1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 KESUKAANKU 3 00:00:40,415 --> 00:00:42,667 Jangan pukul aku, Crispin! 4 00:00:42,751 --> 00:00:44,669 Jangan pukul aku! Crispin! 5 00:00:44,753 --> 00:00:46,880 Jangan pukul aku, Orang Tua Aneh. 6 00:01:00,852 --> 00:01:01,686 Sentuh. 7 00:02:09,629 --> 00:02:10,547 Apa yang kau… 8 00:02:20,056 --> 00:02:24,894 PETUALANGAN MAKAN SIANG SPESIAL PATRICK CANTIK 9 00:02:28,815 --> 00:02:31,568 Aku senang kita diizinkan makan di kereta. 10 00:02:31,651 --> 00:02:35,572 Aku meminta nasinya diganti dengan kentang tumbuk, 11 00:02:35,655 --> 00:02:38,491 makanan kesukaanku. 12 00:02:38,575 --> 00:02:40,577 Aku pergi berlibur beberapa waktu lalu. 13 00:02:40,660 --> 00:02:43,121 Terkadang pekerjaan bisa membuat stres. 14 00:02:43,204 --> 00:02:44,747 Ya. 15 00:02:44,831 --> 00:02:47,083 Aku membawa bayi saat liburan. 16 00:02:52,672 --> 00:02:54,382 Baiklah. Ini perhentianku. 17 00:02:56,593 --> 00:02:58,261 Sampai jumpa untuk makan siang. 18 00:02:58,344 --> 00:02:59,679 Dah! 19 00:03:00,930 --> 00:03:05,268 Episode ini terlalu singkat. 20 00:03:11,566 --> 00:03:12,775 Kau mau ke mana? 21 00:03:14,444 --> 00:03:15,862 Apa? 22 00:03:16,779 --> 00:03:19,616 Patrick Cantik punya bayi? 23 00:03:19,699 --> 00:03:20,950 Apa? 24 00:03:21,034 --> 00:03:26,122 Dari mana kau dapat bayi di tengah musim panas? 25 00:03:26,206 --> 00:03:28,208 SELAMAT DATANG LAGI PATRICK CANTIK 26 00:03:28,291 --> 00:03:29,125 WALI KOTA 27 00:03:29,209 --> 00:03:31,127 Dia wali kota? 28 00:03:31,211 --> 00:03:35,298 Ya! Kami sangat menyukainya hingga selalu menampilkannya di televisi. 29 00:03:35,381 --> 00:03:38,218 Aku suka janggutnya. 30 00:03:38,301 --> 00:03:40,261 Sekarang dia "Patrick Sempurna." 31 00:03:45,850 --> 00:03:48,436 Maukah kau mengantarku ke stasiun? 32 00:03:48,519 --> 00:03:52,774 Aku mau menggantikan bayi yang digendong Patrick Cantik. 33 00:03:52,857 --> 00:03:55,443 Mungkin itu agak kasar. 34 00:03:57,111 --> 00:03:59,739 Kasar dan licik. 35 00:03:59,822 --> 00:04:01,783 Dan keren. 36 00:04:02,825 --> 00:04:05,578 Sepeda motorku masih rusak. 37 00:04:05,662 --> 00:04:08,164 Ingat salju dan bunga di mesinnya? 38 00:04:08,248 --> 00:04:10,458 Mungkin Crispin sudah selesai memperbaikinya. 39 00:04:10,541 --> 00:04:12,126 Ayo kita lihat! 40 00:04:25,890 --> 00:04:28,726 Hai, Cas. Apa Crispin ada di sini? 41 00:04:28,810 --> 00:04:32,063 Ya. Tidak. Dia di bengkel montirnya. 42 00:04:32,146 --> 00:04:34,315 Ya. Benar. 43 00:04:35,566 --> 00:04:39,195 Boleh aku menumpang ke sana? 44 00:04:39,279 --> 00:04:41,072 Aku mau, tapi… 45 00:04:45,785 --> 00:04:47,412 Kau kasar. 46 00:04:47,495 --> 00:04:48,788 Aku sibuk. 47 00:04:48,871 --> 00:04:49,789 Kau tidak sibuk. 48 00:04:49,872 --> 00:04:52,250 Kau hanya duduk-duduk sambil mengupil. 49 00:04:56,170 --> 00:04:58,006 Aku mau ganti baju dulu. 50 00:04:58,089 --> 00:05:00,925 Aku tak perlu melakukannya jika enggan. Ini akhir pekanku. 51 00:05:01,843 --> 00:05:02,677 Bee! 52 00:05:04,262 --> 00:05:05,096 Ayo. 53 00:05:05,179 --> 00:05:06,723 Tunggu. Aku ganti baju dulu. 54 00:05:07,307 --> 00:05:08,599 Aku mau pergi. 55 00:05:10,768 --> 00:05:12,603 Mereka suka berada di mobil. 56 00:05:12,687 --> 00:05:17,525 Kurasa mereka jadi merasa berada dalam perjalanan abadi. 57 00:05:30,371 --> 00:05:32,623 Kau tampak nyaman. 58 00:05:35,585 --> 00:05:36,919 Apa acara kalian hari ini? 59 00:05:37,003 --> 00:05:38,296 Pergi ke stasiun. 60 00:05:38,379 --> 00:05:41,466 - Patrick Cantik pulang berlibur. - Astaga! Maukah kau belikan… 61 00:05:41,549 --> 00:05:43,426 Ada roti persik kereta. 62 00:05:43,509 --> 00:05:46,095 Bisakah kau belikan? Ini uangnya. 63 00:05:46,179 --> 00:05:50,224 Ya! Tidak. Akan kubelikan. Jangan khawatir. 64 00:05:51,351 --> 00:05:53,144 Baiklah. Terima kasih. 65 00:06:08,242 --> 00:06:09,911 Jangan lupa roti persikku! 66 00:06:13,581 --> 00:06:14,832 Hai, Crispin. 67 00:06:18,211 --> 00:06:19,921 Apa sepeda motorku siap? 68 00:06:21,130 --> 00:06:23,466 Kau benar-benar menyalahgunakan motor buatanku. 69 00:06:23,549 --> 00:06:25,093 Aku harus mempretelinya. 70 00:06:26,135 --> 00:06:28,388 Kau harus merawat karya seniku. 71 00:06:28,471 --> 00:06:31,891 Kau beruntung, itu salah satu karya pertamaku. 72 00:06:31,974 --> 00:06:36,521 Aku jauh lebih terampil sekarang. Aku sudah merombak sepeda motormu. 73 00:06:36,604 --> 00:06:38,648 Gawat. 74 00:06:38,731 --> 00:06:40,191 Apakah kau… 75 00:06:40,858 --> 00:06:43,528 Ya! Banyak. Di semua bagian. 76 00:06:53,371 --> 00:06:55,957 Sepeda motor ini terlalu mencolok. 77 00:06:56,040 --> 00:06:57,542 Ya. 78 00:06:59,710 --> 00:07:01,671 Pak Wali Kota, aku senang kau kembali. 79 00:07:01,754 --> 00:07:03,965 Pak Wali Kota, kami suka janggutmu! 80 00:07:04,048 --> 00:07:06,968 Pak Wali Kota, aku tak suka janggut, tapi aku suka kau. 81 00:07:14,725 --> 00:07:18,020 Jangan memukul. 82 00:07:31,242 --> 00:07:33,119 AKU SUKA PATRICK CANTIK 83 00:07:33,202 --> 00:07:34,495 WALI KOTA 84 00:07:34,579 --> 00:07:36,664 PATRICK CANTIK SELAMANYA 85 00:07:37,999 --> 00:07:41,794 Hai, Wali Kota Patrick Cantik! Ini hari besar bagiku. Aku melihatmu… 86 00:07:44,589 --> 00:07:46,757 Ini bukan tentangmu. 87 00:07:48,468 --> 00:07:49,677 Baiklah. 88 00:07:49,760 --> 00:07:51,512 Tapi jangan memukul. 89 00:07:51,596 --> 00:07:54,974 Halo, Patrick Cantik. Senang sekali akhirnya kita bertemu. 90 00:07:55,057 --> 00:07:57,977 Aku sudah lama menyukai acaramu. 91 00:07:58,060 --> 00:08:00,229 Sebenarnya aku benci banyak hal, 92 00:08:00,313 --> 00:08:06,569 tapi aku sangat suka makan siang bersamamu saat kau tampil di televisi. 93 00:08:06,652 --> 00:08:09,739 Aku juga merasa wajahmu enak dilihat… 94 00:08:09,822 --> 00:08:12,241 Ya, dia membuat suara lucu sepertimu. 95 00:08:12,325 --> 00:08:13,493 Bukankah dia manis? 96 00:08:15,453 --> 00:08:18,706 Lihat. Aku membeli patung kecilmu dengan uangku. 97 00:08:18,789 --> 00:08:21,042 Mungkin kau bisa menyentuhnya? 98 00:08:23,419 --> 00:08:24,879 Lihat yang ini. 99 00:08:25,796 --> 00:08:27,089 Lihat yang ini. 100 00:08:27,757 --> 00:08:29,133 Lihat yang ini. 101 00:08:30,176 --> 00:08:35,306 Bagus sekali. Kucing beruang yang baik. 102 00:08:35,389 --> 00:08:38,142 Aku baik. Kau lebih baik. 103 00:08:38,226 --> 00:08:39,310 Kau mau digendong? 104 00:08:52,573 --> 00:08:53,741 Hei! 105 00:08:53,824 --> 00:08:57,245 Itu dia yang membuat mulutku menganga lebar. 106 00:09:00,081 --> 00:09:02,166 Tentu, Pak Tua. 107 00:09:02,250 --> 00:09:03,084 Sial! 108 00:09:11,759 --> 00:09:15,471 Kau lihat? Betapa besarnya mulutku sekarang. 109 00:09:15,555 --> 00:09:18,432 Ya. Tak ada yang terkesan, Pak Tua. 110 00:09:23,020 --> 00:09:24,855 Apa itu dompetku? 111 00:09:25,898 --> 00:09:28,317 Kau akan dipenjara. 112 00:09:28,401 --> 00:09:31,028 Wali Kota Patrick Cantik! Aku tak tahu! 113 00:09:31,112 --> 00:09:32,029 Tak apa-apa. 114 00:09:32,113 --> 00:09:34,740 Aku bisa mengembalikannya satu atau dua hari lagi. 115 00:09:34,824 --> 00:09:36,117 Tak apa-apa. 116 00:09:36,200 --> 00:09:37,326 Simpan saja. 117 00:09:38,160 --> 00:09:41,539 Ini semua salahku. 118 00:09:41,622 --> 00:09:43,874 Semua ini, setelah dia memberiku hadiah ini. 119 00:09:43,958 --> 00:09:45,668 Apa itu ponselku? 120 00:09:49,005 --> 00:09:50,089 Ayo belanja. 121 00:09:50,798 --> 00:09:53,301 Ayo pergi. Kita harus bekerja. 122 00:10:01,642 --> 00:10:04,228 Aku tak pernah melihatmu begitu bersemangat untuk… 123 00:10:16,824 --> 00:10:19,827 TempBot! Apa-apaan? Ini kami! 124 00:10:19,910 --> 00:10:22,163 Kami bekerja di sini. Apa yang kau… 125 00:10:22,246 --> 00:10:24,582 Sistem kami dibobol. 126 00:10:25,583 --> 00:10:27,543 Maaf! Aku harus berhati-hati. 127 00:10:29,253 --> 00:10:31,088 Astaga! Sangat menakutkan! 128 00:10:31,172 --> 00:10:35,009 Ini. Ini akan membuatmu aman. 129 00:10:40,473 --> 00:10:42,099 Aku merasa tenang. 130 00:10:42,600 --> 00:10:44,852 Ya. Pria ini menenangkan. 131 00:10:49,774 --> 00:10:54,362 Tolong, hati-hati. Ada tugas di Planet Liburan. 132 00:11:08,876 --> 00:11:12,129 Hei, kemarilah agar aku tak merusak tubuh putri duyungku. 133 00:11:14,382 --> 00:11:16,967 Yang ini jus buah bluberi. 134 00:11:17,051 --> 00:11:21,138 Yang ini setengah teh kembang sepatu dan susu kental. 135 00:11:23,599 --> 00:11:25,559 Rasanya seperti air laut yang asin. 136 00:11:27,019 --> 00:11:30,022 Ya, ini laut. Aku hanya mewarnainya. 137 00:11:30,648 --> 00:11:34,235 Ini akan membuatku diare dan kau tak peduli. 138 00:11:35,778 --> 00:11:38,656 Baiklah. Jadi, itu kapaknya. 139 00:11:41,409 --> 00:11:43,494 Aku suka ini. 140 00:11:43,577 --> 00:11:44,829 Cocok denganmu. 141 00:11:44,912 --> 00:11:46,747 Lihatlah ke sana. 142 00:11:52,753 --> 00:11:54,338 Bagus. Baiklah. 143 00:11:54,422 --> 00:11:58,259 Jadi, itu kamar hotel dan ini waktunya pulang. 144 00:11:58,342 --> 00:12:01,387 Ambil kapak itu dan belah kelapanya, 145 00:12:01,470 --> 00:12:03,180 dan para tamu akan keluar. 146 00:12:03,264 --> 00:12:06,517 Lakukan sekali saja. Mereka keluar dengan cepat. 147 00:12:06,600 --> 00:12:08,894 Jika diayunkan dua kali, mereka bisa kena pukul. 148 00:12:08,978 --> 00:12:12,440 Berikan mereka peringatan soal arah ayunan kapakmu. 149 00:12:12,523 --> 00:12:13,524 Atau tidak. 150 00:12:13,607 --> 00:12:15,776 Mereka sudah membayarku. Kedip. 151 00:12:16,318 --> 00:12:17,194 Kiri! 152 00:12:20,614 --> 00:12:23,701 Sisi kiriku atau kirimu? Terserah. 153 00:12:24,785 --> 00:12:26,954 Bagaimana liburan kalian? 154 00:12:27,037 --> 00:12:30,541 Bukan urusanmu, Nona. Lagi-lagi aku merasa stres. 155 00:12:45,639 --> 00:12:48,559 Melakukannya satu per satu memakan waktu lama. 156 00:12:48,642 --> 00:12:52,563 Mari kita bariskan dan belah semuanya sekaligus. 157 00:12:52,646 --> 00:12:55,316 Ini anak-anakku. Aku punya anak kembar tiga. 158 00:12:55,399 --> 00:12:57,985 Tapi yang ini kesukaanku karena yang ini… 159 00:12:58,068 --> 00:12:59,987 Yang ini memahamiku. 160 00:13:00,070 --> 00:13:01,822 Dua anak lainnya biasa saja. 161 00:13:01,906 --> 00:13:06,243 Mereka tahu mereka bukan kesukaanku, jadi, mereka berusaha jadi orang baik. 162 00:13:06,327 --> 00:13:11,248 Bayi kesukaanku mungkin akan tumbuh jadi orang yang tidak hebat. 163 00:13:11,332 --> 00:13:13,751 Tapi tak apa-apa. Dia yang terbaik. 164 00:13:13,834 --> 00:13:17,922 Nak Ross, kau akan menjadi penjahat perang, 'kan? 165 00:13:18,005 --> 00:13:21,592 Kapaknya terlalu pendek untuk membelah semuanya sekaligus. 166 00:13:21,675 --> 00:13:23,344 Ya, aku tahu. 167 00:13:23,427 --> 00:13:25,554 Barisan ini terlalu panjang untuk… 168 00:13:26,430 --> 00:13:27,515 Ya, aku tahu. 169 00:13:29,600 --> 00:13:30,434 Bahkan jika… 170 00:13:30,518 --> 00:13:32,436 Ya, aku tahu! 171 00:13:32,520 --> 00:13:34,772 Hei! Hati-hati dengan benda itu! 172 00:13:34,855 --> 00:13:36,690 Dan benda lain itu! 173 00:13:36,774 --> 00:13:39,860 Aku tak ingat ini artinya apa. 174 00:13:42,279 --> 00:13:43,155 Tarik ekorku. 175 00:13:43,781 --> 00:13:46,075 Benar. 176 00:13:47,284 --> 00:13:48,994 Hati-hati jika terkejut. 177 00:13:49,954 --> 00:13:50,996 Terserah. 178 00:13:51,080 --> 00:13:53,749 Kiri! Semuanya ke kiri! 179 00:13:56,794 --> 00:13:59,129 Kiri yang satunya! 180 00:14:05,636 --> 00:14:09,807 Gawat, kurasa mereka akan berlibur selamanya. Hore? 181 00:14:14,228 --> 00:14:16,564 LIHAT KE SANA, INI MENUKU NIKMATI SAJA ATAU TIDAK! 182 00:14:32,413 --> 00:14:35,165 Bagus! Sekaligus. 183 00:14:56,687 --> 00:14:59,023 Berhenti mengikutiku! 184 00:15:06,363 --> 00:15:08,115 Tidak! 185 00:15:08,198 --> 00:15:10,951 Kenapa bukan dua anak itu saja? 186 00:15:11,035 --> 00:15:14,705 Ross itu! Atau Ross yang tak menarik! 187 00:15:14,788 --> 00:15:17,958 Atau aku Ross! Dalam urutan itu. 188 00:15:18,042 --> 00:15:19,710 Aku akan menggigitnya. 189 00:15:28,636 --> 00:15:31,847 Kami dikabari soal ini beberapa bulan lalu. 190 00:15:34,892 --> 00:15:38,729 Mereka muncul di mana-mana. Aku belum selesai membacanya. 191 00:15:45,319 --> 00:15:48,405 Baiklah, kerja bagus! Upah kalian akan kukirim! 192 00:15:48,489 --> 00:15:49,907 Tikam! 193 00:15:52,159 --> 00:15:52,993 Tunggu, jangan! 194 00:15:53,077 --> 00:15:53,911 Waktunya uang. 195 00:15:53,994 --> 00:15:55,996 PuppyCat, kita harus bantu! 196 00:15:58,082 --> 00:16:00,167 Ya, dia butuh bantuan. 197 00:16:00,250 --> 00:16:06,340 Bukan dari kita. Tapi dari orang tua atau jarum yang lebih besar. 198 00:16:11,428 --> 00:16:12,972 Itulah akibatnya! 199 00:16:13,055 --> 00:16:16,767 Itu akibatnya karena kau tak membunuh dua anak yang tak kusukai! 200 00:16:52,136 --> 00:16:54,013 Apa yang terjadi? 201 00:16:54,096 --> 00:16:55,305 Entahlah! 202 00:16:55,389 --> 00:16:57,683 Aku harus menunggu sampai tetesannya habis. 203 00:17:08,485 --> 00:17:11,405 Hei! Aku jadi kecil lagi. 204 00:17:11,488 --> 00:17:13,198 Astaga. 205 00:17:13,282 --> 00:17:14,491 Sentuh. 206 00:17:14,575 --> 00:17:15,409 Astaga! 207 00:17:15,492 --> 00:17:19,955 Dia masih menyentuhku dengan lembut. 208 00:17:20,039 --> 00:17:21,331 Apakah ini sakit? 209 00:17:23,167 --> 00:17:24,168 Berikan padaku. 210 00:17:29,381 --> 00:17:32,384 Kita mungkin harus menyingkirkan mayat itu. 211 00:17:32,468 --> 00:17:35,846 Tidak. Tak apa-apa. Belum bau. 212 00:17:37,264 --> 00:17:39,850 Wah, jarum. 213 00:17:39,933 --> 00:17:43,687 Astaga, aku tak tahu pekerjaan akan sangat berbahaya. 214 00:17:43,771 --> 00:17:46,273 Sulit untuk menebak apa yang kuambil. 215 00:17:46,356 --> 00:17:49,902 Sayang sekali kita tak bisa menempelkan wajah kita di sana. 216 00:17:49,985 --> 00:17:51,195 Ya Lalu apa? 217 00:17:51,278 --> 00:17:54,031 Kita tangkap mereka dengan wajah panjang kita? 218 00:17:54,114 --> 00:17:57,117 Kita juga bisa memasukkan tangan kita ke sana. 219 00:17:58,368 --> 00:18:00,287 Aku bahkan tak mau melakukan ini. 220 00:18:00,370 --> 00:18:02,831 Ini keahlian ayahku. 221 00:18:05,209 --> 00:18:07,377 Dengar, ada yang harus kulakukan. 222 00:18:07,461 --> 00:18:10,547 Jadi, aku mau pulang lebih awal, kalau boleh. 223 00:18:13,092 --> 00:18:14,885 Kau akan menemui pacarmu? 224 00:18:14,968 --> 00:18:15,803 Ya. 225 00:18:17,554 --> 00:18:19,890 Kalian akan berbelanja? 226 00:18:19,973 --> 00:18:21,683 Ya, mungkin. 227 00:18:21,767 --> 00:18:25,062 Bodoh. Oke. Bersenang-senanglah. 228 00:18:25,145 --> 00:18:29,399 Mungkin aku menikmatinya. Nongkrong dengan pacarku memang asyik. 229 00:18:29,483 --> 00:18:31,527 Makan memang menyenangkan! 230 00:18:33,904 --> 00:18:35,823 Jadi, apa yang kita lakukan? 231 00:18:35,906 --> 00:18:38,659 Mau mengambil-ambil lagi? 232 00:18:40,410 --> 00:18:43,080 Entahlah. Aku lapar. 233 00:18:43,163 --> 00:18:45,666 Ya. Ayo kita lakukan itu. 234 00:18:45,749 --> 00:18:50,003 Makan! 235 00:18:50,087 --> 00:18:54,258 Makan! 236 00:18:56,510 --> 00:18:59,012 Kenapa mereka tak mengajakku? 237 00:19:04,601 --> 00:19:08,772 PuppyCat, lihat! Benih di dalamnya tempat menaruh koin! 238 00:19:08,856 --> 00:19:12,609 Patrick Cantik benci semangka, aku juga. 239 00:19:15,696 --> 00:19:17,030 Bagusnya! 240 00:19:24,288 --> 00:19:27,207 Terima kasih sudah mengunjungi toko stasiun. 241 00:19:27,291 --> 00:19:29,543 Toko akan tutup sepuluh menit lagi. 242 00:19:30,460 --> 00:19:32,880 Sial. Roti persik Cas. 243 00:19:32,963 --> 00:19:37,634 Hei, aku akan segera kembali. Aku lupa sudah janji membelikan sesuatu. 244 00:19:57,821 --> 00:19:59,948 Hei! Halo! 245 00:20:00,032 --> 00:20:01,992 Hai, Wali Kota Patrick Cantik. 246 00:20:03,076 --> 00:20:05,162 Mau pulang untuk membongkar bawaanmu? 247 00:20:05,245 --> 00:20:06,079 Ya! 248 00:20:35,484 --> 00:20:37,402 Montirnya sama dengan kita. 249 00:20:38,111 --> 00:20:41,615 Ada apa lagi di dalam sana? Mau kulemparkan untukmu? 250 00:20:41,698 --> 00:20:44,117 Aku beli sesuatu untukmu. 251 00:20:44,201 --> 00:20:45,452 Sungguh? 252 00:20:47,621 --> 00:20:50,540 Ya ampun! Hadiah! 253 00:20:52,167 --> 00:20:53,543 Kau menyayangiku. 254 00:20:53,627 --> 00:20:54,795 Tidak. 255 00:20:54,878 --> 00:20:56,588 Aku juga menyayangimu. 256 00:20:56,672 --> 00:20:59,007 Aku suka tas ini! 257 00:20:59,967 --> 00:21:01,093 Tidak! 258 00:21:10,519 --> 00:21:12,521 Cocok dengan pakaianku. 259 00:21:12,604 --> 00:21:14,314 PuppyCat, lihat! 260 00:21:14,398 --> 00:21:16,984 Dengar, aku bisa memasukkan kunciku! 261 00:21:17,067 --> 00:21:19,236 Jangan belikan dia hadiah lagi. 262 00:21:19,319 --> 00:21:24,074 Apa kau punya sisa foto yang bisa kutaruh di tas baruku yang kusukai? 263 00:21:24,157 --> 00:21:25,826 Tidak! 264 00:21:30,580 --> 00:21:32,916 TERLALU MANIS UNTUK KENTUT 265 00:22:01,361 --> 00:22:03,697 Hei! Aku mau yang enak! 266 00:22:05,324 --> 00:22:06,158 Tidak! 267 00:22:07,534 --> 00:22:08,577 BERKATI KEKACAUAN INI 268 00:22:08,660 --> 00:22:10,037 Kau serakah! 269 00:22:10,120 --> 00:22:11,788 Ya, memang. 270 00:22:15,834 --> 00:22:16,752 TAMAT! 271 00:22:43,779 --> 00:22:46,782 Terjemahan subtitle oleh Tiara A