1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 FAVORITTEN MIN 3 00:00:40,415 --> 00:00:42,667 Ikke slå meg, Crispin! 4 00:00:42,751 --> 00:00:44,669 Ikke slå meg! Crispin! 5 00:00:44,753 --> 00:00:46,880 Ikke slå meg, din store raring. 6 00:01:00,852 --> 00:01:01,686 Berører. 7 00:02:09,629 --> 00:02:10,547 Hva gjør… 8 00:02:20,056 --> 00:02:24,894 PENE PATRIKS LUNSJEVENTYR-SPESIAL 9 00:02:28,815 --> 00:02:31,568 Jeg er så glad de lot deg spise på toget. 10 00:02:31,651 --> 00:02:38,491 Jeg ba dem bytte ut risen med potetmos, min favorittmat. 11 00:02:38,575 --> 00:02:43,121 Jeg dro på ferie for en stund siden. Jobben kan være stressende iblant. 12 00:02:43,204 --> 00:02:47,083 Å ja. Jeg fikk en baby på ferie. 13 00:02:52,672 --> 00:02:54,382 Ok. Dette er mitt stopp. 14 00:02:56,593 --> 00:02:58,261 Vi ses til lunsj. 15 00:02:58,344 --> 00:02:59,679 Ha det! 16 00:03:00,930 --> 00:03:05,268 Disse episodene er for korte. 17 00:03:11,566 --> 00:03:12,775 Hvor skal du? 18 00:03:14,444 --> 00:03:15,862 Hva? 19 00:03:16,738 --> 00:03:19,616 Har Pene Patrik fått barn? 20 00:03:19,699 --> 00:03:26,122 Hva? Hvor får man bare en baby fra? Midt på sommeren? 21 00:03:26,206 --> 00:03:28,208 VELKOMMEN TILBAKE PENE PATRIK 22 00:03:28,291 --> 00:03:29,125 ORDFØRER 23 00:03:29,209 --> 00:03:31,127 Er han ordføreren? 24 00:03:31,211 --> 00:03:35,298 Ja! Vi liker ham så godt, at vi viser ham på tv til stadighet. 25 00:03:35,381 --> 00:03:40,261 Jeg liker skjegget. Nå er han "Perfekte Patrik". 26 00:03:45,850 --> 00:03:48,436 Kan du kjøre meg til togstasjonen? 27 00:03:48,519 --> 00:03:52,774 Jeg skal bytte ut Pene Patriks baby med meg selv. 28 00:03:52,857 --> 00:03:55,443 Det er vel litt frekt, eller? 29 00:03:57,111 --> 00:04:01,783 Frekt og sleipt. Og kult. 30 00:04:02,825 --> 00:04:05,578 Motorsykkelen min er fortsatt ødelagt. 31 00:04:05,662 --> 00:04:10,458 Husker du snøen og syrinene i motoren? Kanskje Crispin har fikset den. 32 00:04:10,541 --> 00:04:12,126 Vi går og ser! 33 00:04:25,890 --> 00:04:28,726 Hei, Kass. Er Crispin her? 34 00:04:28,810 --> 00:04:32,063 Ja da. Nei. Han er på verkstedet. 35 00:04:32,146 --> 00:04:34,315 Å ja. Stemmer. 36 00:04:35,566 --> 00:04:41,072 -Kunne du kjørt meg dit? -Det kunne jeg, men… 37 00:04:45,785 --> 00:04:48,788 -Nå var du uforskammet. -Jeg er opptatt. 38 00:04:48,871 --> 00:04:52,250 Det er du ikke. Du har sittet og pellet buser i hele dag. 39 00:04:56,170 --> 00:04:58,006 Jeg må skifte skjorte. 40 00:04:58,089 --> 00:05:00,925 Jeg kan gjøre hva jeg vil. Det er min helg. 41 00:05:01,843 --> 00:05:02,760 Bia! 42 00:05:04,262 --> 00:05:05,096 Kom igjen. 43 00:05:05,179 --> 00:05:08,599 Vent. La meg skifte. Jeg vil bli med. 44 00:05:10,768 --> 00:05:12,603 De liker seg i bilen. 45 00:05:12,687 --> 00:05:17,525 Jeg tror det gir dem følelsen av å være på en evig biltur. 46 00:05:30,371 --> 00:05:32,623 Du ser komfortabel ut. 47 00:05:35,501 --> 00:05:38,296 -Hva skal dere i dag? -Vi skal til togstasjonen. 48 00:05:38,379 --> 00:05:41,466 -Pene Patrik er tilbake fra ferie. -Kan du kjøpe… 49 00:05:41,549 --> 00:05:43,426 De har togferskenbrød. 50 00:05:43,509 --> 00:05:46,095 Kan du kjøpe noen av dem? Jeg har penger. 51 00:05:46,179 --> 00:05:50,224 Ja! Nei, det går bra. Jeg skaffer dem. Null stress. 52 00:05:51,351 --> 00:05:53,144 Ok. Takk. 53 00:06:08,242 --> 00:06:09,911 Ikke glem ferskenbrødet! 54 00:06:13,581 --> 00:06:14,832 Hei, Crispin. 55 00:06:18,211 --> 00:06:19,921 Er motorsykkelen min klar? 56 00:06:21,089 --> 00:06:25,093 Du herpa sykkelen jeg lagde til deg. Den måtte tas fra hverandre. 57 00:06:26,135 --> 00:06:28,388 Du må ta bedre vare på kunsten min. 58 00:06:28,471 --> 00:06:31,891 Heldigvis for deg var det et av mine første verk. 59 00:06:31,974 --> 00:06:36,521 Jeg er mye dyktigere nå. Jeg har oppgradert sykkelen din. 60 00:06:36,604 --> 00:06:40,191 Å nei. La du til… 61 00:06:40,858 --> 00:06:43,528 Ja! Masse. Overalt. 62 00:06:53,371 --> 00:06:55,957 Motorsykkelen er for prangende. 63 00:06:56,040 --> 00:06:57,542 Ja. 64 00:06:59,710 --> 00:07:03,965 -Herr ordfører, godt å ha deg tilbake. -Vi liker skjegget! 65 00:07:04,048 --> 00:07:06,968 Jeg liker ikke skjegget, men jeg liker deg. 66 00:07:14,725 --> 00:07:18,020 Ikke slå. 67 00:07:31,242 --> 00:07:33,119 JEG ELSKER PENE PATRIK 68 00:07:33,202 --> 00:07:34,495 ORDFØRER 69 00:07:34,579 --> 00:07:36,664 PENE PATRIK FOR ALLTID 70 00:07:37,999 --> 00:07:42,003 Hei, ordfører Pene Patrik! Dette er stort for meg. Jeg ser deg på… 71 00:07:44,589 --> 00:07:46,757 Dette handler ikke om deg. 72 00:07:48,468 --> 00:07:49,677 Greit. 73 00:07:49,760 --> 00:07:51,512 Men ikke slå. 74 00:07:51,596 --> 00:07:52,680 Hei, Pene Patrik. 75 00:07:52,763 --> 00:07:57,977 For en ære å endelig møte deg. Jeg har vært fan lenge. 76 00:07:58,060 --> 00:08:00,229 Jeg hater det meste, 77 00:08:00,313 --> 00:08:06,569 men jeg elsker å spise lunsj med deg mens du er på tv. 78 00:08:06,652 --> 00:08:09,739 Og ansiktet ditt er ikke ubehagelig å se på. 79 00:08:09,822 --> 00:08:13,493 Ja, han lager morsomme lyder som deg. Er han ikke søt? 80 00:08:15,453 --> 00:08:18,706 Se. Jeg kjøpte disse figurene av deg med egne penger. 81 00:08:18,789 --> 00:08:21,042 Kunne du ta på dem? 82 00:08:23,419 --> 00:08:24,879 Se på denne. 83 00:08:25,713 --> 00:08:27,089 Se på denne. 84 00:08:27,632 --> 00:08:29,133 Se på denne. 85 00:08:30,176 --> 00:08:35,306 Veldig fin. Flink kattepus… bjørne-ting. 86 00:08:35,389 --> 00:08:38,142 Jeg er flink. Du er bedre. 87 00:08:38,226 --> 00:08:39,185 Vil du opp? 88 00:08:52,573 --> 00:08:53,741 Hei! 89 00:08:53,824 --> 00:08:57,245 Det er fyren som strakk ut munnen min. 90 00:09:00,081 --> 00:09:02,166 Ja visst, gammer'n. 91 00:09:02,250 --> 00:09:03,084 Svarte! 