1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
FAVORITTEN MIN
3
00:00:40,415 --> 00:00:42,667
Ikke slå meg, Crispin!
4
00:00:42,751 --> 00:00:44,669
Ikke slå meg! Crispin!
5
00:00:44,753 --> 00:00:46,880
Ikke slå meg, din store raring.
6
00:01:00,852 --> 00:01:01,686
Berører.
7
00:02:09,629 --> 00:02:10,547
Hva gjør…
8
00:02:20,056 --> 00:02:24,894
PENE PATRIKS LUNSJEVENTYR-SPESIAL
9
00:02:28,815 --> 00:02:31,568
Jeg er så glad de lot deg spise på toget.
10
00:02:31,651 --> 00:02:38,491
Jeg ba dem bytte ut
risen med potetmos, min favorittmat.
11
00:02:38,575 --> 00:02:43,121
Jeg dro på ferie for en stund siden.
Jobben kan være stressende iblant.
12
00:02:43,204 --> 00:02:47,083
Å ja. Jeg fikk en baby på ferie.
13
00:02:52,672 --> 00:02:54,382
Ok. Dette er mitt stopp.
14
00:02:56,593 --> 00:02:58,261
Vi ses til lunsj.
15
00:02:58,344 --> 00:02:59,679
Ha det!
16
00:03:00,930 --> 00:03:05,268
Disse episodene er for korte.
17
00:03:11,566 --> 00:03:12,775
Hvor skal du?
18
00:03:14,444 --> 00:03:15,862
Hva?
19
00:03:16,738 --> 00:03:19,616
Har Pene Patrik fått barn?
20
00:03:19,699 --> 00:03:26,122
Hva? Hvor får man bare en baby fra?
Midt på sommeren?
21
00:03:26,206 --> 00:03:28,208
VELKOMMEN TILBAKE PENE PATRIK
22
00:03:28,291 --> 00:03:29,125
ORDFØRER
23
00:03:29,209 --> 00:03:31,127
Er han ordføreren?
24
00:03:31,211 --> 00:03:35,298
Ja! Vi liker ham så godt,
at vi viser ham på tv til stadighet.
25
00:03:35,381 --> 00:03:40,261
Jeg liker skjegget.
Nå er han "Perfekte Patrik".
26
00:03:45,850 --> 00:03:48,436
Kan du kjøre meg til togstasjonen?
27
00:03:48,519 --> 00:03:52,774
Jeg skal bytte ut
Pene Patriks baby med meg selv.
28
00:03:52,857 --> 00:03:55,443
Det er vel litt frekt, eller?
29
00:03:57,111 --> 00:04:01,783
Frekt og sleipt. Og kult.
30
00:04:02,825 --> 00:04:05,578
Motorsykkelen min er fortsatt ødelagt.
31
00:04:05,662 --> 00:04:10,458
Husker du snøen og syrinene i motoren?
Kanskje Crispin har fikset den.
32
00:04:10,541 --> 00:04:12,126
Vi går og ser!
33
00:04:25,890 --> 00:04:28,726
Hei, Kass. Er Crispin her?
34
00:04:28,810 --> 00:04:32,063
Ja da. Nei. Han er på verkstedet.
35
00:04:32,146 --> 00:04:34,315
Å ja. Stemmer.
36
00:04:35,566 --> 00:04:41,072
-Kunne du kjørt meg dit?
-Det kunne jeg, men…
37
00:04:45,785 --> 00:04:48,788
-Nå var du uforskammet.
-Jeg er opptatt.
38
00:04:48,871 --> 00:04:52,250
Det er du ikke.
Du har sittet og pellet buser i hele dag.
39
00:04:56,170 --> 00:04:58,006
Jeg må skifte skjorte.
40
00:04:58,089 --> 00:05:00,925
Jeg kan gjøre hva jeg vil.
Det er min helg.
41
00:05:01,843 --> 00:05:02,760
Bia!
42
00:05:04,262 --> 00:05:05,096
Kom igjen.
43
00:05:05,179 --> 00:05:08,599
Vent. La meg skifte. Jeg vil bli med.
44
00:05:10,768 --> 00:05:12,603
De liker seg i bilen.
45
00:05:12,687 --> 00:05:17,525
Jeg tror det gir dem følelsen av
å være på en evig biltur.
46
00:05:30,371 --> 00:05:32,623
Du ser komfortabel ut.
47
00:05:35,501 --> 00:05:38,296
-Hva skal dere i dag?
-Vi skal til togstasjonen.
48
00:05:38,379 --> 00:05:41,466
-Pene Patrik er tilbake fra ferie.
-Kan du kjøpe…
49
00:05:41,549 --> 00:05:43,426
De har togferskenbrød.
50
00:05:43,509 --> 00:05:46,095
Kan du kjøpe noen av dem?
Jeg har penger.
51
00:05:46,179 --> 00:05:50,224
Ja! Nei, det går bra.
Jeg skaffer dem. Null stress.
52
00:05:51,351 --> 00:05:53,144
Ok. Takk.
53
00:06:08,242 --> 00:06:09,911
Ikke glem ferskenbrødet!
54
00:06:13,581 --> 00:06:14,832
Hei, Crispin.
55
00:06:18,211 --> 00:06:19,921
Er motorsykkelen min klar?
56
00:06:21,089 --> 00:06:25,093
Du herpa sykkelen jeg lagde til deg.
Den måtte tas fra hverandre.
57
00:06:26,135 --> 00:06:28,388
Du må ta bedre vare på kunsten min.
58
00:06:28,471 --> 00:06:31,891
Heldigvis for deg
var det et av mine første verk.
59
00:06:31,974 --> 00:06:36,521
Jeg er mye dyktigere nå.
Jeg har oppgradert sykkelen din.
60
00:06:36,604 --> 00:06:40,191
Å nei. La du til…
61
00:06:40,858 --> 00:06:43,528
Ja! Masse. Overalt.
62
00:06:53,371 --> 00:06:55,957
Motorsykkelen er for prangende.
63
00:06:56,040 --> 00:06:57,542
Ja.
64
00:06:59,710 --> 00:07:03,965
-Herr ordfører, godt å ha deg tilbake.
-Vi liker skjegget!
65
00:07:04,048 --> 00:07:06,968
Jeg liker ikke skjegget,
men jeg liker deg.
66
00:07:14,725 --> 00:07:18,020
Ikke slå.
67
00:07:31,242 --> 00:07:33,119
JEG ELSKER PENE PATRIK
68
00:07:33,202 --> 00:07:34,495
ORDFØRER
69
00:07:34,579 --> 00:07:36,664
PENE PATRIK FOR ALLTID
70
00:07:37,999 --> 00:07:42,003
Hei, ordfører Pene Patrik!
Dette er stort for meg. Jeg ser deg på…
71
00:07:44,589 --> 00:07:46,757
Dette handler ikke om deg.
72
00:07:48,468 --> 00:07:49,677
Greit.
73
00:07:49,760 --> 00:07:51,512
Men ikke slå.
74
00:07:51,596 --> 00:07:52,680
Hei, Pene Patrik.
75
00:07:52,763 --> 00:07:57,977
For en ære å endelig møte deg.
Jeg har vært fan lenge.
76
00:07:58,060 --> 00:08:00,229
Jeg hater det meste,
77
00:08:00,313 --> 00:08:06,569
men jeg elsker
å spise lunsj med deg mens du er på tv.
78
00:08:06,652 --> 00:08:09,739
Og ansiktet ditt
er ikke ubehagelig å se på.
79
00:08:09,822 --> 00:08:13,493
Ja, han lager morsomme lyder som deg.
Er han ikke søt?
80
00:08:15,453 --> 00:08:18,706
Se. Jeg kjøpte
disse figurene av deg med egne penger.
81
00:08:18,789 --> 00:08:21,042
Kunne du ta på dem?
82
00:08:23,419 --> 00:08:24,879
Se på denne.
83
00:08:25,713 --> 00:08:27,089
Se på denne.
84
00:08:27,632 --> 00:08:29,133
Se på denne.
85
00:08:30,176 --> 00:08:35,306
Veldig fin. Flink kattepus… bjørne-ting.
86
00:08:35,389 --> 00:08:38,142
Jeg er flink. Du er bedre.
87
00:08:38,226 --> 00:08:39,185
Vil du opp?
88
00:08:52,573 --> 00:08:53,741
Hei!
89
00:08:53,824 --> 00:08:57,245
Det er fyren som strakk ut munnen min.
90
00:09:00,081 --> 00:09:02,166
Ja visst, gammer'n.
91
00:09:02,250 --> 00:09:03,084
Svarte!
92
00:09:11,759 --> 00:09:18,516
-Se så stor munnen min er nå.
-Ja. Ingen er imponerte, gammer'n.
93
00:09:19,058 --> 00:09:20,851
Jøss!
94
00:09:23,020 --> 00:09:24,855
Var det lommeboka mi?
95
00:09:25,898 --> 00:09:31,028
-Du skal i fengsel.
-Ordfører Pene Patrik! Jeg ante ikke!
96
00:09:31,112 --> 00:09:34,740
-Det går bra.
-Du får den tilbake om en dag eller to.
97
00:09:34,824 --> 00:09:36,117
Det går bra.
98
00:09:36,200 --> 00:09:37,326
Du kan beholde den.
99
00:09:38,160 --> 00:09:41,539
Dette er min feil.
100
00:09:41,622 --> 00:09:43,874
Jeg som fikk gave av ham og all ting.
101
00:09:43,958 --> 00:09:45,668
Er det telefonen min?
102
00:09:48,921 --> 00:09:50,089
Vi drar og shopper.
103
00:09:50,798 --> 00:09:53,301
Kom an. Vi må jobbe.
104
00:10:01,642 --> 00:10:04,228
Jeg har aldri sett deg så ivrig etter å…
105
00:10:16,824 --> 00:10:22,163
Strøjobbot! Hva svarte? Det er oss!
Vi jobber her. Hva driver du…
106
00:10:22,246 --> 00:10:24,582
Systemet vårt har blitt kompromittert.
107
00:10:25,583 --> 00:10:27,543
Unnskyld! Jeg må være forsiktig.
108
00:10:29,086 --> 00:10:31,088
Fy flate, så skummelt!
109
00:10:31,172 --> 00:10:35,009
Her. Denne holder deg trygg.
110
00:10:40,306 --> 00:10:42,099
Jeg føler meg beroliget.
111
00:10:42,600 --> 00:10:44,852
Ja. Denne karen gjør det.
112
00:10:49,774 --> 00:10:54,362
Vær forsiktig.
Vi har et oppdrag på Ferieplaneten.
113
00:11:08,876 --> 00:11:12,129
Kom her, så jeg ikke
ødelegger havfruekroppen.
114
00:11:14,382 --> 00:11:16,967
Dette er blåbærfruktsaft.
115
00:11:17,051 --> 00:11:21,138
Og dette er halvparten hibiskus-te
og kondensert melk.
116
00:11:23,474 --> 00:11:25,559
Det smaker salt sjøvann.
117
00:11:26,894 --> 00:11:30,022
Ja, det er hav. Jeg bare farget det.
118
00:11:30,648 --> 00:11:34,235
Jeg kommer til å få diaré,
og du bryr deg ikke.
119
00:11:35,653 --> 00:11:38,656
Ok, der er øksa.
120
00:11:41,409 --> 00:11:43,494
Jeg elsker den.
121
00:11:43,577 --> 00:11:46,747
Du kler den. Se der borte.
122
00:11:52,753 --> 00:11:58,259
Pent. Ok. Det der er et hotellrom,
og det er tid for utsjekking.
123
00:11:58,342 --> 00:12:03,180
Bruk øksa til å åpne kokosnøttene,
og gjestene popper ut.
124
00:12:03,264 --> 00:12:06,517
Du må bare gjøre det én gang.
De popper fort ut.
125
00:12:06,600 --> 00:12:08,978
Svinger du to ganger, kan du treffe dem.
126
00:12:09,061 --> 00:12:12,440
Du bør advare dem
hvilken side du svinger fra.
127
00:12:12,523 --> 00:12:15,776
Eller ikke.
De har allerede betalt. Blunk.
128
00:12:16,318 --> 00:12:17,194
Venstre!
129
00:12:20,614 --> 00:12:23,701
Min venstre eller din ven… Samma.
130
00:12:24,785 --> 00:12:26,954
Hvordan var ferien?
131
00:12:27,037 --> 00:12:30,541
Det har ikke du noe med.
Jeg er stresset igjen.
132
00:12:45,639 --> 00:12:48,559
Å åpne én av gangen tar for lang tid.
133
00:12:48,642 --> 00:12:52,563
Vi stiller dem på rekke
og åpner alle samtidig.
134
00:12:52,646 --> 00:12:55,316
Dette er barna mine. Jeg fikk trillinger.
135
00:12:55,399 --> 00:12:57,985
Denne er favoritten min, fordi…
136
00:12:58,068 --> 00:12:59,987
Den forstår meg.
137
00:13:00,070 --> 00:13:01,822
De to andre er greie.
138
00:13:01,906 --> 00:13:06,243
De er ikke favorittene mine,
så de jobber med å være bra mennesker.
139
00:13:06,327 --> 00:13:11,248
Favorittbarnet mitt vil nok ikke
vokse opp til å bli et bra menneske.
140
00:13:11,332 --> 00:13:13,751
Men det går bra. Han er best.
141
00:13:13,834 --> 00:13:17,922
Lille Ross, du kommer til å bli
krigsforbryter en dag, sant?
142
00:13:18,005 --> 00:13:21,592
Den øksa er for kort
til å kappe alle på én gang.
143
00:13:21,675 --> 00:13:23,344
Jeg vet det.
144
00:13:23,427 --> 00:13:25,554
Rekka er for lang til at du…
145
00:13:26,430 --> 00:13:27,515
Jeg vet det.
146
00:13:29,600 --> 00:13:30,434
Selv om…
147
00:13:30,518 --> 00:13:32,436
Jeg vet det.
148
00:13:32,520 --> 00:13:34,772
Hei! Vær forsiktig med den greia!
149
00:13:34,855 --> 00:13:39,860
Og den andre greia!
Jeg husker ikke hva dette betyr.
150
00:13:42,112 --> 00:13:43,155
Dra meg i halen.
151
00:13:43,781 --> 00:13:46,075
Stemmer.
152
00:13:47,284 --> 00:13:48,994
Pass opp for rekylen.
153
00:13:49,954 --> 00:13:53,749
Samme det. Venstre! Alle til venstre!
154
00:13:56,794 --> 00:13:59,129
Den andre venstre!
155
00:14:05,636 --> 00:14:09,807
Uff da. Da er vel de på ferie for godt.
Hurra?
156
00:14:11,475 --> 00:14:14,144
HOTELL
157
00:14:14,228 --> 00:14:16,564
DU FANT MIN MENY
NYT ELLER IKKE!
158
00:14:32,413 --> 00:14:35,165
Pent! Alle på en gang.
159
00:14:56,687 --> 00:14:59,023
Slutt å følge etter meg!
160
00:15:06,363 --> 00:15:08,115
Nei!
161
00:15:08,198 --> 00:15:10,951
Hvorfor kunne det ikke være de to andre?
162
00:15:11,035 --> 00:15:14,705
Den Ross! Eller uinteressante Ross!
163
00:15:14,788 --> 00:15:17,958
Eller meg, Ross! I den rekkefølgen.
164
00:15:18,042 --> 00:15:19,710
Jeg biter ham.
165
00:15:28,636 --> 00:15:31,847
Vi fikk en melding
om disse tingene for litt siden.
166
00:15:34,892 --> 00:15:38,729
De dukker opp overalt eller noe.
Jeg leste den ikke.
167
00:15:45,319 --> 00:15:49,907
Bra jobba!
Jeg sender dere pengene! Stikk!
168
00:15:52,159 --> 00:15:52,993
Vent, ikke!
169
00:15:53,077 --> 00:15:53,911
Pengetid.
170
00:15:53,994 --> 00:15:55,996
Pusevalp, vi må hjelpe!
171
00:15:58,082 --> 00:16:00,167
Ja, han trenger hjelp.
172
00:16:00,250 --> 00:16:06,340
Men ikke fra oss.
Fra en forelder, eller en større nål.
173
00:16:11,428 --> 00:16:12,972
Sånn går det!
174
00:16:13,055 --> 00:16:16,767
Sånn går det når du ikke
drepte de to barna jeg ikke likte!
175
00:16:52,136 --> 00:16:55,305
-Hva skjedde?
-Jeg vet ikke.
176
00:16:55,389 --> 00:16:57,766
Jeg må vente til guffa har dryppet av.
177
00:17:08,485 --> 00:17:11,405
Jippi! Jeg er liten igjen.
178
00:17:11,488 --> 00:17:14,491
-Herregud.
-Tar på.
179
00:17:14,575 --> 00:17:15,409
Herregud!
180
00:17:15,492 --> 00:17:19,955
Han berører meg fortsatt… ømt.
181
00:17:20,039 --> 00:17:21,331
Gjør dette vondt?
182
00:17:23,167 --> 00:17:24,168
Gi meg den.
183
00:17:29,381 --> 00:17:35,846
-Vi burde nok kvitte oss med det liket.
-Niks. Det går bra. Lukter fortsatt godt.
184
00:17:37,264 --> 00:17:39,850
Jøss, en nål.
185
00:17:39,933 --> 00:17:43,687
Jeg visste ikke
at jobben ville være så farlig.
186
00:17:43,771 --> 00:17:46,273
Det er så vanskelig å si hva jeg tar i.
187
00:17:46,356 --> 00:17:51,195
-Synd vi ikke kan stikke ansiktene nedi.
-Ja… Og hva da?
188
00:17:51,278 --> 00:17:54,031
Griper vi dem med de lange ansiktene våre?
189
00:17:54,114 --> 00:17:57,117
Vi kan stikke armene nedi også.
190
00:17:58,368 --> 00:18:00,287
Fytti, jeg vil ikke gjøre dette.
191
00:18:00,370 --> 00:18:02,831
Dette er pappas greie.
192
00:18:05,209 --> 00:18:10,547
Dere, jeg har en greie jeg må gjøre.
Så jeg stikker tidlig, hvis det er greit.
193
00:18:13,092 --> 00:18:14,885
Skal du treffe kjæresten din?
194
00:18:14,968 --> 00:18:15,803
Ja.
195
00:18:17,554 --> 00:18:21,683
-Skal dere handle mat?
-Trolig.
196
00:18:21,767 --> 00:18:25,062
Dumt. Ok. Kos deg med det.
197
00:18:25,145 --> 00:18:29,399
Det skal jeg nok.
Det er gøy å henge med kjæresten min.
198
00:18:29,483 --> 00:18:31,527
Å spise er gøy!
199
00:18:33,904 --> 00:18:35,823
Hva gjør vi?
200
00:18:35,906 --> 00:18:38,659
Noe med denne sørpa?
201
00:18:40,410 --> 00:18:43,080
Jeg vet ikke. Jeg er litt sulten.
202
00:18:43,163 --> 00:18:50,003
-Ja, la oss gjøre det.
-Spiser!
203
00:18:50,087 --> 00:18:54,258
Spiser!
204
00:18:56,510 --> 00:18:59,012
Hvorfor inviterte de ikke meg, for f***?
205
00:19:04,601 --> 00:19:08,772
Pusevalp. se!
Frøene på innsiden holder mynter!
206
00:19:08,856 --> 00:19:12,609
Pene Patrik hater meloner,
samme som meg.
207
00:19:15,696 --> 00:19:17,030
Så fin!
208
00:19:24,288 --> 00:19:29,543
Takk for at du besøkte togbutikkstasjonen.
Butikken stenger om fem minutter.
209
00:19:30,460 --> 00:19:32,880
Svarte. Ferskenbrødet til Kass.
210
00:19:32,963 --> 00:19:37,634
Jeg er straks tilbake.
Jeg glemte at jeg lovet å kjøpe noe.
211
00:19:57,821 --> 00:19:59,948
Hei! Hallo!
212
00:20:00,032 --> 00:20:01,992
Hei, Pene Ordfører Patrik.
213
00:20:03,076 --> 00:20:05,162
Skal du hjem for å pakke ut?
214
00:20:05,245 --> 00:20:06,079
Jepp!
215
00:20:35,484 --> 00:20:37,402
Vi har samme bilreparatør.
216
00:20:38,111 --> 00:20:41,615
Hva har du inni der?
Skal jeg kaste det for deg?
217
00:20:41,698 --> 00:20:44,117
Jeg har noe til deg også.
218
00:20:44,201 --> 00:20:45,452
Ja vel?
219
00:20:47,621 --> 00:20:50,540
Gurimalla! En gave!
220
00:20:52,167 --> 00:20:53,543
Du er glad i meg.
221
00:20:53,627 --> 00:20:54,795
Nei.
222
00:20:54,878 --> 00:20:59,007
Jeg er glad i deg også.
Jeg elsker denne veska!
223
00:20:59,967 --> 00:21:01,093
Nei!
224
00:21:10,519 --> 00:21:14,314
Det matcher antrekket mitt. Pusevalp, se!
225
00:21:14,398 --> 00:21:16,984
Jeg kan legge nøklene i den!
226
00:21:17,067 --> 00:21:19,236
Ikke kjøp flere gaver til henne.
227
00:21:19,319 --> 00:21:24,074
Har du noen bilder jeg kan
legge i den nye veska jeg elsker?
228
00:21:24,157 --> 00:21:25,826
Nei!
229
00:21:30,580 --> 00:21:32,916
FOR SØT TIL Å PROMPE
230
00:22:01,361 --> 00:22:03,697
Hei! Jeg vil ha litt av den gode!
231
00:22:05,324 --> 00:22:06,158
Nei!
232
00:22:08,452 --> 00:22:10,037
Du er så grådig!
233
00:22:10,120 --> 00:22:11,788
Ja.
234
00:22:15,834 --> 00:22:16,752
SLUTT!
235
00:22:43,779 --> 00:22:46,782
Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins