --> 00:10:27,543
Maaf! Aku harus berhati-hati.
127
00:10:29,253 --> 00:10:31,088
Astaga! Sangat menakutkan!
128
00:10:31,172 --> 00:10:35,009
Ini. Ini akan membuatmu aman.
129
00:10:40,473 --> 00:10:42,099
Aku merasa tenang.
130
00:10:42,600 --> 00:10:44,852
Ya. Pria ini menenangkan.
131
00:10:49,774 --> 00:10:54,362
Tolong, hati-hati.
Ada tugas di Planet Liburan.
132
00:11:08,876 --> 00:11:12,129
Hei, kemarilah agar aku tak merusak
tubuh putri duyungku.
133
00:11:14,382 --> 00:11:16,967
Yang ini jus buah bluberi.
134
00:11:17,051 --> 00:11:21,138
Yang ini setengah teh kembang sepatu
dan susu kental.
135
00:11:23,599 --> 00:11:25,559
Rasanya seperti air laut yang asin.
136
00:11:27,019 --> 00:11:30,022
Ya, ini laut. Aku hanya mewarnainya.
137
00:11:30,648 --> 00:11:34,235
Ini akan membuatku diare
dan kau tak peduli.
138
00:11:35,778 --> 00:11:38,656
Baiklah. Jadi, itu kapaknya.
139
00:11:41,409 --> 00:11:43,494
Aku suka ini.
140
00:11:43,577 --> 00:11:44,829
Cocok denganmu.
141
00:11:44,912 --> 00:11:46,747
Lihatlah ke sana.
142
00:11:52,753 --> 00:11:54,338
Bagus. Baiklah.
143
00:11:54,422 --> 00:11:58,259
Jadi, itu kamar hotel
dan ini waktunya pulang.
144
00:11:58,342 --> 00:12:01,387
Ambil kapak itu dan belah kelapanya,
145
00:12:01,470 --> 00:12:03,180
dan para tamu akan keluar.
146
00:12:03,264 --> 00:12:06,517
Lakukan sekali saja.
Mereka keluar dengan cepat.
147
00:12:06,600 --> 00:12:08,894
Jika diayunkan dua kali,
mereka bisa kena pukul.
148
00:12:08,978 --> 00:12:12,440
Berikan mereka peringatan
soal arah ayunan kapakmu.
149
00:12:12,523 --> 00:12:13,524
Atau tidak.
150
00:12:13,607 --> 00:12:15,776
Mereka sudah membayarku. Kedip.
151
00:12:16,318 --> 00:12:17,194
Kiri!
152
00:12:20,614 --> 00:12:23,701
Sisi kiriku atau kirimu? Terserah.
153
00:12:24,785 --> 00:12:26,954
Bagaimana liburan kalian?
154
00:12:27,037 --> 00:12:30,541
Bukan urusanmu, Nona.
Lagi-lagi aku merasa stres.
155
00:12:45,639 --> 00:12:48,559
Melakukannya satu per satu
memakan waktu lama.
156
00:12:48,642 --> 00:12:52,563
Mari kita bariskan
dan belah semuanya sekaligus.
157
00:12:52,646 --> 00:12:55,316
Ini anak-anakku.
Aku punya anak kembar tiga.
158
00:12:55,399 --> 00:12:57,985
Tapi yang ini kesukaanku karena yang ini…
159
00:12:58,068 --> 00:12:59,987
Yang ini memahamiku.
160
00:13:00,070 --> 00:13:01,822
Dua anak lainnya biasa saja.
161
00:13:01,906 --> 00:13:06,243
Mereka tahu mereka bukan kesukaanku,
jadi, mereka berusaha jadi orang baik.
162
00:13:06,327 --> 00:13:11,248
Bayi kesukaanku mungkin akan tumbuh
jadi orang yang tidak hebat.
163
00:13:11,332 --> 00:13:13,751
Tapi tak apa-apa. Dia yang terbaik.
164
00:13:13,834 --> 00:13:17,922
Nak Ross, kau akan menjadi
penjahat perang, 'kan?
165
00:13:18,005 --> 00:13:21,592
Kapaknya terlalu pendek
untuk membelah semuanya sekaligus.
166
00:13:21,675 --> 00:13:23,344
Ya, aku tahu.
167
00:13:23,427 --> 00:13:25,554
Barisan ini terlalu panjang untuk…
168
00:13:26,430 --> 00:13:27,515
Ya, aku tahu.
169
00:13:29,600 --> 00:13:30,434
Bahkan jika…
170
00:13:30,518 --> 00:13:32,436
Ya, aku tahu!
171
00:13:32,520 --> 00:13:34,772
Hei! Hati-hati dengan benda itu!
172
00:13:34,855 --> 00:13:36,690
Dan benda lain itu!
173
00:13:36,774 --> 00:13:39,860
Aku tak ingat ini artinya apa.
174
00:13:42,279 --> 00:13:43,155
Tarik ekorku.
175
00:13:43,781 --> 00:13:46,075
Benar.
176
00:13:47,284 --> 00:13:48,994
Hati-hati jika terkejut.
177
00:13:49,954 --> 00:13:50,996
Terserah.
178
00:13:51,080 --> 00:13:53,749
Kiri! Semuanya ke kiri!
179
00:13:56,794 --> 00:13:59,129
Kiri yang satunya!
180
00:14:05,636 --> 00:14:09,807
Gawat, kurasa mereka
akan berlibur selamanya. Hore?
181
00:14:14,228 --> 00:14:16,564
LIHAT KE SANA, INI MENUKU
NIKMATI SAJA ATAU TIDAK!
182
00:14:32,413 --> 00:14:35,165
Bagus! Sekaligus.
183
00:14:56,687 --> 00:14:59,023
Berhenti mengikutiku!
184
00:15:06,363 --> 00:15:08,115
Tidak!
185
00:15:08,198 --> 00:15:10,951
Kenapa bukan dua anak itu saja?
186
00:15:11,035 --> 00:15:14,705
Ross itu! Atau Ross yang tak menarik!
187
00:15:14,788 --> 00:15:17,958
Atau aku Ross! Dalam urutan itu.
188
00:15:18,042 --> 00:15:19,710
Aku akan menggigitnya.
189
00:15:28,636 --> 00:15:31,847
Kami dikabari soal ini
beberapa bulan lalu.
190
00:15:34,892 --> 00:15:38,729
Mereka muncul di mana-mana.
Aku belum selesai membacanya.
191
00:15:45,319 --> 00:15:48,405
Baiklah, kerja bagus!
Upah kalian akan kukirim!
192
00:15:48,489 --> 00:15:49,907
Tikam!
193
00:15:52,159 --> 00:15:52,993
Tunggu, jangan!
194
00:15:53,077 --> 00:15:53,911
Waktunya uang.
195
00:15:53,994 --> 00:15:55,996
PuppyCat, kita harus bantu!
196
00:15:58,082 --> 00:16:00,167
Ya, dia butuh bantuan.
197
00:16:00,250 --> 00:16:06,340
Bukan dari kita. Tapi dari orang tua
atau jarum yang lebih besar.
198
00:16:11,428 --> 00:16:12,972
Itulah akibatnya!
199
00:16:13,055 --> 00:16:16,767
Itu akibatnya karena kau tak membunuh
dua anak yang tak kusukai!
200
00:16:52,136 --> 00:16:54,013
Apa yang terjadi?
201
00:16:54,096 --> 00:16:55,305
Entahlah!
202
00:16:55,389 --> 00:16:57,683
Aku harus menunggu
sampai tetesannya habis.
203
00:17:08,485 --> 00:17:11,405
Hei! Aku jadi kecil lagi.
204
00:17:11,488 --> 00:17:13,198
Astaga.
205
00:17:13,282 --> 00:17:14,491
Sentuh.
206
00:17:14,575 --> 00:17:15,409
Astaga!
207
00:17:15,492 --> 00:17:19,955
Dia masih menyentuhku dengan lembut.
208
00:17:20,039 --> 00:17:21,331
Apakah ini sakit?
209
00:17:23,167 --> 00:17:24,168
Berikan padaku.
210
00:17:29,381 --> 00:17:32,384
Kita mungkin harus menyingkirkan
mayat itu.
211
00:17:32,468 --> 00:17:35,846
Tidak. Tak apa-apa. Belum bau.
212
00:17:37,264 --> 00:17:39,850
Wah, jarum.
213
00:17:39,933 --> 00:17:43,687
Astaga, aku tak tahu
pekerjaan akan sangat berbahaya.
214
00:17:43,771 --> 00:17:46,273
Sulit untuk menebak apa yang kuambil.
215
00:17:46,356 --> 00:17:49,902
Sayang sekali kita tak bisa
menempelkan wajah kita di sana.
216
00:17:49,985 --> 00:17:51,195
Ya Lalu apa?
217
00:17:51,278 --> 00:17:54,031
Kita tangkap mereka
dengan wajah panjang kita?
218
00:17:54,114 --> 00:17:57,117
Kita juga bisa memasukkan
tangan kita ke sana.
219
00:17:58,368 --> 00:18:00,287
Aku bahkan tak mau melakukan ini.
220
00:18:00,370 --> 00:18:02,831
Ini keahlian ayahku.
221
00:18:05,209 --> 00:18:07,377
Dengar, ada yang harus kulakukan.
222
00:18:07,461 --> 00:18:10,547
Jadi, aku mau pulang lebih awal,
kalau boleh.
223
00:18:13,092 --> 00:18:14,885
Kau akan menemui pacarmu?
224
00:18:14,968 --> 00:18:15,803
Ya.
225
00:18:17,554 --> 00:18:19,890
Kalian akan berbelanja?
226
00:18:19,973 --> 00:18:21,683
Ya, mungkin.
227
00:18:21,767 --> 00:18:25,062
Bodoh. Oke. Bersenang-senanglah.
228
00:18:25,145 --> 00:18:29,399
Mungkin aku menikmatinya.
Nongkrong dengan pacarku memang asyik.
229
00:18:29,483 --> 00:18:31,527
Makan memang menyenangkan!
230
00:18:33,904 --> 00:18:35,823
Jadi, apa yang kita lakukan?
231
00:18:35,906 --> 00:18:38,659
Mau mengambil-ambil lagi?
232
00:18:40,410 --> 00:18:43,080
Entahlah. Aku lapar.
233
00:18:43,163 --> 00:18:45,666
Ya. Ayo kita lakukan itu.
234
00:18:45,749 --> 00:18:50,003
Makan!
235
00:18:50,087 --> 00:18:54,258
Makan!
236
00:18:56,510 --> 00:18:59,012
Kenapa mereka tak mengajakku?
237
00:19:04,601 --> 00:19:08,772
PuppyCat, lihat!
Benih di dalamnya tempat menaruh koin!
238
00:19:08,856 --> 00:19:12,609
Patrick Cantik benci semangka, aku juga.
239
00:19:15,696 --> 00:19:17,030
Bagusnya!
240
00:19:24,288 --> 00:19:27,207
Terima kasih sudah mengunjungi
toko stasiun.
241
00:19:27,291 --> 00:19:29,543
Toko akan tutup sepuluh menit lagi.
242
00:19:30,460 --> 00:19:32,880
Sial. Roti persik Cas.
243
00:19:32,963 --> 00:19:37,634
Hei, aku akan segera kembali.
Aku lupa sudah janji membelikan sesuatu.
244
00:19:57,821 --> 00:19:59,948
Hei! Halo!
245
00:20:00,032 --> 00:20:01,992
Hai, Wali Kota Patrick Cantik.
246
00:20:03,076 --> 00:20:05,162
Mau pulang untuk membongkar bawaanmu?
247
00:20:05,245 --> 00:20:06,079
Ya!
248
00:20:35,484 --> 00:20:37,402
Montirnya sama dengan kita.
249
00:20:38,111 --> 00:20:41,615
Ada apa lagi di dalam sana?
Mau kulemparkan untukmu?
250
00:20:41,698 --> 00:20:44,117
Aku beli sesuatu untukmu.
251
00:20:44,201 --> 00:20:45,452
Sungguh?
252
00:20:47,621 --> 00:20:50,540
Ya ampun! Hadiah!
253
00:20:52,167 --> 00:20:53,543
Kau menyayangiku.
254
00:20:53,627 --> 00:20:54,795
Tidak.
255
00:20:54,878 --> 00:20:56,588
Aku juga menyayangimu.
256
00:20:56,672 --> 00:20:59,007
Aku suka tas ini!
257
00:20:59,967 --> 00:21:01,093
Tidak!
258
00:21:10,519 --> 00:21:12,521
Cocok dengan pakaianku.
259
00:21:12,604 --> 00:21:14,314
PuppyCat, lihat!
260
00:21:14,398 --> 00:21:16,984
Dengar, aku bisa memasukkan kunciku!
261
00:21:17,067 --> 00:21:19,236
Jangan belikan dia hadiah lagi.
262
00:21:19,319 --> 00:21:24,074
Apa kau punya sisa foto yang bisa kutaruh
di tas baruku yang kusukai?
263
00:21:24,157 --> 00:21:25,826
Tidak!
264
00:21:30,580 --> 00:21:32,916
TERLALU MANIS UNTUK KENTUT
265
00:22:01,361 --> 00:22:03,697
Hei! Aku mau yang enak!
266
00:22:05,324 --> 00:22:06,158
Tidak!
267
00:22:07,534 --> 00:22:08,577
BERKATI KEKACAUAN INI
268
00:22:08,660 --> 00:22:10,037
Kau serakah!
269
00:22:10,120 --> 00:22:11,788
Ya, memang.
270
00:22:15,834 --> 00:22:16,752
TAMAT!
271
00:22:43,779 --> 00:22:46,782
Terjemahan subtitle oleh Tiara A