92 00:09:11,759 --> 00:09:18,516 -Se så stor munnen min er nå. -Ja. Ingen er imponerte, gammer'n. 93 00:09:19,058 --> 00:09:20,851 Jøss! 94 00:09:23,020 --> 00:09:24,855 Var det lommeboka mi? 95 00:09:25,898 --> 00:09:31,028 -Du skal i fengsel. -Ordfører Pene Patrik! Jeg ante ikke! 96 00:09:31,112 --> 00:09:34,740 -Det går bra. -Du får den tilbake om en dag eller to. 97 00:09:34,824 --> 00:09:36,117 Det går bra. 98 00:09:36,200 --> 00:09:37,326 Du kan beholde den. 99 00:09:38,160 --> 00:09:41,539 Dette er min feil. 100 00:09:41,622 --> 00:09:43,874 Jeg som fikk gave av ham og all ting. 101 00:09:43,958 --> 00:09:45,668 Er det telefonen min? 102 00:09:48,921 --> 00:09:50,089 Vi drar og shopper. 103 00:09:50,798 --> 00:09:53,301 Kom an. Vi må jobbe. 104 00:10:01,642 --> 00:10:04,228 Jeg har aldri sett deg så ivrig etter å… 105 00:10:16,824 --> 00:10:22,163 Strøjobbot! Hva svarte? Det er oss! Vi jobber her. Hva driver du… 106 00:10:22,246 --> 00:10:24,582 Systemet vårt har blitt kompromittert. 107 00:10:25,583 --> 00:10:27,543 Unnskyld! Jeg må være forsiktig. 108 00:10:29,086 --> 00:10:31,088 Fy flate, så skummelt! 109 00:10:31,172 --> 00:10:35,009 Her. Denne holder deg trygg. 110 00:10:40,306 --> 00:10:42,099 Jeg føler meg beroliget. 111 00:10:42,600 --> 00:10:44,852 Ja. Denne karen gjør det. 112 00:10:49,774 --> 00:10:54,362 Vær forsiktig. Vi har et oppdrag på Ferieplaneten. 113 00:11:08,876 --> 00:11:12,129 Kom her, så jeg ikke ødelegger havfruekroppen. 114 00:11:14,382 --> 00:11:16,967 Dette er blåbærfruktsaft. 115 00:11:17,051 --> 00:11:21,138 Og dette er halvparten hibiskus-te og kondensert melk. 116 00:11:23,474 --> 00:11:25,559 Det smaker salt sjøvann. 117 00:11:26,894 --> 00:11:30,022 Ja, det er hav. Jeg bare farget det. 118 00:11:30,648 --> 00:11:34,235 Jeg kommer til å få diaré, og du bryr deg ikke. 119 00:11:35,653 --> 00:11:38,656 Ok, der er øksa. 120 00:11:41,409 --> 00:11:43,494 Jeg elsker den. 121 00:11:43,577 --> 00:11:46,747 Du kler den. Se der borte. 122 00:11:52,753 --> 00:11:58,259 Pent. Ok. Det der er et hotellrom, og det er tid for utsjekking. 123 00:11:58,342 --> 00:12:03,180 Bruk øksa til å åpne kokosnøttene, og gjestene popper ut. 124 00:12:03,264 --> 00:12:06,517 Du må bare gjøre det én gang. De popper fort ut. 125 00:12:06,600 --> 00:12:08,978 Svinger du to ganger, kan du treffe dem. 126 00:12:09,061 --> 00:12:12,440 Du bør advare dem hvilken side du svinger fra. 127 00:12:12,523 --> 00:12:15,776 Eller ikke. De har allerede betalt. Blunk. 128 00:12:16,318 --> 00:12:17,194 Venstre! 129 00:12:20,614 --> 00:12:23,701 Min venstre eller din ven… Samma. 130 00:12:24,785 --> 00:12:26,954 Hvordan var ferien? 131 00:12:27,037 --> 00:12:30,541 Det har ikke du noe med. Jeg er stresset igjen. 132 00:12:45,639 --> 00:12:48,559 Å åpne én av gangen tar for lang tid. 133 00:12:48,642 --> 00:12:52,563 Vi stiller dem på rekke og åpner alle samtidig. 134 00:12:52,646 --> 00:12:55,316 Dette er barna mine. Jeg fikk trillinger. 135 00:12:55,399 --> 00:12:57,985 Denne er favoritten min, fordi… 136 00:12:58,068 --> 00:12:59,987 Den forstår meg. 137 00:13:00,070 --> 00:13:01,822 De to andre er greie. 138 00:13:01,906 --> 00:13:06,243 De er ikke favorittene mine, så de jobber med å være bra mennesker. 139 00:13:06,327 --> 00:13:11,248 Favorittbarnet mitt vil nok ikke vokse opp til å bli et bra menneske. 140 00:13:11,332 --> 00:13:13,751 Men det går bra. Han er best. 141 00:13:13,834 --> 00:13:17,922 Lille Ross, du kommer til å bli krigsforbryter en dag, sant? 142 00:13:18,005 --> 00:13:21,592 Den øksa er for kort til å kappe alle på én gang. 143 00:13:21,675 --> 00:13:23,344 Jeg vet det. 144 00:13:23,427 --> 00:13:25,554 Rekka er for lang til at du… 145 00:13:26,430 --> 00:13:27,515 Jeg vet det. 146 00:13:29,600 --> 00:13:30,434 Selv om… 147 00:13:30,518 --> 00:13:32,436 Jeg vet det. 148 00:13:32,520 --> 00:13:34,772 Hei! Vær forsiktig med den greia! 149 00:13:34,855 --> 00:13:39,860 Og den andre greia! Jeg husker ikke hva dette betyr. 150 00:13:42,112 --> 00:13:43,155 Dra meg i halen. 151 00:13:43,781 --> 00:13:46,075 Stemmer. 152 00:13:47,284 --> 00:13:48,994 Pass opp for rekylen. 153 00:13:49,954 --> 00:13:53,749 Samme det. Venstre! Alle til venstre! 154 00:13:56,794 --> 00:13:59,129 Den andre venstre! 155 00:14:05,636 --> 00:14:09,807 Uff da. Da er vel de på ferie for godt. Hurra? 156 00:14:11,475 --> 00:14:14,144 HOTELL 157 00:14:14,228 --> 00:14:16,564 DU FANT MIN MENY NYT ELLER IKKE! 158 00:14:32,413 --> 00:14:35,165 Pent! Alle på en gang. 159 00:14:56,687 --> 00:14:59,023 Slutt å følge etter meg! 160 00:15:06,363 --> 00:15:08,115 Nei! 161 00:15:08,198 --> 00:15:10,951 Hvorfor kunne det ikke være de to andre? 162 00:15:11,035 --> 00:15:14,705 Den Ross! Eller uinteressante Ross! 163 00:15:14,788 --> 00:15:17,958 Eller meg, Ross! I den rekkefølgen. 164 00:15:18,042 --> 00:15:19,710 Jeg biter ham. 165 00:15:28,636 --> 00:15:31,847 Vi fikk en melding om disse tingene for litt siden. 166 00:15:34,892 --> 00:15:38,729 De dukker opp overalt eller noe. Jeg leste den ikke. 167 00:15:45,319 --> 00:15:49,907 Bra jobba! Jeg sender dere pengene! Stikk! 168 00:15:52,159 --> 00:15:52,993 Vent, ikke! 169 00:15:53,077 --> 00:15:53,911 Pengetid. 170 00:15:53,994 --> 00:15:55,996 Pusevalp, vi må hjelpe! 171 00:15:58,082 --> 00:16:00,167 Ja, han trenger hjelp. 172 00:16:00,250 --> 00:16:06,340 Men ikke fra oss. Fra en forelder, eller en større nål. 173 00:16:11,428 --> 00:16:12,972 Sånn går det! 174 00:16:13,055 --> 00:16:16,767 Sånn går det når du ikke drepte de to barna jeg ikke likte! 175 00:16:52,136 --> 00:16:55,305 -Hva skjedde? -Jeg vet ikke. 176 00:16:55,389 --> 00:16:57,766 Jeg må vente til guffa har dryppet av. 177 00:17:08,485 --> 00:17:11,405 Jippi! Jeg er liten igjen. 178 00:17:11,488 --> 00:17:14,491 -Herregud. -Tar på. 179 00:17:14,575 --> 00:17:15,409 Herregud! 180 00:17:15,492 --> 00:17:19,955 Han berører meg fortsatt… ømt. 181 00:17:20,039 --> 00:17:21,331 Gjør dette vondt? 182 00:17:23,167 --> 00:17:24,168 Gi meg den. 183 00:17:29,381 --> 00:17:35,846 -Vi burde nok kvitte oss med det liket. -Niks. Det går bra. Lukter fortsatt godt. 184 00:17:37,264 --> 00:17:39,850 Jøss, en nål. 185 00:17:39,933 --> 00:17:43,687 Jeg visste ikke at jobben ville være så farlig. 186 00:17:43,771 --> 00:17:46,273 Det er så vanskelig å si hva jeg tar i. 187 00:17:46,356 --> 00:17:51,195 -Synd vi ikke kan stikke ansiktene nedi. -Ja… Og hva da? 188 00:17:51,278 --> 00:17:54,031 Griper vi dem med de lange ansiktene våre? 189 00:17:54,114 --> 00:17:57,117 Vi kan stikke armene nedi også. 190 00:17:58,368 --> 00:18:00,287 Fytti, jeg vil ikke gjøre dette. 191 00:18:00,370 --> 00:18:02,831 Dette er pappas greie. 192 00:18:05,209 --> 00:18:10,547 Dere, jeg har en greie jeg må gjøre. Så jeg stikker tidlig, hvis det er greit. 193 00:18:13,092 --> 00:18:14,885 Skal du treffe kjæresten din? 194 00:18:14,968 --> 00:18:15,803 Ja. 195 00:18:17,554 --> 00:18:21,683 -Skal dere handle mat? -Trolig. 196 00:18:21,767 --> 00:18:25,062 Dumt. Ok. Kos deg med det. 197 00:18:25,145 --> 00:18:29,399 Det skal jeg nok. Det er gøy å henge med kjæresten min. 198 00:18:29,483 --> 00:18:31,527 Å spise er gøy! 199 00:18:33,904 --> 00:18:35,823 Hva gjør vi? 200 00:18:35,906 --> 00:18:38,659 Noe med denne sørpa? 201 00:18:40,410 --> 00:18:43,080 Jeg vet ikke. Jeg er litt sulten. 202 00:18:43,163 --> 00:18:50,003 -Ja, la oss gjøre det. -Spiser! 203 00:18:50,087 --> 00:18:54,258 Spiser! 204 00:18:56,510 --> 00:18:59,012 Hvorfor inviterte de ikke meg, for f***? 205 00:19:04,601 --> 00:19:08,772 Pusevalp. se! Frøene på innsiden holder mynter! 206 00:19:08,856 --> 00:19:12,609 Pene Patrik hater meloner, samme som meg. 207 00:19:15,696 --> 00:19:17,030 Så fin! 208 00:19:24,288 --> 00:19:29,543 Takk for at du besøkte togbutikkstasjonen. Butikken stenger om fem minutter. 209 00:19:30,460 --> 00:19:32,880 Svarte. Ferskenbrødet til Kass. 210 00:19:32,963 --> 00:19:37,634 Jeg er straks tilbake. Jeg glemte at jeg lovet å kjøpe noe. 211 00:19:57,821 --> 00:19:59,948 Hei! Hallo! 212 00:20:00,032 --> 00:20:01,992 Hei, Pene Ordfører Patrik. 213 00:20:03,076 --> 00:20:05,162 Skal du hjem for å pakke ut? 214 00:20:05,245 --> 00:20:06,079 Jepp! 215 00:20:35,484 --> 00:20:37,402 Vi har samme bilreparatør. 216 00:20:38,111 --> 00:20:41,615 Hva har du inni der? Skal jeg kaste det for deg? 217 00:20:41,698 --> 00:20:44,117 Jeg har noe til deg også. 218 00:20:44,201 --> 00:20:45,452 Ja vel? 219 00:20:47,621 --> 00:20:50,540 Gurimalla! En gave! 220 00:20:52,167 --> 00:20:53,543 Du er glad i meg. 221 00:20:53,627 --> 00:20:54,795 Nei. 222 00:20:54,878 --> 00:20:59,007 Jeg er glad i deg også. Jeg elsker denne veska! 223 00:20:59,967 --> 00:21:01,093 Nei! 224 00:21:10,519 --> 00:21:14,314 Det matcher antrekket mitt. Pusevalp, se! 225 00:21:14,398 --> 00:21:16,984 Jeg kan legge nøklene i den! 226 00:21:17,067 --> 00:21:19,236 Ikke kjøp flere gaver til henne. 227 00:21:19,319 --> 00:21:24,074 Har du noen bilder jeg kan legge i den nye veska jeg elsker? 228 00:21:24,157 --> 00:21:25,826 Nei! 229 00:21:30,580 --> 00:21:32,916 FOR SØT TIL Å PROMPE 230 00:22:01,361 --> 00:22:03,697 Hei! Jeg vil ha litt av den gode! 231 00:22:05,324 --> 00:22:06,158 Nei! 232 00:22:08,452 --> 00:22:10,037 Du er så grådig! 233 00:22:10,120 --> 00:22:11,788 Ja. 234 00:22:15,834 --> 00:22:16,752 SLUTT! 235 00:22:43,779 --> 00:22:46,782 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins